Tip:
Highlight text to annotate it
X
Traducerea si adaptarea: Lore
resincronizare CODYBOSS1969
Va trebui să te car eu, nu?
Gata. Uite asa, băiete.
Aruncă centura cu pistoale, mister.
Pentru ce toate astea?
Căpitanul a spus să arunci
centura cu pistoale, mister.!
Acum!
Vitele sunt marcate cu semnul lui Johanson,
Căpitane Wilson.
A cui altcuiva ar putea fi?
De unde ai luat aceste vite, mister?
Păi de-acolo de unde spune si semnul!
- Le-ai luat de la Johanson, eh?
- Întradevăr.
Înseamnă că ai si un contract de vânzare
pentru a dovedi asta.
Stai putin!
Asa.
Cred că mai bine arunci o privire
pe contractul de vânzare.
Ne vom uita pe el.
Spui că ai luat asta de la Johanson?
Domnule. Maddow...
Domnule. Maddow, asta e marca lui Johanson?
Johanson nu are o asemenea marca.
El ar fi putut scrie tot la fel
de bine *** ai fi scris si tu.
Spânzurati-l!
Sunt un fost om al legii.
Îl puteti întreba pe sheriff...
Dave Ramsey, în St. Louis.
Aduceti-l pe Johanson.
Lasă-l să-mi spună mie în fata.
Pentru numele lui Dumnezeu, verificati!
Îl vom spânzura,
sau îl vom bate pana moare?
Ajunge!
Puneti-l pe calul lui.
Stati putin. Saua.
Doar n-o vei pretinde, Reno!
Aducem înapoi vitele lui Johanson.
Si aducem si omul care le-a luat.
Îmi place să văd justitia
bine făcută, dar...
vorbesc despre sa.
Vrea cineva să argumenteze?
Dacă el e un hot, atunci nu are
nimic din ceea ce as vrea eu.
Are ceva ce as vrea eu.
Vreau portofelul lui.
Îl vreau, si îl voi lua.
Căpitane, dacă el este un hot...
*** se face că nu a fugit de noi
când a avut ocazia?
Stai putin, Loomis.
Spune-mi...
ai cumpărat câteva vite de la Johanson?
Ai văzut contractul de vânzare doar!
Cu marca pusă acolo unde Johanson
trebuia să-si scrie numele sau.
*** arata Johanson?
Are în jur de 30 de ani, brunet,
ochi negri, gras...
semne de vărsat pe fata...
forme regulate.
Ai ochi pentru detalii, nu-i asa?
Ti-am spus ca am fost om al legii.
Astă-mi era meseria.
Gras, semne de vărsat pe fata...
in jur de 30 ani...
Mincinosule!
Johanson avea 60 de ani.
Poate o fi fost supraveghetorul sef
sau altcineva. Nu stiu.
Dar ne putem întoarce acolo si vom afla.
E doar la o zi distanta.
Am putea verifica.
Mr. Maddow...
spune-i.
Tocmai venim de la ferma lui Johanson.
Cireada lui a dispărut.
L-am găsit pe Johanson si nevasta lui
pe podeaua bucătăriei, împuscati...
morti!
- Spânzurati-l!
- Faci o greseală!
SPÎNZURATI-L
Unii oameni numesc asta infern,
dar tu esti încă în Oklahoma Territory.
Tine-ti rasuflarea.
Nu stiu cine te-a spânzurat, sau de ce.
Dar dacă esti nevinovat,
judecătorul îti va da drumul.
Dar, dacă esti vinovat...
atunci ai dat de necaz
si te vom spânzura din nou.
Hai, ridică-te în picioare.
Adapa-ti catarii si umple
o galeata de apa pentru băieti.
Marshal Dave Bliss.
Am auzit că ai un prizonier pentru mine.
E adevărat, Marshal.
Alimentara si magazin de cereale,
peste strada.
Asta e cheia, vei avea nevoie de ea.
Fi-ti cu ochii pe el.
E un ticnit.
Oh, God!
Ai venit să omori profetul.
Stai linistit, vrei?
Ai venit să omori profetul.
Poti să mergi?
Ei sunt împotriva mea! Mă spionează.
Oh, God, sunt speriati
de mania lui Dumnezeu.
Chiar si vagonul-puscărie
e mai bun decât asta.
Ai venit să omori profetul!
Stai!
Ai venit să omori profetul!
Stai, sau te omor!
Ce mai astepti, Marshal?
Împuscă-l! Omoara-l!
E ceva în neregulă, Marshal?
Esti speriat că ai trisat judecătorul?
Omoara-l!
Vom depune marturie pentru tine, Marshal.
Vom spune că ai făcut tot ce ti-a stat
în putintă să-l aduci viu.
Stai, blestematule!
Omoara-l, Marshal!
E foarte aglomerat aici si asa, oricum!
L-ai omorît. Acum, înmormântează-l.
Asta nu va face judecătorul fericit.
Ce trebuia să fac,
să-l las să-mi scape?
Nu spun că ai procedat gresit.
Spun doar ca nu-l va face
bucuros pe judecător.
Acum dacă nu mai ai nimic de spus, William,
du-i de aici.
Fetelor, fetelor, vagonul-puscărie e aici.
Salvează unul pentru noi, Marshal, huh?
Nu-i spânzura pe toti!
Uite aici vagonul-puscărie.
Ceva de colectie, Dave!
Vei trimite si materialul de drapel.
Imediat ce va veni.
- Voi avea nevoie de mai mult parfum.
- Câteva sticle?
Cele mai ieftine, atâta timp cât miros bine.
Nu sunt pentru fetele mele.
Sunt pentru cowboy de sâmbătă seara.
Vin cu un miros foarte urat...
Uite aici vagonul-puscărie!
Nu-i ăla Billy the Kid?
Uită-te mai bine.
Poate îl vezi pe bătrânul tău!
