Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tati, care e cel mai frumos
lucru pe care l-ai văzut?
Cel mai frumos lucru
pe care l-am văzut.
Odată, când eram un băieţel...
...mă jucam cu praştia mea,
şi am văzut gâsca asta.
Nu ştiu de ce,
dar am împuşcat-o.
Ai ucis o păsărică?
Nu am vrut.
Nici măcar nu ştiu de ce am tras în ea,
dar m-am simţit foarte rău.
Apoi am început să mă rog la Dumnezeu
să reînvie.
Şi brusc,
gâsca s-a trezit.
Şi a... a zburat.
Dumnezeu a salvat-o?
Da, aşa cred.
Hei, Katie.
E timpul de culcare.
De ce mereu trebuie să
fie timpul de culcare?
Ne întrecem până înăuntru.
18 Decembrie.
Ultima ta zi.
Gata cu eliberarea condiţionată.
Sunt un om liber.
Parcă a trecut atât de mult timp.
Deci...
Vrei să sărbătoreşti?
Ai probleme.
Probleme, omule.
Haide, astăzi e o zi bună.
Sărbătoresc ceva.
Şi fără probleme astăzi
şi clar fără scăpări.
Îmi pare rău să-ţi stric lumea imaginară,
Cenuşăreaso...
...dar transportul nostru de la ora 5:00
tocmai a făcut o scufundare în râul Dalas.
Am pierdut o mie de lăzi.
- În regulă, cheamă un schimb de patru.
- Bine.
Trebuie să tragem o sfoară. Vreau un
alt camion încărcat şi pregă*** până la 11.
În regulă?
Da?
- Ai auzit de transortul de la 5:00?
- Da.
La naiba,
mereu se întâmplă ceva, nu?
Ne revanşăm până mâine.
*** se simte şoferul?
Picior rupt.
Trecătorii l-au scos afară.
Cine spune că nu mai
există eroi?
Ce mai face fetiţa ta?
E bine. E un înger.
Iubeşte-o în fiecare clipă.
Te omoară când pleacă.
O s-o sun pe soţia şoferului.
- Ben.
- Da.
Faci o treabă superbă.
Mersi.
Pot să stabilesc categoriile
în jurul orelor lui Katie.
Şi dacă iau mai mult de 80 la test,
RealTops îmi garantează o slujbă.
Cât costă categoria?
E 1100 de dolari.
Ar putea fi foarte bine pentru noi.
Aş putea face bani buni
vânzând acasă.
Destui ca să putem pleca din oraş,
pe un lac.
- Dar în Dallas nu e chiar atât de rău.
- Ştiu.
E un birou RealTops în Marietta.
Când se deschide fabrica de bere.
Dar nu mi-au oferit
slujba încă.
Da, dar or s-o facă.
Danny crede-mă.
O să vrea ca tu
să conduci locul ăla.
Chiar vrei să locuieşti la ţară, nu?
Ar fi frumos să ne uităm pe fereastră şi
să vedem altceva decât beton.
Şi mie îmi place la ţară.
- Neno... neno...
- Vezi *** vorbeşti.
Ştii ce părere are
tata despre înjurături.
- Ţi-au dat drumul mai devreme?
- Nu te pot ţine definitiv.
Nu pe un hoţ, oricum.
- Mă bucur să te văd, frate mai mare.
- Şi eu mă bucur, bine?
Hei, Lisa.
- Mă bucur să te văd.
- Da.
Şi eu mă bucur.
Uită-te la tine.
Cea mai frumoasă fetiţă de pe planetă.
- Katie, el e unchiul tău Ricky.
- Ţi-am văzut poza.
E ciudat, e foarte ciudat...
...pentru că am o poză
cu tine în portofel.
De când eşti în oraş?
Nu ştiu.
Trebuie s-o bag în pat.
- Te iubesc, scumpo.
- Hei, mă bucur să te văd. E...
Da.
Îmi pare rău că
nu te-am putut vizita.
Florida e departe.
Şi puşcăria nu e un loc bun
pentru îngeraşul tău.
E frumoasă, Ben.
Hei, Ricky,
sunt pături în dulap.
Mersi, dar am o cameră.
Nu vreau să fiu nepoliticos.
În regulă, mă duc să dorm.
Să nu vă faceţi mangă.
Noapte bună.
Ce mai face Marilyn?
Nu mai face parte din viaţa mea.
Am ceva.
Am ceva bun.
Super-calculatoare.
Ca cele militare.
Internale, cu fire şi schimbătoare...
