Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vorbeşti prostii. Numai tâmpenii
fără logică îţi ies pe gură.
Nici nu încape discuţie.
Este un automobil mult mai bun !
Un Lincoln nu este sub nici o formă
mai bun decât un Cadillac.
- Un Lincoln este mai bun. Este un automobil mult mai bun.
- Las-o baltă.
Un Cadillac are acceleraţia mai puternică.
E mai puternic.
Se conduce mai uşor.
Este mult mai spaţios.
E mai puternic.
- Ai mai spus asta o dată.
- Bingo.
- Ce ?
- Ai mai zis o dată că e mai puternic.
- Începi să te repeţi.
- Am zis eu asta ?
- Începi să te senilizezi.
- El m-a adus în starea asta.
Un Mercedes este mai tare
decât amândouă la un loc.
Un Mercedes ?
Când conduci un Lincoln parcă ai
conduce un pat cu saltea de apă.
- Un Mercedes.
- Da. E o maşină bună.
Să-ţi spun un lucru, prietene.
Incontestabil, un Lincoln e mai lung.
E mai lung ? Mai lung decât ce ?
Adică e lung ca pula mea ?
Nu, nu, nu. Nu vorbim
despre un Volkswagen.
Ce vrei să spui ? A da, Volkswagen.
Mai lung. Adică are centimetri în plus.
- Vorbeşti aiurea.
- E o maşină mai lungă.
Avem două maşini, da ?
Asta e o maşină, asta e altă maşină, ok ?
Chiar aici, ok ?
Dacă sunt la egalitate, maşina
mai lungă va câştiga cursa.
Nu trebuie să fii Einstein
ca să înţelegi asta.
Dar ştii ce se întâmplă după
ce câştigi cursa, nu-i aşa ?
- Nu.
- Tot o mizerie de Lincoln conduci.
O să vă desenez două maşini.
Aia mai lungă va câştiga.
E un lucru ştiinţific.
E o maşină mai lungă.
- Pot să vă întreb ceva ?
- Ce anume ?
Sunteţi, ştiţi voi, mafioţi ?
Mafioţi ?
Ce înseamnă mafioţi ?
- Ştiţi voi...
- Ce te faci să crezi asta ?
Am putea fi poliţişti.
Da.
- M-ai crezut. Sub acoperire la ce ?
- Nu te-am crezut.
- M-ai crezut.
- Nu, eu doar...
- Cine-i ăla de acolo ?
- Cine ?
Tipul de la bar, ăla cu mustaţă.
Ăla-i Don Bijutierul.
Jilly l-a adus aici.
Care Jilly ? Jilly "Patru-Ochi" ?
Nu, nu cocoşatul ăla de Jilly "Patru-Ochi".
Ştii tu, Jilly din Queens.
- Crezi că e mafiot ?
- Nu, e un tip cu multe relaţii.
Cu relaţii ? Dacă aş avea ceva de
vânzare ar putea să mă ajute ?
- Ai ceva de vânzare ?
- Nu asta este problema.
- Ai ceva de vânzare ?
- Nu asta este problema.
Spuneam şi eu că dacă aş avea,
poate ar putea să mă ajute. Atâta tot.
La datoriile pe care le ai tu, ar trebui
să vinzi un camion al companiei Brink.
- Sonny s-a îndrăgostit.
- Cred că şi Lefty s-a îndrăgostit.
Ne mai vedem.
Dormeai ?
- Ai păţit ceva, iubitule ?
- Nu, sunt bine.
Hai culcă-te la loc.
Te sun mâine.
Asta-i bine, iubire.
Îmi pare rău. Trebuie să mă culc.
Sunt foarte obosită.
- Bine.
- Bine.
- Hei.
- Da.
Poftim ?
Pune receptorul pe pernă.
Vreau să aud *** respiri.
Eşti cumva Don bijutierul ?
Uite. Este frumuşel, nu glumă.
De ce nu i-l dai soţiei tale ?
Soţiei mele ?
*** să i-l dau soţiei mele ?
- Nu-s însurat.
- Ai prietenă ?
- Am prietenă.
- Ia-o de nevastă atunci.
Tu nu eşti normal ?
Eu îţi cer să-mi vinzi şi mie un diamant.
- Vreau pe el 8.000$.
- Şi eu ţi-am zis...
să-l dai cuiva care nu se pricepe la
diamante, pentru că ăsta este o făcătură.
Bine ?
Ăsta-i o făcătură ?
De unde ştii ?
- Te-ai uitat la el vreo două secunde.
- Ce ? E o imitaţie.
Ştiu ce înseamnă făcătură.
Uite ce este, amice...
Vrei să vezi ceva ?
Stai că îţi arăt eu.
Uită-te şi tu. Ce zici ?
Sunt chiar frumoase.
Da, sunt frumoase, dar nu-s ale mele.
Dar ăsta ?
Ce vrei să-ţi spun eu ?
Du-te şi încearcă să-l vinzi,
dacă vrei să pici de fraier.
Încearcă.
Fraier ? Mă faci fraier ?
Ai idee cu cine vorbeşti, prietene ?
Left, ia un şpriţ.
Dacă vrei să te faci de râs
cu chestia asta...
Să mă fac eu de râs ?
Familia mea, copiii mei...
Mama poate să ţină capul pe sus
în orice cartier din oraşul ăsta
atunci când merge pe jos, înţelegi ?
În toate cele cinci sectoare
sunt cunoscut. Mai las-o baltă.
Sunt cunoscut în toată lumea
asta nenorocită.
Întreabă pe absolut oricine vrei tu
despre Lefty din Mulberry Street.
- Te-ai pus cu cine nu trebuia.
- Nu am vrut să jignesc pe nimeni.
- Este o neînţelegere.
- Unde te duci ? Stai jos acolo.
Vrei să mă laşi baltă ?
Nu mă laşi tu pe mine cu ochii în soare.
Eu te las pe tine cu ochii în soare.
- Ai maşină ?
- Da, am.
Hai să luăm maşina ta.
Hai.
Ai grijă.
Ridică geamul.
La naiba, o să răcesc.
Dar fac cancer în felul ăsta.
- N-o să păţeşti nimic.
- Unde mergem ?
Eşti poliţist ?
Nu mai pune atâtea întrebări.
Trebuie să te şcolesc, prietene.
Trebuie să te şcolesc.
Ce s-a întâmplat ? Lucrezi pentru Jilly
şi niciodată nu te-a şcolit ?
Să mă şcolească în ce ?
Nu trebuie să vorbeşti decât
dacă te întreb eu ceva.
Făcătură.
Ai zis că inelul ăla e făcătura.
Nu ştii semnificaţia acestui cuvânt.
Ştiu asta. Mă uit la tine
şi îmi dau seama.
Eşti un tip care nu-şi poate ţine
gura închisă.
Hei, cu tine vorbesc.
Uite ce e, lucrez în domeniul
bijuteriilor de cinci ani.
*** crezi că aş putea face banii
pe care îi fac
dacă nu recunosc un nenorocit
de zirconiu ?
- Şi se câştigă bine ?
- Poftim ?
Poftim ?
- Cu bijuteriile ?
- Mulţumesc.
Dacă te pricepi bine la asta, da.
Hai la intersecţia aia şi vedem într-adevăr
dacă te pricepi la asta sau nu.
Îmi datorezi 8.000$.
Stai aşa. Stai puţin.
Ţi-am dat un diamant.
Lefty, cine-i tipul ăla ?
- El zice că este o făcătură.
- Ce-i o făcătură ?
- Diamantul tău este o făcătură.
- Nu, nu, ce înseamnă o făcătură ?
- Haide că ştii tu.
- Nu-mi spune tu mie ce ştiu.
- Ştii ce ai făcut, amice.
- Unul dintre voi se înşeală.
Este un diamant de la Tiffany.
Left, ăsta-i inelul cu diamant
al nevestei mele.
Este o făcătură, Left.
I-ai luat inelul soţiei tale ?
Uite ce e, dacă duci inelul oricărui
evreu de pe strada 47,
o să-ţi spună că e
de cea mai bună calitate.
I-ai luat inelul soţiei tale
ca să pariezi pe Giants ?
Hei, uite ce e, dacă nu-l vrei,
dă-mi-l înapoi, bine ?
- Hei, Left, linişteşte-te...
- 8.000$.
Lasă-mă pe mine să vorbesc
puţin cu el. Du-te să bei ceva, ok ?
8.000$.
Mergi la bar şi ia-ţi ceva de băut, ok ?
Lasă-mă pe mine să vorbesc
puţin cu el. Te rog.
Hei, am centura neagră. Dacă...
La naiba !
Tipul ăsta o să te omoare.
Înţelegi ce-ţi spun ?
Avem două minute să rezolvăm
problema asta.
- Îmi pare rău.
- Îţi pare rău ? Taci naibii din gură.
- Scuzele n-or să te ajute.
- Nu vreau să mor.
Zău ?
- Ce maşină ai ?
- Un Porsche.
Dă-mi cheile.
Da, bine.
- A cui este maşina acum ?
- Este a lui Lefty.
A lui Lefty.
În regulă. Bine.
Asta-i pentru băuturi, amice.
Don, de ce ai plă*** pentru băuturi ?
Cei ca noi nu plătesc niciodată băuturile.
- Nu am ştiut asta.
- Întotdeauna e pe gratis.
Bine.
L-ai băgat în sperieţi pe tipul ăla.
Asta m-a amuzat copios.
Am "aranjat" 26 de tipi, iar lui
de tine i-a fost frică. Rahat.
- Opreşte.
- Ce ?
Opreşte. Trebuie să fac ceva.
- Aici ?
Da, chiar aici. Opreşte.
Bine, bine.
Ajută-mă puţin.
Trage-l.
- Îmi distrugi casetofonul.
- N-ai auzit un zgomot sub bord ?
- N-am auzit nimic.
- Asta e.
Stai că n-ajung.
Ce naiba faci acolo ?
- Caut ceva, pipăi.
- Crezi că am microfon în maşină ?
- Rahat !
- Crezi că-s chiar aşa de cretin ?
Am zis eu asta ?
Am zis eu că ai microfon ?
Spune-mi în faţă,
dacă vrei să faci asta.
Degeaba, cred că îmi datorezi
nişte scuze.
Nici să nu te gândeşti.
Am pierdut o şurubelniţă aici.
- Ce ai pierdut ?
- Mi-a căzut şurubelniţa înăuntru.
Ţi-a căzut şurubelniţa
în casetofonul meu ?
O s-o găseşti.
Este acolo.
- Îţi place *** arată un DeVille ?
- Las-o baltă.
Eu am un Fleetwood Brougham.
- Zău ? Cu tapiţerie de catifea ?
- Las-o baltă.
- Eşti însurat ?
- Nu.
- Am pe cineva în California.
- Asta-i bine.
Acolo şi trebuie să stea,
în California.
Asta ca să nu gândeşti
cu celălalt cap.
- Ai dreptate.
- Mereu am dreptate.
Un mafiot mereu are dreptate. Chiar
şi când greşeşte, tot are dreptate.
Absolut toţi, de la tipul cu relaţii
la mafiot, de la căpitan la don.
- Ştiu asta.
- Ştii ?
- Da.
- Ce ştii ?
E ca în armată,
o înlănţuire de comenzi.
Ca în armată ?
Armata nu se compară cu nimic.
În armată, un tip
pe care nu îl cunoşti
te trimite să-l omori pe unul pe care
iarăşi nu-l cunoşti. Asta-i armata.
- Vrei să ne vedem mâine ?
- Da, sigur.
Eu tot nu înţeleg *** naiba ţi-ai
dat seama că inelul ăla era făcătură.
- Ne vedem mâine.
- La revedere.
Agentul Special Pistone raportează
contactul cu Benjamin Ruggiero,
zis şi Lefty, zis şi Lefty "Arme",
zis şi Lefty "Două Arme",
zis şi "Jumătate de Pulă",
zis şi "Pulă de Cal".
Această investigaţie a fost realizată
de Agentul Special Joseph D. Pistone.
Don Bijutierul câştigă bine.
Nu-i o lipitoare.
Îi păstrează pentru el.
E tipul cu bijuteriile.
- Şi de unde e, Jilly ?
- Florida.
- Florida.
- E tipul cu bijuteriile.