Stai!
Lăsati-i să coboare,
ca să putem exersa tinta pe ei.
În regulă, muta-i de aici.
Hai.
Hrăniti-i de două ori pe zi.
La 8 dimineata,
si la 4 după-amiaza.
Atâta timp cât nu faceti necazuri
si nu va dezlegati lanturile...
ve-ti primi o oră pe zi recreatie
în curtea puscăriei.
Mai bine va găsiti un loc.
Asteptam încă un alt vagon
în după-amiaza asta.
Va ve-ti obisnui cu mirosul lor.
Dacă nu, ei au un leac sigur pentru asta:
Vă vor spânzura!
Suna ca si *** Schmidt si-a organizat
o mică petrecere în dimineata asta.
O petrecere?
O petrecere-spânzuratoare.
Vor fi vreo 200-pound
care vor atarna în streang.
Se asigură că funiile vor tine.
Întotdeauna folosesc canepa de cea mai
buna calitate, Schmidt asa face.
Unsa cu ulei, pentru a aluneca foarte bine.
Îti frange gâtul ca o ramurica uscata.
Un bun cunoscător al mărfurilor săle,
al nostru Mr. Schmidt.
Nemernicul!
Ce fel de justitie e asta, să spânzuri
un om înainte de a-si auzi sentinta?
Vino.
Desfaceti-i cătusele.
În regulă, gardian.
Povestea ta a fost verificata, Cooper.
Esti liber să pleci.
11 $ dolari?
Si 40 centi. Asta-i tot ce avea McCleod
asupra lui când am venit noi să-l ridicam.
McCleod?
McCleod a fugit de lege.
S-a dus la ferma lui Johanson...
l-a omorît pe bătrân si pe nevăsta-sa.
Si aici ai intervenit si ai gafat tu.
Erai un străin ce vroia să cumpere niste vite.
Asa ca McCleod ti-a vândut câteva capete.
Se pare că si-a bătut
joc de tine foarte tare.
Vrei să vezi *** arata?
Vino. Hai, vino.
McCleod a luat banii
pe care i-a excrocat de la tine...
si a venit în oras,
pentru a-i cheltui pe plăceri.
The Row, acolo l-am dibuit.
Dumnezeu să aibă milă de sufletul său.
Esti liber să pleci, Cooper.
Cu cei $11.40 ai mei!
Si cu satisfactia de a-l vedea pe omul care
te-a băgat în buclucul
ăsta cu spânzuratoarea.
Si *** rămâne cu cei 9 oameni
care m-au spânzurat?
Da descrierea lor
unuia dintre subordonatii mei.
- Ei vor încerca să-i prindă.
- Ei bine, asta nu e deajuns!
Ia legea în mâinile tale...
si îti promit, că te vei balansa
într-una din franghiile de acolo.
Stiu si eu câte ceva despre lege,
Your Honor.
E adevărat...
stii.
Stai jos, Cooper.
Te rog...
Ai fost om al legii în St. Louis.
Unul al dracului de bun chiar.
Pot angaja un om bun, Cooper.
Plata, $250 pe luna.
Asta e cu $230 mai mult
decât câstigi ca si cowboy...
$232 mai mult decât
un sergent în armata. Uite aici.
Dacă franghia aceea nu te-a omorît,
poate o va face cafeaua mea.
Câti bani ai făcut în St. Louis?
E cu $200 mai mult decât
am făcut în St. Louis.
$250 plus cheltuieli.
Te avertizez, plata se face
cu o mică întârziere.
Uite...
$200...
plus $50 Presedintele Harrison ti-i
datorează. Îi vei primi când îi voi obtine.
Suna de parcă ai fi un om...
care încearcă se dea banii
dar nu sunt prea multi pretendenti.
Suna de parcă ai fi un om care protestează
la o plată asa de mare. N-o face!
Dacă vei semna, vei
merita fiecare cent din ei.
Asa te vreau.
The Oklahoma si Indian Territory...
anul Domnului nostru, 1889.
19 serifi.
Am autorizat 60 când am venit aici.
I-am spus presedintelui că nu sunt
îndeajuns ca număr nici pe jumătate.
Nouasprezece serifi si o singură curte...
pentru a acoperi 70,000 mile pătrate.
Un prosper teren de vânătoare
plin cu jefuitori...
hoti de cai, comercianti ambulanti
de whiskey, falsificatori...
jupuitori de piei, prădători
care te omoară pentru nimic.
De aceea este o insigna
în biroul meu, Cooper.
Dorind să stea cuiva în piept,
dar neavând pretendenti.
Serifii tăi acoperă
o bună parte din teritoriu.
Vei calari pe un circuit cu o arie mai mare
încă o data si jumătate cât Rhode Island.
Dacă si când vei fi Marshal Cooper!
I-a insigna, Mr. Cooper.
I-a insigna sau lasa justitia
în mâinile mele si a oamenilor mei.
Acei noua oameni...
dacă îi găsesti,
să-i aduci în fata mea, vii!
Acest bătrân cal te va purta ca o soapta.
- Succes, Marshal.
- Multumesc.
Tu esti Cooper?
Judecătorul ne-a trimis
o telegrama ca vei veni.
De ce nu e nimeni pe afara?
Doi oameni înarmati cu shotgun-uri.
Nu am mai dormit o noapte întreaga
de când l-am arestat pe Suedez.
Câti oameni ai cu tine?
Îi poti face să fie gata de plecare
în jumătate de ora?
Numai voi doi?
Hotelul de aici din oras,
nu are cumva o friptura bună?
Mai bine as mânca ceva înainte să plecăm.
Dacă esti destul de nebun
să încerci să-l iei pe Suedez singur...
atunci ai tot dreptul să-l iei
pe stomacul plin.
Esti arestat, Reno.
Vorbesti cu mine, serifule?
Numele tău e Reno, nu-i asa?
