Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dumnezeule, are toate culorile,
un curcubeu dublu.
Dumnezeule, Dumnezeule...
Ce inseamnã asta ?
E atât de strãlucitor !
Incepe sã semene
cu un curcubeu triplu !
- Traducere Hice Cristian -
- hice.cristian@yahoo.com -
Noi suntem familia Miller
Da, stiu, nu...
... nu sunt... Sunt atent.
Mamã, ascult...
... convorbirea asta.
- Vei merge la colindat ?
- Nu, probabil...
Imi aduci ceva droguri de 10 dolari ?
Am bani suficienti.
Ne intâlnim la locul stabilit.
Ai niste iarbã ?
Sunt in masinã. Serios, sunt exact
in masinã.
David, salut, David Clark.
- Sunt Rick Nathanson.
- Regret.
Nu, Ricky... Am fost la facultate impreunã.
Rahat, da, salut, omule.
Am luat toti ecstassy odatã acasã la
David Matthew si am incercat sã te sãrut.
Asa e, imi amintesc asta, da.
- Ce nebunie.
- Da.
- Nu te-am recunoscut, arãti...
- Da, stiu.
Am luat putin in greutate, fiind tatã.
Stii *** e...
- De fapt, nu stiu.
- Nici vorbã, fugi de aici.
Incã esti liber, ticãlos mic.
Ticãlos norocos.
Ce ticãlos norocos.
- E nemaipomenit.
- Uite, de dragul vremurilor vechi.
- Increderea tãticului.
- Incã te mai ocupi cu drogurile ?
Cele mai bune din Denver.
E incredibil, Dumnezeule.
- E atât de misto, incã n-ai renuntat...
- Da.
Te invidiez, omule, serios.
Uitã-te la tine, fãrã sotie, fãrã copii,
fãrã responsabilitãti.
Nimic, nu ai nimic.
Ai putea dispãrea mâine, si cine ar sti.
- Ce n-as da...
- Da.
Hei, nu am vrut... Nu am vrut sã zic.
Adicã, stii tu.
Stai linistit, nu mã deranjeazã.
E-n ordine.
Mã bucur cã te-am vãzut, Rick.
Mã bucur cã te-am vãzut, noroc, amice.
- Cred in tine. Hei, David.
- Da.
- Lucrurile astea, au devenit cam ciudate.
- Nu prea cred.
Mult noroc cu familia ta.
Fir-ar, sã fiu al dracului.
Vesti nemaipomenite.
O sã ne drogãm si o sã ne-o tragem disearã.
Scuze, draga mea, dã-o pe mami
la telefon, bine ?
- Dansezi foarte frumos.
- Mersi.
Eu sunt Kimberly, cu "y".
Eu sunt Rose, cu "r".
Ãsta e numele tãu de scenã ?
- Ce anume ? - Numele tãu de scenã, ca sã te
feresti de toti ciudatii ãia de acolo.
Ar trebui sã-ti alegi unul, stii tu, ceva
simplu, dar sexy si drãgut, scurt, poate.
Ai vreo poreclã ?
- Categoric.
- Super, atunci, foloseste-o !
Am un tatuaj cu porecla mea. Vrei sã vezi ?
Priveste.
"Garajul erectiilor"
Ai o micã sãgeatã acolo.
Nu ti se pare cã e cel mai tare...
"Garajul erectiilor", tu urmezi.
Priveste asta, atât de entuziasmatã
si plinã de viatã.
Putinã credintã.
Rose, stiu cã "tehnic" esti in pauzã,
dar am nevoie sã faci un dans in poalã
la masa 5.
Doar sã nu te apropii prea tare. Tipul
are 2 cârlige in loc de mâini.
*** de tot intrã tipul ãla aici ?
Nu stiu, cred cã si-a rezervat locul.
*** ti-a trecut seara ?
- Ce-ti pasã ?
- Intrebam doar.
N-o face.
Bine, iubitul tãu cretin e pe aici ?
Nu. Jimmy e la pãrintii lui. De ce ?
Ei bine, pentru cã Jimmy incã imi
datoreazã 400 de dolari, asa cã...
Poate cã nu ar trebui sã imprumuti
droguri oamenilor.
In regulã, bun sfat.
Vezi tu, mã gândeam cã poate
l-ai putea ajuta tu,
sã-i plãtesti datoria in locul lui.
Nicio sansã.
Esti sigurã ? Mi-ai face un mare serviciu,
ca intre vecini.
Serios, vecini ?
Tu nu esti un vecin, tu esti un traficant.
Al cãrui apartament miroase a brânzã
si picioare.
Da, mirosul vine de la o lumânare.
Am luat-o de la sectia de antropologie.
Se vinde cel mai bine.
Rose, am o scrisoare de-a ta aici.
Stii, ti-as imprumuta niste bani, dar din
pãcate nu suntem vecini.
Ce idiot esti !
Sã te distrezi când vei muri
singur, cretinule.
Da, iar tu distreazã-te in timp ce cracii
tãi se umplu de bancnote de un dolar.
Cracii mei primesc
doar bancnote de 20, David.
Salut, David.
Salut, Kenny.
V-am auzit pe tine si pe domnisoara
O'riley *** vã certati.
Se numeste flirt, Kenny, vei invãta
despre asta la facultate.
Ce naiba faci treaz la ora asta ?
Unde e mama ta ?
A mers sã bea ceva cu un prieten
Când ?
Sãptãmâna trecutã.
Asa cã sunt singur acasã.
Voi petrece singur acest weekend.
Cã veni vorba de petrecere, mã intrebam...
Nu vând copiilor, Kenny.
Am 18 ani, in curând imi voi lua propriul
apartament. Nu sunt un copil, David.
Ba da, esti. Ai grijã de tine.
Dã-mi telefonul.
Ce cretin esti.
Lãsati-o in pace.
Dati-i drumul.
Hei, lãsati-o in pace !
Fir-ar sã fie, Kenny.
Esti dur, bãietas ?
Usurel, usurel.
- Ce se intâmplã aici ?
- Vezi-ti de treaba ta, bãtrâne.
Dumnezeule, esti bãiat.
Mã gândeam "Ce naiba ?". Adicã, vocea ta
era mult mai gravã decât structura oaselor.
Tâmpitii ãstia incearcã
sã-mi fure iphone-ul.
Stai, tu ai un iphone ? Nu esti boschetarã ?
Si ? Du-te dracului, omule.
Bine, a fost amuzant. Continuati.
Stai, asteaptã. Tipii ãstia se iau
de o fatã. Nu e corect.
Ce vei face in legãturã cu asta, bãietas ?
Esti vreun erou, ceva ?
Nu, nu e un erou, e doar un pusti idiot.
Am o idee. Lãsati fata in pace si plecati
de aici, ce ziceti ?
Sã plecãm ?
Esti vreun politist sau asa ceva ?
Nu, nu e politist. E un tip foarte misto.
Multumesc.
- E un traficant de droguri.
- Pe bune ?
La naiba, Kenny.
- Dã-mi rucsacul tãu.
- Nu vreau sã mã bat.
Pãi, nu va fi nicio bãtaie.
Vezi tu, ori imi dai rucsacul, ori te
injunghii in gât si apoi il iau.
E ca in "Alegerea Sofiei" aici.
In regulã, iti dau rucsacul.
Vrei sã...
Sã mergem !
Fugi, Kenny !
Scuze, mi-am scãpat telefonul. Deci, mai
iesim in seara asta sau ce ?
Te-am prins acum.
Ce ti-am zis eu ?
Banii ãia nici mãcar nu sunt ai mei.
Dacã ii luati, seful mã va ucide.
Te-ai lovit ?
Te pot ajuta. Voi suna la politie.
Nu.
Ce dracu' ?
Domnul Brad te solicitã. Urcã.
Vã rog, nu-mi spuneti unde mergem.
Ador surprizele.
Suntem... bine.
Vã pot ajuta ?
Bunã, ati comandat 2 negri.
Bine... Ce om.
Sunt David Clark. Il caut pe dl Gurdlinger.
Ii spun cã ati ajuns.
Vã aduc ceva de bãut ?
Cafea, un ceai, o rãcoritoare ?
Stiti ce ?
O rãcoritoare sunã foarte bine.
S-a fãcut.
Apreciez.
Stati o clipã. Voi doriti ceva ?
Fac cinste.
Vã puteti aproviziona electrolitii.
Nu ati vrea sã faceti crampe la stomac când
o sã vã masturbati reciproc mai incolo.
Usor. Usor.
Bine, eu voi astepta aici, dacã sunteti
si voi de acord.
Mersi, mersi cã ai fãcut asta. Mi-e
mult mai bine.
David Clark, greu te gãseste lumea.
Ai grijã la prelatã de plastic.
Brad, ce dracu' e asta ?
Uite, omule, vroiam sã te sun inapoi.
Nu mã ucide.
Am fost jefuit, jur.
Te rog... Prelata ?
Da, prelata.
M-am uitat la "Dexter".
Amice, mi-am construit o nouã
fereastã in tavan, idiot ce esti.
Trebuia sã-ti fi vãzut fata in momentul
ãsta. Era sã faci pe tine.
Ce sã mai cred, omule ? Adicã, tonele astea
imi aruncã un sac pe cap, fii serios...
- Imi cer scuze. Nu am vrut sã te sperii.
- Bine.
- Totusi, stii cã am mai omorât oameni, nu ?
- Da, Brad, stiu.
Bine, ia un loc.
Ce dracu' e asta ?
Ce ? Orca mea ? Da, mi-am cumpãrat o orcã.
Câstig o groazã de bani.
Asa cã ti-ai cumpãrat o balenã.
Pãi, nu-mi plac masinile sport.
Asadar, unde sunt banii mei, David ?
- Haide, omule, ne stim de multã vreme.
- Asta e chestia, ne stim de multã vreme.
Dar nu mai suntem la facultate, bine ?
Nu mai vindem iarbã din camera mea.
Iar tu imi datorezi 43.000 de dolari.
Ti-am spus cã am fost jefuit, Brad.
Mi-au luat tot ce aveam,
câstigurile din sãptãmâna aceasta,
22.000 de dolari din economiile mele.
- M-am ars.
- Ascultã, asta e o situatie nasoalã.
Dar s-ar putea sã am o metodã de câstig
pentru amândoi.
Am o micã putinã marijuana de cea mai
bunã calitate in Mexic,
iar eu am nevoie de ea aici pânã duminicã,
insã curierul meu obisnuit
nu mai intrã la socotealã pentru
cã a fost impuscat.
Oricum, aici intervii tu.
Tu poti sã fii mãgarul meu,
iar eu am nevoie de cineva de incredere.
Mergi pânã in Mexic, o aduci aici pânã
duminicã seara...
... nu doar cã voi uita de datoria ta,
da iti voi da si un cec
cu plata cuvenitã pentru curieri,
in valoare de 100.000 de dolari.
Imi vei da 100.000 de dolari ca sã aduc o
putinã marijuana peste granitã.
Putin peste jumate, o nimica toatã.
Omule, cândva am primit un rol in filmul
"Annie", iar acum vin aici
ca tu sã-mi ceri sã devin un traficant
international de droguri.
Sunt bani usor de câstigat, David.
Haide.
Tot ce trebuie sã faci e sã ajungi in
Mexic, sã mergi la adresa asta
si sã le spui cã esti acolo
sã iei marfã pentru Pablo Cachone.
Cine naiba e Pablo Cachone ?
Eu sunt Pablo Cachone.
Nu esti foarte respectat de mexicani
dacã numele tãu e Brad Gurdlinger.
Nu crezi ? Parcã e limbaj de babe.
Vezi, marele Brad s-a gândit la toate.
Nu stiu, nu cred, omule.
E mult peste puterile mele.
Stii, dacã ceva nu merge bine,
va fi o crimã federalã.
Dacã sunt prins la granitã, cã incerc sã
trec cu mai mult de 500 de grame de iarbã,
atunci vorbim cam de...
25 de ani la inchisoarea mexicanã.
Iar asta dacã ai noroc.
Da... Doamne. Nu e bine.
- Cu toate cã, uiti un lucru. - Care ? -
- Nu ai de ales.