- Dar de unde din Florida ? De pe plajă ?
- Nu, nu de pe plajă.
Habar n-am.
Cam de unde fac antrenamente
ăia de la Dodgers.
E un tip "vertical" ?
Am spus că îl cunosc,
nu că m-am culcat cu el.
Hei, tu, vino aici !
Vino aici.
Ce mai faci, Jilly ?
Ce mai faci ?
Prietenul meu, Lefty, a întrebat de tine.
Să nu mă faci de râs, capisce ?
Nu ţi-aş face asta tocmai ţie.
Doar ştii bine asta, Jilly.
Pentru că dacă o s-o faci,
unul dintre noi o să-ţi vină de hac.
Asta nu este bine.
Bine, Jilly, întoarce-te
la bărbieritul tău.
- Ai grijă de tine, puştiule.
- Îmi pare bine că te-am văzut.
Când o să te prezint, o să spun:
"Ăsta este un amic de-al meu".
Asta înseamnă că eşti un tip cu relaţii.
Dar dacă aş zice: "Este un prieten de-al nostru",
asta ar însemna că faci parte din familie.
Capisce ?
Da, "prieten de-al meu".
"Prieten de-al nostru".
- Şi eu *** să-ţi zic ţie ? "Prieten de-al nostru" său...
- Tu taci şi nu spui nimic.
Înţelegi ce vreau să zic ? Hei, Don.
Ai ceva parai ?
- Am ceva chestii de rezolvat.
- Da.
De cât ai nevoie ?
De o sută ?
Ce faci, mă ?
Cei din familie nu îşi ţin
banii în portofel.
Cei din familie îşi ţin banii
făcuţi sul. Uite aşa.
Îndoiţi înăuntru. Aşa. Haide.
Mustaţa aia.
Trebuie să scapi de mustaţa aia.
Sfidează regulile.
Şi ia-ţi o pereche de pantaloni.
Aici nu suntem la rodeo.
Îmbracă-te ca mine.
Asta-i familia mea.
- Chiar mai mult de atât.
- Zău ?
- Eu nu am familie.
- Nu ai ?
Sunt orfan.
Am crescut într-un orfelinat.
Nu contează.
Chiar dacă ai fi avut o familie.
Dacă intri în Familie,
nu mai poţi să ieşi.
- Înţelegi ce-ţi zic ?
- Da.
Mi-au îngheţat coaiele.
De ce trebuie să stăm afară
toată ziua în frig ?
- Trebuie să fluturăm steagul.
- Steagul Antarcticii.
- Ce se întâmplă aici ?
- Salut Lefty.
- Lefty, ce mai faci ?
- Ăsta e Donnie, un prieten de-al meu.
Ce mai faceţi ?
Vestea bună e că acum
pula mea e ca un ţurţur.
- Salut, Sonny.
- Sonny, ce mai faci ?
Sonny Red.
- Cine-i ăsta ?
- Donnie, un amic de-al meu.
Stai acolo şi fă şi tu pe periculosul.
Pare periculos, nu-i aşa ?
Ai de gând să-mi plăteşti taxa
pe săptămâna asta ? Sper că da.
Pentru că n-aş vrea să vin eu
după tine. M-ai auzit ?
- Haide, Bruno.
- Tocmai am făcut pe mine.
Ăsta este şeful mare, Donnie.
Joe, ăştia de la FBI
vor să le dai un autograf.
- Ce vor să semnez ?
- Las-o baltă.
Aşa şi trebuie.
Ascultă, vor să-ţi razi mustaţa.
Astea sunt regulile.
*** de au aflat ?
- M-ai pârât tu cumva ?
- Nu, nu te-am pârât eu.
- Uită-te şi tu.
- Frumos.
- Poftim ?
- Şi el vrea să mă rad.
- Cine ? Ruggiero ?
- Da.
Astea-s regulile. Poftim.
Vrei să ştii ceva ?
L-am prins.
Are încredere în mine.
Ascuns în iarba înaltă a savanei africane...
ghepardul se îndreaptă încetişor
spre prada sa.
- Ce faci ?
- Îl cauţi pe tata ?
Da. Eu sunt Donnie.
- Tommy. Ce faci ?
- Binişor.
- Crăciun Fericit. Intră.
- Mulţumesc.
- Benny se uită la TV. Ai făcut cunoştinţă cu Tommy ?
- Da. Mulţumesc.
Izolată de turmă,
gazela simte primejdia.
A venit Donnie.
Prea târziu. Ghepardul se repede.
Benny iubeşte animalele.
- Vezi asta ?
- Sunt în bucătărie.
- Vânătorul şi vânatul.
- Uită-te şi tu.
Prădătorul şi prada.
Ciclul naturii care se repetă.
Ţi-am adus ceva.
Un mic cadou de Crăciun.
Stai puţin. Poftim.
Iartă-mă, Left, dar eu mă
cam grăbesc. Aşa că...
- Crăciun Fericit.
- Mulţumesc.
Foarte drăguţ din partea ta.
Fii atent la asta.
Eşti foarte generos, Donnie.
Mulţumesc. Ce băiat drăguţ.
- Sărbători fericite.
- Unde pleci ?
- Credeam că eşti orfan.
- Da.
- Ce ai de gând să faci ?
- Nu vreau să-ţi stric ziua.
Fii serios...
Nici un prieten de-al meu nu o să
fie singur de Crăciun. Vino aici.
Haide.
Crezi că gătesc ca băieţii ăia
din Brooklyn ?
Nu ştiu să facă decât manicotti.
O sută de ani, numai manicotti.
- Nu ai mai mâncat niciodată coq au vin ?
- Nu.
Gata.
O cutie de collagen şi una de roşii.
- Un pumn de sare.
- "Pumn" ?
- Pumn. Pumn de sare ?
- "Pumn" sau "mână" ?
"Pumn", nu "mână".
- Am zis "mână" ?
- Nu, ai zis, "pumn".
Uneori vorbeşti numai prostii, Donnie.
- Ai prins tot, Annette ?
- Eu nu pot să gătesc ca Benny.
Taci din gură, Annette.
Las-o baltă.
În orice parte a lumii, cei mai
buni bucătari sunt bărbaţii.
Pe Marte, cei mai buni bucătari
vor fi tot bărbaţii. Asta se ştie.
Stai numai să guşti acest coq au vin.
O să ţi se topească în gură ca
pasca de împărtăşanie.
Ce naiba se întâmplă ?
Annette, ia aia.
- Mulţumesc.
- Cu plăcere.
- Mulţumesc, Annette.
- Sigur, cu plăcere.
Este o femeie pe cinste, Annette.
O singură femeie, ajunge fiecăruia.
Tată, o să ies pe afară
vreo 2 ore, bine ?
Crăciun Fericit !
Donnie, ai grijă de tine.
Şi tu la fel.
Ia-o uşurel.
Propriul meu fiu este un drogat.
Poţi să crezi aşa ceva ?
Ce poţi să faci ?
Mai scutură-l şi tu din când în când.
Am vânătăi pe mâna, deja.
Nici nu ştii câte probleme am, Donnie.
Nici nu pot să o întreţin *** trebuie
pe Annette. N-am nici 3$ în buzunar.
Am pariat pe un cal, nici ăla
nu face ce trebuie...
Şi aşa se duce dracu viaţa mea.
Am cancer la peleu.
Fosta mea nevastă stă tot
în clădirea asta.
Îţi vine să crezi ?
Dau de ea la lift.
Am nevoie de trei şpriţuri ca să
mă pot calma, după ce o văd.
*** adică ai cancer la peleu ?
Da, cancer la peleu.
N-ai mai auzit până acum ?
Sunt celebru în medicină pentru asta.
Mai aveam şi un iaht, un Bertram.
Avea 15 m, cu două motoare Chrysler.
A trebuit să-l vând, ca să-i plătesc
datoria lui Sonny Red.
Numai taxa săptămânală e de 3.000$.
- Cine era ăla care era cu el ?
- Bruno, fiul lui.
- I-aş trage un glonte-n cap.
- Să nu faci aşa ceva.
- Să nu cumva să te atingi de el.
- Da, ştiu. Aş vrea să pot să o fac.
Ai vrea ?
Unul ca tine nu se poate atinge
de cineva din Familie.
Ştii ce am făcut ieri ?
M-am dus la toţi căpitanii. La muistul ăla
de Sonny Red, la toată lumea.
Am garantat pentru tine.
Ştii ce înseamnă asta ?
Cred că da.
Ştii ? Habar n-ai, moşule.
Nimeni nu se poate atinge de tine acum.
Sunt omul tău acum.
Nici Dumnezeu nu te poate atinge,
pentru că eu te reprezint.
Aşa că, stai departe de probleme,
fii un încasator bun,
respectă regulile şi, cine ştie,
poate că într-o zi, când vor face
recrutări, vei fi primit.
Şi devii mafiot.
Unul din Familie.
Haide. Ridică-ţi paharul.
Aş muri o dată cu tine, Donnie.
Dacă se întâmplă ceva, eu sunt responsabil.
- Bine ?
- Bine.
- Salute.
- Salute.
Bine, Don.
- Mulţumesc mult. A fost excelent.
- Poţi să-mi împrumuţi câteva sute ?
- Da, sigur.
- Ţi-i dau înapoi. Îi ai aici.
Uite.
- O să ţi-i dau repede.
- Da.
- Crede-mă. Sună-mă mâine.
- Bine.
Salut.
- Ia uită-te ce au adus renii Moşului.
- Crăciun Fericit.
Am avut treabă.
Nu am putut să fac nimic să scap.
Ai lucrat ?
- Cine lucrează în ziua de Crăciun, Joe ?
- Eu lucrez.
- Unde-s copiii ?
- Nu au mai avut răbdare.
Asta-i bună.
E Crăciunul şi nu au mai avut
răbdare să-şi aştepte tatăl.
- Ăsta este felul tău de a-ţi cere scuze ?
- Ştii bine că îmi pare rău.
Nu mie trebuie să-mi spui asta.
Fetelor trebuie să le spui asta.
Dar să te prezinţi mai întâi.
Să nu cumva să creadă că eşti
un vânzător ambulant.
- Dacă ai şti ce am făcut eu astăzi...
- Habar n-am...
pentru că nu-mi spui, ai uitat ?
- Asta ca să te protejez.
De parcă faci asta pentru mine.
Primeşti cecurile, nu ?
- Da, le primesc.
- Perfect. Atunci nu poţi spune că e nimic.
- Pentru că nu-i adevărat.
- Aşa e, dar nu se compară cu prezenţa unui soţ.
Multe femei nu ar fi de
acord la faza asta.
Păi, aşa îţi petreci
tu tot timpul ăsta ?
- Te destrăbălezi cu altele ?
- Nici nu merită să-ţi răspund.
Toată săptămâna mă spetesc muncind
şi uite ce primesc când vin acasă.
Ai zis că o să dureze 3 luni.
Se fac aproape doi ani.
*** dracu' să găseşti ceva în casa asta ?
Ai cereale pe 3 rafturi diferite.
Ai cereale şi aici.
Mai aruncă şi tu din ele.
Asta-i slujba mea.
- Vrei să renunţ la ea ?
- Şi cu slujba mea *** rămâne ?
Nu vii în ziua de Crăciun, aşa că
mami îmbracă costumul Moşului.
Mami pune beculeţele.
Mami face friptură.
- Gata, ajunge.
- Joseph.
- Ar fi mult mai simplu dacă mi-ai zice ce se întâmpla...
- Lasă-mă în pace.
... ce se întâmplă cu tipii ăia, ce faci.
Te rog să taci. Lasă-mă în pace.
Terry şi Kerry sunt la mama.
De ce nu te duci să le iei ?
Unde-i Sherry ?
Sherry este cu prietenul ei.
- Poftim ?
- Este la el acasă.
- Şi de când are ea prieten ?
- Are 12 ani, Joe.
- Eu nu mi-am dat acordul, Maggie.
- Nu ţi-ai dat acordul ? Ce naiba crezi ?
Crezi că poţi să pici aşa din cer
ca Dumnezeu şi să dai ordine ?
Sunt soţul şi tatăl în casa asta !
Aduc mâncare în casa asta !
- Soţul sub acoperire !
- Eu ce dracu primesc de Crăciun ?