Nu stiu ce fel de oras conduci tu...
- Asta nu e orasul meu.
- Ei bine, n-am vrut să stiu.
Vezi tu, abia am venit aici.
Am vrut să sterg câteva urme, si...
În regulă, serifule,
ce spuneai ca am făcut?
Nu-ti aduci aminte, nu-i asa?
Când spânzuri un om, ai face bine
să te uiti la el mai întâi!
Lasă pistolul ăla acolo, Reno.
Am nevoie de tine viu.
- Îl cunosti?
- Nu.
Cineva de aici îl cunoaste?
Sub numele de Reno.
Veniti aici si uitati-vă mai bine la el.
Înseamnă că abia a venit.
Asa a si spus.
Cât face ca să-l îngropati?
$15 s-ar cuveni pentru o
treabă bine făcută, serifule.
Uite aici $7. O să vă dau încă $8.
Si semnează aici.
Să nu plece nimeni!
Vreau ca toată lumea să scrie
cu exactitate tot ce a văzut aici.
Nu am văzut nimic, serifule.
Bine. Atunci spune asta si în scris.
Nimeni nu te va învinovăti pentru
asta, serifule. I-ai dat toate sansele.
Spune asta în scris.
Serifule, nu stiu să scriu.
Ajutorul meu de fata va scrie,
apoi tu vei pune amprenta (degetul).
Este o să acolo care
îmi apartine. O să o iau.
Dacă apare vreunul din prietenii lui,
care să vrea calul său lucrurile lui...
dati-mi de stire, huh?
Îmi puteti telegrafia la Fort Grant.
Te vei duce să-l ridici pe Suedez acum?
Mă voi duce să mănânc o friptura acum.
Oh, Suedezul, el este
cel pe care seriful tocmai l-a adus.
Suedezul!
Despre ce e vorba cu toate astea?
Astea sunt ordinele judecătorului Fenton.
Nimeni nu vine si pleacă înainte ca
doamna aceea să se uite la el.
Serifule, judecătorul vrea să te vadă,
chiar acum.
Bună treabă, Cooper. Vezi?
Bunul Dumnezeu are grija
de cei care Îl slujesc.
Doar ce a venit în oras,
si s-a si predat.
Niciodată nu am vrut să te spânzur, domnule.
I-am rugat să-ti dea o sansă.
Poate îti aduci aminte de asta.
Îmi aduc aminte de asta.
Mă aflam aici în Fort Grant
cautănd niste prafuri pentru viermi...
când am auzit că seriful cu o cicatrice
de la o spânzuratoare l-a omorît pe Reno.
Am stiut atunci...
ca am spânzurat un om nevinovat...
drept pentru care m-am predat.
Si ceilalti?
Mi-au dat numele lor. Am făcut totul
pentru a fi arestati.
- Unde?
- Red Creek.
Bine. Mă voi duce într-acolo.
În regulă. Fă-ti treaba.
Prinde-i si adu-i înapoi.
Nu stiu de ce a trebuit să-l omori pe Reno.
Scrie în raportul meu.
L-am vrut viu.
Am avut nevoie de aceste nume.
Acum ai numele.
Domnule, asigură-te că-i aduci
pe ceilalti aici, vii.
Jenkins, stai jos, te rog.
Esti arestat.
Miscă!
Am sapte mandate de arestare aici.
Matt Stone, Loomis, Maddow...
Charley Blackfoot, Căpitan...
Căpitan Wilson!
Spune, despre ce dracu-i vorba aici?
Despre linsaj.
Acum, Înteleg ca patru dintre acesti oameni
pe care-i caut sunt la Big W.
Maddow si Miller, nu sunt foarte sigur.
Maddow, face numai chefuri pe aici.
Si Miller...
Miller e un vagabond.
Acesti oameni pe care-i cauti,
sunt niste cetăteni model.
Sunt prieteni de-ai mei.
Acesti prieteni ai tai sunt căutati
pentru conspiratie la crima.
Dacă-i pui pe acesti oameni
în închisoare, Sheriff...
tu si cu mine putem merge către Big W.
Sheriff! Sheriff Calhoun!
Jefuitorii, ne-au luat cireada.
L-au ucis pe tata si pe Danny.
I-au ucis pe amândoi!
Am venit si i-am găsit aici.
Tata si Danny, morti!
Si turma dispăruta.
Nu voi fi îndeajuns de bun pentru tine.
Spatele meu îmi face necazuri.
Esti în mâini bune, oricum.
Omul de aici, este serif federal.
Nu-mi vinde mie gogosile astea.
Trebuie să-ti faci treaba,
eu mi-am făcut-o aici la Big W.
Tatăl si fratele lui au fost ucisi.
Esti om al legii sau nu?
nu mai mult de cinci, sase ore în urma.
Acum, cred că ei au luat-o mai usor.
Ei bine, noi nu.
În picioare! Ridică-te!
Vitele nu vor supravietui
încă o zi fără apa.
Mick, Willy, duceti-le spre casa.
Rafe, du-te cu ei!
Ai numai un minut să te rogi.
Nu va fi nici o spânzuratoare aici.
Mi-au ucis tatăl si fratele.
Vor plăti pentru asta.
Vor plăti cu ceea ce spune legea.
Dacă nu suporti să-i vezi spânzurâti,
de ce nu pleci putin mai încolo?
Vom face doar ceea ce trebuie acolo.
Îti voi spune încă o data.
Nu vor fi spânzurari!
Nu le-o vom plăti celor trei criminali!
Exact. Mi-i ve-ti preda mie, legea.
O să mă asigur că vor ajunge la Fort Grant.
Fort Grant e la mai bine
de trei zile de aici.
Nu vei reusi niciodată singur.
Nici nu am plănuit să o fac singur.
Tu vei primi $10 plata pentru asta.