Acum trebuie sã cauti un traficant mai mare ?
Un contrabandist, Kenny, e o diferentã.
Probabil vei fi perchezitionat la granitã.
Fãrã supãrare, dar arãti ca un traficant.
Nu glumesti, mersi, omule.
- Ai putea sã te deghizezi.
- Poftim ? - Sã te deghizezi.-
Bine, asa zici tu... Sã mã deghizez.
Ar trebuie sã mã imbrac ca...
Ce se poartã de Halloween anul ãsta ?
Ce zici de Bane, din Batman, asa ceva...
... sã-mi pun o mascã pe fatã.
Nu e niciun drog aici, nu trebuie
sã vã faceti probleme.
Da, bunã idee.
Hei, scuzati-mã.
Regret cã vã deranjez, dar incerc sã-mi
duc familia la zoo
si nu stiu pe unde s-o iau.
Da, dispãreti de aici, fericitilor.
E vina mea. Când vine vorba de
cititul hãrtii
pot fi foarte neghioabã.
Aici nu se parcheazã, domnule.
Perfect, turist nenorocit.
Imi pare extrem de rãu, domnule politist.
Doar cã nu stiu incotro s-o apuc.
- Nicio grijã. Uneori, te mai pierzi aici.
- Incercãm sã ajungem la zoo.
Mai mergeti 2 strãzi, o luati la stânga...
Sfinte Sisoe.
Multumesc, cretinilor.
Rose, tipul de la bar te vrea pe tine.
Poartã-te frumos.
Bunã, eu sunt Rose.
- Bunã.
- Nu, nu, nu, nu.
Rose, te rog.
Ascultã-mã.
Ticãlosule.
Stai linistitã, nu trebuie sã te dezbraci
si toate alea...
Doar dacã nu vrei.
Ce doresti ?
As vrea sã-ti petreci weekendul cu mine
pentru suma de 10.000 de dolari.
Poftim ?
Bine, ascultã, tot ce iti cer
e sã vii cu mine in Mexic in weekendul
acesta.
Dupã care, ne vom intoarce amândoi
acasã cu RV-ul,
iar RV-ul va contine putinã iarbã.
Afaceri cu droguri ?
Nu, nu e trafic de droguri, ci contrabandã
de droguri.
- Ti-ai iesit din minti ?
- Rose, ascultã-mã, te rog.
Dacã trec eu singur granita, vor fi
suspiciuni uriase,
dar dacã e o excursie in familie,
nu vor fi la fel de interesati.
Astfel, Rose, iti cer sã fii nevasta mea.
Ãsta e cel mai tâmpit lucru pe care
l-am auzit vreodatã.
Ascultã, Rose, 10.000 de dolari,
iar tu ai deja amenzi de plã***.
- Nu mã poti cumpãra.
- Nu te cumpãr, bine ? Te imprumut.
Ca "Frumusica".
Frumusica era o prostituatã, iar eu
nu am incredere in tine.
Ce a zis ?
Ce naiba crezi ? A refuzat.
Super, atunci, cred cã am rãmas doar noi.
Bãtrânul tatã cu fiul lui in excursie
in Mexic.
Glumesti ?
Tu cu mine, cãlãtorind singuri intr-o
camionetã, vom arãta ca gimnastii perversi.
Nici vorbã, serios. Avem nevoie de o fatã.
Doar dacã nu stii pe cineva care se oferã,
m-am ars.
Cunosc o fatã.
Nu inteleg. Mie ce-mi iese ?
Mã gândesc cã poate un acoperis deasupra
capului, o mâncare caldã e suficient.
- Vreau o mie.
- Bine, 1.000 de dolari, dar asta e tot.
Iar dacã vom fi prinsi, voi spune cã tu
m-ai drogat si m-ai rãpit.
- In regulã ?
- Da, e in regulã, dar asta e tot.
Kenny, fã cunostintã cu noua ta sorã.
Ce grozav ! Mereu mi-am dorit o sorã.
Ia-l de pe mine. Dã-te de lângã mine.
Bine, haide, trebuie sã mergem
sã te "curãtim".
Ce naiba e cu tine ?
Nu spune asta.
Ce e cu tine ?
Scuze, nu vreau sã te simti stânjenitã.
Super, Rose, mã bucur cã am dat de tine.
Vreau sã-ti aduc la cunostintã câteva
schimbãri petrecute aici la club.
- *** ar fi ?
- As vrea sã incepi sã faci sex cu clientii.
Poftim ? Asta e ilegal, Tod.
Haide acum, ce vei face ? In plus, nu vreau
sã mã las la ticãlosul ãla
care si-a deschis afacerea peste drum.
Te referi la magazinul de calculatoare ?
Da, si ne omoarã cu zile...
Doamne, asta... Nu pot, demisionez.
Ai auzit vestile bune ? Acum putem sã
ne-o tragem cu clientii pentru bani.
- "Garajul erectiilor" adorã ideea.
- Am plecat de aici. Renunt.
Bilet de evacuare
La dracu'.
Iti vom curãta locuinta exact ***
o fãcea mama ta.
Deci, Casey, cred cã e super cã te tunzi.
Presupun cã dacã esti boschetarã si...
Nu sunt boschetarã, idiotule, am o casã, dar
am plecat, pentru cã pãrintii mei...
Taci, taci, te rog. Nu vreau sã vãd *** iti
explodeazã inima de la necazurile de acasã.
Am filmul "Precious" pe Netflix si nici asa
nu mã uit la el.
De fapt, stiti ce ?
Ca sã mã lãsati putin in liniste,
mergeti si cumpãrati-vã niste haine, stiti
voi, lucruri care le plac tinerilor,
in regulã ? Multumesc.
Stati asa.
Kenny, tu esti in regulã.
Tu arãti deja ca un ratat.
Poftim. Vei avea nevoie de ei.
Arãti ca Eminem de la 12 kilometri.
Du-te cu ea, asigurã-te cu nu furã banii
si cã se imbracã decent.
David Clark. Bine, ce doriti azi ?
Da, am nevoie de o frizurã care sã zicã:
"mã trezesc in fiecare dimineatã la 5
jumãtate si fac naveta o orã si jumãtate
la o slujbã de rahat, unde ratatul meu sef
asteaptã sã-i pup boasele toatã ziua,
doar pentru a putea sã-mi permit sã-mi
mentin copiii nerecunoscãtori si gãlãgiosi
cu picioarele pe pãmânt si de a o incuraja
pe sotia mea care se crede grasã,
pânã in ziua când voi avea curajul sã-mi
pun o puscã in gurã".
Chiar aici.
Da, asta e, aia e potrivitã.
Da, perchezitionare completã.
Aveti tot ce vã trebuie ?
Poti sã pariezi, da, ne indreptãm
spre o vacantã in familie,
in vizitã la bunica.
Aveti o familie minunatã.
Multumesc foarte mult.
El e fiul meu, Kenny Miller, chiar aici.
Si minunata mea fiicã, Casey, Casey Miller,
iar eu sunt David Miller.
Noi suntem familia Miller. Da, trebuie sã am
grijã de ei, sunt cu capul in nori uneori.
Da, eu acum trec prin toate problemele
acelea tipice unei adolescente,
examenele, inscrierea la facultate,
urmeazã si balul de absolvire.
Plus cã nu mi-a mai venit ciclul
de 2 luni,
lucru foarte ciudat, pentru cã de
obicei o fac doar ***.
E de ajuns.
Multumesc de ajutor, Natalie.
Asezati-vã, vã rog.
Iti bati joc de mine ?
Nu, am loc chiar aici.
Multumesc, scuze.
Dragã, ai ajuns.
Inghite-o, cretinule.
- Arãti exact ca o...
- Nu, nu face asta.
Bunã, mamã.
Iisuse.
Ea cine e ?
Ea e fiica ta.
Casey.
Hei !
Vreau 30.000 acum.
Nici gând.
Bine, un zbor plãcut.
Bine, bine, profitoareo.
In regulã, sotie fericitã, viatã fericitã.
Salut, copii.
Bine, faceti-i loc mamei voastre.
Bine.
Hei !
Nu, nu am...
Sã nu crezi nicio secundã cã ai putea...
Sedintã de familie, acum.
In spate, du-te.
Nu am vrut s-o lovesc.
- M-a lovit direct in fatã.
- Mars, nimeni nu vrea sã audã.
Ce dracu' ? Vã bateti joc de mine ?
Calmeazã-te, Dorothy, Iisuse.
Incã nu am ajuns, ce-mi pasã de ceilalti ?
Nu trebuie sã atragem atentia asupra
noastrã, ciudato.
Nu vorbi asa cu ea.
Rose, calmeazã-te, bine ?
Trebuie doar sã te concentrezi sã faci lumea
sã creadã cã ai putea fi mama cuiva.
Tu glumesti ?
As putea face rahatul ãsta si in somn.
Doamne, Iti multumim pentru cã ne-ai
binecuvântat cu vacanta asta. Fie ca David
sã ne aducã teferi acasã, fie ca Kenny si
Casey sã-si rezolve problemele dintre ei
si fã ca toti oamenii din avion sã-si
gãseascã linistea, chiar si evreii. Amin.
Bunã asta.
Ce frumos.
As vrea ca si familia mea sã fie asa.
Steph, nu face asta...
Nu, nu, nu. Vino aici. Imbrãtiseazã-mã.
Du-te dracului.
Te simti mai bine acum ?
Si nu uitati cã puteti folosi diverse
sortimente de covrigei pe deasupra caserolei
pentru a fi mult mai crocantã.
Ce sfaturi grozave.
Sfinte Sisoe, de unde ai stiut asta ?
Cinci veri cu mãtusa Barb in Oklahoma.
- A fost minunat.
- Calmeazã-te, vom face si noi una.
La naiba, Brad a spus cã RV-ul ar trebui
sã fie aici deja, asteptându-ne.
Poate cã e in parcare. Stati sã sun
sã vãd.
Ce naiba e asta ?
E ridicolã.
Manualul proprietarului RV-ului.
De ce naiba citesti aia ?
Pentru cã imi place.
- E amuzantã, informativã.
- Amuzantã ? Asa te distrezi tu ?
Am un manual de folosire al VCR-rului din
anii '90. Cred cã o sã-ti placã.
Artificii. Priviti.
Artificii.
Artificii, trage pe dreapta, sunt artificii.
Nu, nu vom opri pentru artificii. Scuze.
4 iulie e in acest weekend. Nu mai fi asa
neghiob si trage pe dreapta.
Nu, nici nu incape discutie.
Haide, si eu vreau artificii.
Vezi, pânã si ratatul ãsta vrea artificii.
Artificii !
Bine. Destul !
Destul.
Haideti sã lãmurim ceva, chiar acum !
Voi nu sunteti copiii mei, bine ? Tu nu esti
sotia mea, iar noi nu suntem o familie.
Asta e o slujbã.
Nu suntem Briddy Bunch.
Eu sunt Marky Mark, iar voi sunteti
gascã fricoasã.
Ce anume ?
Eu sunt seful, m-auziti ?
Asa cã terminati cu rahaturile,
altfel voi intoarce rulota asta imediat
si ne vom intoarce direct acasã.
Nimeni nu va beneficia de droguri.
Vacanta asta e de rahat.
Nu e o vacantã.
Gata. Sunteti fericiti ? Sã mergem.
Am ajuns, toatã lumea sã-si pãstreze calmul.
Salutare, noi suntem familia Miller,
suntem in vacantã.
Ne indreptãm spre Mexic pentru a...
Bine, grozav, fantastic.
Multumim. Rãmâi cu bine.
Ati vãzut asta ?
V-am spus cã RV-ul ne va ajuta.
Ne-am integrat la maxim !
Felicitãri, tocmai te-ai infiltrat in Mexic.
Ce-i asta, vreun laborator de metamfetaminã ?
Suntem in Mexic.
RV-ul ãsta nu prea are ce cãuta aici.
Vrei sã te linistesti ?
Eu doar spun ce vãd. Adicã, e ridicol.
Ati ajuns la destinatie. Ghidul pentru
traseu se incheie aici.
- Esti sigur cã tipii ãstia te asteaptã ?