O casă goală !
Eu sunt aici.
Vroiam să fiu singură cu tine.
O, Doamne.
Ce s-a întâmplat cu mustaţa ta ?
FBI-ul m-a pus să o râd,
dacă îţi vine să crezi !
- Pe bune ?
- Da.
Este singura chestie care îmi plăcea
la slujba asta.
- Deci Sherry are prieten ?
- Da, are.
Simpatic puşti.
Drăgălaş foc.
Este în echipa de lupte.
Pun pariu că aşa e.
Kerry se duce la catehism.
Ce scumpă este.
Şi mai şi înoată.
Antrenorul a spus că
nu a mai văzut aşa ceva.
Este o întâlnire sâmbătă.
Ce o să fac ?
Vedem noi.
Ştii că nu ţi-aş face asta dacă
nu aş fi sigur că rezişti.
Eu nu îmi fac griji pentru mine.
Ce se întâmplă, copii ?
Mă trataţi cu indiferenţă ?
O să fac un pariu cu voi.
Pariez pe 20$...
că nu terminaţi de mâncat
fără să nu ziceţi voi ceva.
Bine ?
O să pierzi.
Ce a spus ?
Ce a spus ?
Fetelor, veniţi puţin.
Haideţi, Terry, Kerry.
Haideţi. Scuză-mă, drăgălaşo.
Haideţi la sora voastră.
Sus pe scări.
Haideţi să citim o carte.
Faceţi ce v-am spus.
Left, sunt Donnie. M-am cazat.
Da, *** ţi-am spus. M-am cazat.
Nu, am fost pe afară toată ziua.
Ce se întâmplă ?
Bine. Pe curând.
N-ai citit ziarul ?
*** de nu l-ai citit ?
În fiecare dimineaţă citeşti ziarul.
Azi dimineaţă ce citeai ?
Ia uită-te la asta.
Îţi vine să crezi aşa ceva ?
Şefu' a fost "aranjat". Şefu'.
N-auzi niciodată de şef,
decât când e omorât
şi atunci viaţa ta e dată peste cap.
- Vrei să-mi spui unde mergem ?
- A trimis după mine.
- Ce înseamnă asta ?
- A trimis după tine.
- Ce înseamnă asta ?
Tu ce crezi că înseamnă ?
Dacă nu vrei să mergi, o să întorc.
Ce o să faci ?
O să faci la stânga aici pe pod ?
- Nu aici. Mă refer, după ce trecem de pod.
- Trebuie să merg.
Dacă te cheamă, te duci.
Sonny a trimis după mine.
M-am săturat de asta.
- A trimis după tine Sonny Red ?
- Am zis eu Sonny Red ?
Nu Sonny Red. Sonny Black.
Donnie, ce naiba faci ?
Ridică naibii ăla...
Donnie, vrei să mă omori
cu geamul ăla ?
Left, Sonny Black este prietenul tău.
Ce mare lucru ?
Da, sigur. Suntem amici.
Dar nici pe departe prieteni.
Cât timp Sonny Black a fost la pârnaie...
a avut familie, a avut şi amantă.
A avut amantă şi pentru amantă.
Am avut grijă de toţi.
Eu am fost singurul.
Pe ceilalţi i-a durut în pulă.
200$ săptămână de săptămână.
Deci ai avut grijă de Sonny Black.
Atunci de ce îţi faci griji ?
Câteodată, am impresia că
ai căzut în cap când erai mic.
*** aş putea să înţeleg,
dacă nu-mi explici ?
Crezi că nu ştiu ***
se aranjează o "lovitură" ?
Crezi că nu ştiu ?
Ai idee...
de câte ori am dat
şi eu telefoane din astea ?
- De 26 de ori.
- Foarte bine.
Tocmai ai terminat de spus că tu
şi Sonny Black sunteţi prieteni.
Donnie, a trimis după mine.
În limbajul nostru, când cineva trimite
după tine, te duci acolo viu şi pleci mort
şi tocmai prietenul tău cel mai bun
e cel care te executa.
Dacă păţesc ceva, ai grijă ca
Annette să primească maşina.
- Vrei un şpriţ, Left ?
- Mai târziu, poate.
Uitaţi-vă la mâna asta.
Asta nu-i mână.
Ce am eu aici e o creatură
diformă din Laguna Neagră.
Salut, Left.
- Renunţi la mâna aia ?
- Nu ştiu.
Gin.
- Paulie, ăsta nu-i gin.
- Asta nici măcar nu e o surpriză.
Este gin.
Ce vorbeşti ? Ai doi şeptari.
Am avut trei şeptari.
- Paulie.
- Nicky, am avut trei şeptari.
Sunt sigur că am avut trei şeptari.
Nu începe cu tâmpeniile astea acum.
Ştii că ai avut trei şeptari ?
Nu ai trei şeptari.
Am avut trei şeptari.
De acum încolo, împart eu cărţile
şi tu spui "gin" când ai chef.
Dugheană nenorocită. Am băgat două
sute în pariuri şi m-am ales doar cu cinci ?
Iar am pierdut săptămâna asta, Sonny.
Hai să facem o plimbare.
Mi-am luat maşină nouă.
Vă vine să credeţi ***
merge maşina asta ?
Nu pot să înţeleg *** au pierdut
nemţii războiul.
- Am o întâlnire în Jersey astă seară.
- Asta care mai e ?
Aia din calendar. Miss Pennzoil
Air Filter din 1978.
- De ce se uită în oglindă ?
- Ce faci, Left ?
Voi ce credeţi că fac ?
Mă uitam să văd dacă mai am ruj.
Ce m-aş face fără tine, Left ?
Ia zi, ce m-aş face ?
Dar tu Donnie ?
Tu ce te-ai face ?
Ar trebui să-ţi cauţi
un nou "naş", nu-i aşa ?
Mare păcat de faza cu don-ul, nu ?
Toţi murim odată şi odată.
Ce facem aici, Sonny ?
Şterpelim ceva sau ce ?
- Nu.
- Tu, stai în maşină.
- Ce ?
- Păzeşte maşina.
La naiba !
Rahat !
La naiba, cred că am făcut
pe mine. Ce-i asta ?
Ar trebui să ajungă
la nu ştiu ce dresor.
- Să-l ia dracu.
- Left, cred că te place.
- Sau îi este foame.
- Ce legătură are cu mine ?
- Sonny, ce-i asta ?
- Este pentru tine.
Pentru mine ?
Ştiu cât de mult îţi plac animalele.
Este un dar din partea mea.
- E pentru mine ?
- Da.
Am preluat puterea.
Acum îmi eşti subaltern.
- *** adică, ai preluat puterea ?
- Sonny a fost avansat.
Ai fost avansat ?
Rusty va conduce totul
din închisoare.
Sonny Red a primit Little Italy.
Eu am primit Brooklyn-ul.
Din cauza asta ai trimis după mine ?
De ce, credeai că o să-ţi facem felul ?
Lefty a crezut că-l aranjăm.
Felicitări. Vino aici.
Bravo.
Ia şi leul. Să mergem.
Ce mă fac cu el ?
Se zice că simt când ţi-e frică.
Mi-e silă de toate astea.
Tu şi cu Sonny Black sunteţi prieteni.
Mi s-a spus să-mi ţin gura
despre Sonny Black.
Nici nu ai idee de câte ori am stat
drepţi în faţa muistului ăla de şef.
Să-i fie ţărâna uşoară.
Va trebui să...
Va trebui să...
Trebuie...
Vreau 40 de burgeri.
Tu ia ceapa.
Sonny Black este căpitan.
Nu-s tembel.
M-am spetit timp de 30 de ani.
Şi pentru ce ?
Un leu.
Acum cinci ore credeai
că o să dai ortu' popii.
- Donnie, am zis eu aşa ceva ?
- Nu cu cuvintele astea.
Nu pot să te înţeleg.
Care sunt cuvintele potrivite ?
Ai dreptate.
Am înţeles eu greşit.
Timp de 30 de ani aduc bani. E ceva
de făcut, chemaţi-l pe Lefty.
Nu m-am plâns niciodată.
Am omorât 26 de oameni.
Mă avansează cineva pe mine ?
Nu, mă trec cu vederea.
Sonny Black este avansat, în schimb.
Eu nu sunt avansat niciodată.
Poate că Sonny a participat
la asasinarea şefului.
Fii sigur de asta.
Asasinarea şefului. Încă o chestie
la care m-au lăsat pe afară.
E ca un fel de *** îi spune,
ştii tu, birocraţie.
Ce birocraţie ? Nu e nicio birocraţie.
Ce tot spui tu, birocraţie ?
De unde îţi vin ideile astea ?
Birocraţie.
Tot ce vreau eu să spun e că
nu te apreciază. Asta-i ideea.
Nu mă apreciază ?
Dar pe tine te apreciază ?
- Ce naiba, Left, eu sunt de partea ta.
- Eşti de partea mea ?
Eşti de partea mea,
pentru că am spus eu asta.
Uite ce e, Donnie !
Nu deveni obraznic.
Pentru că nu-mi place.
Dar să-ţi mai zic ceva.
Uită-te şi tu.
Îmi doresc să fi mai avut,
iahtul ăla al meu, Bertram.
Mi-aş dori să mai am acel iaht.
M-aş urca în maşină cu Annette,
m-aş duce până în port
m-aş sui în iahtul ăla şi aş pleca.
Pur şi simplu.
Nord, sud, est, vest,
nu m-ar găsi nimeni niciodată.
Uită-te şi tu la animalul ăsta.
Este o insultă.
Să mergem ! Haide !
... şi Benny Ruggiero a fost filmat
şi înregistrat de Agentul Special...
... ca tonomatele cu dulciuri
şi cele cu muzică...
... şi una tare: ruta camioanelor cu
sandvişuri pentru livrările în...
pentru a transporta ***ă
şi marijuană de la...
I i-am dat lui !
- Haide, Sonny !
- Iisuse !
- Nu, Sonny ! Te rog !
- Banii sunt la el.
- A fost prietenul meu.
- Mamă, nu-mi vine să cred.
Ce fel de om ia bunurile altuia
în mijlocul străzii ?
Nu te mai gândi la asta.
Întreaga societate se duce de râpă.
Niciodată n-am avut probleme
de genul ăsta cu Nixon la putere.
Nixon ? Nixon ? Lasă-l pe Nixon.
Eram respectaţi la nivel mondial.
Credeam în ceva.
Aveam lege şi ordine pe străzi.
Era o altfel de poveste.
Păcat că nu era sicilian.
Era sicilian.
Aseară m-am uitat la ştirile
prezentate de Roger Grimsby
şi toţi circarii ăia de lideri religioşi
iranieni mărşăluiau pe străzi
şi se biciuiau unul pe altul pe spate.
Fugi de aici. N-am auzit
niciodată de aşa ceva.
- Donnie, am dreptate ?
- Ce ?
Acolo sunt numai fanatici nenorociţi.
De ce îl întrebi pe el ?
- De ce îl întreb pe el ?
- Da, de ce îl întrebi pe el ?
Ce e asta, eşti ventriloc ?
I-am pus o întrebare...
Dar vorbeai cu mine
şi apoi l-ai întrebat pe el.
El citeşte... *** adică
de ce l-am întrebat pe el ?
Şi ce dacă citeşte ? M-ai întrebat
pe mine. De ce l-ai întrebat şi pe el ?
- Aşa ai văzut tu ?
- Sunt aici. Cu mine vorbeşti.
Cu mine vorbeşti.
De ce îi ceri şi lui părerea ?
Vorbesc cu tine, apoi vorbesc cu el.
Vorbesc cu toată lumea.
Bine, bine, bine.
Sonny, vino aici. Bobby.
Mă bucur să te văd.
Bobby, oferă-i lui Sonny o masă şi o sticlă
cu cel mai bun vin, din partea mea.
De ce nu-i trimiţi şi un croitor,
dacă tot veni vorba ?
- Ce faci, Curley ?
- *** merge treaba ?
El este Dean Blanford,
din Washington.
- Joe.
- Donnie.
Spune-mi Donnie.
Nu vreau să mă încurc.
Te înţeleg, prietene.
Câteodată te iei cu treabă şi...
- Până şi eu îmi uit numele.
- Zău ?
E atât de greu să încasezi cecurile ?