Nu-ti pot garanta ca guvernul
îti va plăti mai mult.
Fiecare om care va fi alături de mine
va primi un bonus extra de $10...
chiar dacă va trebui
să-i plătesc de la mine.
Eu vreau cei $10 acum!
Vreau numele tău. Ei îti vor trimite banii.
Ne vom pune în slujba
ta pentru bani, serifule.
Oamenii pe care acesti nemernici
i-au omorît, au fost prietenii mei.
Aia trei, sunt pentru spânzuratoare!
Lasă-ne, Serifule...
doar pentru zece minute.
Cinci minute!
În picioare!
Multumim, serifule.
As vrea doar să stii că,
noi nu avem nici o legătura cu crimele.
Taci.
Noi am furat vitele întradevăr.
Dar eu si cu Ben, noi...
Nu ti-am spus să-ti tii gura?!
Fratele meu spune adevărul.
El a făcut-o!
Exact, serifule! Asa este.
În regulă, inseuati caii ăstia
si nimic prostesc, aveti grijă.
Esti foarte ingaduitor, serifule.
Vrei să fii si prietenul meu,?
Uită de asta!
Ia spune-mi, te-am văzut când l-ai băgat
pe acel bătrân Stone în închisoare.
M-am gândit ca asta e întradevăr ceva.
Muream de curiozitate si atunci si acum...
Am venit cu doi amici aici,
si am furat turma asta grasa...
apoi am vrut s-o stergem frumusel
spre sudul granitei.
Stii ceva?
Domnule... Serifule federal...
Stii, când m-am trezit,
si am văzut pistolul ala
îndreptat chiar spre gura mea...
si pe tine stând de partea cealaltă a lui...
mi-am spus în gând, "Miller, miscă-te un
singur centimetru si esti un om mort."
"Omul ăsta e în stare
să-ti zboare creierii."
Adevărat, ceea ce au spus băietii e corect.
Suntem vinovati la fel ca iadul.
Stii, când ajungem la Fort Grant...
tot ceea ce vor face e să ne spânzure.
Să-ti spun ceva...
De ce să nu fii întradevăr destept,
si să-ti folosesti capul, stii...
Si să ne dai drumul.
Ne lasi să plecăm, pur si simplu.
Te depăsim ca număr, trei la unu.
Le poti spune lor ca am sărit pe tine.
Si băietii si cu mine, stii, nu vom fi
pe-acolo să strigam că esti mincinos.
Incaleca, Miller.
Nu pot să incalec
pentru că am mâinile legate.
Va trebui să mă ajuti.
Am spus să incaleci!
Niciodată nu mă vei duce viu
la Fort Grant, băiete.
Atunci te voi duce mort! Băiete!
Jos. Caii trebuie să se odihnească.
Hai mergeti.
Incaleca, Miller.
Omoara-mă!
Omoara-mă!
Omoara...
Te rog, te rog.
N-am vrut să mă ating de ea.
Eram beat, plin de whiskey ordinar.
Nu stiu ce făceam.
Te rog, familia mea.
Luati-l de-aici.
Te rog, familia mea.
Nu stiu ce făceam.
Samuel Dodd.
Vina: whiskey contrafăcut.
Aici, Your Honor.
Curtea se suspenda.
Până mâine la opt dimineata.
Ridicati-vă până când His Honor
părăseste sala de judecata.
Sherifful din Red Creek ti-a telegrafiat
ca a prins trei ucigasi, singur.
Asta a fost acum două zile.
Aproape ca ti i-a dat pe tava.
Esti asa de prost, Cooper.
Al dracului de prost,
si totodată cel mai bun.
Ai auzit asta?
Treziti-vă, oameni buni, treziti-vă!
Cel mai bun este aici,
acest om care lucrează pentru voi!
Pentru guvernul vostru. Pentru tara noastră!
Cea mai bună tara de pe Pământ,
datorită unor oameni ca Seriful Jed Cooper!
Sunt mandru de tine!
Se va auzi despre asta, nu doar
în teritorii, ci si la Washington.
De-a lungul si de-a latul acestei natiuni...
ei vor sti acest nume, Jed Cooper!
Acum, ce ai să ne spui despre asta, băiete?!
Altceva ce as putea face
pentru tine, Serifule?
Bunule Dumnezeu, ai prins jumătate din
ăstia, vei avea un vagon la dispozitie.
Ei bine, mă stii doar, Judge.
Îmi place foarte mult compania.
Cât timp crezi că-ti va lua?
Sase, sapte săptămâni, sau doar o luna.
Vino.
Well, well, well.
Fiul risipitor s-a întors
de la o soartă mai grea decât moartea.
A fost ideea ta?
Te simti bine în mâinile mele...
si de când se întâmpla ca The Row
să devină cel mai apropiat rai...
si *** pare că nu ai nevoie
de serviciile unui doctor...
Ei bine, mă voi duce.
La revedere, Jed.
În afara de fata care
mi-a servit micul dejun...
nu am văzut pe nimeni altcineva,
de care să-mi aduc aminte.
Îmi sunt datori cu ceva?
Desigur. Pune-ti toate
cheltuielile pe listă.
Pe ce motiv?
Esti pe cale de a mă face si pe mine
un om al legii asa *** esti tu, Jed.
Judecătorule...
despre cei trei pe care i-am adus...
S-a avut grijă de ei.
Nu cred că ei au avut parte de o noapte
asa plăcută *** ai avut tu.
Am vrut să vorbesc cu tine
despre cei doi băieti, Ben si Billy- Joe.
Mai târziu, mai târziu.
Notează să nu uiti, când vei avea timp.
Am vrut doar să spun,
ca atât timp cât sunt aici...
numai acel Miller va fi declarat
vinovat de crima.
Dacă nu erau cei doi băieti,
s-ar putea să nu fi reusit.
Miller a încercat să mă omoare.
