Tip:
Highlight text to annotate it
X
23.976 Romanian RETAiL
RAY
Nu uita ce mi-ai promis.
Nu lăsa pe nimeni şi nimic
să facă un infirm din tine.
NORDUL FLORIDEI - 1948
Bun !
Oprire 45 de minute !
Hai, oameni buni !
Plecăm la 2.45 fix !
Nu putem întârzia !
Mâncare caldă şi băi înăuntru.
Din spate puteţi lua sandvişuri.
Folosiţi cabinele de toaletă.
În Carolina nu vă aşteaptă
decât tufişuri.
Domnule.
- Te pot ajuta, fiule ?
- Da, domnule.
Seattle ?
- Cu cine eşti ?
- Cu nimeni. Doar eu.
Băiete, nu pot răspunde...
de un orb care bate 6.000 km singur.
Am plă*** biletul.
Trebuie să mă duceţi la Seattle.
Nu te obrăznici cu mine.
Cu tot respectul, am dreptul ăsta.
Mi-am pierdut vederea
pe plaja Omaha...
dar nu cer pomană.
Mă aşteaptă o slujbă în Seattle.
- Ai fost în Normandia ?
- Duceam soldaţi pe plajă.
Am fost loviţi în plin.
Îmi pare rău, fiule.
O să am eu grijă de tine.
Ia loc în spate.
ś De fiecare dată
ś Când te simţi singură
ś De fiecare dată
ś Când te simţi nesigură
ś De fiecare dată când te simţi rănită ś
PERSOANE DE CULOARE
ś Vei înţelege că mă iubeşti
ś De fiecare dată
ś Te vei gândi la mine... ś
CU DOI ANI ÎNAINTE
Til, ce naiba faci ?
Nu-ţi ieşi din pepeni.
Am cunoscut un flăcău...
şi cântă bine rău la pian.
Poa' să fluiere Dixie şi cu fundu' !
N-o s-o facă aici.
Domnule...
- Eşti orb, băiete ?
- Da, domnule. De la 7 ani.
Lasă-mă să te ajut.
Asta e formaţie de muzică country.
Nu cântăm boogie-woogie.
Da, domnule. Îmi place muzica country.
Ia zi atunci...
ce-ţi place la muzica country ?
Îmi plac poveştile.
Despre dragoste,
suferinţa din dragoste,
lumea care te face...
să te simţi mic, îţi vine
să-ţi dai sufletul lui Dumnezeu.
Şi de ce nu ? Tot al Lui eşti.
- Sigur eşti orb, băiete ?
- Din câte-mi amintesc.
Intră.
Billy, eşti în minoritate.
Til, o belea dacă miros,
negrul tău orb zboară de-aici.
Drăcia naibii !
Poftim.
Tre' să-i pun nişte ochelari...
până nu sperie pe cineva de moarte.
Seattle, Washington ! Schimbaţi aici
pentru destinaţiile nordice.
Bellingham, Mount Vernon.
Vancouver, Canada.
Asta e Diz ! Emanon.
Invers, ce înseamnă ?
De ce nu-mi dai
ceva mai greu ? "Anonim."
- La ce cânţi, moşule ?
- La pian.
Tocmai am venit din Florida.
Eu şi Gossie McGee
vrem să ne îmbunătăţim stilul.
Vrem să învăţăm de la cei
mai experimentaţi. Pricepi ?
Ştii ceva ?
Hai să te duc înăuntru,
să-ţi arăt ce-i pe-aici.
Bine.
Mă simt ca acasă aici.
- *** te cheamă ?
- Ray Robinson.
Eu sunt Quincy Jones.
Gerry ! El e prietenul meu, Ray.
A venit la Gossie McGee.
Îl conduc înăuntru.
Q, el poate intra, tu nu.
Moravurile stau după mine
că las puştii să intre.
- Ieşi.
- E orb ! Trebuie să-l duc.
- Ieşi.
- Mincinosule.
Ray Robinson. Când te aud cântând ?
S-ar putea să te coste.