- Rose, suntem bine.
Vrei sã te calmezi ? Sunt oamenii lui
Brad, nu nicio problemã.
Sesam, deschide-te ! Am pornit.
Salut !
Cred cã tipul ãla a fost in "La Bamba".
Joacã fotbal acolo ? Ce amuzant.
Presupun cã prezenta lor e un semn bun.
Ce e locul ãsta ?
Frate, priveste asta.
Parcã e o comunitate drãgutã de vânzare
a drogurilor. Probabil cã vând churros.
Vrei sã te calmezi ?
E-n regulã, suntem e-n regulã.
Voi merge acolo, voi lua o geantã sau o
servietã, dupã care ne vedem de drum.
Haideti, uite, e... Vagonul ãsta
ne intâmpinã.
Lãsati-mã sã vorbesc cu tipul ãsta.
Bunã, uriasule, mã numesc David.
Sunt aici sã iau marfa lui Brad Gurdlinger.
Are un pistol.
Doamne.
Pablo Cachone. Sunt aici sã iau marfa lui
Pblo Cachone.
Da, da... Sunt alb, sunt foarte american.
Cine sunt ei ?
Aceea e familia mea. "Mi familia".
Ajutã-mã te rog cu afacerea asta.
- Familie.
- Da, nici eu nu pot sã cred.
- Vino.
- Bine, grozav. S-o facem.
Bine, uriasule, unde e iarba asa
putinã de care vorbeste toatã lumea ?
E mai mult decât "putinã".
Calmeazã-te, bine, vom fi bine.
Da, sigur, pentru cã nu contrabandãm decât
2 tone de marijuana
peste granita internationalã intr-o rulotã.
Nu-mi dau seama ce ar putea merge prost.
Da, voi da un telefon, foarte scurt.
Kenny, supravegheazã iarba.
Grozav locul ãsta.
Du-te dracu'.
Hei, amice.
Iti voi spune un mic secret.
Sunt mã pricep de minune la sculpturã.
- Despre ce vorbesti ?
- Am lucrat toatã ziua la ea.
Stau cãlare pe o orcã, iar bilutele mele
sunt intrate adânc in gaura ei respiratorie.
Ce dracu' ?
E ceva in neregulã ?
Da, e ceva in neregulã. Ceva e foarte
in neregulã ? Bine.
Ai spus putinã iarbã.
Asta nu e putinã.
Putin peste jumate ? Nu ?
Nu, mã pui sã aduc iarbã care ar putea sã-l
omoare si pe Willy Nelson.
Fiecare tip foloseste câte o gãleatã pentru
a transporta iarba, in timp ce vorbim.
Stai, doar ai intrat acolo, le-ai spus cã
te-a trimis Pablo Cachone, iar ei au zis:
"Da, nicio problemã." ?
Stai asa, de ce esti surprins ?
Stiau cã vom veni aici, nu-i asa ?
Calmeazã-te, totul va fi bine, omule.
Am vorbit cu gardienii, iar unul din ei
te va lãsa sã treci fãrã probleme, iar apoi
ne vom vedea la dimineatã. Voi face cinste.
Pot schimba subiectul
pentru o secundã ?
Când te vei intoarce
si vei vedea sculptura...
... o vei privi si vei spune:
"Boasele alea sunt uriase".
Boasele sunt singura parte a corpului
care nu sunt corecte, anatomic vorbind.
In rest, totul e perfect.
Dar am realizat boasele putin mai mari,
ca tribut pentru bãrbãtia mea.
- Du-te dracului, Brad !
- Ãsta e David pe care il iubesc eu !
Du-te si tu dracului !
Haide, s-o facem.
Ne vedem curând,
mãgarul meu cu droguri.
Rahat.
- Fructe.
- Nu, multumesc.
E-n regulã.
Refuzi cadoul mamei mele ?
Ca sã zic asa, nu vreau sã rãnesc.
- Kenny, taci din gurã si ia fructele.
- Am inteles.
Multumesc, doamnã.
Vrei sã ne omori ?
Namaste.
Cred cã Snoop Dog si-ar trage-o
cu frigiderul ãsta.
Cel putin o mentine proaspãtã.
Cât timp nimeni nu pune piciorul in RV,
se uitã pe geam sau ne face cu mâna...
... vom fi bine.
Am dat de dracu'.
La revedere, prieteni.
Rahat. Ce naiba e asta ?
E un politist.
Bine, comportã-te firesc.
Nu uitati, suntem familia Miller.
Bunã ziua, domnule ofiter.
Bunã.
Imi cer scuze dacã am incãlcat una din
legile dv. locale de circulatie.
Vedeti, eu si familia mea am inceput un
joc de bingo si...
Terminã cu prostiile.
Poftim ?
V-am vãzut cã ati iesit de pe teritoriul
lui Pablo Cachone.
Amândoi stim ce voi gãsi dacã voi cãuta in
rulota dv. Nu prea am timp de asta.
Dar nu am chef sã arestez pe nimeni azi asa
cã imi voi lua motocicletã si voi pleca.
Bine, asa mai merge. Despre asta vorbeam !
Despre ce sumã vorbim ? 100, 200 ?
1000 ?
Ce, vrei sã cumperi vreo casã pe aici ?
Nu avem atâtia bani la noi momentan.
Vezi tu, asta va fi o problemã.
Da, da.
Poate cã imi poti oferi altceva, sã zicem,
ceva mai personal.
M-am prins. Rose, suge-i-o.
Du-te dracului.
Nu sug nimic.
- Haide, vrei sã te sacrifici pentru echipã ?
- Iti bati joc de mine ?
- Vrei sã nu mai fii asa egoistã ?
- Stii ce ?
Doamnã, nu e nevoie de asta.
Vedeti dv., sunt unul dintre aceia
care preferã compania altui bãrbat.
- David, suge-i-o.
- Rose.
Maxim 5 secunde, concentreazã-te pe boase.
Haide, David, sacrificã-te,
o sã te distrezi.
Bine. Kenny, vino afarã putin.
Bine, deci care e planul ?
Ne vom preface, iar tu...
Nu, nu, nu. Planul e...
Bine, uite aici, sã vedem.
Tu esti dopul ãsta, bine. Iar eu sunt
mucul ãsta de tigarã.
Bine, acestia suntem noi. El e acolo,
la dreapta acelui tufis.
El va fi pietricica asta.
Tu vei merge si te vei intâlni cu el
in spatele tufisului, chiar acolo.
Dupã care, i-o vei suge si apoi
vom pleca.
Bine, hai, la 3.
- Ce... nu !
- *** adicã nu, care-i problema ?
- Pãi, nu sunt gay.
- Esti sigur ?
Adicã, niciodatã nu stii sigur pânã
ce nu afli.
- Nu, nu sunt gay.
- Bine, calmeazã-te.
Sentimentul ãsta gay de panicã pe care
il ai acum e putin cam homofobic.
Poftim ? Sunt homofobic pentru cã nu vreau
sã tin un *** in gurã ?
Exact, exact asta inseamnã sã fii homofobic.
Uite, te duci acolo si pretinzi doar cã
e scula unei fete.
- Penisul oricãrei fete.
- Nu cred cã aprob logica asta.
- Bine, vino, ascultã-mã.
- Ce i-a zis ? Habar nu am.
Ascultã-mã doar, bine, omule. Asta e sansa
ta sã fii erou.
- Nu stiu, David.
- N-o face pentru mine, nici pentru tine.
Fã-o pentru fete, pentru Rose si Casey.
Deoarece, crede-mã, n-ar rezista nici
2 zile intr-o inchisoare mexicanã.
Bine. Ce bãiat bun.
- O voi face pentru fete.
- Sunt mândru de tine.
Ce se petrece ? Imi suge cineva scula
sau primesc 1.000 de pesos ?
Da, iti va... Pesos ? De ce nu spui asa ?
O mie.
Cât inseamnã asta ? 80 de dolari americani ?
Da, poftim 100. Pãstreazã restul.
Multumesc.
Nu pot sã cred cã urma sã i-o sugi.
Toate masinile de la intrare, vã rog
sã treceti pe banda de la margine
si sã pregã*** vehiculele
pentru inspectie.
In regulã, totul se rezumã la asta.
Kenny, adu pãlãriile, repede.
Dar credeam cã ai spus cã gardianul
ne va lãsa sã trecem pur si simplu.
Asa va fi, Casey, dar vrem sã arãtãm altfel
pentru ca ceilalti sã nu ne suspecteze.
- Ce naiba vrea tipul ãsta ?
- Nu stiu, claxoneazã doar.
Bunã.
Bine, claxoneazã incontinuu si se dã in
spectacol. Cred cã vrea sã ne salute doar.
- Doamne, nu vreau sã-i salut.
- Atunci fã cu mâna si pleacã.
Dacã faci cu mâna,
se va opri din claxonat.
Bine, ii voi saluta. Bine.
- Bunã.
- Bunã.
Sã trãiti ! Frumoasã "cãrutã" ai, prietene !
Si voi aveti o "cãrutã" impresionantã.
Multumim foarte mult. Chiar o iubim.
Nu prea o mai scoatem afarã la fel de mult
ca odinioarã, pe când era fata noastrã micã.
Cred cã e o povarã pentru ea sã poarte de
grijã unei familii, dar trebuie s-o faci.
Da, noi suntem David si Rose Miller.
Ea e fiica mea, Casey.
Si fiul meu, Kenny.
Ce chipes.
Dã-mi voie sã-ti prezint familia noastrã.
Don Fitzgerald, minunata mea sotie, Edit,
si fiica noastrã... vino si salutã, Melissa.
Linia intâi, vã rog sã inaintati. Domnule...
Inaintati.
Am un joint aici.
- Ce are ?
- Un joint.
Asta e tot ?
- Ascunde-o.
- Bine.
- Ai un bebelus.
- Iubesc bebelusii.
Ia priveste minunãtia aia de copil. Care e
numele frumosului vostru bebelus ?
El e micul nostru...
Lebron, se numeste Lebron.
Un micut francez,
E micutul Lebron.
Da, eram impotriva numelui la inceput,
dar doamna de aici
avea un punct sensibil pentru "Primadonna"
care nu va fi niciodatã mai bun cã Jordan.
Nu-i pot vedea fata.
Mor de nerãbdare sã-i vãd fata.
Du-te pe bandã a doua.
Trebuie sã tragi pe dreapta.
Bine, puneti-vã pãlãriile.
Mã simt ca o proastã.
Asta e si ideea.
Toatã lumea sã zâmbeascã si sã-mi urmeze
exemplul. Vã voi duce in Tara Fãgãduintei.
Usurel, usurel.
Bine, zâmbiti doar.
Asa, urmati-mi exemplul.
Aduceti ceva in Statele Unite, domnule ?
Da...
Domnule, aduceti ceva ilegal in Statele
Unite ? Domnule, vorbiti englezã ?
Oameni buni, vreau sã trageti pe dreapta
si sã iesiti din vehicul.
Domnule, e absolut necesar ? Pustiul ãsta
tocmai a fãcut treaba mare si...
Doamnã, vreau ca fiecare sã iasã afarã
din acest vehicul de recreatie.
Bine, o sã mut copilul doar.
Da, sã mute copilul.
Aduceti copilul, trageti pe dreapta la
inspectia secundarã si iesiti din vehicul !
In regulã, bine.
E in regulã, copilasule.
Pe loc repaus.
Inainte sã inspectez vehiculul, doriti sã-mi
ziceti ceva ? Cãci dupã, nu vã mai pot ajuta.
Ultima sansã. Voi inspecta vehiculul acesta
peste tot. In regulã.
Avem fugari.
Imi cer scuze pentru inconvenientã. Asta
se intâmplã des. O zi bunã.
Ce usor a fost...
Doamne.
Am reusit.
Bine lucrat, Millers, bateti palma.
Bunã treabã, haide, Rose !
David, bate palma !
Suntem, oficial, contrabandisti
internationali de droguri. Bãgati la CV.
Ce ziceti de putinã muzicã victorioasã.
Nu, nu, nu.
Nu schimba. Ador melodia asta.
Si eu.
Nu-mi plãcea melodia asta nici mãcar
când era in vogã.