Dacă unul dintre ei sau amândoi
i-ar fi dat o mână de ajutor...
Ei ti-au dat o mână de ajutor
pentru al supune pe Miller?
- Oh, nu.
- Scrie asta în raportul tău.
Hei, Serifule, dacă prinzi
un falsificator de whiskey...
lasă-l să plece si adu wiskey-ul încoace!
Hei, Asule, te deranjează dacă o chem
pe seńorita ta?
Am auzit că au niste femei netrebnice în
Los Gatos. Insfacă vreo câteva pentru noi!
So long, Asule. Vânătoare plăcută!
Bliss este mort.
Bliss? Ce s-a întâmplat?
S-a dus să ridice pe unul din băietii
Walker de la închisoarea Elmwood.
Clanul Walker, toti sapte, l-au asteptat.
L-au împuscat, chiar aici
în mijlocul străzii principale.
Nici un suflet din Elmwood
n-a ridicat o mână să-l ajute.
Îi datorez viata lui Bliss.
A fost un om cu "coloana vertebrală",
un om al legii...
Nu e usor să fii în locul lui.
Nu, nu e.
Mai bine mă îndrept înapoi
spre Red Creek.
Red Creek?
Când sheriff-ul local ti-a telegrafiat...
nu cred că ti-a spus
ca am arestat pe unul
dintre oamenii care au
încercat să mă linseze.
Mă duceam după ceilalti,
când a intervenit afacerea asta.
Oamenii pe care i-ai arestat?
Numele lui e Stone.
Se afla în închisoarea Red Creek.
Foarte bine. Ar trebui să-l retii pana
când vei termina ce ai de făcut aici.
- Să termin ce am de făcut aici?
- Să depui marturie.
Să depun marturie? Când?
Mi-am luat o rezerva de timp pentru
constructia cazului de acum pana duminica.
Se întâmpla să am un prizonier
chiar în închisoarea aia de carton.
Seriful care îl pazea
a avut un mare ghinion.
- Si dacă nu mă întorc acolo...
- Te vei întoarce acolo, Cooper.
Te vei întoarce acolo când îti
voi spune eu, esti liber să pleci.
Cooper!
Tu poti fi unul din cei mai buni
pe care i-am avut până acum.
Cel mai bun de aici,
dacă vei tine minte asta:
Lucrezi pentru guvern.
Lucrezi pentru justitie!
Scuză-mă, Judecătorule.
Am auzit că sunt trei noi prizonieri.
Serifule, nu vrei s-o duci tu
pe Miss Warren până jos la celule?
Doi dintre ei sunt doar niste copii.
Destul de în vârsta cât să fure vite.
Îi vrei spânzurâti?
Vreau doar să aibă parte de un proces
corect. Pe cine vrei să spânzuri?
Cu totii avem fantomele noastre, Serifule.
Tu le vanezi în felul tău...
eu le vanez în felul meu.
În regulă.
Pretinzi că nu ai apasat pe trăgaci.
Să lăsăm la o parte omorurile.
Furtul vitelor este
un delict pedepsit cu
spânzuratoarea iar ei
toti sunt vinovati de asta!
Toti trei.
Nu contează a cui a fost ideea,
toti trei sunt vinovati!
Asta-i legea!
Obiectie!
Se sustine.
Dumneavoastră, domnule...
Ve-ti scoate dovezi de la martori.
Eu voi spune juriului *** e legea.
Da, domnule.
Nu mai am întrebări, Your Honor.
Juriul va neglija toate
remarcile care duc la îndeplinirea legii.
În regulă, fiule...
poti să cobori.
Cheamă următorul martor.
Seriful Jedediah Cooper.
Juri solemn
ca spui to adevărul...
si numai adevărul,
să te ajute Dumnezeu?
Serifule, în timpul
arestării lor...
vreunul din acesti trei inculpati
si-a dezmintit vina?
Nu, dar pe parcursul călătoriei...
Noi nu suntem interesati
de ceea ce s-a întâmplat
în timpul călătoriei către Fort Grant.
A fost o călătorie eroica.
Toată curtea, întregul teritoriu
îti este reconoscător pentru asta.
Cred că ceva ce s-a întâmplat...
pe parcursul călătoriei
are un aspect important asupra cazului.
Să-întâmplat ceva
care te-a condus să crezi...
ca unul, sau toti trei
inculpati de fata, sunt nevinovati?
De crima, da. Vedeti,
amândoi Ben si Billy- Joe mi-au povestit...
Sherifule, aceasta
curte nu este interesata
de evidente provenite din
simple zvonuri sau din auzite.
Aceasta curte cere fapte.
Inculpatii, toti trei, sunt
acuzati de crima si furt de vite.
Fapte!
Sunt singurele lucruri
care întresează aceasta curte!
Am crezut că aceasta curte
e interesata de a face dreptate!
Dreptatea este regiunea mea, Serifule.
A mea, adică eu singur.
Tu te vei limita la a da
răspunsuri directe la întrebări directe...
sau te vei afla în situatia
de sfidare a curtii. Proceed.
Unul din acesti băieti are
18 ani, celălalt doar 16...
Asta te costa $10.
Ei nu au fost niciodată
până acum în conflict cu legea...
- $20!
- Dacă nu ar fi fost pentru ei, nu as fi...
$30! Încă un cuvânt
si-ti vei petrece 30 zile într-o gaura!
Mai aveti alte întrebări
pentru acest martor?
Nici o întrebare, Your Honor.
Atunci poti să cobori, Serifule.
Sheriff Ray Calhoun.
Red Creek.
Te-am recunoscut.
Vreau să te felicit pentru faptul
ca ai adus aici pe acesti hoti.
Vrei să spui că ai calarit tot drumul
pana aici de la Red Creek...
si înapoi, doar să-mi spui asta?
Nu.
Stone e mort.
Ce s-a întâmplat, Calhoun?