Dean e din Washington.
Partea asta mi-ai spus-o deja.
Altceva ?
Acum că operaţiunea
a început să dea roade...
cei de sus m-au transferat aici,
în Oraşul Păcatelor.
- Pentru ce ? Să stai cu ochii pe mine ?
- Nu.
Să mă asigur că primeşti
sprijinul necesar.
- Sprijinul necesar.
- Şi să mă asigur că, în toată nebunia asta...
- ... nu există oportunităţi ratate.
- Oportunităţi ratate ? Ce de exemplu ?
Avem un agent în Miami,
cunoscut drept Richie Gazzo.
- Miami ?
- Operaţiunea lui ne poate ajuta mult.
Problema este că a cam început să treneze
şi ar cam avea nevoie de un mic imbold.
FBI-ul vrea să te duci acolo...
şi să vezi dacă nu cumva îi poţi
implica şi pe prietenii tăi din mafie.
- Dacă garantezi pentru Richie Gazzo...
- Nu garantez pentru cineva pe care nu-l cunosc.
Eu speram să pornim cu dreptul.
Ce mare scofală ?
Mergi acolo, garantezi pentru tip.
Te mai bronzezi şi tu puţin.
- Dacă garantez pentru el, aş putea fi ucis.
- La fel ca şi el.
Nu eşti singurul care îşi riscă viaţa, amice.
O să vă anunţ eu.
Vă contactez eu.
Ne anunţă el ?
- Bună seara. Câţi sunteţi ?
- Cinci.
Nevastă-mea zice că aici este intim.
A citit asta în revista Parade.
Foarte mişto.
Luaţi loc. Descălţaţi-vă.
Vă rog.
- Ce fel de mâncare au aici ?
- Specialităţi de peşte.
- Vă rog, descălţaţi-vă.
- Glumeşti ?
Scoate-ţi pantalonii.
Ce dracu înseamnă asta ?
Mă tem că trebuie.
- Este o tradiţie japoneză.
- Zău ?
- Nici nu mă gândesc.
- Mi-e teamă că trebuie.
Las-o baltă, nu-mi scot
nenorociţii de pantofi.
- Hei, Donnie.
- Ce ?
E cultura lor...
Nicky, cine a câştigat
nenorocitul ăla de război ?
- Război ? Ce război ?
- Noi. Mai vrei unul ?
- Descalţă-te.
- Nici nu mă gândesc.
- Descalţă-te.
- Nu vreau să mă descalţ.
Vreau şi eu să mănânc
azi dacă se poate.
Descalţă-te sau o să-ţi tai picioarele.
Sonny, ce vrei de la mine ?
Vrei să primesc ordine de la
un nenorocit de japonez ?
Am crescut într-un orfelinat
pentru că tata a murit în Okinawa.
Crezi că mă descalţ eu
pentru pârlitul ăsta ?
Nici nu mă gândesc.
Mă tem că trebuie.
Ascultă, dle Moto, prietenul meu
nu vrea să se descalţe.
Mă tem că trebuie.
Şi nici noi nu vrem.
Aşa că, dă-ne o masă că te pocnesc.
Trebuie să vă descălţaţi.
- Îţi plac pantofii, cretinule ?
- Pune-l jos !
Îţi plac pantofii ?
Hai înăuntru.
Gălbejit futut ce eşti !
- Haide. Hai să mergem !
- Cretinul naibii !
- Uită-te la el, Donnie !
- Prostul naibii !
Omoară-l, Donnie !
Dă-i să aibă !
Loveşte-l cu cizmele !
Să nu cumva să te mişti, nenorocitule.
Să nu te mişti.
Îţi plac pantofii, cretinule ?
Gălbejit futut ce eşti !
- Haide. Hai să mergem !
- Cretinul naibii !
Uită-te la el, Donnie !
Prostul naibii !
Omoară-l, Donnie !
Dă-i să aibă !
Vezi-ţi de treburile tale.
Du-te acasă ! Du-te acasă !
Du-te acasă, curvă nenorocită.
Ce faci ? Sonny e gata să înceapă.
Nu e gata încă.
Vrei să se pişe pe podea ?
... nu distribuim trabucurile.
Pe stradă se vând cu 50$ cutia.
Noi am putea să le vindem cu 25$.
Îţi spun că dacă îi dai unei muieri
două-trei din astea face ce vrei tu.
Dă-i trei bucăţi Brendei.
Poate aşa găteşte şi ea.
Mă îndoiesc.
Cunosc un tip care vinde ţoale din astea.
O nimica toată.
- Pe stradă cât iei pe ele ?
- O sută de mii.
Trebuie să fie 250 de mii
până la sfârşitul anului.
Pot să fac rost de astea mult mai ieftin
şi ştiu un tip care poate să le transporte.
N-ai de gând să te opreşti ?
*** altfel să deschid asta ?
Sesam deschide-te !
Jaful e jaf.
Şefu', uite ce am aici.
Sunt 100 de bucăţi.
Sonny Red face un milion de dolari
pe lună cu camioanele lui în Jersey.
Eu ce primesc ?
Cuţitaşe şi contoare de parcare.
Ar trebui să jefuim un petrolier.
Se scot bani frumoşi din petrol.
Vreţi să ştiţi ceva ?
Ştiu pe cineva în Florida.
Zice că e larg deschis acolo.
- Unde în Florida ?
- Florida. Pe plajă.
Toată economia s-a mutat acolo.
Li se spune Sun Belt.
Economia trebuie să fie prosperă ca
să putem să facem bani serioşi acolo.
Şi crezi că acolo nu au mafioţii lor ?
Florida şi Arizona
din cauza crizei de energie.
Am auzit o discuţie la emisiunea
Long John Neville.
Problema e că aici ai 3.000 de indivizi
care aleargă după acelaşi bănuţ.
Eşti din Florida, Donnie ?
Aveţi multe contoare
de parcare, acolo, în Florida.
Vi se pare amuzant ?
Sunt căpitan acum !
Am responsabilităţi !
50.000 de dolari îi datorez
lui Rusty ! Lunar.
Într-o zi o să mor.
O să mă aflu în aceeaşi
cameră cu toţi pârliţii ăştia
vorbind despre exact
aceleaşi escrocherii
care nu dau niciodată rezultate !
Atunci o să-mi dau seama că
am fost trimis direct în iad.
Joe, mai dă-le labagiilor ăstora alt rând.
La asta se pricep cel mai bine.
V-o spun chiar acum, mai bine începem să
facem ceva bani sau careva o s-o păţească.
Donnie, de ce ai băgat
faza aia cu Florida ?
Ce vrei să spui ?
Nu am băgat nimic.
Ba ai băgat-o.
Nu-mi spune mie nu.
Te cunosc bine. Tu nu spui
absolut nimic fără un motiv.
Deci, cine e fututul ăla din Florida ?
Nimeni. E un tip pe care îl ştiu de pe
vremea când locuiam acolo. Atâta tot.
Garantezi pentru acest tip ?
Hei, termină.
Glumeam şi eu.
Glumeai şi tu ? Ce, crezi că
Sonny Black glumea ?
De unde să ştiu eu ? Nu ştiu...
Crezi că nu ?
Ascultă la mine, Donnie,
nu ştiu pe cine să mă jur.
Pe tatăl meu mort, pe mama
pe care o iubesc, pe copii mei.
Îţi jur, Donnie, o să se întâmple
ceva de care tu nu ai habar.
- Făceam şi eu conversaţie.
- Domnul Conversaţie...
zi-mi mie ce o să se întâmple
dacă Sonny Black se mută în Florida ?
Dar cine a spus că se mută în Florida ?
Donnie, să nu cumva să crezi
că mă poţi prosti pe faţă.
Văd *** te dai bine
pe lângă Sonny Black.
Te văd cu ochii mei.
Asta faci.
- Haide.
- Nu mă dau bine pe lângă Sonny Black.
Dacă o să se ducă în Florida,
tu o să fii responsabil...
şi eu la rândul meu,
pentru că te reprezint.
Left, ce naiba.
Glumeam şi eu.
Crezi că poţi să ai încredere în Sonny Black.
Nu poţi avea încredere în Sonny Black.
Sonny Black e un mare
lup în piele de...
- Oaie. Lup în piele de oaie.
- Nu mai poţi să spui asta acum.
Sonny Black este căpitan.
Nu ai voie să deschizi gura în faţa lui.
Lefty, fututul ăsta de Richie
mă sună şi-mi zice...
"Mă cam ciondănesc cu nişte
neciopliţi de mafioţi."
Are nevoie de un partener
care să-i dea puţină siguranţă.
- Are un club de noapte acolo.
- Un club de noapte ?
Cu un bar, exact lângă plajă.
Am două grenade în casă.
Mai degrabă aş distruge Mulberry Street
decât să te las să pleci. Înţelegi ?
Nu ştiu ce aş face dacă
ai călca strâmb.
Înţelegi ? Aş muri o dată cu tine.
Agentul Special Pistone solicită 5 bilete
de avion, la clasa întâi, direcţia Miami.
Haide !
Haide, Numărul 4 !
Patru !
- Rahat.
- A fost bună !
Pe naiba. A fost afară...
Nu mă împinge !
Îţi rup capul ăla nenorocit.
- Rahat ! Trăieşte !
- Ce naiba...
La naiba !
Iisuse.
Juma' de oră.
- Unde naiba-i tipul ăsta ?
- Habar n-am, Left.
- Ăla-i el ?
- Da, ăla.
Don, ai venit cu cavaleria după tine.
Richie Gazzo.
- Salut !
- Salut !
Am întârziat !
Băieţi, văd că aţi avut
ocazia să vă bronzaţi.
"Kings Court", unde fiecare este rege.
Staţi să vedeţi salonul.
O să cădeţi pe spate.
Întreabă-l de ce restaurantul ăsta
arată ca o cocioabă.
Vrea să ştie de ce restaurantul ăsta
arată ca o cocioabă, Richie.
A trebuit să închid.
Vagabonzii ăia îmi cereau bani tot timpul.
200$ pentru una,
300$ pentru alta...
Am deja o nevastă care face asta.
Spune-i să se care, Donnie.
- Du-te afară, admiră maşina.
- Da. Sigur.
Ce fel de om mai e şi ăsta ?
Nu-şi întreţine nevasta.
- Îţi zic eu, e băiat bun.
- Garantezi pentru el ?
- Acum ceva timp era în regulă.
- Garantezi pentru tip ?
Eu doar v-am făcut cunoştinţă.
Este decizia ta cu privire la cârciumă.
Ar putea fi ceva, ştii,
dacă am avea locul ăsta,
doar pentru noi doi.
- Nu ?
- *** rămâne cu Sonny ?
Donnie, nu-mi spune tu mie ce să fac.
Am pus o întrebare.
Donnie, Sonny a venit aici în vacanţă.
Nu s-a dat jos măcar
o dată din şezlongul ăla.
Leneveşte acolo, de parcă
are febră musculară.
Da, ştiu, dar a precizat că e posibil
să se apuce de treabă.
Imaginează-ţi-l pe Sonny aici.
Cu felul lui de a fi ?
Să fim serioşi.
Locul lui Sonny este în Brooklyn.
Presupun că dacă lucrurile or să meargă
am putea să trimitem câţiva parai, nu ?
Treizeci de ani m-am tot spetit.
Şi cu ce m-am ales ?
Până şi un câine e tratat
cu mai multă căldură.
Ar trebui să mă aleg cu ceva
pentru tot ce am făcut.
- Înţelegi ce vreau să spun ?
- În mod sigur.
Aici nu-i ca la New York.
New York-ul cu toate politicile lui
şi vechile dispute şi invidii.
Aici, unul ca mine ar putea sta
la aceeaşi masă cu şefu'.
Înţelegi ce vreau să spun ?
Să scap de toate, să fiu liber din nou.
Îţi zic eu, Donnie, numai bine
o să iasă din asta.
Lefty vrea să-i ceară permisiunea lui
Santo Trafficante să opereze aici.
- Trebuie să-mi daţi un iaht.
- Nu ne putem permite atâţia bani.
- Ce fel de iaht ?
- Nu ştiu. Unul cam de 20 de metri.
- Vreau să-l plimb ziua cu el.
- Vorbeşti de 6.000$ zilnic, Joe.