...toate făcute la fel,
conectate la conductor comun.
Aur.
Nu vorbesc de baruri de aur.
Vorbesc de ceva atât de nesimnificativ,
un poliţist închiriat păzeşte locul.
Nisip. Nisip de aur.
De negăsit.
Laboratorul are 30 de lire.
Ai putea scoate aia
afară cu un rucsac.
Am nevoie doar de un dialer.
Uite, Ricky.
În fiecare zi în care am fost închis,
m-am gândit doar la familia mea.
Ştii că Katie avea 3 ani
când am ieşit?
Trei ani.
Şi nici nu ştia măcar
cine naiba eram.
Nu mă pot întoarce acolo.
Te-ai gândit la ce am face...
...dacă tata nu s-ar fi sinucis?
Tot timpul.
Mă duc spre
Utah duminică.
Până atunci, sunt la
compania Şase Zile.
Nu fii prost, Ricky.
Ai ieşit. Stai afară.
Dacă te răzgândeşti, sună-mă.
Te sun oricum,
dar nu mă răzgândesc.
- Te iubesc.
- Şi eu.
Tată?
Ben.
La dracu', Ben.
Nu fuma în pat.
O să dai foc la locul ăsta.
Eşti bine?
Sunt bine.
Am avut încă un vis urât.
Îmi pare rău.
Pot să văd? Eşti bine?
Eşti în regulă.
Ce vroia Ricky?
A vrut să ne salute.
Pe partea cealaltă. Bine?
- Opreşte-te, tată.
- Încă unul, încă unul.
Vă iubesc, fetelor.
Da.
Joey a spus că
vroiai să vorbeşti cu mine.
Da, ia loc, Ben.
Ei bine, trebuie să fie ceva serios.
Mereu vorbeam cu capul prin uşă.
Da, aşa e.
Adică... aşa vorbim.
Eşti supărat pe mine, Danny?
Doamne, nu, Ben.
Eşti unul dintre cei buni.
Asta face ca postura
în care mă aflu...
Ei bine, mă face să mă simt rău.
Trebuie să te las să pleci.
Te-am pus să conduci
noua fabrică în Marietta.
Proprietarii au făcut
o verificare de fundal.
- Au văzut cazierul tău.
- Da, asta s-a întâmplat acum mult timp.
La naiba, nu-mi pasă ce ai
făcut în trecut, Ben.
Şi eu am luat nişte
decizi greşite în viaţă.
Da, atunci vorbeşte cu ei, Danny.
Spune-le că nu mai sunt acelaşi om.
Am vorbit cu ei, Ben.
La naiba, te-au vrut plecat
de acum trei săptămâni.
Danny, slujba asta înseamnă
totul pentru mine.
Îmi pare rău.
Bună.
Hei.
- Văd că ţi-ai luat cărţile deja.
- Da.
Mai trebuie să studiez cinci luni
şi avem casa liberă.
Eşti bine?
Da, sunt bine, doar...
Sunt... sunt obosit.
Mă duc să mă întind.
Da.
Mâine seară.
De ce te-ai răzgândit?
Viaţa s-a schimbat pentru mine.
Intră în spate.
Hei, lasă-ne puţin.
Pregă***?
Cine dracu' e ăla?
Se numeşte Phelps.
Şi el mi-a zis poanta.
Suntem cu toţii în asta.
E în regulă, omule.
E doar o pereche de ochi în plus, atât.
Nu mi-ai spus despre Phelps,
Ricky.
Nu ţi-am spus,
pentru că ştiam *** reacţionezi...
...şi am nevoie de tine.
Nu, nu pot face asta.
Punct. Spune-i.
Să plecăm de aici.
Ben...
Phelps, lucrează pentru cineva.
Un tip căruia îi datorez mulţi bani.
Şi ei...
Îşi vor banii înapoi. În seara asta.
Şi nu sunt genul de oameni...
...care să înţeleagă de ce
nu s-a întâmplat în seara asta.
Or să mă omoare, Ben.
Să mergem.
Ţine asta.
Haide, omule.
E în regulă, omule.
Ricky mi-a spus. Fără arme.
Ştiu.
O să faci ***
ţi s-a spus.
- Ce e cu toate culorile astea?
- Priveşte la asta.
Galben e de la video.
Roşu e de la sunet.
Verde e alarma companiei.
Celelalte sunt neimportante.
În regulă.
În regulă, cinci minute
până alarma companiei...
...află că au firele încrucişate.
Adică avem trei.
- Gata?
- Da, gata.
Să-i dăm drumul.
