Tip:
Highlight text to annotate it
X
Obsessed - Oh No She Didn't
Obsedată - Spune-mi că n-a făcut asta
Traducerea şi adaptarea
DeianVendetta
Contact : deian_iancu@yahoo.com
sincronizare gioni666
Termină !
- Asta o dăm jos
- De ce ?
Îmi place ideea de a avea
oglindă pe tavan, dar asta e urâtă.
Dar arăţi atât de bine reflectată în ea.
Ar fi păcat să o dăm jos.
Şi ce sugerezi să folosim ca şi pat ?
N-avem nevoie de pat,
că avem mocheta asta grozavă.
Şi presupun că vom găsi urme
de mochetă pe fundurile noastre.
N-ar trebui să pleci la lucru ?
Nu vreau să întârzii.
Le-am spus că voi întârzia.
Şi acum ce facem ?
- Dar când vin cei cu mutatul ?
- Vin abia peste o oră.
Avem destul timp.
- Eşti aşa obraznic.
- Nu de asta te-ai măritat cu mine ?
- Dar *** rămâne cu Kyle ?
- Va fi în regulă. Nimic nu-l trezeşte.
Gage Bendix ?
Poftim ?
- Întreb, fiindcă ambii mergem la et 22.
- Da, Gage Bendix. Acolo lucrez.
M-am gândit eu.
- Aveţi o întâlnire de afaceri cu noi ?
- De ce, arăt ca un client ?
De fapt, chiar arăţi.
Îmi pare rău că te deziluzionez,
dar sunt angajată temporar.
Eşti angajată temporar ?
Trebuie să-mi plătesc şi eu chiria.
N-aş fi bănuit niciodată
că eşti angajată temporar.
Lasă-mă să te ajut.
Poftim.
Mulţumesc.
Îţi rămân datoare.
Bună dimineaţa.
- Mă urmăreşti ?
- Nu, duc astea în biroul dlui Charles.
- Derek Charles ?
- Da, cred că el.
Ştiu eu cine e. E un ticălos.
Se ia mult prea în serios.
- Nu-i spune că ţi-am zis eu.
- Ai avea probleme pentru asta ?
- Da. Multe probleme.
- Buzele îmi sunt pecetluite.
- Patrick.
- *** e noua casă ?
E un haos total. Am plecat chiar înainte
să vină cei cu mutatul.
- Lui Sharon cred că-i place asta.
- Dacă sună şi e nervoasă,
spune-i că sunt într-o şedinţă.
Îţi aminteşti că ea stătea la biroul ăsta ?
Şi-ar da seama că o mint.
Te pot ajuta ?
- El e Derek Charles ?
- Da.
Ai grijă fato, e însurat.
- Cei buni sunt mereu însuraţi.
- Sau heterosexuali.
- Ai vorbit cu prietenul nostru german ?
- Tocmai am vorbit la telefon cu el.
- Şi ?
- Nu e prea încântat de evoluţia
acţiunilor pe piaţă
şi crede că fondul se va prăbuşi.
- Şi crezi că are dreptate ?
- Nu, n-are dreptate. Se înşeală.
Îl ştii *** e, când are de-a face
cu noul devine paranoic...
A făcut mare gălăgie, dar l-am convins
să aleagă un alt portofoliu.
Valorează în jur de 155 milioane.
Ben, vreau să-i acorzi lui Derek
tot ajutorul tău.
E o onoare să fiu în...
- Ce picioare !
- Nu le-am mai văzut până acum.
- Lucrează temporar în agenţie.
- Ispiteşte mai bine zis.
Mereu e bine să avem
câte o femeie frumoasă la birou.
Derek s-a însurat cu ultima
şi a scos-o de pe piaţă.
- Da dle şi mie mi-e dor de dra Sharon.
- Nu, nu cred că ţi-e dor de ea.
- Patrick, trimite apelurile la mine.
- Da dle.
- La revedere, Marge.
- Pa, Derek.
Ai terminat mai repede ? Am luat
biletele astea pentru meciul lui Lakers.
Mă omori, omule. Sunt cu mutatul acum.
Trebuie să ajung acasă.
- Mutatul ?
- Dar ce, par că aş vrea să divorţez ?
Sun-o şi spune-i
că avem de lucru la servici.
- Nu mersi, voi rămâne căsătorit.
- Laşule.
La revedere, dle Charles.
- M-ai fraierit.
- Îmi pare rău, dar m-ai ambiţionat.
Nu-ţi fă griji. Îmi voi lua revanşa. Şi să ştii
că nu toată lumea e de aceeaşi părere.
- În legătură cu ce ?
- Că Derek Charles ar fi un ticălos.
- Toţi spun că e cel mai de treabă de aici.
- Da, fiindcă i-am păcălit pe toţi.
- Eu sunt Lisa, apropo.
- Încântat, Lisa Apropo.
Baftă la noul tău loc de muncă.
Ţine-ţi uşa, vă rog.
Voi mai lucra aici, pentru încă cel puţin
câteva zile, deci ne vedem probabil luni.
Derek Charles
Vicepreşedinte executiv
- Sharon !
- E rândul tău.
- Nu, eu cred că e rândul tău.
- Nici să nu încerci, e sigur rândul tău.
Se pare că sunt blocat,
nu-i aşa Kyle ?
Vino aici. Doamne !
Ce-ţi dă mamă ta să mănânci ?
Ce zici
să inaugurăm oglinda aia din tavan ?
- Sharon, eşti atât de obraznică.
- Şi nu de asta te-ai însurat cu mine ?
- 'Neaţa, Marge.
- 'Neaţa, Derek.
Bună.
Îţi aminteşti de mine ?
- Lisa Apropo, nu-i aşa ?
- Foarte bine. Sunt impresionată.
- Marge, unde e Patrick ?
- Are gripă.
Am făcut schimb cu ceilalţi
angajaţi temporar pentru biroul ăsta.
- Sper că e în regulă.
- Da...
Ia hârtie şi ceva de scris şi urmează-mă.
Aici e anunţul pentru petrecerea
de Crăciun de vineri.
Deja ?
Ia loc.
De ce nu sunt invitaţi soţii şi soţiile ?
Poftim ?
La petrecere.
Zice : fără parteneri.
E o regulă de-a lui Joe Gage. La fel
se întâmplă şi la multe alte companii.
Cred că ştiu că nu te exteriorizezi
dacă soţia sau soţul sunt lângă tine.
- Şi practic, pentru asta e petrecerea.
- Şi lucrurile se înfierbântă acolo ?
- De obicei nu.
- Pare distractiv.
L-am sunat pe Patrick. Mi-a zis
că o preferi cu două linguriţe de zahăr.
Dacă e rece,
mă duc să o încălzesc în bucătărie.
E perfectă, mulţumesc.
Hai să începem.
- Sunt gata când eşti şi tu.
- E luni, să ne ocupăm de primele lucruri.
- M-am ocupat deja de asta.
- Te-ai ocupat de ce ?
Lunea îi trimiţi mereu flori soţiei.
Săptămâna asta i-ai trimis o duzină
de trandafiri roşii.
- Am sunat să verific dacă i-au livrat.
- Mulţumesc.
- De când sunteţi căsătoriţi ?
- În martie vor fi trei ani.
Şi tot îi mai trimiţi flori săptămânal.
Ce fată norocoasă.
Da, a devenit un fel de tradiţie.
Patrick mi-a spus că ai început
pe vremea când ea era asistenta ta.