Santo Trafficante
este şeful din Florida.
- Face parte din Comisie. Ştii asta ?
- Ştiam asta.
- Un iaht de 20 de metri ?
- De fapt, de 25 de metri.
Doar ce l-am prins pe Lefty pe un microfon
vorbind cu unul din băieţii lui Trafficante.
Încă puţin şi îl putem acuza
şi pentru cămătărie.
Este important !
De fapt, de 30 de metri.
Am făcut ce ai vrut şi am venit aici
şi am garantat pentru fututul ăsta.
Ce fac acum, o să-l plimb pe Trafficante
pe un colac de cauciuc sau ce ?
Trebuie să-ţi îndreptăm
vocabularul, amice.
Sally Paintglass îi raportează
lui Nicky sau Nicky Cigars ?
- Nicky Glasses.
- Nicky Glasses ?
Aşa *** ziceam trebuie să-l
băgăm pe Sonny la RICO...
- Am nevoie de un iaht pentru petrecerea asta futută !
- Sunt mormon, domnule. Vorbeşte frumos.
Joe, cred că s-a stricat
puţin banda aici.
Fă-mi rost de un iaht nenorocit, bine ? Ce ?
Nu se aude nimic aici.
Îmi fac griji pentru el.
E cu nervii la pământ.
Obţinem ce avem nevoie.
Mă doare în pulă de el.
Asta e.
Am plecat, uşurel şi frumos.
Numără-i prietene.
Haide, te rog.
Sunt toţi.
Fără caterincă.
Este în regulă ?
Mi-a făcut plăcere
să lucrez cu voi, domnilor.
O, Columbia, deliciul oceanului
Locul celor curajoşi şi liberi
- Rahat.
- Rahat !
Ce faci ? Vrei să mă arunci
în piscină ? Ai sânge ?
Nici nu are puţă încă.
Uită de câinii ăia.
Ştii, dacă mi-aş măsură
tensiunea arterială chiar acum,
ar fi sub limita normală, sută în mie.
Rusty e la pârnaie cu tot cu
problemele lui la sinusuri.
Dacă află că suntem în Florida...
Puţin îmi pasă de Rusty.
Aici trăieşti cu adevărat.
Las-o baltă, Sonny. Mâine...
o să plângi după pâinea din New York.
Pâinea din New York e ca o prăjitură.
Hei, porţi cămaşa aia de două săptămâni.
Ce vrea să însemne asta ?
Ce vrea să însemne asta ?
Nu mă grăbesc să mă întorc în New York.
Nu-ţi face griji. Încă o zi
şi cămaşa aia futută o să se întoarcă
în New York de una singură.
De aia nu suntem serviţi aici.
Te văd pe tine în cămaşa aia futută
şi-şi spun: "Ăsta e Joe Faţă de Cur".
Gata.
"Gata" ?
*** adică, "gata" ?
Uitaţi-vă la el, uitaţi-vă la el. E furios.
- Hei, Donnie, hai să ne plimbăm puţin.
- Unde ?
- Haide, vreau să-mi iau o îngheţată.
- Bine.
Uitaţi-vă la el, tricoul ăla
a fost cândva galben.
*** ar trebui să-i spunem acum ?
Sonny Florida.
Ai grijă, o să-l pui iar
pe picior de război.
Da.
Cămaşa aia e acea cârpă pe care frizerul
ţi-o dă să o pui peste cămaşa ta.
Vreau să ştiu ce pui la cale.
- Ce vrei să spui ?
- Ieri.
Aseară ?
Ce ai făcut aseară ?
Nu, vreau să spun, când ieri ?
La ce oră ?
Vino aici. Nu face mişto de mine.
Ieri după amiază.
N-am făcut nimic.
De ce Lefty îşi doreşte atât de
mult să mă întorc la New York ?
Ce naiba, Sonny,
Lefty te tachina mai devreme.
Vreau să ştiu.
Vreau să ştiu ce pui la cale pe aici.
Nu înţeleg, Sonny.
Vrei să ştii despre toate tentativele
de lovituri care nu duc nicăieri ?
Da.
Uite ce e.
Nu vreau să pară ca lipsă de respect.
Adică, ştiu că tu eşti căpitan,
iar eu sunt un nimeni,
dar nu pot să-i fac asta lui Lefty.
Ascultă la mine, muistule,
nu mă face să-ţi crăp capul.
Ai înţeles ?
Te calc în picioare.
Aici e vorba de viaţă şi moarte.
Nu-i un nenorocit de joc, Donnie.
E *** vreau eu. Acum, spune-mi.
Nu pot, Sonny.
Ce ar fi să te ucid eu
chiar aici şi chiar acum ?
Fă ce trebuie să faci, Sonny,
dar nu pot să-i fac asta lui Lefty.
- Mami, am nevoie de puţin ajutor.
- Alo ?
- Bună.
- Bună.
- Este prea strâmt.
- Gata, scumpo.
- Sunt în Florida.
- Ce faci în Florida ?
Nu ştiu. Vânez broaşte ţestoase.
Tu ce crezi că fac în Florida ?
Iubito, muncesc.
Aici sunt doar 12 grade.
Alo, îţi iei geaca asta !
Domnişoară, am zis
că-ţi iei geaca asta.
- Javro.
- *** mi-ai zis ?
- E totul în regulă ?
- *** mi-ai...
Şi dacă spun că nu e, Joe,
are vreo importanţă ?
- Probabil că nu.
- Atunci nu mai întreba. Ridică-te.
"John Wayne a murit.
Naţiunea este în doliu."
*** poate să moară John Wayne ?
I-au venit de hac nenorociţii ăia
de indieni.
"Familie de modă veche.
Condusă de o mână de fier."
Uită-te şi tu.
Dă-mi-o pe Kerry să-i zic
de împărtăşanie.
O, Doamne, Joe.
Nu vrea să o facă.
*** adică nu vrea ?
Nu are de ales.
- Îţi iei haina asta !
- Dă-mi-o la telefon.
Nu ştiu când o să mai pot să sun.
Ştie că nu are voie să muşte din azimă ?
Nu ştiu. E destul de stresată.
- O să mă întorc săptămâna viitoare.
- Mulţumesc.
Maggie, promit că o să mă întorc
pentru împărtăşanie.
- Nici a ta nu arată mai bine.
- Nu începe să te cerţi cu soră-ta.
- Trebuie să închid.
- Ce ?
Te iubesc. Rahat.
- Cu cine vorbeai la telefon ? Cu Richie ?
- Nu. Ce a zis Sonny ?
- I-ai zis lui Sonny despre club ?
- Nu, am crezut că tu i-ai spus.
- Să nu spui nimănui. Sună-l pe Richie.
- Bine, îl sun.
Un barosan ca Santo Trafficante,
a fost prin preajmă...
încă de la Mustache Petes.
Trebuie să-l respecţi.
- Donnie, ai făcut rost de iaht ?
- Nu, dar mă străduiesc.
Nu-mi spune că nu poţi.
Trebuie să faci rost.
Deja am ajuns la el. Oamenii lui spun:
"Lefty, şeful adoră iahturile".
I-am zis că este un iaht de 35m.
Acum nu mai pot să dau înapoi.
Ţi-am spus, mă străduiesc.
- Să nu mă dezamăgeşti iar, te rog.
- Iar ? Când te-am mai dezamăgit eu ?
Las-o baltă. Ce-i asta ?
Uită-te şi tu.
Exact *** ne spunem unul altuia.
Prieten de-al meu,
prieten de-al nostru. Excelent.
Dar e cu substrat. Înţelegi ?
- Înţelegi ce-ţi spun ?
- Da.
- Un şef apreciază chestii din astea.
- Da.
- Ironică, nu ?
- Da, ironică.
Nu contează.
Dacă pui ceva mălai aici...
ştie că eşti băiat de băiat.
Vezi tu, dacă îmi iese pasienţa...
după aceea totul o să meargă pe roate.
- Înţelegi ?
- Înţeleg.
După aceea totul
o să meargă pe roate. Înţelegi ?
Cât costă asta ?
Donnie, ai ceva la tine ?
- Ce naiba faci ?
- Ce zici de 5$?
- Faci o treabă extraordinară.
- Poftim ?
- Toţi suntem de aceeaşi părere.
- Absolut.
La naiba. Rahat.
- Pot să te întreb ceva ?
- Ce ?
Ce-i aia "las-o baltă" ?
Ce înseamnă ?
"Las-o baltă" înseamnă...
că eşti de acord cu cineva.
De exemplu, "Raquel Welch este bună".
"Las-o baltă."
Dar dacă nu eşti de acord, ca de exemplu:
"Un Lincoln este mai bun decât un Cadillac" ?
"Las-o baltă."
Dar dacă îţi place ceva la nebunie...
ca de exemplu: "Mamă, ardeii ăia !
Las-o baltă !" Înţelegi ?
Dar se foloseşte şi cu sensul
de "du-te naibii".
*** ar fi: "Paulie, ai pula mică".
Şi Paulie zice: "Las-o baltă".
Las-o baltă. "Paulie, las-o baltă".
Dar câteodată înseamnă
doar las-o baltă.
Bine. Mersi mult.
Am înţeles.
Stai să-ţi zic ceva. Dacă nu fac rost
de iahtul ăsta pentru Lefty...
- Las-o baltă ?
- Exact.
Mai ştii operaţiunea aia ratată ?
*** îi zicea ?
Când s-au deghizat agenţii în arabi
să mituiască un congresman ?
- Au un iaht acolo.
- Ce ?
- Abscam.
- Exact. Îi zice Abscam.
Da ? Putem să-l luăm ?
Las-o baltă !
În morţii mă-sii !
Haide, în morţii...
Nenorocitul de Donnie.
Hei, Lefty, n-o să-ţi vină să crezi.
- Ce crezi că e o glumă, nu ?
- Ce ?
- Crezi că e amuzant, nu ?
- Despre ce vorbeşti ?
E al naibii de frig.
De ce e aşa de frig aici ?
Hei, Donnie. Ascultă la mine, Donnie.
Ştiu că ştii, ok ?
Şi ştiu că tu ştii că
eu ştiu că tu ştii.
- Sigur.
- Da.
Despre ce pula mea vorbeşti ?
Îţi spun că mor de frig, Donnie.
E ca în Groenlanda aici.
Nu are robinet. Unde-i robinetul ?
Mulţumesc.
L-ai sunat pe administrator ?
Trebuie să se ocupe de...
Întreţinere. Nu l-am sunat
pe administrator. Eşti nebun ?
Ce administrator ştii tu care să vină
aici de parcă ar fi un agent. Ce naiba ?
Hai măi, nu e un agent.
E un futut de om de serviciu.
Om de serviciu, pe naiba.
Nu vreau să pună mâna acolo.
Cine ştie ce a pus în fututul ăla
de aer condiţionat ?
Uită-te aici. Uite, uite.
Am dat la 120, ce naiba !
Nu vreau să vină nimeni aici.
Ştii ceva ?
Asta e o glumă nenorocită.
- Asta-i tot.
- E o glumă ?
- Da.
- Unde-i gluma, că eu n-o văd.
Ce naiba, doar ştii simţul
de umor al lui Sonny. E mâna lui.
- Crezi că e mâna lui Sonny ?
- Da.
- Sonny ?
- Da.
Sonny mi-a făcut asta ?
Asta nu e mâna lui, amice.
Nu. Asta e mâna ta, Donnie.
Tu mi-ai făcut asta, muistule.
Hei, nu-ţi permit să-mi vorbeşti aşa, Lefty.
- Nu-mi permiţi să-ţi vorbesc *** ?
- Nu mă face pe mine muist.
Muistule. Te fac *** vreau eu.
Eşti un muist.
Da, eşti un muist.
Eşti un poponar !
Da, tu eşti un muist nenorocit.
- Mă faci tu pe mine muist ?
- Da, îţi place ?
- *** mi-ai spus ?
- Muistule.
- Eu sunt muist ?
- Tu eşti muist.
Ce ai de gând să faci ?
Mă omori ?
- Da.
- Dă-mi voie să-ţi spun ceva.
Ar fi bine să mă ucizi.
Pentru că dacă nu mă ucizi
în noaptea asta, o să mă întorc aici
şi o să te ciopârţesc...