În regulă.
Aproape că pare real.
În regulă,
ştii ce ai de făcut.
Asigură-te că nu te surprinde nimeni.
Intrăm direct înăuntru. Gata?
Să-i dăm drumul.
Dacă atingi chestia aia explodăm
cu toţii. Arată-mi mâinile.
Tu, acolo.
Vino cu mine.
Haide, haide, haide.
Să mergem.
Ieşi de aici, haide.
Haide, să mergem.
Să mergem, să mergem.
Haide, haide.
Să mergem.
Să facem o plimbare. Haide.
Haide. Aici.
În regulă? Stai chiar aici.
Nu te mişca.
Nu te mişca.
Relaxează-te.
Calmează-te.
Staţi bine.
O să se termine cu bine, în regulă?
Înţeles?
Bine.
De ce dracu'
ia atât de mult timp?
- Au trecut 30 de secunde. Calmează-te.
- În regulă.
Liniştiţi.
Toată lumea liniş***ă, bine?
Toată lumea e liniş***ă.
Hei, nu. Nu.
- Ce faci?
- N-o face.
Glezna lui. Glezna lui.
- Arată-mi mâinile.
- Poliţia. Aruncaţi armele.
Ben Garvey, vă rog să vă ridicaţi.
Noi, juriul, conform
întregii acţiuni...
...îl găsim pe inculpatul,
Ben Garvey, vinovat.
Pentru că aţi comis o crimă...
...care conduce direct
la moarte a trei oameni...
...juriul vă găseşte vinovat
de trei crime capitale.
Astfel vă trimit la închisoare
de maximă securitate Supermax...
...unde o să vă aşteptaţi execuţia.
Fie ca Dumnezeu să
aibă milă de sufletul tău.
Curtea supremă a refuzat-o.
Nu sunt un asasin.
Ai fost acolo în timpul
comiterii unei crime.
Aici e Texas.
În ochii legii, la fel de bine
i-ai fi putut împuşca chiar tu.
Ben, se mişcă foarte repede cu asta.
Trebuie să te pregăteşti.
Şi apoi Wendy i-a spus Dnişoarie Jamison,
deci am lovit-o în faţă.
Ştii că n-ai făcut bine, aşa e?
Da, dar o merita.
A încălcat o promisiune.
Da, dar gata cu loviturile.
Orice ar fi, bine?
Bine.
Tati, când o să
te întorci acasă?
Ştii că vă
iubesc pe amândouă...
...mai mult decât orice
pe lume, nu e aşa?
Da.
Păi...
Am făcut ceva foarte rău.
Haide, cară-te.
Ceva ce nu am vrut să fac.
Ca şi cu gâsca?
Da, ca şi cu gâsca.
Deci tati o să
plece pentru mult timp.
Chiar trebuie să pleci?
Da, trebuie.
Când o să te întorci?
Nu mă mai întorc.
Nu mă pot întoarce.
Tati o să te iubească mereu.
Te duci spre Mount Angel?
Ploaia o să înceapă din nou.
Intră aici. O să te duc eu.
Plouă constant în perioada asta a anului.
Aproape mecanic.
Soare, ploaie, soare, ploaie,
Cred că eşti un
nou căutător de pământuri?
Da.
Păi, *** ţi se pare până acum.
Ce se întâmplă cu mine?
E linişte.
Liniştea e cuvântul
de ordin aici.
E bine pentru preoţi.
Să nu mai zic de pacienţi.
Biroul celor cu terenuri
este la sfârşitul holului principal.
Lasă-mă să parchez,
şi-ţi arăt eu locul.
Ţi s-a dat
o a doua şansă.
Vreau să mă duc acasă.
Tapalamaho aşa îi spun
indienii podişului ăsta.
Ai venit aici să se roage.
Apoi, acum 200 de ani,
a venit ordinul...
...să se construiască locul ăsta
şi să se înceapă să se roage.
Cred că dacă e bun pentru indieni,
e destul de bun şi pentru preoţi.
Capela e în aripa de est.
O să ţi-o arăt.
Geamurile murdare trebuie
curăţate în fiecare lună.
Capela însăşi, odată pe săptămână.
Vinerile sunt bune.
Ultimul deţinător de pământ
a lăsat lucrurile cam murdare.
O plecare neaşteptată.
Capela a fost prima construită,
şi toate ţevile trec prin ea.
Majoritatea problemelor
verticale încep de aici.
E parohia vechiului preot.
E închisă.
Pagube de apă.