Haide, destinde-te putin.
Nu faceti asta, asta
nu e o melodie victorioasã.
Incetati. Nu fac asta, e stânjenitor.
Unde ai invãtat sã faci asta ?
Pablo Cachone.
Nu te asteptam.
Am decis sã aduc americanul cu mine, sã fiu
sigur cã totul decurge conform planului.
Dar americanul a plecat deja
cu marfa, domnule.
Care american ?
Americanul, ce semãna cu un mãgar.
Te referi la americanul ãsta
ce seamãnã cu un mãgar.
V-am dezamãgit, domnule.
Dacã l-ai vedea pe americanul ãsta,
l-ai recunoaste din masinã ?
Conducea o rulotã, cu familia lui.
Urcã in masinã.
Câte de repede mergi ?
Calmeazã-te. Nu depãsesc limita.
Nu voi fi tras pe dreapta.
Mã refer cã dacã ãsta e un vehicul de 15
tone, iar drumul scade la 10 grade.
Foloseste-ti capul, David.
Nu cred cã te-ai gândit bine la asta.
Poftim ?
Distribuirea greutãtii: greutate si legare.
Da, m-am gândit bine la planul ãsta, care se
pare ce merge de minune.
- Grozav.
- Rahat.
Pe bune acum, Doamne !
Asta face parte din planul tãu, David ?
- Stai, ce vom face acum ?
- Nu stiu.
Nu am semnal.
Nu glumesti ? Suntem in mijlocul pustietãtii.
Mersi, Casey.
Mersi pentru metodele tale de rezolvare
a problemelor. Foarte folositoare.
Ce faci ?
Nu voi sta pe marginea drumului, lângã
o rulotã plinã cu marijuana.
O sã incerc sã gãsesc niste ajutoare.
Da, las-o baltã, mã duc cu ea. Pa.
Asteaptã.
Ridicol.
Bine, de fapt, asta e o idee bunã. Vã rog
sã vã grãbiti inapoi, vã rog.
Ai un plan, serios ?
Bun plan, se vede.
Femeile...
Taci naibii din gurã, Kenny.
E atât ingust la minte, mã innebuneste.
Pãi da, e un idiot.
- Nu, nu e un idiot, de fapt, e destul
de destept.
- De ce ii iei apãrarea ?
- Nu ii iau apãrarea, spuneam doar...
Ai vãzut unde suntem ? Tot planul
ãsta e cretin.
Serios ? Ce sfat minunat ai urmat de ai ajuns
sã trãiesti pe strãzi ?
Nu trãiesc pe strãzi, bine ? Dorm pe
la prieteni.
Bine, deci erai undeva la limitã când
David si Kenny te-au gãsit.
Imi vei tine prelegeri ? Voi vomita,
vorbesc serios.
Stii ce, nu iti voi tine prelegeri.
Bine, pentru cã nu am nevoie de sfaturi
de la o striperitã.
Bine, stii ceva, rahat mic ?
Ce naiba e asta ?
Ia te uitã la autostopistele astea drãgute.
Suntem aici sã vã salvãm fundurile.
Ce fete minunate.
Ce se petrece ?
M-am intâlnit cu ei imediat dupã ce ati
plecat. Ne vor duce la un mecanic, bine ?
Dar pânã atunci vor rãmâne cu ei si vor
incerca sã ia in brate copilul din iarbã.
In regulã, bine, calmati-vã. Mã ocup
eu de asta, priviti.
Voi tine copilul ãla.
Edith, o vei face, iti promit, dar e vremea
somnului pentru Lebron, asa cã sã plecãm.
Bine, toatã lumea la bordul
expresului Fitzgerald.
Ne prefacem cã e un tren, dar de fapt nu e.
Ai intrat peste spiridusii mei.
O secundã, nu te speria.
Deci când vrei sã inoti nu poti folosi
"*** Pad", pentru cã se poate vedea,
asa cã prietenii mei mi-au cumpãrat niste
tampoane cu care m-am chinuit sã le bag.
Sunt ca niste bete, jumãtate sunt iesite
in afarã, ca lumânãrile romanilor.
Si asa am aflat cã m-am nãscut
cu un vagin pretentios.
Da. Ce poveste detaliatã.
Trebuie sã dai spectacole solo.
Sunt atâtea domenii, stii ?
Care e povestea voastrã, David ?
*** v-ati intâlnit ?
Dragule, spune-i.
Si sã nu sari peste momentele romantice.
In regulã, unde ne-am intâlnit
mai intâi.
E minunat.
Pãi, asta ar fi atunci când Rose s-a
mutat in blocul meu.
Imi amintesc *** mã uitam la prin usa
intredeschisã. - Mã spionai ? -
Dragã, dacã ai auzit povestea de atâtea ori,
nu inseamnã cã mã poti intrerupe. Nu fi rea.
In regulã, continuã.
Dar, asa e, o spionãm.
Dãdea un dulap singurã din camion.
Am vrut sã mã duc s-o ajut, dar nu vroiam
sã parã cã mã dau la ea sau ceva,
pentru cã mi-ar place sã mã dau cândva
la ea, poate, undeva
si... avea niste tenisi in picioare si blugi
scurti fãrã buzunare in spate,
*** s-o fi intâmplat si asta,
si un tricou cu Tom Wade, iar mie mi s-a
pãrut super, imi place Tom Wade
si... era foarte frumoasã,
dacã iti plac lucrurile astea drãgute.
Oricum, apoi incepe sã care un tablou
ciudat pe scãri,
iar eu: "Uite sansa mea", asa cã ies
afarã, o ajut cu tabloul
sãu cel putin incerc, dar la care ea:
"Opreste-te."
Izbucneste pur si simplu.
Tu ai inceput sã faci misto de tablou.
Dupã care, ne trezim amândoi cã tragem de
el fiecare intr-o parte si din senin...
... pumnul lui trece exact prin pânzã.
A fost un accident.
Nu conteazã, mi-ai distrus tabloul.
Bine, sincer...
Cred cã ar trebui sã-mi multumesti.
Da, pentru cã tabloul ãla era hidos.
Bunicul meu a pictat tabloul acela si a fost
obiectul meu preferat din intreaga lume.
Asa cã am inceput sã tipãm unul la altul
in bloc,
toatã lumea iese sã priveascã, iar din acel
moment am inceput sã ne urâm.
Iar apoi v-ati indrãgostit.
Da, dupã aceea ne-am indrãgostit.
Asteptati, cred cã asta e iesirea noastrã.
David, imi dai te rog mapa din cutia
de mãnusi ?
Da, domnule.
Imi pare rãu, omule, nu am vrut
sã te sperii.
Acelea sunt doar pistolul meu se serviciu
si insigna.
Insignã, esti politist ?
Nu, nu, nu.
Lucrez la DDA.
A fost pus pe liber dupã 22 de ani.
Sunt putin la ananghie acum.
L-au scos din functie, pentru cã
era agresiv.
Destul. Regret, dar nu e corect, Don.
Niciunul din agentii ãia tineri nu se ridicã
la nivelul tãu, nenorocitii.
Edith, stii ce pãrere am eu despre bani.
Imi cer scuze, Don.
Edith poate fi cam nervoasã uneori.
Nu trebuie sã-ti spun tie.
E-n regulã.
Mã scuzati putin, vrei sã vii cu mine ?
Da, vin.
Unde mergeti ?
- Mã duc sã verific gunoiul.
- Mã duc sã verific copilul.
Sã verificãm gunoiul copilului,
asta ar trebuie sã spunem.
Sã-l verificãm pe Lebron, are o burticã
groaznicã si tocmai a avut diaree...
Intâlnire de familie.
Pun eu mâna pe copilul ãla.
E copoi ? Iti bati joc de mine ?
Nu vã mai panicati, nu am fãcut nimic
suspicios pânã acum, calmati-vã odatã.
Serios ? Dar atunci când vei tine in brate
pretiosul nostru copil din marijuana ?
Lasã copilul, bine ?
Mã ocup eu dacã se intâmplã asta.
Am eu grijã de asta.
Dar acum, tot ce trebuie sã facem e sã
ne intelegem cu familia asta senilã.
Fir-ar, de ce ne-am oprit ?
Ne-au auzit. Ne-au auzit. Vom merge
la inchisoare.
Nu, nu, nu, am ajuns doar la garaj.
E-n regulã.
Toatã lumea sã se calmeze.
Nu am fãcut nimic, ai perfectã dreptate.
Il voi abandona pe tipul ãsta foarte repede.
Bine, hai sã iesim.
Seriozitate, e momentul familiei Miller,
sã mergem.
Nu mai e vreun atelier auto in apropiere ?
Condus de un ortodox si deschis dupã
telenovela de sâmbãtã seara ? Nu, domnule.
Fir-ar.
Ti-as da furtunul de la instalatia
noastrã si te-as lãsa sã pleci,
dar apoi nu am putea porni noi.
Ce se intâmplã ?
E inchis pânã la dimineatã.
Oklahoma !
Doamne.
Oameni buni, puteti campa impreunã cu
familia Fitgerald disearã, stiu un loc bun.
Vom monta vechile noastre corturi
si vom putea juca jocuri toatã noaptea.
Te ajut eu cu rulota.
Nu, nu, nu.
Nu, nu, Don, e in regulã. Familia
Miller se descurcã mereu.
Stiam cã imi place de tine, David.
Kenny, poti incepe.
Asta va fi neuitat.
O sã-l supraveghez chiar eu pe monstruletul
ãsta, ca voi doi sã vã faceti de cap.
Nu trebuie sã faci asta.
Prostii.
Mã pricep la copii.
Dã-mi-l te rog, dã-mi-l te rog.
Doamne.
Dumnezeule, Dumnezeule, de ce s-a
intâmplat asta ?
Dumnezeule. Ce s-a intâmplat ?
Mersi mult mamã, acum ce ar trebuie sã
folosesc pentru proiectul la biologie ?
Voi pica si va trebui sã mã duc la colegiul
educatie. S-a zic cu viitorul meu.
Scumpo.
Doamnã Fitzgerald, sunteti bine ?
Credeati cã Lebron e...
Nu, nu, nu.
Lebron era un sac de ierburi.
Un proiect pentru scoalã.
Da, il tratam ca pe un copil adevãrat.
Puncte in plus.
Te invatã cã nimic nu iti ruineazã viata
mai mult decât copiii.
Da, de asemena moralã e cã elevii ar
trebui sã se concentreze pe ce e esential.
Mereu ***.
Sã se abtinã, da, sã se abtinã.
Nici sã facã copii.
Oricum, regret sincer. Promitem cã o vom
trata pe Casey ca pe un copil toatã vara.
Am mers prea departe, mult prea departe.
Sunt destul de stânjenitã.
Cred cã asta ar speria pe oricine.
E foarte emotivã. Trebuia s-o vedeti
la finalul filmului "Eliberati-l pe Willy".
Inceteazã, Don.
Iubesc balena aia.
Cui ii plac jocurile la foc de tabãrã ?
Don.
Doamnelor si domnilor, este o plãcere
sã vã urez bun venit...
... la concertul anual de muzica folk
a familiei Fitzgerald.
Oaspetii nostri obisnuiti nu au putut
fi lângã alãturi de noi in acest an.
E vorba de familia Osmond.
Dar in locul lor, in acest an ii avem
pe membrii talentati ai familiei Miller.
Sã incepem petrecerea cu melodia favoritã
a familiei Fitzgerald.
Sparg pietre pe un soare torid
M-am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
Mereu e asa.
A trebuit sã fur niste bani
pentru cã nu aveam deloc
M-am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
Acum doar familia Miller.
Am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
Am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
Vreau sã vã imaginati cã ati comis o crimã,
ati fost judecati si trimisi la pârnaie...
... iar acum stati in soare si spargeti
pietre cu un baros. Si...
M-am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
M-am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
- Asa, e grozav.
- E bine.
- E amuzant. Grozav cântec.
- Imi place. A fost grozav.
Grozavã alegere.
- Minunat, copii.
- Aveti un 10 pentru efort.
- Mi-am intrat in ritm !
- Minunat.
E o pasãre, e un avion,
Fortele Aeriene Americane.