Mă furişez aici şi te ucid.
O da, nu-mi spui tu mie muist.
Uite.
Hai, dă-i bătaie.
- Muistule.
- Haide, retrageţi cuvintele.
- Ucide-mă.
- Retrageţi cuvintele, Donnie.
Să-ţi dau la muie, îmi iau altă cameră.
Ne vedem mâine.
N-o să ne vedem mâine,
dacă vrei să ştii.
Am noutăţi pentru tine, Donnie.
Nu ne vedem mâine.
Pentru că mâine e Ziua Femeii,
iar cei din Familie nu muncesc
de Ziua Femeii !
Eşti un muist.
Dă-i bătaie !
Nu !
Ce naiba ! Nu !
Vrei să mă omori cu nenorocitul ăsta
de costum ?
Nenorocita aia de maşină purpurie.
Nu mai folosi expresia
"cădeţi pe spate". M-ai înţeles ?
Treceţi în spate.
Staţi puţin.
Vin acum.
Dle Trafficante, el este Lefty
un prieten de-al nostru.
Nu ştiu ce să zic.
Pentru mine e cel mai important
moment din viaţa mea.
E ca şi *** l-aş întâlni pe Mickey Mantle.
Ăsta-i iahtul pe care vi l-am pregă***,
dle Trafficante.
Avem de toate.
Muzică şi băutură la discreţie.
Dacă vreţi să daţi un telefon...
Avem şi telefoane.
- Dacă aveţi întrebări, nu ezitaţi.
- Unde-i Sonny Black ?
- Sonny Black ?
- Da.
Toată lumea afară.
Hai, păpuşă.
- E minunat !
- Ce ţi-am zis eu ?
Ai adus familia.
Hei, Paul, ce mai faci ?
- Mişto iaht.
- Ce mai faci, Paulie ?
Unde-i Gilligan ?
Aşa iaht mai zic şi eu.
Da, am vrut... Da.
Poftim.
Sigur că poţi face afaceri aici.
Trebuie să-mi arăţi ceva respect.
Hei ! Aici.
Nici nu vreau să te văd.
- Ştii ce e ăla un stilet ?
- Ce am mai făcut acum ?
Ai înjunghiat pe la spate
pe cine nu trebuie, amice.
Despre ce vorbeşti ?
Crezi că i-am zis ceva lui Sonny ?
Du-te la stiletul tău.
Eu rămân la pupă.
Du-te la stiletul tău.
Rămâi acolo.
Sunt atât de dezgustat de tine, ştii asta ?
- Tocmai mi-ai zis-o.
- Aşa ca să ştii.
- Ce mai faci ?
- Trafficante ăsta e nemaipomenit.
- Zău ? E de treabă moşul ?
- Las-o baltă.
Fututul ăla a stăpânit locul ăsta
timp de 50 de ani...
şi tot un oraş de ferme a rămas.
Ar fi putut să fie ca în Vegas aici.
Puţin îmi pasă de Sonny Red
şi camioanele lui din Jersey.
Asta e tot ce vreau. Florida.
Să-ţi zic ceva. Lui Sonny Red
îi îngheaţă coaiele acum.
Asta-i sigur.
Nu am nevoie decât de
un avans de la Rusty...
şi apoi toţi o să ne îmbogăţim.
Ne întoarcem repede
la New York ?
Nu tu. Vreau ca tu
să mă reprezinţi aici, Donnie.
Vreau să fii omul meu în Florida.
Pune clubul pe roate.
Ştii tu, "Kings Court".
Credeai că nu ştiam
de asta, nu-i aşa ?
O să trimit şi leul aici la tine.
Să îl ţii în parcare.
Ştii, Sonny, apreciez tot ce îmi oferi
dar am multă treabă în New York.
- Aş vrea să continuu acolo...
- Lefty e un tip nemaipomenit. Fără dubii.
A avut grijă de mine
cât am fost la pârnaie.
Asta n-o să uit,
e ceva ce niciodată n-o să uit.
E un tip pe care te poţi baza.
Şi ţine mult la tine.
Ştiu asta.
Problema e că ai impresia
că te ajută...
dar îţi face rău.
Dacă ia ceva la bord...
Înţelegi tu.
Nu vreau să calc pe nimeni pe coadă.
- Dacă nu era vorba de Left, eu...
- Gata. Uite ce e.
Acum eşti al meu.
Asta e.
Dl Trafficante pleacă.
- Îţi vine să crezi asta ?
- Ulcerul ăsta mă ucide.
Vino aici.
Santo, el e Donnie.
- E din Familie.
- Bună, Donnie. Încântat.
- El e Donnie.
- Ce mai faci ?
- Salută-l din partea mea pe Joe.
- Aşa o să fac.
A nins. Îţi vine să crezi ?
Da. E prima împărtăşanie a fiicei lui
şi el e blocat în aeroport.
Asta-i spre binele lui.
Ne vedem mai târziu, bine ?
- Nu pot să sufăr zborul.
- Da, ştiu. Ai grijă.
Scumpo.
Iubire.
Tatăl tău e foarte mândru de tine.
Mă duc la mine în cameră.
Să te ia naiba, Joe.
Numărul pe care l-aţi apelat
a fost schimbat.
Noul număr este dat la secret
la cererea abonatului.
Hei, Lefty, înregistrează-ne acolo, bine ?
- Stai pe aici. Merg să iau un ziar.
- Bine.
Doamne, Joe, ăla e procurorul Hollman
care vine spre noi.
Cel din dreapta.
Doamne, Joe, ce o să faci ?
De ce nu taci naibii din gură ?
Rezolv eu.
Dacă ceva merge prost pe aici,
îi pui pe ăştia să-i sune
pe cei din New York, ai înţeles ?
Nu vreau să vin personal aici
să îndrept lucrurile.
- Ai biletele de avion ?
- Joe Pistone.
Mă ţii minte ?
Sectorul Sud...
Ce naiba...
- Ce faci ?
- Mi-a pus mâna la pulă.
Ce pula mea !
Taci. Lucrează.
Ţine-ţi gura.
*** degenerat.
Mi-a pus mâna la pulă.
Vreau să deschideţi clubul.
Nu-mi pasă cât o să dureze.
Vine un futut de gabor.
Pleacă naibii de aici.
Călătorie plăcută.
Ai biletele şi tot ?
Fii atent la mine.
Treci la telefon. Fă-mi rost
de un bilet de întors. Ai înţeles ?
Şi nu-mi mai spune Joe,
că-ţi tai gâtul. Ai înţeles ?
Rahat cu ochi.
- Tati ?
- Bună, scumpo.
- Cine te-a făcut ?
- Dumnezeu.
- De ce te-a făcut ?
- Ca să-şi arate bunătatea
şi să fiu fericită alături de El în Rai.
- Unde-i Dumnezeu ?
- Peste tot.
Vise plăcute, îngeraş.
Vreau să divorţăm.
Vine acasă când îl taie capul
fără să zică unde a fost
în ultimele 3 luni.
Şi ştii ce face ?
Face ordine în dulapuri.
Face păturile.
Dă cu aspiratorul în toată casa.
Mai face un bărbat aşa ceva ?
E anormal.
- E un comportament anormal.
- Da, ştii,
să schimbi numărul de telefon fără
să-i spui soţului tău e chiar normal.
- Dacă eu nu exist, atunci nici tu nu exişti.
- Bine, acum ştiu *** e.
Nu, acum ştiu ce simţi.
Să-ţi zic ceva. M-am simţit bine.
Acum ştiu *** e să fii în control.
Acum ştiu *** e să fii puternic.
- Îţi place să controlezi situaţia, nu-i aşa ?
- O, Doamne.
Te rog, Joe, ascultă doar.
Altfel nu faceţi decât să vă certaţi.
Maggie, spuneai că Joe pleacă.
Da.
Mă lasă cu casa,
cu copiii şi cu facturile,
dar fără un soţ.
Vreau un soţ.
De ce anume crezi că fugi ?
- Eu nu fug de nimic.
- "Eu nu fug de nimic."
Tu te auzi ? Bărbatul cu care m-am
căsătorit era unul cu facultate.
Fiind mereu plecat o pune pe Maggie
într-un rol de urmăritor.
Asta îţi dă ţie un sentiment de putere.
În acelaşi timp, o privezi pe Maggie
- ... de anumite intimităţi...
- Sunt agent FBI sub acoperire, doctore.
Tu şi cu mafioţii tăi poponari
puteţi să vă futeţi în cur.
Eu nu mai suport.
Sper că poţi să o ajuţi
deoarece e evident că e bolnavă.
Vezi şi tu asta.
Da, eu-s aia bolnavă.
- Tu.
- Acum...
luni, miercuri şi vineri
sunt zilele lui Joe.
Marţi, joi şi sâmbăta
ale lui Maggie.
Fiecare poate să ceară
câte ceva de ziua lui.
Un masaj sau...
ajutor la o problemă cu copiii.
Tu stai bine mersi
în siguranţă în căsuţa ta
cu maşinuţa ta
şi prietenii tăi drăgălaşi.
Şi ai în cap numai tâmpenii.
- Un masaj, auzi la el.
- Eşti un animal, ştii asta ?
- Treci naibii în maşină.
- Ştii asta ?
Ştii care-i cerinţa mea
pentru tipul ăla ?
E foarte personală.
Să-şi ia factura pe care o să
mi-o trimită şi să şi-o bage în fund.
Ştii de ce am vrut să mergem la el ?
Speram să-mi poată da măcar un motiv
pentru care să nu te părăsesc,
pentru că eu nu mai găsesc niciunul.
Ce ? Mă părăseşti ?
Vrei să mă părăseşti, Maggie ?
Nu mă părăseşti tu pe mine.
- Alo.
- Salut, Annette.
Donnie.
- Ce s-a întâmplat ?
- Unde eşti ?
În New York. A trebuit să mă întorc. De ce ?
- E vorba de Tommy.
- Ce este ? Ce s-a întâmplat ?
Poţi să-i dai sorei tale legume ?
Mersi.
Nu cu mâna, iubita.
De ce mai ai nevoie ?
Azi am făcut fracţii la şcoală cu
domnişoara Greenberg, ştiai asta ?
Da ? Fracţii ?
- Am luat 95 de puncte la test.
- Sigur că da.
- Ce s-a întâmplat ?
- Donnie, ce cauţi aici ?
Locul tău e în Florida.
Am vorbit cu Annette
şi zicea ceva...
- Ai sunat-o din Florida ?
- De aici. Am avut nişte treabă.
Trebuie să te întorci. Haide.
Ce a păţit ?
O să se facă bine ?
Habar n-am.
Au câte 12 diplome pe pereţi
şi habar n-au.
Nu contează asta. Ideea e că dacă o
să iasă cu bine din spitalul ăsta futut,
tot o să-şi ruineze viaţa.
- Ce a făcut ? Supradoză ?
- Nu asta contează.
Are un tub de plastic în gură.
Cinci milioane de tuburi.
Respiră cu ajutorul aparatelor.
Unde-i fututul ăla de medic ?
Vrei să merg să vorbesc eu cu el ?
Să vorbeşti cu el ?
Ce să-i faci ? Să-i rupi picioarele ?
Ideea era dacă te pot ajuta cu ceva.
De aia sunt aici.
Da, vreau să pleci în Florida.
Eşti al lui Sonny acum. Crede-mă.
Am venit aici să fiu lângă tine.
Vreau să te ajut.
- Eşti fratele meu. Sunt aici pentru tine.
- Nu te vreau aici, Donnie.
Eşti la fel ca fiul meu.
Nu mă asculţi.
Eşti încăpăţânat.
Iei totul peste picior.
Parcă ar fi o glumă.
Du-te la La Guardia
şi întoarce-te înapoi.
- Întoarce-te în Florida. Ia avionul.
- Nu plec.
- Las-o baltă.
- Pleacă !
Stau aici cu tine.
Vrei să mă baţi ?
Sunt aici. Bine ?
28 de ani.
Scrie şi pe certificatul de naştere.
Aici s-a născut.
Acum s-a întors din nou aici.
Şi eu mor de frică pentru el.
Doarme acolo ca acum 28 de ani,
cu aceeaşi expresie.
Nu a progresat deloc.
Nu respectă pe nimeni.
E fiul meu.