Tunelul ăsta uneşte
toate cele cinci clădiri.
Nu prea mai e folosit.
Dar cred că primul preot
s-a ascuns aici...
...când băştinaşii s-au supărat.
Nu mai e cale de întoarcere, Ben.
Dacă ai nevoie de ajutor,
foloseşte-l pe Robbie.
Să lucreze la terenuri
e o terapie bună pentru el.
Îi place să fie de folos.
Ei bine, e toată a ta.
*** te acomodezi?
Poate fi cam greu la început.
Devine mai uşor.
Îţi aminteşti
numele meu?
Avery.
Unde sunt?
Aici e Oregon.
Sunt viu.
Atunci tu ce eşti, atunci?
Un ghid.
Nu vreau ceva de genul ăsta.
Vreau să fiu din nou
cu familia mea.
Pot te rog să plec?
Ai luat o decizie egoistă, Ben.
Omul a murit în ziua aceea.
Ăsta e un preţ de plă***.
Nu-i mai poţi vedea
din nou în viaţa asta.
A fost un accident.
A fost un accident teribil.
Ben, ascultă-mă.
Regurile sunt simple.
Asta e o a doua şansă.
Acum, dacă n-o vrei...
...te-ai condamnat la o eternitate
fără Lisa şi Katie.
În afara oraşului ăsta,
singurul lucru care te aşteaptă e moartea.
Acceptă această nouă viaţă.
Şi dacă nu pot?
O să poţi.
Numai un prost
scuipă în faţa lui Dumnezeu.
Nu sunt nebun.
Oamenii cred doar
pentru că eşti aici...
...înseamnă că eşti nebun.
Am făcut liceul în Portland.
Nu mi-a plăcut.
Am vrut să dau la facultate după...
...dar tata a vrut să
mă duc în armată.
Credea că mă face mai tare.
Ţie ţi-a plăcut de tatăl tău?
Da.
Trăieşte în Oregon?
A murit când eram copil.
E trist.
Oamenii se uită la noi.
Nu ştiu cine sunt.
Mereu se uită.
Crezi că sunt nebun?
Nu. Nu cred că eşti nebun.
Aveţi grijă la mână.
De ce m-ai oprit?
De ce m-ai oprit?
De ce m-ai oprit?
De ce ai făcut-o, Ben?
Operator PGE.
Vă pot ajuta?
Da, am nevoie de un număr, vă rog.
Lisa Garvey în Dallas, Texas.
Staţi puţin, vă rog.
Îmi pare rău, domnule.
Nu există aşa ceva.
Preotul Andari.
Sunt copi a celei
mai mari sale opere.
Bună.
Sunt Julie Ingram.
Sunt unul din consilierii de aici.
Eşti noul
întreţinător de teren?
Ben.
Au fost gravate de către
finanţatorul muntelui, Isaac Fowler.
S-au şters puţin,
dar e un loc bun de gândire.
O să mă întorc mai târziu.
Nu. Nu, e în regulă.
Am terminat cu gânditul.
Hei.
Bine ai venit la Mount Angel
(Muntele Înger).
De ce m-ai oprit?
A fost un accident.
Nu există accidente.
Sunt doar lucrurile pe care le facem
şi cele pe care le facem la alţii.
William.
Dă-i drumul.
Eşti ca mine.
Asta e clădirea
numărul 5.
Aici ţinem pacienţii
care nu pot fi controlaţi.
Mai bine ai sta departe de ea.
Eşti nou?
Pe aici, adică.
Da.
Nu sunt prea multe de făcut în Dundee,
dar e un loc în regulă.
Pot să-ţi mai aduc ceva?
Vreau doar nota.
Pleacă.
Ieşi de aici.
Du-te acasă, câine.
Nu intri aici.
Du-te acasă.
Oamenii au desenat cu cărbuni
de mii de ani.
Sunt peşterile astea în Franţa...
...Lascaux, cred că le zice...
...unde au găsit astea
din epoca de piatră...
...toate făcute cu cărbuni.
Cerbi, bizoni, cai.
Chiar şi unul din tine.
Bună. Sunt Lisa Madison,
şi am vândut case aici...
...în Marietta, în zona de răsărit
de peste un an.
Cunosc zona şi oamenii...
...ca pe propria palmă.
De ce? Pentru că locuiesc
aici cu fiica mea.
Asta e casa mea şi visul meu.
RealTops a făcut-o posibilă pentru mine...
...iar eu pot s-o fac
posibilă pentru tine.
Pa.
Deci, ce e în Texas?
Casa.