Nu are nici un sens,
el stând în acea celula, înnebunind...
un oras fără fierar.
Mi-a promis că dacă îl las
în fiecare zi pentru câteva ore...
sa lucreze la fieraria lui, el se va
întoarce în fiecare noapte. Si, asa a fcaut.
Se întorcea în fiecare noapte
în afara de una.
M-am dus acasă la el,
o casa unde am cinat de multe ori.
O casa a unui prieten.
Am vrut să-l aduc înapoi si să-l
pun în celula să cu pistolul.
El a cedat nervos.
Am încercat să trag jos,
dar nu sunt foarte bun la asta.
Am auzit că ai plă*** $800
ticălosului care l-a ucis pe Johanson...
si ti-a vândut tie cireada.
Asa este.
Câti bani ai luat înapoi
când au fost prinsi?
$11 and 40 cents.
Sunt $800 în acest plic. Sunt ai tăi...
sau poti păstra 100$ fix,
recompensa, fiecare dintre ei.
Nu prea ai ce să faci cu vitele
în zilele de astăzi. Uite $10.
Păstrează-i.
$11...
si 40 centi...
pentru necazul în care m-au băgat.
Ia-ti partea si du-te înapoi...
drept în Red Creek si spune-le
prietenilor tai că suntem chit.
Nu exista nici un targ.
El îsi imaginează ca tu
ii esti încă dator pentru linsaj.
Ti-am spus, niciodată nu ar fi
trebuit să-i oferi bani.
În regulă, am făcut trei greseli:
Banii, am spânzurat un om nevinovat...
si nu ne-am terminat treaba.
Nu le putem întoarce pe
primele două...
dar încă ne putem termina treaba.
Nu am auzit asta, Captain Wilson.
Nu am auzit nimic din toate astea.
Mă întorc în Red Creek.
Vii si tu cu mine?
Charley, ai fost alături de mine
mai bine de cinci ani.
Buni ani, Căpitane.
Poate dacă ar fi fost pământul meu as
fi luptat să-l păstrez. Nu, Căpitane.
Dacă acel serif îl vrea pe Charley
Blackfoot, atunci el îl va găsi.
Îmi pare rău, Căpitane Wilson.
Maddow, tu esti aproape de vârsta mea.
Nu vrei să stai următoarele
sase luni în acea închisoare.
Nici nu intetionez să încerc asta.
Pot înca să călăresc foarte bine.
Poti trage chiar mai bine.
Îmi pare rău, Căpitane.
Maddow, el va veni după tine.
Si te va urmări mereu.
Nu vei fi decât un animal haituit.
Un animal care fuge speriat.
Îmi pare rău, Căpitane.
Dar voi doi? Sunteti siguri?
Tommy?
A fost gresit să-l spânzuram
pe omul ăla.
Toti stim asta acum.
Am sperat că putem tremina cu el.
Sotia mea, si ea a sperat, deasemenea.
Loomis?
Am 37, 38, si eu...
nu stiu foarte sigur acum.
Am început să vagabondez
încă de când eram un copil.
Acesti ultimi ani,
lucrand pentru voi...
A fost primul cămin
pe care îl stiu.
Am economisit ceva bani,
mă gândesc să-mi găsesc o femeie...
să iau câtiva acri de pământ ai mei,
când a venit ghinionul ăsta.
Vrei să spui, când l-am adus eu.
Tu nu m-ai fortat
să călăresc alături de tine, Captain.
Am crezut atunci ca facem un lucru corect.
L-am făcut.
Spânzurând pe cine nu trebuie
nu poti schimba asta.
Cinci ani, chiar zece...
Voi doi îi veti supravietui, dar va trebui
să renuntati la acel gen de viata.
Ce fel de viata, Căpitane?
Am fost întotdeauna un om liber. Acesta
e singurul mod de viata pe care îl cunosc.
Sotia mea, Thelma, este o femeie tânăra.
Îsi doreste copii, o familie.
Chiar dacă am rugat-o să mă astepte...
chiar dacă a spus că mă asteaptă...
nu pot fi sigur.
Să mergem, domnilor.
Hei, mister, incotr-o este hotelul?
În josul străzii, dar ia-ti gândul,
este plin.
Întregul oras e plin din
pricina spânzuratorii.
Am auzit că au niste aranjamente,
departe de adevăr.
Îti multumesc mult.
- Cine e?
- Deschide.
Am venit aici să-ti spun ceva
despre un lucru foarte important...
care s-a întâmplat pe acest teritoriu.
Mai mare decât suveranitatea statala.
Oamenii au venit cu diligentele,
bărbati, femei, si copii...
toti pentru a vedea
jalnica ta spânzuratoare.
Ajunge.
Pentru a vedea circul,
sase oameni spânzurâti.
Am spus ajunge!
Duhnesti a whiskey.
Întoarce-te în camera ta.
Întinde-te, si dormi!
Îi linsezi pe acesti băieti, de ce?
De ce?
Din cauza ta, Cooper.
Din cauza acelei frumoase, acelei
magnifice călătorii pe care ai avut-o...
pentru a aduce în fata justitiei
pe cei trei criminali.
Dacă legea nu-i spânzura acum,
primul posedat întâlnit v-a striga...
"Spânzurâtii, si spânzurâtii sus!
Nu exista justitie în Fort Grant."
Si dacă nu exista justitie în Fort Grant...
atunci nu exista suveranitate statala
pentru acest teritoriu.
Nu mă interesează *** o judeci.
Dacă sunt noua oameni afara pe piedestal
cu o franghie murdara...
sau un judecător cu roba lui
în fata steagului American...
acesti băieti vor fi la fel de morti
ca si *** ar fi linsati!
Ai dreptate, Cooper, la fel de morti,
dar ei nu vor fi linsati.
Ei au fost judecati.