I s-a oprit inima. Ca un ceas.
Aşa au spus medicii.
Exact ca un ceas.
Au trebuit să-l "întoarcă".
Cine ştie ?
Poate data viitoare...
n-or să mai poată.
O să fie bine. O să fie bine.
Te iubesc, Donnie.
Hei, Joe.
Ce e ?
Ai auzit de Guvernul Statelor Unite ?
Da.
Guvernul în faţa căruia ai depus un jurământ
şi pentru care ţi-ai dedicat viaţa ?
Da. De ce ?
O să fim auditaţi.
Să închinăm un toast
în cinstea lui Sonny !
Pentru Sonny şi noua noastră
afacere din Florida.
Hei, Sonny, ce faci ?
- Ce faci, Red ?
- Îi ştii pe băieţi.
Am auzit că ai fost în Florida.
Da, e drăguţ acolo. Mult soare.
Ţi-ai făcut prieteni acolo ?
Toată lumea e drăguţă acolo.
Oamenii sunt foarte prietenoşi acolo.
Drăguţă culoare.
Mulţumesc.
Nu vorbesc cu FBI-ul pentru că
aşa ceva nu există.
Sunt doar o mână de idioţi
la fel ca şi Fiscul.
Ce te rog eu să faci, e doar să dai
un telefon ca de la un idiot la altul.
- Te rog să te calmezi.
- Vrei să mă calmez ?
Spune-i auditorului ăla futut
că vin în Washington.
Şi o să mă piş pe el
şi pe calculatorul lui, ai înţeles ?
Să fim realişti, amice,
ei nu te auditează pentru...
Bine, o să închid acum.
Stai puţin. Eu sunt un ofiţer
al Armatei. Nu poţi...
Muist nenorocit.
Este !
Ce mai faci, Nicky ?
Salut, Sonny !
Uită-te şi tu.
E incredibil.
- Minunat.
- Mă simt norocos în seara asta.
Seara inaugurării.
Dumnezeule, locul ăsta arată ca un palat.
Superb, Sonny. Îmi place.
- E ca un palat !
- Ce mai faceţi ?
Ce mai faceţi ? Vă distraţi ?
Să mai încercam o dată.
Din nou.
Îmi place.
Îmi place mult.
- Vreau o friptură medie.
- Doi ardei iuţi.
Bine, Donnie, asta-i a noastră.
- Pune-o la loc sigur.
- Bine.
Pui umplut.
Întoarce-te uşor.
Este vreo problemă ?
- *** te cheamă, băiete ?
- Donnie Brasco. Şi pe tine ?
Ce căutaţi voi ăştia
din New York aici ?
Ne-a invitat nevastă-ta.
D-lor, susţinem un eveniment
de caritate.
- Avem permis.
- Aveţi permis şi pentru leu ?
Sparge-ţi tot ! Sparge-ţi tot !
Porcul naibii !
Bănuiesc că nici nu te-ai gândit
să le dai mită, nu-i aşa ?
De unde naiba să am bani de mită ?
Nu mi-a dat nimeni.
Ştiţi cât îmi este de ruşine ?
De toţi bătrânii ăştia de aici.
N-o să mai pot ieşi din casă
de ruşine.
Unde-i geanta aia ?
Au luat-o. Au luat tot.
Erau banii lui Rusty.
- Sonny, îmi pare rău...
- Taci !
Taci. Stai jos.
Taci în pula mea din gură.
În felul ăsta, trebuie să mă întorc
în New York.
Să pun lucrurile la punct cu Rusty.
Să dau ochii cu muistul ăla
de Sonny Red.
Ştii, trebuie să zic şi eu ceva.
De obicei, poliţiştii sunt atât
de tâmpiţi.
Le ia 3 luni până să miroasă ceva.
După aceea au nevoie de mandat.
Trebuie să facă poze.
*** se zice ?
- Să supravegheze.
- Trebuie să supravegheze.
Trei luni doar fac poze.
Tot timpul ăsta,
de unde au ştiut atât de multe ?
- Noi de abia am deschis.
- Ce vrei să zici ?
Avem un turnător.
Bine.
Deci există un turnător.
O să-l găsim noi.
Îi tăiem pula.
I-o băgăm în gură.
Îl lăsăm în stradă.
Bine ?
Ce eşti tu, partenerul din umbră,
aşa dintr-o dată ?
- Scoateţi-mă naibii afară de aici !
- Hei, linişte acolo !
Tăceţi din gură ! Muie !
Continuă în felul ăsta, băiete,
şi o să pleci de aici într-o cuşcă.
- L-aţi prins ca lumea ?
- Da, l-am prins.
L-am scos din circulaţie.
Înţelegi ?
Da, ascult.
Derbedeul ăla e terminat aici.
Asta a fost.
Grozav. Nu pot să cred.
- Bine, hai că vorbim mai târziu.
- Bine.
Dă-mi şi mie puţină
brânză cu salam, te rog !
- A nenorocit clubul.
- Bine.
- Să scap de gustul ăsta.
- Poftim.
Acum trebuie să răspundă
pentru faptele sale.
O să trimiţi după el ?
O să se întrevadă cu noi.
Şi pac-pac, îl terminăm.
Toată gaşca aia nenorocită. Pe toţi.
Aduc eu armele.
Şerveţele şi feţe de masă, 500 de parai.
500 de parai ?
În Florida, făceam 500 de parai pe oră.
Dacă îţi place aşa de mult acolo, de ce nu
te duci să-ţi cumperi nişte portocale ?
- Tu ce ai, Bullfrog ?
- Mai nimic.
Fac tot ce pot, Sonny.
Tu, Nicky ?
Am un tip care a ciordit 30 de bilete
la concertul lui Chaka Khan.
Dar în Florida ?
Credeam că nu trebuie
să vorbim despre Florida.
Deci, nu ai nicio afacere pe acolo ?
Nu, nu am aranjat nimic pe acolo, Sonny.
Nu am avut timp.
- Nu ai nicio afacere pe acolo ?
- Păi eu ce-am spus ?
Sonny.
Paulie, am un camion plin
de lame de ras.
Ce pula mea să fac cu ele ?
Ştii câte lame de ras încap
într-un camion ?
Am pe cineva care lucrează
într-un depozit.
Are tezaurul Şahului Iranului.
O întrevedere unde ?
Bine.
Era un băiat de-al lui Sonny Red.
Vrea să avem o întrevedere
în Little Italy.
Au trimis după mine.
Donnie, vino.
Paulie, luăm maşina ta.
Muistul ăla de Sonny Red
m-a făcut în Florida
din cauza unui turnător nenorocit.
Las-o baltă.
Donnie, tu stai în faţă.
Ştii ce trebuie să faci când
găseşti turnătorul, nu-i aşa, Left ?
Poate că l-am găsit deja.
Unde mergem, Sonny ?
Little Italy ?
Tipul nostru a zis că au ceva treabă de
făcut mai întâi. Înţelegi ce vreau să spun ?
Să mergem.
Tu unde mergi ?
Stai în maşină.
Haideţi.
Trebuie să ajungem în centru.
- Cât o să ne ia ?
- Le am în spălătorie.
Alea de calibru .22 ?
- Bruno a zis că vrei de 9mm.
- Până una alta, ăsta unde pula mea e ?
- Da.
În pat cu vreo coardă naşpa.
- E băiatul tău.
- Nu-mi mai aminti. Haide.
Crezi că-i amuzant ?
Eu nu cred că-i amuzant.
Bine.
- Nu vrei să asculţi.
- Nu cred că-i amuzant.
- Un fiu ar trebui să-şi respecte tatăl, capisce ?
- Răspunde-mi. Crezi că-i amuzant ?
Rahat. S-a ars becul.
Aveţi grijă la scări, băieţi.
O mare surpriză de la
un păianjen nenorocit.
Dar nimic nu se compară cu surpriză
pe care o s-o aibă Sonny Black.
- Asta aşa este.
- Ai pus punctul pe i.
N-o să ştie ce l-a lovit.
- Aşa este.
- N-o să ştie niciodată ce l-a lovit.
- O să-i zbor creierii.
- Dumnezeule, nu !
Bruno !
Bine, haide !
Daţi-l jos de pe mine !
- Sonny !
- Daţi-l jos de pe mine !
Ia-mă de braţ. Ia-mă de mână.
Iisuse.
Paulie, adu-l pe Donnie.
Ce s-a întâmplat ?
- E totul în regulă ?
- Ce ?
E totul în regulă ?
Ieşi.
Intră.
Dacă vor să ajungă mari şi tari,
atunci să stea la rând.
Uite ce am găsit.
Ei sau noi.
Nicky, trebuie să te ocupi
de ciopârţeală.
- Eu ? O să fac hernie.
- Taci în pula mea din gură.
Donnie o să te ajute.
Hai, Donnie.
Să-l facem fâşii
pe grasul ăsta futut.
Gata. Gata. Haideţi.
Avem treabă.
A fost un turnător în Florida, Donnie.
Nicky n-a fost un turnător.
Să nu-i mai aud numele, bine ?
Aşa procedăm noi.
Nu-i mai pomenim numele.
Minte-te singur cât vrei, Left.
Nu mă mint singur.
- Ai fost de faţă. Ai şi tu ochi.
- Ştii de 20 de ani un tip
şi îl elimini aşa pur şi simplu ?
- Frumos.
- Omul îşi trăgea bani.
Îşi trăgea bani
dintr-o afacere cu ***ă.
Şi ce legătură are una cu alta ?
Putea fi ucis numai pentru asta,
ca să ştii şi tu.
- N-a fost niciun turnător în Florida.
- Ba a fost.
N-a fost niciun turnător în Florida.
Richie a uitat să dea mită gaborilor.
*** adică a uitat ?
De-aia a fost distrus clubul.
Richie nu i-a plă*** pe gabori.
Nicky n-a avut nicio legătură cu asta.
Să nu-i mai pomeneşti numele.
Astea-s regulile.
- Mă piş pe ele de reguli.
- Dar astea sunt, Donnie.
Spune-i numele.
- Haide.
- Spune-i numele.
Haide. Nicky.
Spune Nicky.
Nu poţi să-i spui numele pentru
că ştii că am dreptate.
Spune-l ! Spune Nicky !
Spune-i numele !
Nicky a fost un turnător pentru că
Sonny Black a spus asta.
Cine pula mea sunt eu ?
Cine sunt eu ?
Sunt doar un pion.
Aşa a fost şi el, aşa eşti şi tu.
Nu mai apăsa atât frâna aia.
Tu eşti şeful.
- Arată bine, nu-i aşa ?
- Sonny Black.
Felicitări, Sonny !
Şeful !
- Felicitări, Sonny !
- Felicitări !
- Oh, Doamne.
- Nu, totul e în regulă, Maggie.
Da ? Dacă totul e în regulă,
atunci ce căutaţi aici ?
V-ar deranja dacă am intra,
doamnă Pistone ?
Nu sunt sigură. Depinde.
În acest moment, a devenit isteric.
Ca şi *** FBI-ul e responsabil
pentru acest audit.
- Cu toate că în mod implicit...
- V-aţi gândit vreodată să-i măriţi salariul ?
Singura modalitate de a-i mări salariul,
ar fi să-l promovăm.
Da.
El e un supraveghetor, Maggie.
Aşa deci, e un supraveghetor.
Dar e sub acoperire.
Nimeni nu-l supraveghează.
Ideea e că de la faza cu auditul,
nu mai avem nicio veste de la el.
Procedura standard este să ne
raporteze zilnic ce se întâmpla.
Poate să treacă o zi sau două, dar...
- Asta s-a întâmplat acum 3 săptămâni.
- Vreau să îmi spuneţi
unde este soţul meu.
Vă cer să îmi spuneţi imediat !
- Nu vă putem spune, pentru că nici noi nu ştim.
- Dacă ia legătura cu dumneavoastră,
încercaţi să îi băgaţi minţile în cap.
Doamnă Pistone, vă rog să ne ajutaţi.
- Vreţi să vă ajut eu ?
- Da.
Vreţi ca eu să ajut FBI-ul
care s-a folosit de soţul meu
pentru ca o mână de supraveghetori
să ajungă seniori,
procurorii să devină judecători,
iar nişte ticăloşi ca voi
să poată fi promovaţi ?