Autobuzul o să sosească
cam într-o oră.
Autobuzul ăsta nu e
pentru tine, Ben.
Nu vrei să fii în el.
Trebuie să-i dai drumul.
Nu te mai gândi
la ce ai avut.
Acceptă ce ţi s-a dat.
O nouă casă, o slujbă.
O şansă să îndrepţi ce-ai făcut.
Trebuie să fiu
cu familia mea.
Au nevoie de mine.
Ben, uită-te la mine.
Moartea e aici.
Aproape de tine.
E ceea ce auzi în pădure
când eşti singur.
Acum, ai înşelat-o odată.
N-o s-o înşeli şi a doua oară.
Autobuzul ăsta
n-o să te ducă acasă.
Rămâi în el şi n-o să-ţi
mai revezi familia.
Ia decizia corectă
cât timp mai poţi.
Mulţumesc.
Ben?
Bună.
Bună.
Nu te-am văzut azi.
Am făcut curat în capelă.
E frumos înăuntru.
Linişte.
Un tip liniş*** căruia
îi plac locurile liniştite.
Şocant.
Hei, unde iei cina?
Mai fumezi?
Arsură de ţigare
între degete, corect?
Da. M-am lăsat de câţiva ani.
Am adormit când fumam.
- Puteai să-ţi dai foc la casă.
- De-asta am renunţat.
Eşti de mult în Dundee?
Nu, nu sunt de mult.
De fapt sunt din San Diego.
Şi eşti psihiatru.
Şi slujba ta te-a adus aici.
Parţial.
Şi apoi a fost marea eşuare
a unei relaţie pe care am avut-o.
Cred c-am avut nevoie
să scap de aia.
- Schimbâdu-ţi toată viaţa aici.
- Da.
Trebuie să fi fost dur.
Nu. Nu chiar.
M-am gândit c-am fost mai singură
în timpul relaţiei decât după.
Am avut dreptate.
Se pare că ne dau afară.
Vrei să te duc?
Nu, mersi. Stau aproape.
Bine. Ne vedem dimineaţă.
Autobuzul ăsta nu e pentru tine, Ben.
Ce am făcut?
Ce înseamnă semnul?
Am omorât un om.
L-am împuşcat.
Şi am făcut-o doar
pentru că era acasă.
Aşa am ajuns aici.
Ce simbolizează?
Semnul de pe încheietură,
cel pe care l-ai tăiat în rulotă.
*** aş fi putut să fac asta?
Te-am văzut afară, William.
Nimeni nu poate ieşi afară.
Nici măcar tu n-ai cheile alea.
Ce înseamnă?
Ar trebui să ştii.
Eşti exact ca mine.
Se uită iar.
Nu se uită nimeni, Robbie.
Îi văd.
Nu e nimeni.
Înţelegi asta?
De-aia te ţin aici,
Robbie.
Pentru că te comporţi nebuneşte,
şi vorbeşti nebuneşte.
Nu ne priveşte nimeni.
Şi tu eşti aici, Ben.
N-am vrut să te sperii.
Am luat nişte mobilaj din Silverton.
Mi-ar prinde bine nişte ajutor.
O, nori de ploaie.
Cred c-o să înceapă iar.
Oameni ca Robbie...
Oamenii cu probleme psihice,
măcar ştiu asta?
Nu, de obicei nu.
Cea mai grea parte din tratament
e să-i convingi că sunt bolnavi.
Ce s-a întâmplat cu Robbie?
Robbie şi-a omorât tatăl.
L-a înjunghit de 40 de ori cu un cuţit
de vânătoare, apoi a dat foc casei.
- A făcut asta Robbie?
- Da.
Tatăl lui era un om rău.
Robbie crede că este urmărit.
Da.
Toţi creiem ceva fantastic
să ne confruntăm cu durerile.
Singurul lucru care-l urmăreşte
pe Robbie e vina lui.
Mă întorc imediat.
Vreau să-mi iau rămas bun de la Carl.
Pare a fi o iederă otrăvitoare,
poate o reacţie alergică.
*** merg celelalte?
Pari obosit.
Nu am dormit prea bine.
De ce?
N-am mai trăit până
acum în pădure.
Noaptea, te trezeşti.
Auzi lucruri.
Câteodată chiar văd chesti.
Nu e nimic acolo.
Ştii tu, e doar vântul.
Da, ştiu.
O să-ţi dau nişte medicamente
puternice hidrocortiziene.
O să diminueze umflătura.
Bună.
Bună.
Vroiam să mă duc până în
Plowers după muncă.