Dacă tu nu poti vedea diferenta...
mai bine ti-ai da jos acea stea,
si asta chiar acum!
Nu încă, Your Honor.
Da, ne vom aduna cu totii la rău.
Frumosul rău.
Ne adunam cu sfintii la rău.
Care curge pe lângă tronul Domnului.
Bere rece si sărsparilla
pentru copii...
covrigi, bomboane, bere rece.
Ultima sansa. Învelitorile pot astepta.
Esti sigur că nu te razgândesti?
Sophie, ti-am spus si mai înainte,
este o singură executie
de care sunt interesat.
Dă-mi drumul!
Nu! Am spus nu!
Ia bere rece, sarsaparilla.
Hei, ce faci?
Nu poti să o faci mâine?
Nu vreau să pierd executia.
"Confesati infractiunile si nedrepatile
Domnului Atotputernic...
"...si el va ierta greselile voastre."
- Acum, Predicătorule?
- Răbdare.
"Binecuvântat este omul care calca
pe urmele caii arătate...
"...si se opune cailor pline de păcate...
"...si nu sta dispretuitor în fata.
"Dar desfatarea lui sta în legea Domnului...
"...si calauzit de aceasta lege
el meditează, zi si noapte.
"Si atunci el va fi ca si copacii
plantati lângă marginea apei...
"care produc fructe
sănătoase în anotimpul său.
"Frunzele sale nu se vor vesteji...
"...si orice va face el va prospera."
Amin.
Acum vom cânta "Rock of Ages."
Luati-vă berea rece si covrigii!
Ai vreo ultima dorinta?
- Ai vreo ultima dorinta?
- Niste tutun de mestecat.
Ce se întâmpla, calaule?
Ti-e teamă că mă voi înneca...
si nu-ti vei mai lua partea pentru executie?
Pune-le în buzunar.
Acum, Predicătorule?
Îti poti spune piesa acum.
Te uiti acum pentru ultima dată...
la cadavrul lui Francis Elroy Duffy...
fiul lui John si Edna Duffy...
Ai vreo ultima dorinta?
oameni buni cu frica lui Dumnezeu...
ce s-au straduit să fie
niste oameni cumsecade si buni crestini.
Adio, Ben. Adio.
Un sot bun pentru iubitoarea mea sotie.
Un tata bun pentru copii mei...
ce i-am lăsat în urma...
sperând ca ei...
si voi toti, ve-ti învata...
Ai vreo ultima dorinta?
aici aceasta lectie cu care va las.
Când îl iei pe diavol
în gura ta...
ai un destin tragic!
Pentru cel ce sta acolo si te asteaptă...
in interiorul acelei sticle de whiskey...
asteptându-te să iei o dusca.
Ai vreo ultima dorinta?
Spune-i să tacă din gură,
si hai să terminam odată.
Lichiorul este cel mai prostesc si drăcesc
lucru din lumea asta.
El a distrus multi oameni buni ca mine.
Ai vreo ultima dorinta?
Deci ia aceste vorbe ca pe un sfat,
si tine minte...
ce ai auzit de la un sărac păcătos,
care nu are de ce să mai minta...
pentru că se duce să-si
întâlnească Creatorul...
si acum e gata pentru asta.
Asta-i tot ce am avut de spus.
Vreti să vă aplecati capetele
pentru predica finala.
Domnul să aibă mila
de sufletele lor sărace...
asa *** El a avut grijă...
de toti cei plecati dintre vii.
Amin.
Bunule Dumnezeu!
În regulă, în regulă, vin acum.
Judecătorul Fenton...
Am venit să aduc un elogiu, Sophie,
nu să te închid.
- Am crezut că ai venit sa...
- Acum, Sophie. Acum...
Ei bine, acum cel putin stiu
ce te aduce pe tine aici.
*** se simte în dimineata asta?
Nu am văzut niciodată un om
să fie ocolit de moarte ca el.
Trebuie să-l văd, acum.
Nu mai pot astepta nici o secunda.
Vorbeste cu Rachel. Încă conduce aici.
Ea a stat toată noaptea?
Ai auzit Doc.
Dacă Rachel nu a oprit sângerarea...
Cineva trebuie să stea cu el.
Câteva din fetele mele s-au oferit voluntar.
Rachel nu ar fi vrut.
Aceeasi camera, apartamentul nuptial,
în capătul scărilor.
Multumesc, Sophie.
- Bună dimineata, Judecătorule.
- Bună dimineata, dragă.
- Pot face ceva pentru tine?
- Nu, multumesc, dragă.
E totul în regulă, Judecătorule.
Sunt pe cale să termin aici.
Am auzit ce ai făcut, Rachel.
Îti sunt recunoscător.
De ce nu iei un loc?
Pot să-ti aduc ceva?
Nu, multumesc. Nu trebuuia să fac asta.
Poate nu mă voi ridica niciodată.
Cine a făcut-o, Jed?
Mai mult decât îi vrei tu, Jed,
Eu îi vreau mai mult. Am nevoie de ei.
E destul de rău când un delegat
e omorît pe undeva pe vreun drum, dar...
aici, în Fort Grant, în
plină strada pe lumina!
Nu-i putem lasa să scape asa.
Acum, cine a făcut-o?
Mă voi duce după ei eu însumi.
Pentru numele lui Dumnezeu, fiule!
Dumnezeu nu are nimic de a face cu asta.
O să am eu grijă de ei.
Vrei să te ajut?
Nu.
Multumesc.
Îti doresc să ai un somn usor la noapte.
În regulă, scump-o. Dar într-una
din aceste zile el se va face bine...
iar tu vei avea
un bărbat în mâinile tale.
Esti transpirat.
Nu bea laptele asa repede.
Pari obosit.
Esti sigur că esti bine?
Stiai că esti o cicalitoare?
Una foarte drăguta, dar
totusi o cicalitoare.