Seamãnã cu un animal de mare.
Asteptãm pânã adorm, dupã care ne strecurãm
la ei in cort.
Le luãm gâtul.
Ce ?
Ce ?
Nu, Iisuse, ce e in neregulã cu tine ?
Nu am spus sã facem asta.
Nu am spus asta.
Credeam cã tu vei spune asta.
Credeai cã voi spune: "Le luãm gâtul." ?
Nu sunt Scarface, mai scuteste-mã.
Pasãre aerodinamicã, curcubeu in formã
de avion. Clovn, sendvis cu clovn.
Nu-l incuia pe copil la subsol.
Ne vom strecura la ei in cort si ii vom
lua cheia lui Don.
Vom duce rulota inapoi la atelier, iar apoi
le voi scufunda radiatorul.
Am inteles.
Pãmântul, pãmântul e in flãcãri.
Atmosfera.
Absolutul.
Al-Qaeda.
Al-Qaeda.
Era vorba de absolut.
Vedeti, ãsta e un avion, iar ãsta...
Melissa, sigur cã a fost,
esti atât de desteaptã.
Eu cred cã ti-a iesit foarte bine.
Eu desenez oribil.
Super, pentru cã tu urmezi.
- Iti inmânez cariocã.
- Bunã treabã.
Bine, sã-i dãm drumul Kenny
Bine, Kenny, dã tot ce ai mai bun.
In regulã, aia e o linie, Slash,
Guns 'n' Roses. Nu, seamãnã cu un arc.
Haide Kenny, deseneazã ceva, haide.
E o sfoarã, o rachetã, e un castravete ?
Ce prostie.
E un desen urât, Kenny ?
Bãnuiala mea e cã e un desen urât.
Un ***, un ***. E o sculã mare.
Alea sunt boase.
E mare, e o sculã mare.
E un desen negru.
E o sculã mare si neagrã.
E o sculã mare si grasã.
Rãspunsul meu e sculã mare si neagrã.
E un skateboard.
E un skateboard, bineinteles.
E un skateboard mare si negru.
Inteleg, e foarte clar.
E o roatã, dar e ascunsã in
spatele celeilalte.
Sculã mare si neagrã.
Sculã mare si neagrã ?
Bunã treabã, Meryl Streep.
Foarte subtil ai lucrat.
Ascultã, nu e vina mea cã Kenny
nu stie sã deseneze deloc.
Nu te lua de Kenny.
Bine, sã-l lasi in pace.
Unde naiba e Kenny ?
Veniti aici.
Ce se petrece ?
Uitã-te la ãstia doi.
Cred cã nu sunt cel mai bun pictor.
Nu, ai fost super, stiam cã e un skateboard.
Da, nu stiu de ce au fost confuzi.
Imi place mult familia ta.
Sunt altfel.
Pãi, nu e chiar familia mea.
Adicã...
Nu, inteleg la ce te referi...
Ea vrea sã o sãrute, nu ?
Da, absolut.
O va face, nu ?
Câteodatã mã simt de parcã as fi adoptatã
sau un extraterestru sau asa ceva...
Asa e, la asta mã refeream.
Categoric, te-as adopta si eu.
Stii tu, nu cã as vrea sã fiu
tãticul tãu, eu doar...
Vorbeste prea mult. Nu mai tace.
Pãi, noapte bunã.
Ne mai vedem.
Imbrãtisare nenorocitã.
Si, Melissa... ai grijã la ursi.
Nu-i poti vedea.
Bun sfat.
Sãracul copil, ar trebui sã vorbesti cu el.
Cine ?
Am spus: "Ar trebuie sã..."
Cine crezi ?
Eu ? Ce naiba sã-i spun ?
Du-te si vorbeste-i ca intre bãrbati !
Fir-ar sã fie, bine, mã duc.
Du-te, du-te. Ajutã-l.
Salut, omule, ce faci ?
Pot sã mã asez aici ?
Nu.
Bine, bine, in regulã.
Deci...
Am vãzut ce s-a intâmplat cu tine
si cu Melissa.
Nu trebuie sã-ti fie fricã sã sãruti
o fatã, intelegi ?
Adicã ai fost cât pe ce sã ii sugi scula
unui tip, de ce ti-ar fi rusine acum ?
Nu e amuzant, David.
Imi pare rãu, scuzã-mã.
A fost o glumã proastã.
Uite, vrei sã stii ce fãceam eu
când eram de vârsta ta, care mã ajuta
sã mã apropii de orice fatã ?
Da.
Numãram pânã la 3.
Numãrai pânã la 3 ?
Ãsta e marele tãu sfat, sã numeri pânã la 3 ?
Da.
Dacã vrei vreodatã sã sãruti o fatã
sau sã o scoti in oras,
de fapt, când ti-e fricã de orice,
numeri pânã la 3, iar apoi o faci.
Pentru cã dacã astepti prea mult, incepi sã
gândesti prea mult si te vei pierde.
Crede-mã, iti va schimba viata.
Presupun cã are ceva logicã.
Mersi.
Da, nicio problemã.
Si, dacã mai ai
alte intrebãri, despre puicute si
gagici, ce se poartã si pentru cât timp,
stii, chestiile amuzante, nu ezita
sã mã intrebi.
Bine ?
Bine.
Mã bucur cã am vorbit.
Bunã discutie.
Spatele meu. Bãtrân mai sunt...
Tu intri, eu mã uit.
Du-te dracului, a fost ideea ta,
intrã naibii acolo.
De ce mã iei la misto ?
Nu te iau la misto.
Bine.
Bin Laden.
Ce e intâmplã ? E un raton ?
Aveai dreptate in privinta lor, Edith.
Putem explica. E o mare neintelegere.
Trebuie sã intelegeti ceva.
Nu am mai fãcut asa ceva
cu un cuplu inainte.
Nu vã judecãm.
Eu am un vibrator.
Asa e, are.
Super.
Nu am fost de acord la inceput, dar de când
s-au fabricat cele din China...
Dacã esti cãsãtorit de când suntem noi,
faci orice ca sã mai condimentezi lucrurile.
Asa cã, desigur, am discutat despre
un asemenea scenariu...
Da, când tot vorbeai de chestia aia mare
si neagrã, fãcãtoare de copii,
am inteles foarte bine.
Numele vibratorului nostru e Joe Morgan.
Noi adunam ce voi semãnati.
Da, de acord cu el.
Suntem foarte flatati, dar acum,
sau in altã searã...
Nu sunt, nu sunt sigurã cã sunt
pregã***ã pentru asta. Don...
Am inteles, nicio problemã, nu trebuia sã
intrebãm. Am interpretat noi gresit.
Stati, am o idee.
Bine, poate, as putea face un pas de bebelus
in seara asta, gura mea e pentru cãsnicie,
dar... nu am atins nicio femeie pânã acum.
Eu sunt de acord cu asta.
Grozav... Rose ?
- Du-te...
- Bine.
- Esti bine ?
- Da.
- O mamã lângã altã mamã, e in regulã ?
- Da, mamã, sigur.
Sã incepem chestia asta intre mame.
Incepem ? Bine.
Bine, bine, Don, te uiti ?
E-n regulã.
Inima imi bate foarte tare in piept.
- Presupun cã noi doar observãm.
- *** ? Da...
E in regulã, asteaptã cât doresti.
Salutare ! O voi face foarte repede.
Gata.
Aici sunt.
Aici sunt.
Chiar se intâmplã...
Don, te uiti la asta ?
Ii ating sânii.
E un miracol. Ai vrea sã pui si tu
mâinile pe pieptul meu ?
- Cred cã e de ajuns pentru o noapte.
- Nu strica distractia. Incã putin.
Poate ar trebui sã asteptãm. Esti in regulã ?
Sã vã distrati, copii.
Grozav.
Nu mã mai spãl niciodatã pe mâini.
Noapte bunã, somn usor.
Ce facem acum, geniule ? Nu stiu, tocmai am
fost regulat in ureche, intr-un cort.
Dacã ai fi lãsat-o sã ti-o tragã cu degetul
ne-ar fi dat cheile.
Serios ? De ce nu mergi mai bine tu sã
i-o sugi lui Don pentru ele...
... iar apoi sã iei cheile ?
Se vedea cã ii plac lobii urechilor tale.
Bine, uite. In primul rând, spre deosebire
de tine, i-o sug unuia doar dacã-l iubesc.
E un fel de regula personala.
- Da, iar in al doilea rând...
- Ce ?
Nu mai am nicio idee.
Nu mai stiu ce vroiam sã zic.
Idiot cretin.
M-am gândit la una. Am una.
Atentie ! Joe Morgan se prezintã la datorie.
Bine, ce e ?
Ce ? La ce te referi ?
Adicã, vrei sã vorbim sau sã tii in tine
de parcã te-ar fi lovit cineva in vagin ?
Bine, pãi...
- Nu am mai...
- Nu ai mai fãcut sex pânã acum, socant.
- Sãrutat o fatã pânã acum...
- Stai, ce ? Credeam cã ai zis cã ai 18 ani.
- Bine, stii ce, uitã.
- Bine, stai jos, nu trebui sã fii dramatic.
E in regulã cã nu ai mai sãrutat o fatã
pânã acum, stii...
Sunt sigurã cã existã fete, pe care nu
le-am intâlnit incã,
care ar considera asta destul de drãgut.
Da, dar nu vreau sã fiu
tipul drãgut, neexperimentat, care nu
meritã nici sã fie sãrutat.
Vreau sã fiu tipul care o ia pe fatã
si o sãrutã, intelegi ?
Bine, lasã-mã sã clarific un lucru.
Ãsta nu va fi unul din acele momente de
rahat când fata il sãrutã pe bãiat
si realizeazã astfel cã a fost indrãgostitã
de el in tot acest timp.
Bine ? Esti fratele meu fals, si esti
un tip de treabã.
Asa cã asta e pentru tine, pentru a te
impãca cu Melissa.
Ce este ?
O sã te sãrut, idiotule.
Ce faci ? Inchide-ti ochii. E foarte ciudat.
Scuze, bine.
A fost bine. Acum mai mult cu limba.
Limbã, pot face asta.
Prea multã limbã, prea multã limbã.
Da, prea multã, e vina mea.
Scuze.
Mai putinã limbã.
A fost bine.
De data asta, vreau sã mã strângi
de gât putin.
In regulã, bine...
Ce e petrece aici ?
Nu facem ceea ce pare cã facem.
Serios ? Pentru cã mi se pare cã Casey te
invatã *** sã sãruti din milã.
Atunci e ceea ce pare.
Serios ? Ce l-ai invãtat ?
Chestiile de bazã.
Nu a mai sãrutat o fatã pânã acum.
Serios ?
Dragule, aratã-mi.
Serios ?
Da.
Nu e rãu, nu e rãu.
Incearcã asta.
Asa.
Ai simtit asta ?
Ce am fãcut cu limba mea ?
Da, doamnã. Aratã-i lui Casey ce
te-am invãtat.
Bine, asteptati, vã fac o pozã.
Cu prima fatã pe care ai sãrutat-o vreodatã.
Sã iasã bine.
Rose, treci acolo. Bagã-te in seamã.
E din ce in ce mai bine.
Bine.
Ce drãgut.
Foloseste-ti mâinile.
E mult mai amuzant asa. Tu nu iti
folosesti mâinile.
Kenny.
Nu, Melissa. Nu, asteaptã.
Imi pare rãu.
La dracu'.
Stii ? Sunt 50% sanse sã ii placã fetisul
ãsta. E roscatã, nebune astea.
Bine, iubito. Kenny, impacheteazã-mi
lucrurile, te rog.
Bine, sã mergem.
Se pare cã esti gata de drum.
Gary m-a sunat la prima orã.
Pãrea nerãbdãtor sã veniti s-o luati.
Bun, bun, bun.
Pãi, presupun cã asta e.
Da, mult noroc, David.
Multumesc, Don, ai grijã de tine.
Ascultã, as aprecia dacã ai pãstra secret
ce s-a intâmplat seara trecutã...
... toatã discutia aia
despre vibratorul chinezesc.
Da.
Dacã ar afla duhovnicul meu despre asta...