Se pare că tu şi Patrick aţi avut
o lungă discuţie. Ce apeluri am avut ?
De îndată.
Să începem cu întrevederea
cu Vern Trendell,
stabileşte-mi o masă de afaceri
săptămâna viitoare oriunde vrea el...
dar sugerează-i "The Water Grill".
- Fac un peşte excelent acolo.
- "Water Grill" e grozav.
- Trimite mail-urile la Di Maggio.
Spun prea repede ?
Nu, eu aştept după tine.
- Mereu eşti atât de eficientă ?
- Te surprinde asta ?
Da, majoritatea lucrătorilor temporari
de aici nu sunt atât de...
Vei descoperi că eu nu sunt
asemeni oricărui lucrător temporar.
Am fost la alimentară
şi când mă uit, Kyle flirta cu casieră.
Ea are în jur de 16 ani,
iar el are doi...
I-a aruncat aceeaşi privire ca tine
când vezi o fată care arată bine.
Cred că l-ai învăţat *** să flirteze.
Aşa tată, aşa fiu.
Aşa că, la întoarcere
am trecut pe lângă campus
să iau programa pentru semestrul următor.
- Îţi zic, de-abia aştept.
- Ai nevoie de mine ?
Îţi arăt diseară. Vreau să-mi spui
părerea ta despre cursurile mele.
Mă asculţi ?
Dacă fac în paralel management economic
şi management operaţional
nu va mai trebui să urmez sisteme
manageriale, decât semestrul următor, nu ?
- E mişto.
- Derek...
- O diplomă online ?
- Hai dragă, nu în seara asta,
ştii că asta-i important pentru mine.
Şi pentru mine e important,
dar am sperat că îţi place să fii mamă...
- Să stai acasă cu Kyle.
- Ştii că-mi place să fiu mamă.
Avem o grămadă de spaţiu,
câştig destui bani pentru ca noi doi să...
Nu-i vorba de bani.
Am făcut o înţelegere. Ai spus
că vei munci din greu, eu voi naşte copilul...
îţi primeşti promovarea,
apoi eu îmi iau diploma.
- Aşa am zis eu ?
- Da, aşa ai zis.
Ai o grămadă de poveşti de spus când
ajungi acasă. Şi eu vreau să am ce povesti.
- Deci Kyle va rămâne singur ?
- Îi vom lua un căţel.
O căţeluşă, care să semene cu cei din
familia ta şi-i vom spune că e sora lui.
Îi vom spune micuţa Sharon.
Hai Sharon, vino încoace.
Ştii exact ce vreau să spun.
Vreau să văd când i-o spui în faţă.
D, de ce nu m-ai sunat înapoi azi ?
- Când ai sunat ?
- În jur de ora 4:00.
- De ce n-ai lăsat mesaj ?
- Am lăsat.
Patrick a fost bolnav şi angajata temporară
a zis că Shannon
a sunat şi n-a lăsat număr.
Ea... parcă am avut o înţelegere,
fără femei asistente.
Dragă, nu pot controla ce angajaţi
temporari primesc de la firmă.
- Arată bine ?
- E destul de obişnuită.
Ştii, face o treabă mult mai bună decât
Patrick. Cu excepţia preluării mesajelor.
- Vreau să o concediezi imediat.
- Imediat.
- Serios ?
- Promit.
Noapte bună Shannon.
- Sper că n-am întrerupt ceva.
- Nu, sunt bucuros că eşti aici.
Îl duc pe Kyle azi
să-l vadă pe Moş Crăciun.
Vrei să vii
să faci o poză în poala moşului ?
- Aş vrea să vin, dar sunt ocupat.
- Ai nevoie de mine la birou, nu-i aşa ?
Îmi cer scuze,
ţi-am adus cafeaua proaspătă.
- Lisa, ea e soţia mea Sharon.
- Sharon, ea e Lisa.
- Acoperă temporar postul lui Patrick.
- E o adevărată plăcere să vă cunosc.
El e probabil Kyle. Se vede de acum
că va fi un adevărat cuceritor.
Bună Kyle, sunt Lisa.
- Salut-o şi tu, Kyle.
De obicei salută, nu e ruşinos cu străinii.
Ce băiat arătos. Seamănă perfect cu tine.
Da ? Cei mai mulţi cred că seamănă
cu frumoasa Sharon.
Vorbim despre familia perfectă. Ar trebui
să fiţi pe coperta unei reviste.
Sper că nu vei rămâne pe aici prea mult.
Soţul meu poate fi foarte solicitant
- Am învăţat multe de la soţul dv.
- Pariez că e aşa.
Joe Gage vrea să vă vadă când aveţi timp.
- Bine.
- Mă bucur că te-am cunoscut, Sharon.
- Şi mie, Liz.
Numele e Lisa.
- Poftim ?
Numele meu e Lisa, aţi spus Liz.
- Scuze, Lisa.
- Sharon...
Nu mă învinui pe mine, ci pe Shannon.
Ce e cu ea ?
- Ce vrei să spui ?
- E exact ca tine, Derek.
Dar nu e frumoasă ca mine
Ai spus că e obişnuită.
Dar ea e orice, dar nu obişnuită.
- Nu ştiu, eu am ochi doar pentru tine.
- Crezi că asta va funcţiona ?
Hai, o să te duc prin birouri, să vezi
vechii colegi, să vezi ce ai pierdut.
- Când se întoarce Patrick ?
- Mâine.
Sper că aşa va fi.
Crudo.
Uită-te la bradul acela.
E deja Crăciunul.
- Bună, Stan.
- Bună, Charles.
M-am întors...
- Patrick, te simţi mai bine ?
Mulţumesc. Ştii că e nevoie mai mult
de un deranjament la stomac
să mă ţină departe de petrecerea
de Crăciun.
Nu acelaşi lucru se poate spune
despre Marge.
- Ia uite, mai eşti încă pe aici.
- Săraca fată are infecţie la stomac.
- L-a sunat pe Patrick.
- Sper că nu mi-a folosit luciul de buze.
Bine, fetelor, să vă comportaţi
frumos în continuare.
De câte ori ai fost prinsă
ascultând telefoanele lui Derek ?
Parcă tu nu asculţi.
Sunt prea deşteaptă ca să fiu prinsă.
- Sunt sigur de asta.
- De când lucrezi aici ?
- În aprilie se fac trei ani.
- Deci tu ştii mai bine ce se petrece
în spatele acestor ziduri,
ca oricine altcineva ?
Nici nu ai idee câte.
Porecla mea e 411 - Informaţii.
Ar trebui să mergem odată să bem ceva
împreună, să avem o discuţie ca între fete.
Dacă vrei să-ţi divulg informaţii,
sunt destule câteva pahare de Cosmo.
Scuze, am crezut că toţi
au plecat la masă.
- Ar trebui să plec.
- Nu, stai tu.
Eu îmi voi lua sandvişul
şi mă voi întoarce în biroul meu.
- Eşti în regulă, ce se întâmplă ?
- Nu-i nimic.
Cei mai mulţi oameni pe care îi cunosc
nu plâng din nimic.
- Eu nu plâng, e doar o alergie.
- Alergie ? La ce eşti alergică ?
La bărbaţi, se pare.
- Pot să iau loc ?
- Da.
Ai probleme cu iubitul tău ?
- Se pare că e ceva în neregulă cu mine.
- Nu-i nimic în neregulă cu tine.
Mi-ar place să cred asta.
Poate încă
nu ai cunoscut bărbatul potrivit.