Vrei să vii şi tu?
Haide, câine, nu mai săpa.
Sper că-ţi place ploaia.
E pe drum.
Poate să vină şi câinele meu?
*** se numeşte?
Câine.
Ai numit un câine Dog (câine)?
De-abia l-am găsit.
Da, adu-l pe Dog.
Dar o să-i dăm un
nume real pe drum.
În regulă.
Ce zici de Bill?
Bill?
Ce fel de nume e Bill
pentru un câine?
E mai bine decât Dog.
Nu cu mult.
Spune-mi ceva despre tine.
*** ar fi?
Nu ştiu.
Care e culoarea ta preferată?
Nu m-am gândit la asta.
Hei, vreau să-ţi arăt ceva.
Acolo.
Haide, Dog.
E frumos.
Ştiu.
Vii aici des?
Da, destul de des.
Să mă gândesc.
La ce?
La lucruri pe care
încerc să le uit.
E o luptă.
*** trăieşti dacă
eşti condus de trecut?
Dar *** să-i dai drumul
unui trecut care te-a făcut?
Încă nu mi-ai spus totul
despre tine.
Îmi place numele de Dog
pentru un câine.
Poate că nu e un
nume atât de rău.
Hei, omule.
Cei de la bucătărie mi-au zis să-ţi
spun că linia de aşezare s-a reparat.
Scuze, Ben. Scuze.
- Credeam că eşti William.
- A evadat.
Vreţi să vă ajut
să-l găsiţi?
Nu, nu, e periculos.
Ne vedem mâine.
Haide.
Mă întreb cât de joasă este.
Toată lumea te caută.
Sunt îngrijoraţi.
Mereu se îngrijorează.
Cu asta se ocupă.
Mă tot gândesc c-o să-mi dea
drumul odată ce mă însănătoşesc...
Dacă iau decizi mai bune.
Am un fiu pe lume.
Nu-l văd.
Da, şi eu.
Adică, am o fiică.
Suntem despărţiţi.
Băiatul meu, el...
Probabil că nici nu-şi mai
aminteşte de mine până acum.
Ei m-au făcut aşa.
Mi-au dat droguri.
M-au pus în clădirea aia pentru
că n-am făcut ce-au vrut ei.
N-aş fi fost ce-ar fi
vrut ei să fiu.
Să ne întoarcem.
Dacă fugi,
or să te urmărească.
Ştiu.
Dar nu mă pot urmării în rai.
Nu. Nu.
Ajută-mă.
Eşti bine?
S-a mai întâmplat asta vreodată?
Nu.
Niciodată un suicid.
A vrut să se ducă acasă.
Mount Angel era casa lui.
Cred că nu putea
să accepte asta.
Câteodată cred că
adevăratul medicament...
...e să ne acceptăm
vieţile aşa *** sunt.
Haide. Te duc acasă.
Bună.
Bună.
Am auzit ce s-a
întâmplat cu William.
Am vrut să mă asigur
că eşti în regulă.
Da, sunt bine.
Ai nevoie de ceva?
Ţi-e foame?
Aş putea să fac ceva de mâncare.
Bine.
Da, ar fi frumos.
Berea asta e bună.
Adică, nu sunt o înfocată a berii,
dar de fapt berea asta se numeşte:
"Naţiunea berea de fier"?
Ce este asta?
Dar e bună.
Eşti fericit aici?
E... e puţin ciudat.
Nu ştiu.
Ţi se pare impară?
Impară?
Nu.
Dundee e un oraş mic
şi plictisitor dar normal.
- Îmi plac oamenii, totuşi.
- Da, oamenii sunt foarte drăguţi.
- Da.
- Decenţi.
Da, doar că...
Ştii tu, muncesc din greu.
Normali.
Îmi pare rău, eu...
- Îmi pare rău.
- Nu, e în regulă.
Ar trebui să plec.
Bun băiat, Dog.
La dracu'.
Scuze, Dog.
O s-o dau jos mai târziu.
Hei, Robbie.
Hei, Ben.
Nu sunt nori seara asta.
Nu.
La cât ai ajuns?
Patru mii două sute
şi douăzecişiunu.
Ascultă, Robbie.
Vreau să te întreb ceva.
- Îţi aduci aminte...?
- Vrei un Mountain Dew?
Mulţumesc.
Cu plăcere.
Robbie.
Oamenii care spuneai
că te privesc...
...cine sunt?
Nu ştiu.
Se uită şi la mine?
Da.
Nu putem face nimic
ca să înfrângem moartea.