Maggie, pe bune.
Doar nu vorbeşti serios.
Daţi-mi voie să vă spun ceva.
Sper ca el să reuşească.
Dnă Pistone, are loc un război în Familia
unde Joe lucrează sub acoperire.
Trei lideri ai facţiunii rivale
au fost deja eliminaţi.
E în mare pericol. Şi asta nu
pentru că-i unul de-al nostru,
ci pentru că-i unul de-al lor.
Toţi prietenii pe care şi i-a făcut,
au ajuns şefi acum.
Asta e ceva ce n-am anticipat.
Trebuie neapărat să îl retragem.
Trebuie să vorbiţi cu el.
O să asculte de dvs.
Chiar credeţi asta ?
A fost aici acum o săptămână.
S-a furişat în casă
în timp ce eu dormeam.
Nici măcar nu m-a trezit,
nici măcar nu m-a salutat.
A venit să-şi ia geaca sport.
- Hai să ne plimbăm.
- Haide.
Left, ce facem ?
Ne plimbăm şi vorbim.
E prea multă lume aici.
Uite ce, Donnie.
Puştiul lui Sony Red, Bruno, a dispărut.
Cât timp este în libertate,
suntem în pericol cu toţii.
- Corect ?
- Da.
N-ai idee unde poate fi ?
E dependent de ***ă.
Trebuie să apară el.
Oricum, noi trebuie
să ne ocupăm de el.
Acum, dacă totul iese bine,
când or să se facă noi recrutări,
o să te propun ca membru.
- Ştii ce înseamnă asta ?
- Da.
Da ? Ce anume ?
- Înseamnă că n-am voie s-o dau în bară.
- Exact, mi-ai citit gândurile.
- Mi-ai citit gândurile. N-ai voie s-o dai în bară.
- Nu, n-am s-o dau în bară.
O să faci parte din Familie, Donnie.
Capisce ?
Da. Bine.
Da. Bine.
Haide. Să intrăm înăuntru !
- Left.
- Da, ce e ?
Ce e ? Îngheţ aici !
Mai ţii minte iahtul ăla pe care îl aveai ?
- Iahtul ? Ce-i cu el ?
- Da, iahtul.
Cam cât costă ? Cât crezi ?
Aproximativ.
Poţi să-ţi iei unul de pescar,
la mâna a doua, cu vreo 300.
De ce mă întrebi despre iahturi, Donnie ?
Întrebam şi eu. Eram curios.
- Te interesează iahturile ?
- Da.
Sunt vreo 10 grade aici.
Am îngheţat.
Mă întrebi de iahturi după
ce am vorbit chestiile alea ?
Ţi-ai pierdut minţile sau ce ai ?
- Nu, n-am nimic.
- Atunci, nu mai pune întrebări din astea.
- Asta-i o nebunie, ok ?
- Da.
Îl loveşti pe muistul ăla şi apoi
îl laşi în stradă. Hai să mergem.
- Vrei să-mi spui şi mie ce se întâmpla ?
- Nimic. Culcă-te.
Caut ceva. Vin acum.
Nu mai merge aşa.
Unde e ?
Sunt 300.000$ în geanta aia.
De unde ştii asta ?
I-am numărat.
- Da ?
- Da.
- I-ai numărat ?
- Da.
*** adică i-ai numărat ?
Nu era treaba ta.
Erau în casă. Cine ar fi crezut
că nu-i treaba mea ?
Vreau geanta aia nenorocită, Maggie.
Agenţii FBI nu umblă cu
o geantă cu 300.000$.
- Joe, ai putea ajunge la închisoare pentru asta.
- Taci naibii din gură. Nimeni nu ajunge la închisoare.
Te-ai gândit şi la copiii tăi
măcar pentru o secundă ?
- Habar n-ai despre ce vorbeşti.
- Pe bune ?
- Geanta aia aparţine altei persoane.
- Da ? Cui ?
- A cui e geanta aia, Joe ?
- Unuia dintre cei mai buni... unui tip cu probleme.
- Un tip cu probleme are nevoie de 300.000$ ?
- Da. Unde naiba-i geanta aia ?
Ai ajuns exact ca ei, ştii asta ?
Te-ai întrebat vreodată ***
reuşesc să rezist ?
Mă prefac că sunt o văduvă
cu medalii şi albume şi memorii.
Îmi spun că ai murit.
Aşa dau sens vieţii mele.
Pleacă. Stai departe.
Dumnezeule, de ce mă urăşti
când eu te iubesc atât de mult ?
Crezi că te urăsc ?
Nu te urăsc.
Slujba asta îmi mănâncă zilele.
Nici nu mai pot să respir.
Dacă mă scot ăştia afară,
Lefty moare.
Or să-l omoare pentru că
a garantat pentru mine,
pentru că m-a reprezentat.
Asta mă macină în fiecare zi.
E ca şi când i-aş pune chiar eu
pistolul la tâmplă, înţelegi asta ?
Mi-am petrecut toţi anii din viaţa
făcând pe băiatul bun.
Ştii tu, omul în alb.
Şi pentru ce asta ?
Pentru nimic.
N-am ajuns ca ei, Maggie.
Sunt ca ei.
Left ? Sunt Donnie.
Donnie, unde ai fost ?
Uite ce e...
- Trebuie să ne vedem.
- Aşa este.
- L-am găsit pe puştiul lui Sonny Red.
- Pe Bruno ?
Da, e pe un iaht în Staten Island.
- Vin să te iau.
- Nu mai avem timp, Donnie.
- Vino direct acolo.
- Bine.
Bruno este aici.
E la capătul digului.
O să aşteptăm aici
până îşi termină băutura.
Să-l lăsăm să adoarmă.
- Şi mie îmi vine să dorm.
- *** este iahtul lui ?
- Iahtul ?
- Da.
Drăguţ.
Las-o baltă. Mă pricep destul
de bine la ambarcaţiuni.
Mi-ar plăcea să-l omor, să-l arunc
în apă şi să-i iau iahtul.
Îţi mai aminteşti când ai spus că
dacă ai mai avea iahtul ăla...
ai lua-o pe Annette
şi ai pleca pur şi simplu ?
Îţi mai aminteşti ? Nord, sud, est, vest,
să nu te mai găsească nimeni.
Asta era înainte.
Nu-mi mai aminti de asta acum.
- Spuneam doar...
- Nu vreau să mă gândesc la asta acum.
Vorbeşti serios ?
Dacă vorbesc serios ?
Cine sunt eu ? Rockefeller ?
Merg aşa să cumpăr un iaht.
- Spuneam, ce ar fi dacă, Left ?
- Ce ar fi dacă.
Ce ar fi dacă...
Am avut nişte afaceri pe rol.
Nişte chestii cu bijuteriile.
Poate aş putea să-ţi dau eu banii ăia.
Poţi să îmi dai bani pentru iaht ?
- Poate.
- Da.
Ar fi foarte generos din partea ta, Donnie.
Dar dacă ţi-aş da chiar acum
o geantă plină de bani ?
Înţelegi ce vreau să spun ?
Ai putea să renunţi la viaţa asta.
Ai spus-o şi tu, Left,
dacă nu eşti promovat,
tot timpul te uiţi peste umăr.
Nu ştii ce ar putea să se întâmple.
- Donnie, ascultă-mă.
- Gata cu rahaturile.
Renunţă la viaţa asta, Left.
- Trebuie să-ţi arăt ceva. Donnie.
- Ce anume ?
Vreau să te uiţi cu mare atenţie.
După care vreau să te gândeşti
cu foarte mare grijă
la ceea ce ai să-mi spui.
Ăsta-i un iaht FBI, Donnie.
- Eu nu cred că-i acelaşi iaht...
- E acelaşi.
Scrie pe el. The Left Hand.
*** mă cheamă pe mine.
Ăsta-i un iaht FBI.
Crezi că ştiam că ăla era un iaht FBI ?
Crezi că sunt un turnător ?
De câte ori te-am primit
la mine în casă ?
Cel puţin, de două ori pe săptămână.
De ce ?
Exact. "Cel puţin".
- Ţi-am gă***.
- Aşa e.
Dacă aş fi avut bani,
ţi-aş fi dat şi ţie.
N-am avut niciodată bani
dar dacă aş avea...
100 de dolari în buzunar,
ţi-aş da 50, corect ?
- Da, aşa e.
- Dacă tu eşti turnător...
Dacă tu eşti un turnător, atunci eu sunt
cel mai mare bou din istoria Mafiei.
Chiar dacă iahtul ăsta-i al FBI, Left...
i-ai păcălit pe ceilalţi. Nu pe noi.
Înţelegi ce vreau să spun ?
Am fost acolo. A fost o petrecere
grozavă. Am scăpat.
De unde ştii că am scăpat ?
Stăm aici, nu ?
Au încercat să ne păcălească,
dar a fost invers.
I-am învins pe agenţi.
Trebuie să mă crezi.
Bine.
Hai s-o facem odată.
Să terminăm odată cu asta.
Două în spatele urechii.
E ca şi *** ai apăsa pe buton.
Pac-pac. Asta-i tot.
- Da...
- Să nu te blochezi !
- O să te blochezi ?
- Nu.
- Mulţi se blochează.
- O să mă descurc.
Am zis eu că eşti turnător ?
Nu pot să cred că am spus aşa ceva !
Las-o baltă, Left !
N-aş spune niciodată aşa ceva.
Sunt prietenul tău cel mai bun.
Hai să ne vedem de treabă.
Hai, Donnie ! Haide.
Trebuie s-o faci, Don.
Haide, Don.
Acum !
Hai !
FBI ! Nu mişcaţi !
Rahat !
Nu spune nimic, Donnie !
Nu le spune nimic !
Să nu le spui nimic, Donnie !
Donnie, nu le spune nimic !
- S-a terminat.
- La muie, nu s-a terminat ! Nu vreau să ies.
O să vină un avocat în 24 de ore !
Donnie, o să scapi !
- Rahat !
- S-a terminat, omule !
Nu le spune nimic, Donnie !
S-a terminat, Joe.
Urgent. Cu aplicare imediată.
Operaţiunea Donnie Brasco s-a încheiat.
Îl cunoaşteţi drept Donnie Brasco.
Nu e numele lui adevărat.
De fapt e agent FBI.
Dacă vreţi să vorbiţi, mă găsiţi aici.
Vă vine să credeţi ce idioţi sunt ăştia ?
În niciun caz, Donnie nu-i agent.
Frumoasă cacealma, nu ?
Iahtul ăla a fost o capcană.
Ne-au întins o capcană.
Înţelegeţi ? Ca noi să credem că
Donnie e un turnător.
Aproape că m-ar fi păcălit,
dacă nu l-ai fi ştiut pe Donnie.
Aşa e, dacă nu l-aş fi ştiut pe Donnie.
Hienele omoară mulţi gheparzi tineri
şi mai multe atacă mama,
apoi se reped la pui.
Da ?
Da. Bine.
Bine.
Pe mine mă căuta ?
Nu, trebuie să mă întâlnesc cu cineva.
- Aşa de târziu ?
- Ce pot să fac ?
Cu oamenii ăştia, nu ştii niciodată.
- Iubito, nu mă aştepta diseară.
- Nu ?
Nu ştiu când mă întorc.
Şi fii atentă.
Dacă sună Donnie,
spune-i...
că dacă tot a fost să fie aşa,
mă bucur că a fost el, bine ?
Uite ce frumoasă eşti !
- La revedere.
- Pa, Ben.
Mă scuzaţi, doamnă Pistone !
Luaţi un loc.
- "Agentului special Joseph..."
- Doar 30 de secunde, dle.
"Joseph D. Pistone, drept recunoaştere
a serviciilor sale merituoase."
"Vă ofer această medalie
şi un cec de 500 de dolari."
Ridică cecul !
- Felicitări, fiule !
- Felicitări, Joe !
- Doamnă, aveţi grijă de el !
- O să am.
Doamnă Pistone !
S-a terminat.
Hai acasă, iubitule !
Dovezile adunate de "Donnie Brasco" au dus la
peste 200 de acuzaţii şi 100 de condamnări.
Agentul special Joseph Pistone locuieşte cu
soţia sub un nume fals, într-un loc secret.
Pe capul lui încă se menţine
o recompensă de 500.000$.