Se pare că toţi cei buni au fost luaţi.
Nu sunt expert, dar dacă ceva nu merge,
înseamnă că n-a fost să fie.
Apoi când întâlneşti
bărbatul potrivit, vei ştii imediat.
- Aşa a fost cu tine şi Sharon ?
- Da, aşa s-a întâmplat.
- Sunt geloasă.
- De ce ?
Are totul. Un soţ perfect,
un copil perfect, un mariaj perfect.
Nu... nimic nu e perfect.
Există probleme în orice relaţie.
Cel mai important lucru e să mergi
mai departe. Trebuie să mergi înainte.
Lisa, nu trebuie să te chinui cu tipul ăla.
Eşti o femeie deşteaptă şi atrăgătoare.
- Orice bărbat ar fi norocos să te aibe.
- Da...
- Serios, dacă aş fi fost neînsurat...
- Doar încerci să mă faci să mă simt bine.
- Şi funcţionează ?
- Da.
Bine.
Ai grijă de tine.
- Totul va fi bine.
- Mulţumesc.
Dle Charles.
Îmi pare rău, scuzaţi-mă.
- Ce s-a întâmplat aici ?
- Iubitul a părăsit-o,
iar eu am încercat să fiu drăguţ.
Lasă vrăjeala.
Tipa e super atrăgătoare.
- Termină, Ben.
- De parcă n-ai observat.
Am ieşit din joc. M-am retras
şi antrenez, la fel ca şi tine.
Eu sunt încă în joc, dar stau pe bancă
şi aştept să intru pe teren.
Ai grijă D, nu mai e
ca pe vremuri când puteai
să faci prostii la birou,
fără să suporţi consecinţele.
- Ai grijă ce zici.
- Tu te-ai căsătorit cu a ta, atâta tot.
Dacă tu crezi
că voi încerca ceva cu tipa asta...
- Tu ai văzut-o primul...
- Eşti nebun.
Din păcate, eu nu sunt genul ei,
în schimb, tu...
Zic doar că pentru multe din fetele astea,
biroul e un loc de vânătoare...
şi cred că fata asta te are
pe tine în ţintă.
Mulţumesc pentru consolări, Lisa.
M-am gândit că-ţi va plăcea asta.
Fata ispititoare : E vremea să fii crud.
Derek : Unde ai găsit asta ?
Fata ispititoare : L-am cumpărat la negru.
Complet ilegal. Am putea fi arestaţi.
Derek : Merită riscul.
Sunt înnebunit după Crudo.
Derek : Hackerul Dan e rege.
Fata ispititoare : - De acord.
Derek : - Mersi. Întoarce-te la muncă.
Fata ispititoare : Am înţeles.
Sharon.
Tocmai l-am adormit.
- Cravata roşie sau albastră ?
- Cea roşie.
- Ce faci diseară ?
- Ca de obicei, pregătesc masa...
- *** arăt ?
- Arăţi bine.
Îţi mai aminteşti ultima noastră
petrecere, când ne-am îmbătat ?
Haide. Mănâncă ceva.
Voi mânca.
Un hamburger cu chipsuri.
- Te iubesc.
- Şi eu pe tine.
Ultimul sfert, Derek, ultimele
trei secunde din joc... marchează.
- Te iubesc, dragă.
- Mănâncă ceva, iubitule.
- E ocupat ?
- Da... Glumeam.
Eşti invitata mea.
- Uită-te la tine !
- E petrecerea de Crăciun.
- Arăţi minunat.
- Mulţumesc.
- Mănânci ceva înainte ?
- Da şi tu ?
- Două minţi care gândesc la fel ?
- Mersi John, ai cel mai bun burger din oraş.
- Serios ? John ?
- John.
- Poţi să mă serveşti şi pe mine ?
- Fă-i unul special.
- A fost delicios.
- Ţi-am zis eu.
Pe vremuri, obişnuiam să venim aici
după zilele grele şi să ne facem de cap.
- Lucrezi mult, petreci mult ?
- Da, înainte făceam asta ca să...
- Ce mai e cu iubitul tău ?
- Merg înainte, nu ?
- Exact.
- Deci care-i marele plan, Derek ?
Directorul companiei până la 35 de ani,
un avion personal la 40 de ani...
mă retrag pe insula mea privată
şi cumpăr clubul Lakers, până la 50.
- Eu sunt fan Sixers.
- Îmi pare rău să aud asta.
Nu-ţi fă griji, te aduc în echipa mea.
- Îmi poţi oferi un "Dirty Martini" ?
- Da.
- Vrei şi tu unul ?
- Nu, mulţumesc.
- Haide, vorbăreţule.
- Nu, mersi ?
- E Crăciunul, nu eşti la muncă...
- John, nu.
Oferă-i unul prietenului meu.
- *** îl vrei ?
- Tot aşa.
Patrick ?
Încă odată, ai făcut o treabă grozavă
ca şef al Comitetului de împodobire,
eşti ca şi ajutorul Moşului.
N-aş lăsa să o facă oamenii tăi.
- Bună treabă.
- Mona, arăţi minunat.
Revin imediat.
Vin după tine, Derek.
Vin după tine.
- N-am ştiut că te mişti aşa, Marge.
- Fiindcă stau în spatele unui birou.
Uite dragă, e al tău pe de-a-ntregul.
Bună, birocrat ticălos !
- Sunt dl Birocrat Ticălos, pentru tine !
- Tequila ?
Trei martini şi o tequila, nu prea cred.
Laşule.
Dă-i drumul !
Asta-i tot ce ştii, dragă ?
Ştii ce, n-am vrut
să vin în seara asta aici.
De ce nu ?
Nu sunt de mult timp aici şi...
Sunt sigur că toţi de aici
sunt fericiţi că ai apărut.
- Chiar şi tu ?
- Ce vrei să spui, chiar şi eu ?
Sunt cel mai mare fan al tău.
Vrei să-mi pun una pe obraz ?
Şi dacă nu vrei, lumea se va prinde
că se întâmplă ceva.
Şi nu vrem să riscăm asta, nu ?
Stai, unde pleci ?
Petrecerea de abia acum începe.
Sally Sloan, o avem pe Sally Sloan.
Ţi-o aminteşti de anul trecut ?
Ne-a dansat la toţi în poală.
Derek e singur.
Trebuie să plec acasă, să mă trezesc.
- Vrei să plecăm de aici, să dăm de necaz ?
- Nu, mulţumesc.
- Unde ţi-e spiritul Crăciunului ?
- La soţia şi la fiul meu.
Mă duc să mă uşurez, apoi plec.
- În regulă ?
- Asta nu-i distracţie, D.
Încetează.
Cine-i acolo ?
Lisa, Lisa... Dumnezeule !
Nu fă asta !
Opreşte-te !
- Derek ?
- Ce te-a apucat ?
Ce s-a întâmplat ?
Derek ?
Bine, bine, trăim periculos, nu-i aşa ?
Patrick, nebunule !
Dansează cu mine.
*** a fost ?
Ca de obicei.
S-a întâmplat ceva interesant ?
Nu.
- Bună dimineaţa !
- Bună dimineaţa.
E totul în regulă ?
- Da.
- Omule, ar fi trebuit să rămâi.
Roger, de la Achiziţii, şi-a aruncat
biscuiţii pe pomul de Crăciun.
Îmi pare rău că am ratat asta.
Am nimerit prost ?
Nu.
Joe vrea să ştie când
e gata portofoliul pentru Ganz.
Spune-i că e gata până la sfârşitul zilei.