Da. Da. Nu, am inteles. Sigur. Stai
linistit. Buzele mi-s pecetluite, bine ?
Inainte sã pleci,
Seara trecutã când vorbeam de
chestiile intime
dintre mine si doamna Fitzgerald,
nu pot spune cã s-au aprins artificii.
Acum cã nu mai lucrez, avem sansa sã
incercãm sã reaprindem vechea scânteie...
... numai cã s-au umezit
chibritele noastre.
- Dacã intelegi aluzia.
- Da, sigur.
Da, chibritele sunt organele genitale.
Am inteles.
Nu, eu vorbeam de pasiunea dintre noi.
Desigur. Sigur, scuze. Asa ar trebui...
- E-n regulã. Stai linistit.
- Da.
Stãteam si ne gândeam la noi idei...
... iar ea citise pe internet
despre ceva chestie cu degetele...
- Don, n-ai vrea sã-mi zici mie asta.
- Nu, e-n regulã. Vreau asta.
Bine, cât timp nu te simti stânjenit..
Am nevoie de sfatul tãu, David.
Tu si cu Rose, pãreti mai atrasi unul
de celãlalt
decât niste soareci care participã
la un congres *** in niste sosete.
- Da ?
- Da.
Când vã priviti unul pe celãlalt,
parcã ati fi tineri cãsãtoriti.
Chiar asa ?
Da. Cred cã as vrea sã stiu
ce faci ca sã mentii lucrurile interesante
dupã ce cã dupã atâtia ani
"ai pescuit la aceeasi copcã" ?
Care e secretul tãu ?
Sigur.
- Iar prin aceeasi copcã te referi...
- La organul genital.
Deci la organul genital, bine.
Sã vedem, secretul meu...
Stii ce fac, Don, o tratez pe Rose
cã pe o striperitã.
- Fãrã glumã ?
- Fãrã glumã.
Ca si *** ar fi o striperitã perversã rãu.
Bun.
Cu cât mai perversã, au atât mai bine.
Ai grijã la trepte. Mã mir cã
incã mai rezistã.
Ti-ai luat geanta ?
Regret cã Melissa nu e aici ca sã-si ia
la revedere. Nu vrea sã iasã din camerã.
O doare burta incã de asearã. Cred cã
a mâncat ceva ce nu i-a priit.
Spuneti-i doar cã imi pare foarte rãu.
Sigur.
Ce copil dulce.
Mereu vei rãmâne dragostea mea specialã.
Pa. La multi ani, Murica.
La revedere. Vã multumim.
Bine, hai sã plecãm naibii de aici. Voi
mergeti la rulotã, iar eu mã duc dupã chei.
Alo ?
Hei, Brad, chiar vroiam sã te sun.
Amice, unde naiba esti ? Trebuie sã fii
aici deja.
Ti-am zis cã am nevoie de ea azi.
Da, da, stiu.
Am avut niste probleme la motor. Totul e
bine. Vom porni la drum in 5 minute.
Voi fi in fata usii tale in câteva ore,
nimic nu mai opreste acum.
Ce naiba ?
Dã-mi telefonul.
Brad, poti astepta o secundã ?
Bine, sã nu faci nimic nechibzuit.
Eu sunt David, tu cine esti ?
Pablo Cachone.
Fugi de aici. Opriti-vã.
Salut Brad.
Pablo ! Care-i treaba, amice ?
Ai trimis amatorul ãsta nenorocit
sã fure de la mine ?
Ascultã, nu stiu ce ti-a spus David. Alo ?
Mi-as fi dorit la nebunie
sã-mi iau la revedere de la el.
Pablo Chacon.
Se pare cã Pablo Chacon e o persoanã realã,
iar noi am furat de la el.
Deci bãnuiesc cã totul
se va termina cu bine.
Revin.
Nicio grabã.
Credeam cã ai spus cã luãm drogurile
pentru Pablo Cachone. Asa credeam.
Brad mi-a zis cã el e Pablo Cachone.
De ce ai incredere in tipul ãla ?
Nu am incredere.
Incetati sã vã mai ciondãniti pentru 5
secunde. *** ne-a gãsit, oricum ?
- Nu stim.
- Nu stiu.
Cu ãsta.
Dispozitiv de urmãrire.
L-a pus undeva in rulotã ?
Undeva in geantã ?
*** de nu te-ai gândit la asta ?
Pentru cã nu stiu ce naiba fac, Casey.
Tãcere.
Veti muri toti acum, dar impreunã,
ca o familie, cu onoare.
Dar nici mãcar nu suntem o familie
realã. Nici nu-i cunosc pe oamenii ãstia.
Are perfectã dreptate. Nu suntem inruditi.
Nu, suntem doar prieteni.
Nu, nu suntem prieteni.
Uite, eu sunt un mic traficant de droguri.
Vând droguri de 10 dolari.
Fiica mea ?
E doar o boschetarã punkeritã.
Iar fiul meu ?
Cretinul ãsta locuieste la mine in bloc.
Nici nu semãnãm.
Incã e ***.
Iar "sotia" mea ? E doar o
striperitã ieftinã.
Mersi, David, frumos.
Nu vom face nimic...
Tu, cu pantalonii ãia
si cu tenisii ãia, esti striperitã ?
Asa e, sunt, domnule Cachone.
Dã-mi doar o sansã sã-ti dovedesc
cã valorez mai mult vie decât moartã.
Fii respectuos. Aia e maicã-ta.
Plecati spre rulotã, fugiti, fugiti.
De ce ne batem ?
- Stii *** sã conduci chestia asta ?
- Nu.
Fãrã arme. Incepem.
- Grãbeste-te.
- Incerc, nu stiu *** functioneazã.
- L-ai injunghiat ?
- Glumesti ? L-am lãsat lat. Sã mergem.
Kenny, dã-mi volanul.
Nu ! Nu trage pe dreapta.
Ia-o pe aici.
Nu, nu, nu intrã pe autostradã.
- Lasã-mã pe mine.
- NU pot, voi opri.
Nu opri.
Nu, nu, ne vei omori pe toti.
E toatã lumea bine ?
Eu sunt bine.
La naiba.
Dumnezeule ! Sfinte Sisoe.
Fir-ar al dracului. Doar ingrozitor.
Calmeazã-te, fiule. Ce s-a intâmplat ?
Ce naiba se intâmplã ?
Kenny, ascultã-mã.
Calmeazã-te, bine ?
Nu vei muri. Vrei sã ne spui ce naiba se
petrece ? Spune-ne ce ai pã***.
- Un pãianjen nenorocit m-a muscat, David.
- Ce ? Unde ? Unde te-a muscat ?
M-a muscat de boase, de sãracele
mele boase.
Lasã-mã sã vãd, Kenny, dã-mi voie.
Nu, nu, nici vorbã. N-o s-o vezi.
Kenny, te rog, nu te pot ajuta dacã
nu mã lasi s-o vãd.
Te rog, dragule, aratã-mi-o.
Fii bãrbat si dã-ti pantalonii jos.
Toti am vãzut o sculã.
Bine, s-o vedem.
Ce ? Ce este ?
*** arata ?
Eu nu mã pot uita.
- E de rãu ?
- Ascultã-mã. Nu e foarte grav.
- Tipule, e foarte grav.
- Ba nu, nu e.
- Ai vãzut ***... aratã.
- Nu o sã mã uit.
- Trebuie sã mergi la spital.
- Ce ? Nu. In niciun caz.
Cât de grav e ?
Kenny, esti bine, freacã-te cu niste noroi.
Sã ne intoarcem la RV.
Kenny, nu, vei merge sã vezi un doctor.
- Nu-l asculta.
- Nu, nu, nu. - Da, da, da.
Nu mergem la spital. Nu avem timp de asta.
Crede-mã, Kenny e bine.
Nu imi simt ciocãnelul.
- Fir-ar sã fie, Kenny.
- Da, foarte bine. Du-te si ia-l.
Ar putea fi mort, dacã e mort, ii dãm
pace aici !
Da, sunt David Mil... David Clark.
Il caut pe domnul Gurdlinger, din nou.
Da, astept.
Cine e puiul meu alb cu negru ? Da.
Tu esti. Da, tu esti.
Aloicã.
Salut, Brad. Pe unde dracu' umbli ? Ti-am
lãsat vreo 5 mesaje, omule.
David, trãiesti.
Super, *** s-a intâmplat asta ?
De ce nu il intrebi pe adevãratul Pablo
Cachone *** s-a intâmplat.
Nu o sã-mi caut scuze, dar a fost
o miscare nesimtitã.
O miscare nesimtitã, pe bune !
O micã miscare nesimtitã.
Bine, iti spun ceva. Nu mai conduc nici 500
de metri in plus.
Vreau o platã serioasã de la tine,
altfel mã voi intoarce si-i voi duce
iarba asta "putinã" inapoi la Cachone
impreunã cu adresa ta.
M-ai inteles ?
Asta sunã mai degrabã ca o dublã amenintare.
Sã stii cã asta e.
Sunt destul de excitat acum.
Faci mult caz pentru mai multi bani.
Câti vrei ?
Câti vreau ? Nu stiu, mã gândesc la
500.000 de dolari, ce zici de asta ?
S-a fãcut.
Bineinteles cã s-a fãcut.
Bine, dar am nevoie de iarbã pânã disearã,
altfel intelegerea cade.
Nicio problemã, mie-mi convine.
Unde naiba te afli acum ?
Nu stiu unde sunt... Centrul Medical
Regional Caroulus,
in mijlocul Mexicului.
De ce ?
Pentru cã copilul ãsta idiot, Kenny, a fost
muscat de boase de un pãianjen urias.
Asta e super. Sã mã anunti dacã i s-au
dezvoltat niste superputeri, bine ?
Bine, omule, grãbeste-te, tic-tac !
Bunã, Pablo. Sunt Brad.
Bine. Atentie la mine.
Vreau sã-ti cer o favoare.
Scotty, doctorul te poate vedea acum.
Scrie-mi, fato, trebuie sã "dispar",
intelegi ce zic ?
Doamne, serios ? Tipul ãla ?
Ce ? E tare.
Bine. "Trebuie sã dispar".
Familia Miller.
Da, bunã, ce mai faceti ?
Super, super, care sunt vestile, doctore,
putem pleca ?
Mã tem cã fiul dv. are o reactie severã
la veninul pãianjenului.
Ce nasol ! Mai bine l-am lua acasã. Unde e ?
Incã il mai doare putin, asa cã nu il putem
externa curând, doar peste câteva ore.
De ce ?
David, te rog, inceteazã. Continuati.
Are perfuzia pusã, pentru a lua
niste antibiotice.
Cui ii pasã, omule ?
Avem treabã de fãcut.
Du-te si adu-mi fiul cu boasele lui
gigantice chiar acum.
Gata. Gata, inceteazã, David. Doctore,
apreciem cã ati avut grijã de fiul nostru.
Multumim, foarte mult.
Plãcerea mea, pari un tatã foarte grijuliu.
- Care e problema ta ?
- Ce ?
Esti ticnit ?
Sunt doar câteva ore. Vom fi bine.
Nu, nu suntem bine. Vom fi morti
in câteva ore.
Vom rãmâne pe drumuri.
Uite ce zic sã facem. Il lãsãm aici,
iar noi ne continuãm drumul.
Te referi doar la noi 3.
Il pãrãsim aici.
Nu, nu, nu il pãrãsim aici.
Nu, in niciun caz. Noi vom pleca
cu el aici.
Bine.
Stii, dacã il lãsãm pe Kenny aici,
chiar nu e nicio...
Nu, nu stiu la ce mi-a fost mintea.
E o prostie. Serios.
- Ce naiba e asta ?
- Nu stiu.
Nu rãspundeti, e pentru mine.
Poftim ?
- Care-i treaba, câine ?
- Nu prea multe, care-i treaba cu tine ?
Sunt aici s-o iau pe Casey,
intelegi ce zic.
Pãi, sunt treaz si vorbesc engleza, asa cã
da, inteleg ce zici.
*** te numesti, omule ?
Scotty P., intelegi ce zic.
Incã o datã, inteleg ce zici, dar apreciez
cã mã verifici incontinuu.