Dog, intră în casă.
Dog, haide. Înăuntru.
Lăsaţi-mă în pace!
Lăsaţi-mă în pace!
Lăsaţi-mă în pace!
Lăsaţi-mă în pace!
Lăsaţi-mă în pace!
Lăsaţi-mă în pace!
Vreau doar
să merg acasă.
Îmi e dor de tine.
Îmi pare rău.
Ştiu.
Vreau doar să vin acasă
Atunci vino.
Vino acasă, Ben.
Să mergem, Dog. Haide.
Dog.
Dog?
Dog!
Dog!
Ce mai face capul tău?
Ai căzut cam urât.
Ce caut aici?
Fugeai prin pădure
fără control.
Nu pot să te las să pleci.
*** adică,
nu mă poţi lăsa să plec?
Ce este asta?
Dosarul pacientului.
Dosarul tău de pacient.
Ai fost cu noi
imediat după accident.
Ce accident?
Toţi creiem ficţiuni
să ne ascundem durerea.
Nu.
Nu, nu sunt morţi.
E o minciună.
Acum trei ani,
ai adormit fumând.
A fost un incendiu.
Tu ai ieşit.
Dar Katie şi Lisa nu.
Te-ai învinovăţit.
N-ai putut suporta vinovăţia.
Ai dispărut după
câteva luni.
Apoi ai fost arestat furând
dintr-un bordel din Dallas.
Ai fost lăsat în grijă...
... şi ai venit aici imediat după
să-ţi continui tratamentul.
Nu sunt pacient.
Lucrez aici. Lucrez terenul.
Tu şi Robbie conduceţi terenurile.
La amândoi vă place.
Corect, şi am o cabană
la Plowers.
Am un câine.
Vechea cabană de fier?
A fost goală timp de trei ani.
Nu există nici un câine, Ben.
Nu avem voie cu
animale la Munte.
Mă minţi.
De ce mă minţi, Ezra?
Nu sunt morţi.
O să ţi-o demonstrez.
Bună, sunt Lisa Madison,
şi am vândut case...
...în Marietta, zona Powder Springs
de peste un an.
Cunosc zona şi oamenii...
...pentru că trăiesc în Marietta
cu fiica mea.
Ei mi-au transformat visul
în realitate.
RealTops a făcut
totul posibil pentru mine.
- O pot face posibil...
- Cine e aia, Ben?
- Pa.
- Nu...
Nu ştiu.
Haide, e târziu.
Să te conducem în cameră.
Vorbim mai multe dimineaţă.
Ben! Nu!
Nu, nu. Nu.
Haide, să mergem.
Să mergem.
Hei.
Hei!
Lasă-mă să ies!
Ezra, lasă-mă să ies!
Ezra, lasă-mă să ies!
Lasă-mă să ies!
Nu, nu.
Ezra! Nu, nu!
Mulţumesc.
Bună, Ben.
- Bună.
- Te simţi mai bine?
Speram să nu mai fi
supărată pe mine.
Pentru ce?
Ce s-a întâmplat la cabană.
Îmi pare rău,
nu-mi aduc aminte de nici o cabană.
Ben?
Eşti bine?
Vorbeam cu un om.
Un înger.
Şi m-a avertizat că
dacă nu-mi accept viaţa aici...
...atunci o să mor.
Moartea o să mă găsească.
Şi...
De două ori,
aş fi putut jura...
...că am văzut un demon
sau ceva de genul ăsta.
Şi aş fi încercat
să plec mai devreme...
...dar mi-a fost frică.
- Astea au fost iluzi?
- Da.
Da, îngerul este o reprezentare
a subconştientului...
...a dorinţei tale de a te reface.
Îngerul îţi cerea să accepţi
viaţa asta...
...adică să te faci bine.
Dar mintea ta se lupta,
pentru că vindecarea...
...ar însemna de fapt
să-i laşi pe Lisa şi Katie.
Da.
Deci ai avut stări de frică
şi imagini alea morţii...
...să te ţină aici.
Vreau s-o iau de la capăt.
Vreau să uit.
Nu trebuie să uiţi.
Trebuie să treci peste.
Vreau să fiu afară
să muncesc iar pământurile.
În regulă.
O să te mutăm din nou în camera ta,
departe de clădirea cu numărul 5.
Dormi cu lumina aprinsă?
Cu lumina aprinsă?
Da.
Nu pot să dorm pe întuneric.
Am nevoie să fie aprinsă lumina.
Dacă nu, mă tem că când o să mă trezesc,
totul o să dispară...