Mulţumesc.
Desigur !
Lui Joe îi plac mult fetele, nu ?
Nu ştiu aşa ceva.
E în regulă dacă plec ?
Da, du-te acasă.
- Ne vedem mâine.
- Bine.
Îţi datorez scuze
pentru petrecerea de Crăciun.
Cred că, te-am cam luat prin surprindere.
Da, amândoi am băut câteva pahare...
Aşa că, hai să uităm de asta.
Şi dacă eu nu pot ?
Lisa, nu s-a întâmplat nimic.
Bine, *** zici tu...
Nu s-a întâmplat nimic.
Ieşi imediat din maşina mea !
Ieşi din maşină, imediat !
Dă-te jos din maşină !
Relaxează-te, Derek.
Relaxează-te !
- Hai, dă-te jos din maşină !
- Nu e nimeni aici, să ne vadă.
Am fost excitată toată ziua, prefăcându-mă
că mă concentrez la muncă,
- când mă gândeam doar la...
- Lisa, ieşi din maşină, imediat !
Ce s-a întâmplat ?
Ce am făcut ?
Nu ştiu ce se întâmplă cu tine,
sau dacă ştii să dansezi sau nu...
Dar îţi spun ceva, nu s-a întâmplat
nimic între noi. Nimic !
Nu mi-aş pune în pericol slujba. Pentru
Dumnezeu. Eu lucrez aici. Termină !
Termină, nu mă atinge şi pleacă.
Ieşi afară !
Haide.
Poate chiar eşti un ticălos.
Sharon, Sharon...
Trebuie să-ţi spun ceva.
Da, bine. Pleacă.
Ce s-a întâmplat ?
Am petrecut ultima oră jumate, spunându-i
surorii mele să nu facă vreo prostie.
Îţi vine să crezi că Tim a avut o aventură
cu o femeie obişnuită de la servici,
de un an şi jumate ?
- *** a aflat ?
- Tim i-a spus totul.
I-a spus că o părăseşte, cu trei copii.
- E destul de greu.
- E un dezastru !
- Dacă mi s-ar întâmpla mie...
- Nu ţi s-ar întâmpla ţie aşa ceva
- pentru că eu nu te-aş înşela.
- Ştiu.
- Tim e un ticălos.
- Mie-mi spui ?
Şi tu ce-ai vrut să-mi spui ?
Poftim ?
Ai spus că ai ceva să-mi zici,
despre ce-i vorba ?
Nu... doar nişte probleme de servici,
nimic ce nu pot rezolva.
De ce nu mi-ai spus ?
Sincer, nu era nimic de spus.
Te-a pipăit,
te-a surprins la tine în maşină ?
Haide, Derek. Am crezut
că suntem cei mai buni prieteni,
nu-mi vine să cred
că nu mi-ai spus mai repede.
- Crezi că-i amuzant ?
- Da, cred.
M-am gândit, că e puţin îndrăgostită
de tine, dar nu mi-am închipuit...
Nu-mi dau seama ***...
eu...
Sincer, Ben : "Bună, ce mai faci ?".
Am vrut doar să fiu drăguţ. Asta-i tot.
Sigur nu te-ai dat la ea ?
- Chiar deloc ?
- Absolut deloc. Serios.
- Şi ce vei face ?
- O dăm pe mâna celor de la Resurse Umane.
Vrei să o concediezi ?
- N-am de ales.
- Trebuie să fii atent cu asta.
Dacă ea face necazuri
şi spune că tu ai abordat-o ?
- În niciun caz.
- Vorbim aici despre
trecutul tău comportamental, Derek.
Ce s-a întâmplat când ai avut ultima oară
o femeie asistent la biroul tău ?
Oamenii îşi vor pune întrebări.
Bună dimineaţa, dle Charles.
- Hank e înăuntru ?
- Da, vă aşteaptă.
Derek, ce se mai întâmplă ?
Am o problemă personală,
despre care vreau să vorbesc cu tine.
- O ştii pe Lisa Sheridan ?
- Da, a fost angajată de curând.
Da, aşa e.
- Hank, e destul de jenant...
- Ascultă...
Dacă eşti aici să faci o reclamaţie
asupra aptitudinilor ei, poţi să renunţi...
A sunat în dimineaţa asta
şi a spus că nu mai revine.
- Harry a înlocuit-o. Da.
- Da ?
- A spus şi de ce ?
- Nu.
Nu, de ce, e vreo problemă ?
Problemă ?
Nu... nu-i nicio problemă.
Eu doar cred că şi-a depăşit
atribuţiile. Asta-i tot.
Dar dacă deja şi-a dat demisia atunci...
S-a revanşat.
Mai e şi altceva ?
Nu, cred că nu.
- *** e noua ta casă ?
- Nu poate fi mai bine.
- Salut-o pe Sharon din partea mea.
- Aşa voi face...
Să treci pe la noi după
ce aranjăm totul.
- Să treci pe la noi.
- Sună distractiv.
- Ne mai vedem.
- Salut.
- Deci ?
- Şi-a dat demisia.
Serios ? Eşti cel mai norocos
ticălos pe care îl cunosc.
- Chiar aşa par ?
- Nu e rău, pentru un cadou de Crăciun.
Friedrich, sunt Derek Charles.
*** a fost Crăciunul tău ?
Nu, al meu a fost grozav.
Am petrecut clipe minunate cu familia...
Nu, sunt la birou,
lucrând pentru tine, acum.
Desigur, aşa vom face.
Te poţi uita peste prospectul
ce ţi l-am trimis ?
Ţi-am zis eu.
Ţi-am zis.
Da, cred că vom avea un Revelion pe cinste.
Dragă, e trecut de ora 3:00.
E ultima dată
când petrec aşa de Revelion.
Data viitoare vom petrece acasă.
Doar tu, eu şi Kyle.
Nu răspunzi la asta ?
Aveţi un nou mail. Doriţi să-l citiţi acum ?
- Nu, îl las pe mâine.
Dacă e Ganz, cu aprobarea ?
E amiază la Munchen, dă-i drumul leneşule.
- E Ganz ?
- Nu...
- Ce-a fost asta ?
- Nimic.
Trebuie să-mi fac rost
de un nou filtru pentru spam-uri.
Mesaj către Fata Ispititoare :
Lasă-mă în pace
Mesaj de la Fata Ispititoare...
Iar Joe spune, ceva de genul :
Nu trebuie să bem e şedinţa de lucru,
o să rămânem treji.
Să socializăm puţin...
Dacă Joe a spus aşa ceva,
înseamnă că era beat atunci.
Te sun mai târziu, după ce mă cazez.
Dans în poală ? Cine a pomenit
de dans în poală ? Asta e o şedinţă,
ăsta e lucru, suntem pontaţi acum.
Asta, dacă nu cumva a fost ideea lui Joe.
A fost o idee grozavă,
deci trebuia să fie a mea.
Hai să ridicăm mâinile
cei care vor să vadă
nişte sâni mişto, daţi cu ulei
frecaţi de feţele noastre.
Derek, te bagi şi tu ?
Eu sunt un om însurat, nu mai trebuie
să plătesc pentru asta.
Şi tu plăteşti, doar că nu eşti
conştient de asta.
- Asta a fost bună.
- Scuzaţi, dle.
- Ce e asta ?
- Un "Dirty Martini".
- Nu am comandat...
- E de la dna de la bar.
Derek, e totul în regulă ?
Da, doar cred că am văzut
pe cineva cunoscut.