Pentru ce a fost asta?
Doar multumesc.
Cu plăcere.
Voi aduce niste sare pentru ouă.
Lasă sarea.
Te rog...
Te rog, nu.
Ei bine, bănuiesc...
bănuiesc că viata mea
nu merita doua săruturi.
te rog...
Îmi pare rău.
Ce s-a întâmplat?
Am fost căsătorită în Denver.
Numele lui era Paul.
Era doctor, si un bărbat foarte fin.
Obisnuia să spună ca aici e locul lui...
aici a fost locul unde
era nevoie de doctori.
La o noapte, după ce ne-am cazat...
stateam si discutam în jurul focului...
sot si sotie discutand...
despre câti copii urma să avem si...
ce viata minunata
vom avea împreună de-aici încolo.
Si apoi au venit ei...
doi oameni călare.
Doar niste mâncare...
doar să le dăm ceva de mâncare,
asta e tot ce au vrut.
Apoi unul dintre ei...
si-a pus mâinile pe mine...
si apoi s-a auzit o împuscătura...
si Paul era mort.
Si ei l-au lăsat acolo
întins pe jos lângă mine, mort.
Si m-au luat pe mine cu ei...
si m-au dus, si m-au dus...
În vagonul-puscărie...
închisoarea...
tu îi cauti pe acei oameni?
Ei bine, ce se întâmpla când îi vei găsi?
Sau dacă nu îi vei găsi?
Niciodată?
Am face bine să ne grăbim.
Va începe furtuna.
Miss Rachel, unde vrei să pui aceste pături?
- Ce este, Marv?
- Unde vrei să pui aceste pături?
- Oh, pune-le undeva în spate.
- Da, doamna.
Bună, Serifule!
M-ai întrebat odată dacă
mă voi opri vreodată din căutări.
Acum cred că as putea.
Tu ai putea?
Ei bine, Rachel, aici sunt niste diferente.
Vezi tu, eu nu...
Eu nu caut fantome.
Sfârsitul călătoriei mele este în Red Creek.
Poate nu.
Si după aceea?
Nu stiu încă.
Cred că îi vom prinde.
Nu stiu.
Câinele sau împuscătura, oricare din ei.
De ce nu latra câinele ăla?
Dacă seriful ar fi fost în viată,
acel câine ar fi latrat, nu-i asa?
Ti-am spus ca n-am stiut.
Dar scopul meu e de a afla.
Nu! Lasă-l să vină cu noi.
Nu, Căpitane.
L-am asteptat de mult timp.
De ce nu se misca?
Tommy.
Arunca!
Mort.
Căpitan Wilson...
Tommy, Loomis...
toti sunt morti.
Cu exceptia lui Maddow, Blackfoot...
si tu, Jenkins.
Socoteste-mă mort, de asemenea.
Doar am vrut să-ti spun
ca nu te învinovătesc...
pentru ceea ce a meritat.
Merita ceva.
Deci asa stau lucrurile, huh?
Acea Rachel a aprins un foc în tine
cu acel corp frumos al ei.
Tu aprinzi un foc în oricine.
Si acum urmează să te căsătoresti...
sa cresti vite si copii,
iar diavolul să ia în stăpânire lumea.
Poate.
Foloseste legea si insigna
pentru a-ti vindeca cicatricea de pe gat.
Câti oameni ai de gând să spânzuri
pentru a-ti răzbuna cicatricea de pe gat?
Să te duci în Iad, Cooper!
Am fost deja acolo, Judge, în vagonul tău
si în gaura pe care o numesti puscărie.
Si bătrânul Jenkins va urma să moară acolo.
- E bolnav?
- E pe moarte.
- O să chem un doctor pentru el.
- Lasă-l să se ducă.
Poate să se ducă si să caute
un alt nevinovat pentru linsaj?
E un om bătrân.
Asta e o franghie veche
el a ajutat să mi-o pună în jurul gâtului...
dar a venit al dracului de aproape
să te omoare, nu-i asa?
Ce se întâmpla cu tine, Cooper?
Îl ai pe Jenkins pe constiinta?
Cred că l-am judecat prea aspru?
L-am folosit pentru a-mi atâta setea
si focul pentru justitie?
Poate asta era inevitabil, când nu e
decât un singur om, o singură curte...
cu puterea justitiei finale asupra unui
teritoriu de mărimea a cinci state.
Greseli. Oh, le-am făcut, Cooper.
Să nu te îndoiesti de asta.
Să nu te îndoiesti, de fiecare dată
când stăteam acolo...
in scaunul judecătorului,
mi-am dorit, m-am rugat...
să fi fost cineva care să stea
între mine si Dumnezeu Atotputernic!
Cineva cu destulă putere să strige,
"Gresesti, Fenton.
"Ai făcut o greseală cu aplicarea legii,
si acest om merita un alt proces...
"...acest om merita gratierea,
si acest om este nevinovat!"
Dar până când acest teritoriu
va deveni stat...
cu un guvernator,
si o curte de apeluri a statului...
Eu sunt legea aici, toată legea...
si dacă nu-ti place asta, poti să mă
blestemi până când va îngheta iadul.
Sau poti să mi te alături, Cooper.
Chiar să lupti alături de mine...
sa mă ajuti să transform
acest teritoriu în stat...
unde nu un singur om pretinde ca el e legea.
Vreau ca acel bătrân să fie gratiat.
Tu ia-ti insigna.
În seara asta, chiar acum!
Ia-le si pe astea, si dă-le
la toti gardienii de acolo.
Dacă au vreo întrebare,
lasa-i să vină la mine.
Nu va fi nici o întrebare.
Cooper.
Charley Blackfoot a fost văzut
în orasul Ridgeway.
Am două mandate necompletate aici...
Blackfoot si Maddow,
legea încă îi vrea.
Subtitrarea: Lore
resincronizare CODYBOSS1969