Bunã. Pa ! Noi vom pleca.
- Unde crezi cã pleci ?
- Afarã.
- Tocmai am fãcut prânzul. Când te intorci ?
- Nu stiu, mai târziu.
Opreste-te, ascultã-mã. Odatã ce Kenny
e gata,
noi vom pleca de aici si vom pleca cu
sau fãrã tine.
Dacã nu esti aici, vom pleca, ai inteles ?
Bine, e-n regulã.
Stai o clipã, asteaptã, vino aici.
Vreau sã am o micã discutie cu
prietenul tãu.
- Tu glumesti ?
- Nu glumesc.
Vrei, te rog, sã iei un loc ?
Ce se petrece ?
Deci, Scotty P., ce anume faci ca sã
te intretii ?
Lucrez pentru "Distractii cu A. si J.". Eu
mã ocup de "Monkey Maze", intelegi ce zic.
Ce naiba e "Monkey Maze" ?
E ca o capcanã terifiantã a mortii,
dar pentru copii mici.
Lucrezi la târg. Esti un circar.
Nu, eu conduc o motocicletã.
Dar voi ? Incotro vã indreptati,
intelegeti ce zic ?
- Orasul D.
- Detroit.
Nu, nu. Celãlalt.
Orasul D. Celãlalt oras care incepe cu D.
- Denver... ?
- Exact. Bravo.
- Colorado.
- Acela era.
Da, iubesc echipa Rockies,
intelegeti ce zic ?
Iti plac cei de la Rockies ?
Esti un fan al baseball-ului ?
- Nu, muntii.
- Desigur.
Misto tatuaje ai, omule.
Serios ? Mersi, frate.
Vezi cobra asta ?
Ce-i ãla ? Ãla de acolo ?
Ãsta e motto-ul meu. "Fãrã regrete".
Ca sã vezi...
Nu ai niciun regret ?
Nu.
- Nici mãcar un lucru ?
- Nu.
As vrea sã am. Sã impãrtãsesc ceva.
Niciun regret, zici ?
Asa am trãit toatã viata.
M-am dus la un expert in arta
tatuajelor si i-am zis:
"Asa trãiesc eu.
Poti printa asta pe corpul meu" ?
- Si a fãcut-o.
- Tatã.
- Nici mãcar o literã ?
- Nu, nu-mi vine niciuna in minte.
- Imi plac toate literele, intelegi ce zic ?
- Da.
Existã multe litere in alfabet.
Câte erau ?
- Intre 20 si 30.
- Categoric intre 20 si 30, de acord.
26, dacã socotim si litera "Y".
- Tu ai intrebãri pentru noi, Scottie P ?
- Tatã.
- *** ati fãcut-o atât de sexy ?
- Ce anume ?
- Pe Casey.
- Ce drãgut din partea ta.
Vrea sã stie *** am fãcut-o
pe Casey atât de sexy.
- Pãi e...
- A trebuit sã...
- Ce vrei sã ne intrebi ?
- ..."vã imprãstiati", unul altuia... ?
Poftim ?
- Dumnezeule.
- Adicã, exista o cale sã-i faceti..
... atractivi ? Pe copii ?
- Stilul câinesc. Intelegi ce zic ?
- Sigur...
Tatã.
Mie-mi place.
Cred cã e grozav. Cred cã e de
pãstrat, Casey.
Dacã as fi in locul tãu, eu nu as
folosi protectie.
Scotty P., esti cel mai tare.
Da ? Pe bune...
- Mã bucur cã te-am cunoscut.
- Bine, si eu.
Ai grijã ce faci, Scotty P.
Casey, fã alegerile bune.
Haide, va fi bine.
Un copil cu tatuaje, pe o motocicletã, fãrã
cascã, ar putea fi deja insãrcinatã.
Nu-mi vine sã cred. Unde naiba e ?
Uite cine e ingrijorat si de altcineva,
nu doar de persoana proprie.
Ce ? Nu, nu, nu. Vreau doar sã se
intoarcã ca sã plecãm odatã.
Pustiul era un tâmpit, nu ?
Intelegi ce zic ?
- Sigur.
- Incredibil.
Cred cã are gustul ãsta de rahat la
bãrbati de la mama ei.
Scuze, a fost o loviturã sub centurã.
Recunosc, retrag ce am zis.
Sunt sigur cã iubitul tãu, Jimmy, e foarte
de treabã. Pare un tip cumsecade.
Pãi, nu e, calmeazã-te.
Mi-a amestecat cãrtile de credit,
mi-a golit contul bancar
inainte s-o tuleascã din oras
Mi-a furat cana preferatã, un lucru
foarte urât, chiar si pentru el.
Imi pare foarte rãu. Nasoalã treabã.
Ce conteazã... Asta pãtesti dacã esti
striperitã si te intâlnesti cu tipi.
Haide, insemni mult mai mult decât atât,
si tu o stii bine.
Ce ?
"Rose" nici mãcar e numele meu adevãrat.
Atunci care e numele tãu adevãrat ?
- Sarah.
- Cu "h" ?
- Da, chiar la sfârsit.
- Asa il spui cel mai corect.
Asa zicea si mama mea.
Pãi, stii cã nici "David" nu e numele
meu adevãrat, nu ?
- Pe bune ?
- Vorbesc serios.
Atunci... care e numele tãu adevãrat ?
- Barbara.
- Barbara ? - Da, numit dupã mama.-
Si, ce, esti un fel de Barbarã Junior ?
- Da.
- Esti Barbara Jr.
Totusi, prietenii mei si colegii meu
de clasã imi spuneau "Babs".
- Sãracul de tine...
- Nu, nu chiar. Deloc.
Adicã, am fost in teatrul muzical
si chiar am fost ales...
Foarte amuzant.
Pãrul tãu.
Il punem ca un cãtelus dupã
urechea ta.
Ce se intâmplã aici ?
Asta...
Ar trebui sã te intrebãm si noi, domnisoarã.
A fost foarte ingrijorati.
Asa e.
De ce vorbiti asa ?
Rahat, e cineva aici ?
Da, noi. Noi suntem aici.
Puteai fi moartã in vreun sant. Nu aveam
de unde sti. Trebuie sã ne suni.
Da, sau vreun mesaj. Mereu trimiti mesaje.
"Hei, sunt eu, Casey. Nu sunt moartã intr-un
sant. Si apoi sã pui un zâmbet".
A fost atât de greu ?
Apreciem asta.
Incredibil, a invãtat un nou cuvânt.
Slavã domnului. "Scuze".
Va fi bine. Uite-l.
Kenny, arãti mult mai bine.
Da.
Nu aratã mai bine ?
Aratã cã 1.000 de dolari. Sã mergem.
Ia-o usor. Vrei sã te calmezi ?
Doare. Umãrul meu.
Esti bine ?
Cred.
David, uite ce se intâmplã când incepi
sã alergi ca un nebun.
Despre ce vorbesti ? E bine. Haide, sus,
amice. Asa.
Ce naiba e cu tine ?
Ce naiba e cu mine ?
Slujba asta are un termen limitã care se
terminã peste 4 ore nenorocite.
Bine, si dacã voi credeti cã voi pierde
un salariu de 500.000 de dolari
din cauza rãnii lui Kenny,
atunci v-ati iesit complet din minti.
Stai o clipã.
Câstigi jumate de milion de dolari
din afacerea asta ?
Cu greu.
Nu pot sã cred.
Rose, ascultã-mã, pot sã-ti explic.
Câstigi 500.000, iar pe mine mã vei
plãti cu doar 30.000 de dolari.
Tu primesti 30.000 de dolari ?
Eu abia primesc 1.000.
Voi sunteti plãtite ?
Esti un mincinos.
Nu, nu, nu.
Vrem sã renegociem.
Nu, nici vorbã.
Nu, voi faceti intelegeri cu mine, iar
eu fac intelegeri cu Brad, bine ?
Plecãm de aici.
Vedeti, Casey e de acord.
Nu renegociem nimic. Sã mergem.
Ba da, cred cã asta vom face,
pentru cã nici mãcar nu erai aici
dacã nu eram noi.
Ai dreptate aici.
As fi fost in Denver deja, dacã nu erati
voi sã mã incetiniti.
Iti bati joc de mine.
Sã te incetinim ?
Asa e. Sã mã incetiniti.
Tu unde naiba pleci ?
Hei, te-am intrebat: unde pleci ?
Bine, stii ce ?
Pleacã, tu nu primesti nimic.
Nu vreau banii tãi, bine ?
Casey, intoarce-te, trebuie...
... trebuie sã rãmânem impreunã. Vino.
De ce ?
Pentru cã suntem o familie, de aia ?
Vrei sã ne petrecem Crãciunul impreunã,
sã mã ajuti la teme, mamã...
Te rog. Toatã treaba asta a fost
doar o glumã.
Nu, iti spun eu care-i gluma.
Nu ai de unde sã stii gl...
Glu..
Nici mãcar nu o sã-ti spun gluma.
Nu meriti sã auzi gluma.
- Nu o sã-i spun gluma.
- Nu cred cã stii gluma.
Stiu o glumã.
David, trebuie sã ne intoarcem s-o luãm.
Ce, glumesti ? Nu, a plecat, dã-o naibii.
Vii cu mine sau nu, Rose ?
Bine, mã voi asigura sã iti strecor
cecul sub usã.
Kenny, sã mergem.
Kenny, sã mergem, omule.
Nu o putem lãsa aici. Nu e corect.
- Stiti ceva ?
- Ce ?
Vã meritati unul pe celãlalt.
Va veni inapoi, nu ?
Fato, ti-am primit mesajul.
Care-i treaba ?
- Esti singurã ?
- Da.
Putem merge intr-un loc retras sã vorbim ?
Stiu un loc perfect, intelegi ce zic ?
- Putin mai bine.
- Nu te sincronizezi cu mine.
Eu cânt doar cu o gamã mai gravã,
dar o putem diminua.
- Sã incepem.
- Gama de rahat.
Nu mai vorbi. Taci naibii din gurã.
- Care-i treaba ?
- Salut, Brad.
Iau niste lectii de canto de la
solistul trupei Ben Folds Five.
- Nu-i asa, Ben Folds Five ?
- Numele meu e Ben Folds.
"Five" e numele trupei.
Te joci cu mine. Imi place.
Trebuie sã-l cunosti pe tipul ãsta.
Benji Five e extrem de amuzant.
Iti amintesti de cântecul acela "Brick"
pe care obisnuiam sã-l ascultãm ?
E... e la mine.
Tipul ãla nenorocit e la mine.
Pot spune cã e târfa mea personalã.
- E totul in ordine ?
- Da.
Da, totul merge bine.
Sunt la vreo 321 de km depãrtare.
Ajung in vreo 3 ore, bine ?
- In regulã. Pace.
- Nenorocit cretin.
Deci, game. S-o facem.
Treaba asta e de rahat.
Nu vorbi asa cu mine.
Te voi ucide.
Si nimeni nu va duce lipsa
muzicii tale de tocilari.
Duminicã, duminicã, duminicã !
Grozav. E dat tare.
Da, bunã incercare, radioule,
bunã incercare.
Bine, hai sã ajungem acolo.
Liniste.
Si eu stiam mai bine, dar...
Eram cu totii pe drum si...
A ajuns sã fie destul
de plãcut, intelegi ?
Da.
Si am inceput sã mã gândesc
la noi ca la...
Nu conteazã, e o prostie.
Dã-i dracului.
Da, dã-i dracului.
Stii ceva, fato ? Scotty P. te va face
sã te simti mult mai bine,
intelegi ce zic ?
Scuze, doar cã sunt cam posomorâtã si...
- Voi pleca.
- Haide, fato...
Tu mi-ai trimis mesaj. Care-i treaba ?
Scotty...
Ia-ti mâinile de pe ea.
Vino aici, Casey.
Dacã mai pui mâinile pe ea o datã,
jur cã iti voi smulge tatuajul
ãla de pe piept, intelegi ce zic ?
- Chiar asa, târfã ?
- Da, târfã.
Stii ce ?
De ce nu lasi fetele in pace, omule ?
Ce vei face ? Te vei pensa ?