Pe cineva cunoscut, sau pe cineva
cu care vrei să faci cunoştinţă ?
Nu poate fi tentat.
Nu-l pot acuza, îi e teamă de Sharon.
Apropo de Sharon, i-am promis
că o sun înainte de a mă caza.
Mă întorc imediat.
Bună, iubito.
*** merge cu socializarea bărbaţilor ?
Poţi ghici că e timp pierdut.
În cam jumătate de a oră, voi putea să...
Derek, mai eşti acolo ?
Kyle vrea să-ţi spună noapte bună.
Derek, mai eşti pe fir ?
Te sun eu înapoi.
Îţi ia doar o secundă,
spune-i noapte bună lui tati...
Te sun eu înapoi, te sun eu imediat...
Derek... Derek...
Era Sharon ?
Am putut observa întotdeauna...
expresia dureroasă de pe faţa ta când
vorbeşti cu ea la telefon.
De unde ai ştiut că voi fi aici ?
Ce nu e în regulă ?
Nu pari fericit că mă vezi.
Nu sunt fericit că te văd.
Ce faci aici ?
Ai spus că niciodată nu
ţi-ai risca serviciul...
De aceea am demisionat,
ca să putem fi împreună.
M-ai înţeles greşit.
Am un mariaj fericit,
asta nu se va întâmpla niciodată...
noi împreună... niciodată !
Îţi faci griji,
pentru ce ar spune Joe şi Ben...
Îţi spun eu ce vor gândi.
Vor înţelege ce am făcut noi.
Despre ce vorbeşti ?
Am înţeles jocul. Cineva trebuie să preia
conducerea. Bine, voi fi eu aceea.
Deci întoarce-te,
spune noapte bună băieţilor...
iar eu te aştept în camera mea, 610.
- Eu nu voi veni în camera ta.
- Vrei să vin eu în a ta ?
Eşti bolnavă.
Ai nevoie de ajutor.
Ştiu.
Ajută-mă, Derek.
Stai departe de mine.
- Sharon ?
- Nu, sunt Ben. Gata pentru seara asta ?
Nu, mă întorc.
Hai că e încă devreme, să stăm la mine
în cameră, ne plantăm lângă minibar
şi punem totul
pe nota de plată a lui Joe.
Nu...
Nu pot, nu mă întreba de ce.
Vreau doar să mă culc.
Noapte bună beţivule. Nu uita,
la ora 9.00 dimineaţa, la Tiffany Room.
Joe aduce trupele.
9:00 dimineaţa !
Nu, te rog opreşte-te.
Nu-ţi place ?
Serviciul de curăţenie.
- Da.
- Scuze...
Desigur, Gage Bendix are nişte
avantaje faţă de concurenţă.
Nu în ultimul rând e faptul
că noi suntem o companie privată şi
nu trebuie să ne facem griji de
transparenţa cerută companiilor publice.
Mulţumesc lui Dumnezeu, am crezut
că trebuie să te dau dispărut.
Scuze. Am dormit ceva mai mult.
Ai adormit...
Al doilea mare avantaj e
că cei mai mulţi clienţi ai noştri...
Sunt în general persoane particulare
interesate mai ales de...
siguranţa capitalului lor, decât...
de câştigul într-un singur an fiscal.
Ce e important, ce vreau să oferiţi
clientului în aceste vremuri grele...
când se acordă credite mici
şi există o criză a lichidităţilor,
sau *** vreţi să-i spuneţi,
e ca ei să înţeleagă că America e sigură.
Scuzaţi-mă dle, soţia dvs e aici.
- Sharon.
- Ce e cu ea ?
E aici. Scuză-mă Joe.
Oricum, vreau să mergeţi la ei,
cu încredere şi să le spuneţi...
Aici e soţia dvs, dle.
Îmi pare că nu am fost acolo când
te-ai trezit, dar am fost la saună.
- Ce faci ?
- Credeam că ai nevoie de o scuză
să ieşi de acolo...
Vrei să mâncăm ceva ?
- Prânzul ?
- Da, e minunat afară,
Am făcut rezervări pentru...
Ce crezi că e asta ?
Dimineaţa de "după"...
Noi nu am făcut nimic noaptea trecută.
Nu-ţi aminteşti ?
Noaptea trecută a fost perfectă.
- Nu s-a întâmplat nimic.
- Nu aşa tare !
- Nu face o scenă...
- O scenă ?
Da.
Asta e exact ce avem nevoie.
- Ce faci ?
- Haide, vom face o scenă.
Te duc la Joe, să vadă şi ceilalţi ***...
- De ce faci asta ?
- Nu există "asta".
Nu spune asta.
Ce nu-i în regulă cu tine ?
De ce te porţi ca un străin ?
Fiindcă exact asta
sunt eu pentru tine, un străin...
Cineva pe care nu-l cunoşti.
Aşa că, ori intri acolo
şi le spui minciuni...
ori mă laşi dracu în pace.
Nu-mi pune mie toate astea în cârcă, Derek.
Amândoi am ştiut în ce ne băgăm,
încă de la bun început.
- *** ?
- Prima dată când ne-am întâlnit în lift ?
Când am băut "Dirty Martini" ?
Petrecerea de Crăciun.
Tu însuţi ai spus că ai vrea să fii burlac,
pentru ca noi să fim împreună.
- Nu, n-am zis aşa ceva.
- Ba da, ai spus.
- N-am spus.
- Derek, ai spus-o.
Ai spus-o.
Dacă voi intra în acea cameră
voi spune doar adevărul.
Asta vrei ?
Vrei să le spun adevărul ?
Sunt gata, când eşti şi tu.
Ascultă !
Derek, loveşte-mă.
Fă cu mine tot ce vrei.
Ştii ce ?
Nu contează ce faci, sau ce spui...
sau ce e în mintea aia nebună a ta...
pentru că niciodată
nu va fi nimic între noi. Niciodată.
- Bine, Lisa ?
- Derek ?
E totul în regulă ?
Nu, mersi.
- Nu bei ?
- Nu în seara asta. Rămân la Icetea.
Ar fi prima oară.
- Te simţi bine ?
- Da, doar că s-a maturizat.
Nu, în niciun caz...
Ridică-te. Lisa, haide.
Ridică-te !
Nu poţi să rămâi aici.
Haide, te ajut eu...
Nu... Nu !
Am nevoie de un medic, în apartamentul 583.
E o femeie la mine în cameră, ce a luat o
supradoză de medicamente. Grăbiţi-vă !
Respiră ! Respiră !
Respiră, târfo.
- Derek, ce s-a întâmplat ?
- Te sun eu.
- Bună Ben, sunt Sharon.
- Bună, Sharon.
Îmi pare rău că te deranjez,
am încercat să dau de Derek...
De obicei m-ar fi sunat până acuma,
dar nu pot da de el, nici pe mobil, nici pe fix
şi am sperat că ar putea fi cu tine.
- Da... a avut loc un incident.
- El e în regulă ?
Ben ?
Cred că ar trebui să-ţi spună chiar el.
Mă sperii deja.
Unde e ?
- Scuzaţi-mă, se simte bine ?
- Doctorul încă o mai tratează.
Derek ! Am fost aşa îngrijorată.
E totul în regulă ?
Ce faci aici ? Sunt în regulă.
Unde e Kyle ?
Vecinul de lângă, are grijă de el.
Ce s-a întâmplat ?
Dle Charles. Eu sunt Monica Reese,
detectivul ce investighează cazul.