...şi o să mai rămân
doar eu pe lume.
Sună nebunesc?
Nu. Nu sună nebunesc.
Îţi place aici, Ben?
M-am obijnuit.
Îmi place aici.
E mai bine decât în vechea mea viaţă.
E minunat, Robbie.
Ben.
Nimeni nu m-a mai
tratat *** o faci tu.
Ca pe un prieten.
Asta pentru că
eşti prietenul meu.
Prietenul meu cel mai bun.
Sigur vrei ceva
de genul ciobănesc?
- Sigur.
- Ei bine, avem unul.
Destul de mic, sincer.
Bine dresat.
De cât timp a fost câinele ăsta aici?
Nu de mult.
Cam de o săptămână.
Eşti exact ca mine.
Ce s-a întâmplat?
- A dispărut.
- Nu pentru mult timp.
O să se predea.
Găsiţi-l pe Ben.
El este.
Bine, intră.
Ben, am trecut pe la tine.
Nu erai acolo.
M-am îngrijorat.
Ben?
Ben nu e aici.
S-a dus acasă.
Ben. Ce faci aici?
Calmează-te, Ben. Calmează-te.
Ben, calmează-te.
De când sângerează îngerii?
Ben, ascultă-mă.
Ben, ascultă-mă. Calmează-te.
Ben. Relaxează-te.
Ben, calmează-te.
Deci nu s-a întâmplat niciodată?
- Nu s-a întâmplat?
- Nu.
Atunci sunt în viaţă.
Ben, gândeşte-te la ce faci.
- Nu!
- Ben.
M-ai minţit.
De ce ai făcut asta?
Reabilitare, Ben.
Dacă în loc să omorâm oameni,
am putea să-i salvăm...
...dându-le noi minciuni,
medii?
- Nebunie.
- Nu.
Totul porneşte de la creier.
Ce fac oamenii,
de ce o fac...
...alegerile egoiste,
totul e aici.
În capetele noastre.
Dacă am putea
repara oamenii, Ben?
Să-i reparăm înainte să
facă aceste greşeli.
Atunci n-ar fi oameni.
- Nu, nu, nu înţelegi.
- Nu te mişca.
Înţeleg.
Înţeleg.
Ai încercat să mă
convingi că sunt nebun, Ezra.
Vroiai să cred că dacă plec, aş murii.
Autobuzul nu s-a răsturnat.
Mi-ai spus că familia
mea e moartă.
Nu reabilitezi oameni, Ezra.
Îi torturezi.
Ţi-am salvat viaţa, Ben.
Ca pe a lui William.
Un caz diferit.
Nu mergea prea bine.
L-ai îndopat cu pastile.
- A făcut la fel ca mine.
- Pastilele îţi slăbesc anxietatea.
L-ai înebunit.
Vedea chestii.
Eu vedeam chestii.
- A luat o decizie.
- N-a avut de ales.
L-ai omorât, Ezra.
L-ai fi putut împinge chiar tu
la fel de bine.
Ai fi fost îngropat, Ben.
Mort. Noroi şi viermi.
I-am dat lui William
o a doua şansă la viaţă.
- La fel *** ţi-am dat şi ţie.
- N-am cerut niciuna.
Nu te putem lăsa să pleci, Ben.
Nu cred că mă puteţi opri.
Ţi-am găsit dosarele, Ezra.
Am făcut o copie.
- Unde e hardul?
- Ascuns, undeva sigur.
Şi o să rămână acolo
până ajung acasă.
Altfel, o să apară
în fiecare ziar din ţară.
Acum o să plec acasă, Ezra.
Şi nu mă poţi opri
decât omorându-mă.
Să te omor?
Ben, după *** vede lumea...
...eşti deja mort.
Ben.
Ceea ce facem,
o facem cu motive întemeiate.
Mami, am avut
un vis despre tati.
A trăit în pădure
cu copaci mari şi tot felul.
M-am dus să-l văd,
dar era trist.
I-am spus despre pasăre.
Ce pasăre, scumpo?
Gâsca.
Cea care n-a murit.
Poate că tati e ca şi gâsca.
Poate odată o să
se întoarcă şi el.
Nu gândi aşa, scumpo.
Nu te gândi că tati a plecat.
Pentru că n-a făcut-o.
E tot aici cu noi.
Ştiu că este.
Mami, care e cel mai frumos
lucru pe care l-ai văzut?
Nu cred că încă l-am văzut, scumpo.
Traducerea şi adaptarea:
DonReid