Unu... doi...
Mi-ai spart nasul.
Ce femeie agresivã, intelegi ce zic ?
Esti bine ?
Sunt bine, a fost super, l-ai pus la pãmânt.
Da, pãi, am de-a face cu ticãlosi
ca el la serviciu.
Haide, sã plecãm de aici.
Mersi cã m-ai acoperit, Kenny.
Care-i treaba cu numãratul ?
Dacã vrei sã lovesti pe cineva,
il lovesti la unu.
- Pãi, David mi-a zis sã numãr.
- David ?
David nu a lovit niciodatã pe nimeni.
Cred cã pe aici se iese.
M-am intors.
Deci, uitati ce s-a intâmplat, bine ?
Am iesit in sosea, singur, bine ?
Cu directia cãtre o platã colosalã.
Si mi-am dat seama de ceva:
e plictisitor aici.
Iar atunci m-am gândit:
"Stii ce trebuie sã faci, nãtãfletule ?"
"Trebuie sã intorci rulota asta
si sã mergi inapoi dupã cretinii ãia."
Glumesc doar, nu sunteti cretini.
Ce ziceti sã mergem acasã ?
Haide, sã mergem.
Hei, David, du-te dracului.
Du-te dracului.
Tu sã te duci dracului.
Apoi, tu, Rose, zici: du-te dracului,
iar apoi Kenny zice:
"nu vreau sã trimit pe nimeni la dracu.'"
De asta imi era dor...
Ca si când te certi, cine sã serveascã
primul la ping pong.
Haideti, sã plecãm acasã,
sã intrãm in rulotã si sã plecãm. Haide !
- Stati asa. Unde plecati ?
- Tu chiar vorbesti serios ?
Ce ? Bine, bine.
Stiu despre ce e vorba si vã-nteleg.
Vom impãrti cei 500.000 de dolari
in mod egal, intre noi 4.
Intelegeti ce zic ?
Kenny, tu vei fi ceva de genul...
Astea sunt o multime de jocuri video, amice.
Casey, tu iti poti cumpãra o casã, apoi
sã fugi din ea.
Intelegeti ce zic...
Tu primesti 125.000.
Tu primesti 125.000.
Tu primesti...
Parcã as fi Oprah.
Stii, era un om alb la un carnaval.
Haideti. Sã mergem la rulotã
si sã ne miscãm fundurile spre Denver
unde vom fi plã*** si vom fi bogati.
- Haideti, haideti.
- David, ascultã.
Ne-ai mintit. Ne-ai pãrãsit.
Iar acum vii aici cu miscãrile alea,
nu stiu ce naiba a fost aia...
... si te astepti sã uitãm de toate astea.
Ce e in neregulã cu tine ?
*** sã avem incredere in tine ?
Bine, ce vreti ? Sã vã implor ?
Copii, ce credeti ?
- Cred cã m-as simti mult mai bine.
- Mie-mi convine, sigur.
Vã arde de glume.
Chiar vreti sã mã pun in genunchi ?
Si sã vã implor ?
Pãi, ce bine cã port pantalonii
mei de implorat.
De obicei fac asta inainte de sex.
Bine, o fac, vã rog.
S-o facem. Incepem.
Bine, la rulotã. Haide, David.
Mai usor, sunt clovni peste tot.
E chiar aici.
Stiu cã am parcat-o lângã o altã rulotã.
Melissa.
Kenny.
Rose.
Edith.
Rahat.
Rahat.
Fir-ar, nu sunt obisnuitã cu
limbajul ãsta.
Ce n-a-i-b-a faceti aici ?
Am venit sã vedem artificiile.
Asa e, artificiile.
Si noi la fel, ce ciudat.
Am auzit cã vor fi grozave.
- Melissa, putem vorbi ?
- Nu. Mamã, hai sã mergem.
Melissa. De ce esti atât
de nepoliticoasã ?
Esti pe ciclu ?
Ai nevoie de un *** ?
Nu, mamã, nu am nevoie de un ***.
Nu vreau sã fiu aproape de oamenii ãstia.
Da, Kenny, sã mergem.
Da, sã mergem. Ar fi bine.
- Ce s-a intâmplat asearã a fost gresit.
- O, frate !
Dumnezeule, stie de noi.
Fiica mea stie ce am fãcut.
Melissa, da, a fost gresit cã i-am
pipãit sânii doamnei Miller.
Ai dreptate, cu toate cã nu voi nega
cã mi-a fãcut plãcere,
dar astea fiind spuse, tatãl tãu si cu mine
avem mari probleme de intimitate.
Bine, inceteazã.
Nu mai sunt la fel de ermeticã ca odinioarã.
Nu, uite...
I se inmoaie imediat.
Parcã ar fi un hot-dog, care se
rostogoleste pe hol.
Despre ce vorbesti ?
Uite, asearã l-am vãzut pe Kenny
sãrutându-se cu sora si mama lui.
In timp ce tatãl lui privea.
Poftim ? Doamne...
Nu a fost asa.
Rose nici mãcar nu e mama mea,
iar Casey nu e sora mea.
Nu suntem o familie adevãratã.
E de ajuns.
Scuze, a bãut in seara asta. E imposibil
sã-l intelegi.
E ridicol.
Ãsta e adevãrul.
David ne-a angajat ca sã-l ajutãm cã
contrabandeze droguri peste granitã.
Sunteti traficanti ?
Nu, suntem contrabandisti, e o diferentã.
Nu e... nu e nicio diferentã.
Edith, putem sã-ti explicãm si ii
voi spune lui Don acelasi lucru.
Bine, uite care e treaba...
Nu stie despre ce vorbeste...
- Nici mãcar nu sunt multe droguri.
- Nici nu stie ce-s alea droguri.
Doamne, Slavã Domnului cã esti in viatã.
Are un pistol. Ascultã, nu, nu, asteaptã.
Va fi amuzant.
Incã mã pricep.
Don e un dur.
Melissa, du-te si cautã un politist.
Bine, Don, ascultã-mã.
Nu. Contrabandã cu droguri, David ? Si când
mã gândesc ce momente am impãrtãsit asearã.
Don, mai e un bãrbat.
Nu vreau sã aflu de celãlalt bãrbat
din viata ta.
Ce ? Nu, nu, nu. Mai e un bãrbat care
incearcã sã ne omoare.
Ce ?
Cine ?
Pablo Cachone.
Pablo Cachone.
Ce a zis ?
Ce inseamnã ?
E un salut familiar, mexican.
Tu, cu blugii scurti si cu
mustata amuzantã.
Dã-mi pistolul. Si cana.
- Te rog, n-o rãni.
- Ia-o.
Acum cheile, te rog.
Poftim.
Bine, grozav. Ai drogurile, asa cã
nu trebuie sã ne omori.
Nu trebuie sã vã omor, nu ?
Imi luati drogurile, mã faceti
sã trec granita
in tara asta de rahat,
incercati sã-mi ardeti fata cu aburi,
imi distrugeti masina
si, nu-mi place ce i-ati fãcut omului
meu de fiecare datã când ne-am intâlnit.
Sunteti cea mai proastã familie
pe care am intâlnit-o vreodatã.
Dar asa e, nu trebuie sã vã omor.
Vreau sã vã omor, pe toti.
Stai... Stai... Nu face asta.
Nu-i ucide pe oamenii ãstia.
E numai vina mea. Eu sunt responsabil.
Eu sunt traficantul aici.
Oamenii ãstia sunt doar o familie drãgutã,
inocentã care a cãzut la mijloc, bine ?
Iar pustiul ãsta ?
Pustiul ãsta e cel mai de treaba pusti
pe care l-am vãzut vreodatã.
Si mã simt norocos sã-l numesc
prietenul meu.
Si, fata noastrã. As ucide fata asta
pentru tine,
dar e durã ca naiba si mult
mai isteatã decât mine.
Iar ea...
Tu...
Sarah.
Esti cea mai puternicã femeie pe care am
intâlnit-o. Vei fi o mamã grozavã.
Ii iubesc pe toti.
Nu-i ucide.
Te rog.
Omoarã-mã doar pe mine.
Facem un târg, bine ?
Bine.
Te omor pe tine mai intâi, ca sã nu poti
vedea *** moare familia ta.
David.
Kenny, a fost grozav.
- As vrea sã cred cã eu l-am invãtat asta.
- Asta stiu cã l-am invãtat eu.
Bagã-ti limba inapoi in gurã, tinere.
Sãruti mult mai bine decât sora mea.
Hei.
Unu, doi, trei.
Ei bine, domnule Cachone.
Din partea Statelor Unite, as dori sã vã
urez bun venit in tara noastrã.
Luati un loc,
Imi cer scuze cã nu o sã vã bucurati
de libertate.
Don, esti eroul meu.
Ce zici sã te surprind disearã ?
Poftim.
Multumesc, David.
Noi vom pleca.
Nu asa de repede.
Nu, Don, te rog.
Fetelor, gura micã.
Cred cã sunteti oameni buni, dar ati
incãlcat legea. Toti.
Si mai rãu decât atât, mi-ati pus sotia
si fata in pericol.
Imi pare rãu,
Va trebuie sã vã arestez.
Tatã, de ce ? Nu.
Si voi face asta
imediat dupã ce mã intorc
si imi imbrãtisez familia.
E toatã aici.
Am o falcã in cer si una la pãmânt.
Bunã treabã, David.
Dar..
E târziu, termenul limitã a fost
pânã asearã, asa cã...
Scuze, amice, intelegerea picã.
Brad, aproape cã am fost ucis
din cauza acestui rahat.
De 2 ori.
Uite, nu voi fi un ticãlos. Am douã
tone de iarbã, de cea mai bunã calitate.
Da, si ai scãpat basma curatã din toatã
treaba asta, iar asta e perfect pentru mine.
Asa cã ce zici...
... sã dãm mâna si sã zicem cã suntem egali.
Nu m-ai fi plã*** niciodatã, nu ?
Asta e o miscare nesimtitã ?
Nici nu mai stiu...
Hai, hai, hai ! Aici DDA, nu miscati !
Nu miscati.
Jos, jos, jos.
Liber.
Mi-ai inscenat totul, nu ?
O miscare nesimtitã, nu ?
Nu aveti nicio dovadã, nimic.
Rahat.
Ia uitati-vã la tipul ãsta. Cine i-a
dat drumul lui 50 Cent ?
Bunã treabã, David.
Multumesc, Don.
Stiu cã nu ti-ai primit banii, dar...
Faptul cã ai fãcut un bine ar trebui
sã compenseze pentru asta.
Nu.
Bine, poate putin.
Ti-am promis cã dacã vei depune mãrturie
impotriva domnului Gurdlinger,
va trebui sã te supraveghem pentru
urmãtoarele 6 luni.
Doar pe mine.
Doar pe tine.
Si pe ceilalti martori ai crimei.
Ia uite ce tocilarã focoasã.
- Ce faci ?
- Vrei sã te uiti la asta ?
Sã-i spui lui Casey sã inceteze
sã mai posteze asta.
Deja are un milion de vizualizãri
si creste numãrul.
Bine, ii spun dupã prânz.
Vrei sã mai stii ceva ?
Pot sã-ti vãd decolteul adânc.
Hei, salut.
Vrem sã ne prezentãm.
- Eu sunt Dan.
- Salut, Dan.
Ea e sotia mea, Catherine.
Tocmai ne-am mutat.
Suntem familia Johnson.
Super, bun venit in cartier.
Gascã, veniti sã faceti cunostintã
cu noii nostri vecini.
Eu sunt David, iar asta e familia mea.
Fiul meu, Kenny, fiica mea Casey,
iar ea e sotia mea, Sarah.
Incântati de cunostintã.
Noi suntem familia Miller.
Mã bucur cã v-am cunoscut.
Pe curând.
Pa.
Nu-mi place de ei. Nici mie.
De ce sã vii sã te prezinti ?
Adicã, cine naiba esti ?
Nu pot sã cred. Suntem blocati
in suburbia asta.
Da, ce nasol.
Abia astept sã se termine procesul.
Trebuie sã plec de aici.
Sincronizarea: DISTEL
Adaptarea: Bubuloimare