Detective. Ea e soţia mea,
Sharon, care tocmai a ajuns.
- Deci, încă nu i-aţi spus ?
- Ce să-mi spună ?
- Am putea vorbi în particular ?
- În particular ?
- Ce se întâmplă aici ?
- E în regulă, nu-ţi fă griji.
- Putem vorbi aici.
- Am citit declaraţia iniţială...
Şi aş vrea să clarificăm
nişte lucruri, da ? Haideţi să ne aşezăm.
Detectiv Reese, ora 3:00, test original.
Această tânără, Lisa Sheridan,
lucrează la biroul dvs ?
Lisa, ce s-a întâmplat cu ea ?
Da, a încercat să-şi facă rău.
De ce ?
Ce a făcut ?
Dnă Charles, vă rog. Ar trebui
să aud asta, cu propriile lui cuvinte.
Se pare că şi eu.
- Dle Charles, această Lisa Sheridan...
- A lucrat la noi... doar două săptămâni.
- Deci o ştiţi doar de două săptămâni ?
- Aproximativ.
Destul ca să aibă iluzia
că aveţi o idilă împreună ?
- Ce ?
- Nu.
A venit la mine la petrecerea de Crăciun.
Apoi în parcarea garajului.
Apoi a apărut la întâlnirea de afaceri,
la mine la hotel. Şi am respins-o.
Şi după ce aţi respins-o,
a încercat să se sinucidă,
fiind goală în patul dvs,
din camera dvs de hotel.
- Era goală ? În patul tău ?
- Dnă Charles...
- Era goală, în camera ta de hotel ?
- Vă rog, dnă Charles.
- Vreţi să spuneţi că relaţia asta...
- Nu a fost nicio relaţie.
Deci, a inventat totul ? În mintea ei,
fără niciun ajutor din partea dvs ?
Asta-i exact ce am vrut să spun.
De ce credeţi că v-a ales pe dvs ?
Nu ştiu. Poate a interpretat
greşit ceva ce am spus.
Ce, de exemplu ? Ce ai spus ?
Ce a înţeles ea greşit ?
Dnă, dacă mai continuaţi,
vă voi ruga să plecaţi.
Nu, ea nu pleacă nicăieri. Nu i-am
spus nimic. Nu m-am dat la ea.
Şi n-aveţi nicio idee ce căuta la hotel ?
Nu ştiu nici ***
a intrat la mine în cameră.
I-a spus recepţionerului că e soţia dvs
şi că vrea să vă facă o surpriză.
Sharon, stai, nu...
- Ai făcut sex cu ea ?
- Nu, n-am făcut !
N-am făcut sex cu ea.
Sharon, haide. Am nevoie
ca noi să nu ne despărţim acum.
- Dle Charles, vă rog.
- Aşteptaţi o clipă.
Rămâi aici.
Te rog, rămâi aici.
Nu mă interesează dacă
ai făcut-o cu fata asta, sau nu.
Nu am făcut-o cu fata asta.
Bine ? Niciodată.
- Detective !
- Acela e doctorul.
- Sharon. Jur că e doar o neînţelegere.
- O neînţelegere ?
O fată vrea să se sinucidă din cauza ta
şi asta e doar o neînţelegere ?
Şi speri că eu să cred rahatul ăsta ?
- Nu mă crezi ?
- Nu te cred. Nici măcar nu ai...
Se pare că au ajuns la ea la timp.
Se pare că mâine o vor scoate de la
Terapie intensivă
după care o vor duce la etajul cinci
pentru evaluarea psihiatrică.
Sunt veşti grozave.
Lisa a dat numele unei persoane de contact,
care poate fi sunată în caz de urgenţă.
DEREK CHARLES
555-0145
Încă îmi datorezi adevărata poveste.
- Sharon. Vreau să vorbesc cu tine.
- Mulţumesc, Julie. Te sun mâine...
- Sharon, e totul în regulă ?
- Julie, mulţumim.
Sharon... Sharon... putem sta de vorbă ?
- Sharon, tot ce vreau...
- Ce, Derek ? Ce vrei ?
- Vreau doar să vorbesc cu tine.
- Deci acum vrei să vorbeşti cu mine ?
- Sharon, tu mă cunoşti pe mine ?
- Nu, nu te cunosc !
Nu te cunosc, îl cunosc doar
pe acel Derek care îmi spunea totul.
Dar pe tine ?
Nu am idee cine eşti.
- Am greşit.
- Dacă nu mergeam la Urgenţe şi...
dacă nu îl sunăm pe Ben,
mi-ai fi spus despre toate astea ?
Bineînţeles că ţi-aş fi spus.
*** mi-ai spus despre petrecerea de Crăciun,
despre *** ai fost cu fata asta
şi ce s-a întâmplat în parcare,
aşa *** mi-ai spus toate astea ?
Ce altceva nu mi-ai spus, Derek ?
Pentru că mie îmi plac lucrurile
pe care nu mi le-ai spus !
Am greşit. Ţi-aş fi spus totul
de la bun început, dar...
Dar nu ai făcut-o. De ce ?
Pentru că nu am crezut că e mare lucru
şi eram un pic ruşinat de ***
voi apărea în faţa ta...
Vinovat ? Vinovat ?
Sunt soţia ta, Derek.
Trebuia să ai încredere în mine.
Tu ai lăsat să se întâmple asta.
- Tu crezi că am încurajat-o...
- Nu-mi servi rahatul ăsta de inocent.
Am fost cu tine în biroul tău, te-am văzut
*** te jucai cu toate fetele acelea
dar nu mi-ai făcut niciodată aşa ceva,
până acum.
Despre ce e vorba ?
Despre faptul că vreau să plec la şcoală ?
Sharon, nu e nimic din toate astea.
Femeia aia e bolnavă !
- Nu s-a întâmplat nimic între noi.
- Ţi-am cerut eu vreodată ceva...
ţi-am cerut eu vreodată altceva,
decât să fii cinstit cu mine ?
- Ţi-am spus adevărul.
- Nu, nu mi l-ai spus.
- Ţi-am spus adevărul
- Nu, ai minţit.
Ne-am promis unul altuia în ziua nunţii
că ne vom spune totul,
oricât de neplăcut sau urât ar fi.
Te-am întrebat în mod expres dacă s-a
întâmplat ceva deosebit la acea petrecere
şi tu ce mi-ai răspuns ?
Ai spus"NU"
- Ştiu.
- Acum nu mai ştiu ce să cred.
- Cred că vreau să fiu singură !
- Nu, nu...
Stai Sharon, te rog...
- Pleacă din casa mea.
- Asta e o nebunie, Sharon.
- Nu vezi ce se întâmplă ?!
- Pleacă din casa mea.
N-am făcut nimic cu această...
Ştii ce ?
Spune-mi ce vrei să fac
şi voi face.
Mai întâi vreau să-ţi împachetezi
periuţa de dinţi
ciorapii, aparatul de ras,
chiloţii, prezervativele
şi orice crezi că ai nevoie
şi pleacă din casa mea.
- Şi unde să plec, Sharon ?
- În iad !
Dar până atunci îţi sugerez să mergi
la "Four Seasons".
Dră Sheridan ?
Sunt Monica Reese, detectivul
care se ocupă de cazul dv.
- Poftiţi.
- Mulţumesc.
Îmi cer scuze pentru *** arăt, nu mă lasă
să fac duş sau să-mi spăl părul.
Se pare că sunt sub supraveghere
să nu mă sinucid.
Vreţi să discutăm despre noaptea trecută ?
- Aţi discutat cu Derek ?
- Da.
- El e în regulă ?
- Relativ...
Când îl pot vedea ?
Nu cred că asta va fi posibil.
- De ce nu ?
- Dră, n-am vrut să vă supăr, dar...
Nu cred că dl Charles vrea
să vorbească cu dvs,
sau să continue orice fel
de relaţie cu dvs.
Atunci de ce mi-a trimis astea ?
V-a trimis flori ?
- Crini, florile mele preferate.
- Sunt frumoase.
"Lisa dragă, noaptea trecută a fost doar
o neînţelegere. Nu mă părăsi niciodată."
Mereu te voi iubi,
Derek
Dră Sheridan, îmi puteţi spune ce s-a
întâmplat la hotel ? De ce eraţi acolo ?
- Nu v-a spus Derek ?
- Vreau să ascult şi versiunea dvs.
Nu sunt prea multe de spus...
Mi-a spus să ne întâlnim la hotel.
Şi aţi fost de acord ?
- Desigur.
- Şi apoi, ce s-a întâmplat ?
Cred că vă daţi seama
ce am făcut după aceea.
- Da, aţi făcut dragoste, nu ?
- Da.
Dar Derek neagă asta, aşa că...
El doar încearcă să mă protejeze.
- E un adevărat gentleman.
- Da...
A doua zi mi-a spus că soţia lui
nu vrea să-i acorde divorţul.
Ştiţi, genul de femeie
care niciodată nu i-ar da drumul.
Apoi mi-a spus
că nu mai putem să ne vedem...
Am avut un acces de furie.
Nu mi-am dat seama atunci
că el doar vrea să fie gentleman.
Adică în ce sens ?
Se gândea la băieţelul lui, Kyle.
Cât i-ar dăuna separarea asta.
Pot să-ţi spun Lisa ?
- Da.
- *** ai...
caracteriza relaţia ta cu Derek ?
- Amanţi.
- Da, am înţeles asta.
Da, dar tu chiar crezi
că el e îndrăgostit de tine ?
Nu sunt o distrugătoare de căsnicii.
Nu vreau să-l fur.
Mariajul lor e pe butuci.
Deşi, îmi pare rău de soţia lui.
De ce ?
Nu e uşor să afli că soţul tău
e îndrăgostit de altcineva.
Da...
Sper doar să nu facă vreo prostie.
Nu vreau să-ţi amintesc ce impact ar putea
avea acest incident asupra companiei.
- Chiar şi o bănuială de indecenţă...
- Indecenţă, nu e cazul aici.
E doar o fantezie a unei fete bolnave.
Care ne-ar putea ameninţa
cu un proces de hărţuire ***ă.
Practic, eu am fost cel hărţuit ***.
Nu-mi vine să cred că asta
mi se întâmplă mie. E un coşmar.
Acum probabil că-ţi doreşti să-ţi fii
ţinut şliţul închis şi evitai problemele.
La naiba, Joe.
Calmează-te.
Eu te cred.
Te susţin până la capăt. Dar dacă aflăm
că s-a întâmplat ceva între voi...
Asta nu o să se întâmple,
fiindcă nu s-a petrecut nimic între noi.
Bine.
Atunci n-ai motive să-ţi faci griji.
Şi apropo, m-am gândit
să-i dau lui Ben afacerea Ganz.
Nu, Ganz e clientul meu.
Nu, nu-mi pierd clientul
din cauza asta, Joe.
Pentru o perioadă scurtă,
până se termină toată nebunia asta.
Concentrează-te asupra lui Sharon.
Îmi pare rău că vă întrerup. Derek,
detectivul Reese e aici să te vadă.
Haide, crezi că i-am trimis flori ?
Asistentul meu are toate
informaţiile personale în calculator.
Probabil că le-a accesat când
a fost angajată temporară la mine la birou.
Acesta e jurnalul pe care îl ţinea Lisa.
E practic, o detaliere grafică
a relaţiilor voastre sexuale.
- Ce ?
- Trebuie să te avertizez, că e...
Noi...
Asta-i vrăjeală.
Nimic din astea nu s-a întâmplat.
N-am fost niciodată la ea în apartament.
Niciodată n-am atins-o.
- Nimic din astea nu s-a întâmplat.
- Conform datelor din jurnal...
eşti amantul ideal.
I-ai făcut nişte promisiuni...
- Promisiuni că vei divorţa de soţie.
- Bine, detective.
Păreţi o femeie inteligentă.
În niciun caz nu puteţi crede aşa ceva.
Singurul lucru care contează e
că ea crede asta.
Atunci trebuie să existe
un mod de a mă apăra, nu ?
- Să-mi apăr familia...
- Desigur, puteţi obţine
un ordin de restricţie împotriva ei.
- Să facem asta.
- Poate nu va fi necesar.
- De ce nu ?
- Pentru că sora Lisei
a venit de la San Francisco şi a luat-o
pe Lisa cu ea, ceva mai devreme.
Nu pot să spun
că sunt nefericit când aud asta.
Poate că acum va obţine
ajutorul de care are nevoie.
Eşti pregă*** ?
Să mergem.
- Bună.
- Bună, dragule.
E ziua mea săptămâna viitoare.
La Mulţi Ani !
Sharon, mă laşi să-mi petrec
ziua de naştere singur ?
Hai să luăm cina împreună.
Hai, Sharon.
Ia-ţi piciorul, Derek.
Ce crezi ?
Fii sincer.
- Meniul tău...
- Da, mulţumesc.
Sharon, asta înseamnă mult pentru mine.
Mi-ai lipsit şi...
Sunt atâtea lucruri
pe care vreau să ţi le spun.
E petrecerea de ziua ta, băiete.
Arăţi minunat.
Te iubesc.
Sharon, vreau doar să fiu acasă.
Bine ? Au trecut trei luni şi...
Sunt dispus să fac orice,
ca să repar asta...
Să punem din nou pe roate relaţia :
studiile tale, tu şi Kyle, orice.
Ţi-am luat ceva.
- Ar trebui să-l...
- Nu.
Să vedem *** se desfăşoară
şi restul serii.
Bună, sunt prietena lui Sharon, Kate.
Dvs sunteţi Samantha.
Dna Charles e la cină.
Sharon mi-a spus să trec pe aici
şi i-am luat un cadou lui Kyle.
- Îl voi duce în cameră.
- Nu puteţi, că doarme.
- Nu-l voi trezi.
- Poate ar trebui să reveniţi altădată.
- Sunt aici, acum.
- Eu...
Înţeleg.
Tu doar îţi faci treaba.
Vrei să o sun pe Sharon ?
- Da...
- Bine.
Sharon, bună.
Sunt Kate.
Unde sunt ? Sunt la tine, desigur.
Mi-ai spus să trec pe la tine.
Zice că-i în regulă.
Nu, Samantha a vrut să te sun
pentru că era puţin îngrijorată.
Nu... nu te supăra pe ea.
Nu, Doamne. Haide.
Ea doar îşi făcea treaba.
Grozav.
Să ai o cină minunată.
Salută-l pe Derek din partea mea.
Sharon, stai...
- Vrei să vorbeşti cu ea ?
- Nu, e în regulă.
Bine, vorbim mâine dimineaţă.
Pa.
Revin imediat.
Sharon, ştii că mi-e dor de tine
şi te iubesc
şi ştiu că şi ţie ţi-e dor de mine.
Mi-e dor de tine,
dar nu ştiu dacă asta e destul.
Sper că nu vorbim despre divorţ, nu ?
Nu provin dintr-o familie divorţată.
Mama şi tata vor împlini 30 de ani
de căsătorie peste trei luni.
Mă uit la ei şi mă întreb dacă
vom reuşi să fim ca ei vreodată.
Suntem noi, putem fi noi, vom fi noi.
Vreau să înţelegi că n-a fost nimic
între mine şi fata aia...
Ştiu că, ar fi trebuit să fiu sincer
cu tine, încă de la început
şi n-am fost.
Iar asta nu se va mai întâmpla niciodată.
Dar te iubesc.
Te iubesc din toată inima
şi-l iubesc şi pe fiul meu.
- Cred că lui Kyle îi e dor de tatăl lui.
- Lui Sharon îi e dor de taţi ?
Aş face orice, orice.
- Orice ?
- Tot ce-mi spui.
Cred că seara asta merge
într-o direcţie bună.
Dar *** rămâne cu Mercedes-ul ?
- Mercedes-ul.
- Mercedes-ul meu ?
Da, am cheia chiar aici.
Ştii, e...
Mi-ai lipsit.
- Ne mai vedem.
- La revedere.
- Bine, merge.
- Bine ai venit acasă, iubitule.
- Mi-am condus maşina.
- Ce repede v-aţi întors.
- Vreo problemă cu Kyle ?
- Nu, e ca o păpuşă.
- Dar prietena dvs tocmai a plecat.
- Ce prietenă ?
- Prietena dvs Kate ?
- Nu cunosc nicio Kate.
Tocmai a fost aici,
a adus ceva pentru Kyle.
- Dumnezeule, unde e Kyle ?
- E în leagăn.
- A fost în casă ?
- Da.
- Cât a stat ?
- Câteva minute. De ce ?
Aţi spus că e în regulă.
Mi-a luat copilul.
Dumnezeule !
- Ce s-a întâmplat, spune-mi.
- I-a lăsat cadoul lui Kyle şi a plecat.
Nu e în camera lui.
Sună la 911.
Acum !
Nu poate să facă asta.
Vom aştepta testele de sânge,
dar se pare că e în regulă.
Nu văd de ce nu l-aţi putea
lua acasă în câteva ore.
Vă mulţumim, dle doctor.
*** se simte ?
- Doctorul spune că va fi în regulă.
- Eu nu sunt în regulă.
Ea a intrat la noi în casă.
Iar acum fiul nostru e
într-un pat de spital.
Am crezut că e în San Francisco.
De ce s-a întors ?
Şi de unde a ştiut
că noi vom fi plecaţi ?
Probabil că vă supraveghea casa.
- Trebuie să o găsiţi.
- Voi face tot ce-mi stă în putere.
Trebuie să faceţi ceva
în privinţa acestei femei.
Sau voi face eu.
Şi ce-ar trebui să fac acum ?
Să-mi cumpăr o armă ?
Echipa de supraveghere o urmăreşte...
Şi între timp, ar trebui să-ţi instalezi
un sistem de securitate.
Ar fi putut să-mi ia fiul.
Nu !
Hainele mele.
Ea n-a mai plecat de aici.
Trebuie să vorbesc imediat
cu detectivul Reese.
Mă numesc Derek Charles.
Da, mă cunoaşte.
Nu, e o urgenţă.
Trebuie să vină imediat.
Bună, sunt Lisa, dacă nu m-aţi găsit,
lăsaţi un mesaj după beep.
Ascultă la mine.
Ştii exact cine sunt.
Ai intrat în casa mea,
te-ai atins de copilul meu...
Şi crezi că eşti nebună...
Îţi arăt eu ce înseamnă nebunia.
Pune-mă la încercare, târfo.
Suntem gata. Vreţi să vă arătăm ***
funcţionează sistemul de supraveghere ?
Desigur.
E simplu.
Introduceţi codul şi...
Acum e în funcţiune.
În caz de urgenţă,
acesta e butonul de panică.
Dacă îl apăsaţi,
poliţia va fi imediat la uşa dvs.
Acesta e şi panoul principal.
Dacă ai împachetat totul,
e timpul să plecăm.
În după-amiaza asta,
după ce-l iau pe Kyle de la sora mea.
- Condu cu grijă.
- Bine.
Mă întorc de dimineaţă.
Nu uita să activezi alarma.
- Nu trebuie să-mi aminteşti.
- Te iubesc.
Biroul dlui Derek Charles.
- Patrick.
- Lisa ? Doamne, a trecut o veşnicie.
Cat, şase luni ?
Da, ştiu. Sunt multe bârfe
pe care trebuie să le discutăm.
N-ar trebui să vorbesc cu tine.
Aş putea fi concediat.
Crede-mă.
Nu vei fi concediat.
- Ce vrei să spui ?
- Derek nu ţi-a spus ?
Ce să-mi spună ?
- O părăseşte pe Sharon. Divorţează.
- Divorţează ?
- De parcă ar fi o surpriză.
- Asta nu se va întâmpla, Lisa.
Patrick, fii serios.
Ştiu despre ce vorbesc.
Atunci de ce se duc la San Diego
pentru a sărbători 30 de ani
de mariaj al părinţilor ?
- Derek nu se duce.
- Ba da, se duce.
Sharon pleacă în după-amiaza asta,
iar Derek mâine dimineaţă.
Lisa, mă auzi ?
- Patrick, trebuie să plec.
- Dar de-abia ai sunat.
Dosarele lui Janice.
Sharon e pe linia unu.
- Alo ?
- Bună iubitule, tocmai am plecat.
- Bun. Ai activat alarma ?
- Dumnezeule, am uitat.
Nu-ţi fă griji. Voi fi în curând acasă
şi o voi activa eu.
Nu, sunt doar la poalele dealului.
Mă întorc eu şi te sun după aia.
Să mă suni înapoi.
Nu mi-ai înţeles mesajul ?
Îmi pare rău de tine.
Nu am vrut să afli în felul ăsta.
Ştiam că se va ajunge la asta.
Ştiu cât de dificil poate fi ca cineva
să se îndrăgostească de tine.
Ştiu.
Delirezi.
Voi lăsa poliţia să se ocupe de tine.
- Stai, nu trebuie să se...
- Nu mă atinge.
- Putem sta de vorbă.
- Ţi-am spus, nu mă atinge.
Nebuno !
Dă-te jos de pe mine !
Lăsaţi mesajul dvs după beep.
Sharon, eşti acolo ?
- Derek ?
- Lisa, ce cauţi în casa mea ?
Derek, te voi suna eu înapoi.
Trebuie să vorbesc cu detectivul Reese.
Nu, e o urgenţă.
Vino aici, târfo.
Voi curăţa podeaua
cu fundul tău slăbănog. Ce vrei ?
Acum ţipi, nu ?
Nu ţi-am spus să nu mai intri în casa mea ?
Nimeni nu se atinge de copilul meu.
Asta-ţi doreşti ?
Vino mai aproape.
Haide.
Vrei o bucăţică din mine ?
Aproape ai reuşit.
Haide, târfo.
Haide, prinde-mă de mână.
Te-am prins.
Haide.
Târfă nebună.
Sharon eşti bine ?
Ce s-a întâmplat aici ?
Cred că ştii ce s-a întâmplat.
Rămâi aici.
- Iubitule.
- Dragă, eşti bine ?
Te iubesc.
Traducerea şi adaptarea
DeianVendetta
Contact : deian_iancu@yahoo.com