Bun venit, domni rafinaţi
şi domniţe frumoase.
Aţi venit unde lumea bună...
La bebop se adună !
Haideţi mai aproape !
În seara asta e Noaptea Talentelor
la Rocking Chair.
Aplauze pentru Al Dansatorul !
Gossie umblă...
cu una din picoliţele mele.
N-a zis că partenerul lui
e un orb din Alabama.
Marlene. A sunat Demurs.
Thurmond e bolnav.
- Şi Sassy ?
- Pană.
Bine, 'Bama. Arată-mi ce poţi.
Nu sunt pregă*** să cânt acum.
E singura ta şansă.
Treci pe scenă
sau întoarce-te în sud.
Fumează asta.
Asta nu-i tutun !
O să te calmeze.
Bun, Oberon.
Urcă pe scenă şi prezintă-l.
Da, doamnă.
Bine, 'Bama. Dă-i drumul.
Am ceva special
pentru voi, păpuşilor.
Şi nu mă refer la marele "trăsnet"
al lui Oberon.
Ala e pentru alt spectacol.
Avem pe cineva nou pentru voi.
Direct din autocarul din Florida...
vi-l prezint pe Ray
"Nu-mi spune Sugar" Robinson !
- Ce faceţi ?
- Mai bine ca tine !
- Relaxează-te.
- E în regulă.
Ce vreţi să auziţi ?
Ce zici de nişte Nat King Cole ?
Vă place Nat King Cole ?
ś Dacă vreodată vei
călători spre Vest ś
- 'Bama nu e rău.
- Ne-a scos din rahat.
Ce face Ray acolo ?
Dă probă pentru tine, Gossie.
Nu-i bun fără mine.
Aţi vrea o săptămână aici ?
Ştiu un basist bun.
Un trio de jazz ar da lovitura...
cu o impresară bună.
Impresară ?
Nu fi încuiat.
Trebuie să dai ca să primeşti.
Ce trebuie să dau ?
25%. Dar vă fac rost
de alte angajamente.
Următoarea întrebare.
Eu ce primesc ?
Ce vrei ?
Leafă dublă,
că sunt cap de formaţie, plus 10%.
Şi 'Bama ?
E încă foarte necopt.
Mă descurc eu cu el.
Da, e necopt.
Nu-i lua cameră la hotel.
Poate dormi la mine.
Nu te schimbi.
Ray, vii înapoi în pat ?
Beau apă.
Văd. Dar mama n-a terminat încă.
Pentru prima dată în lume,
aplauze pentru McSon Trio !
De Crăciun - McSon Trio
- Când ieşi ?
- Imediat.
Mama are nişte plăcintă cu afine
pentru tine.
La naiba.
NU MAI SUNT BILETE
PETRECEREA DE 4 IULIE
CÂNTĂ McSON TRIO
DE ZIUA RECUNOŞTINŢEI
În turneu, ne trebuie
mai mult de 5 dolari pe zi.
De ce nu luăm banii
după fiecare număr ?
Aţi cheltui tot.
Clubul îmi trimite mie cecurile
ca să le încasez.
Eu vreau să le văd pe ale mele.
Tu nu vezi, Ray. Eşti orb.
Sau ai uitat ?
Vrei să cânţi singur
să vezi *** te descurci ?
- Unde e Ray ?
- În dormitor.
Şterge-te pe picioare.
6-9, unde eşti ?
Lionel Hampton m-a rugat să mă duc
cu el în turneu !
Ce mai cauţi aici ?
Fii atent.
Soţia lui m-a dat afară din autocar.
Mi-a zis să mă întorc
când încep să mă bărbieresc.
7-0, îmi închizi valiza aia ?
Ai două mâini. Închide-o singur.
Am şi două picioare. Închide-o.
Bine.
Scuzaţi-mă, domnule !
O să întârziem.
Trebuie să mă mut, Gossie.
De ce ? Stai gratis acum.
Gratis, pe naiba !
Zău, Ray. De ce să strici
un lucru bun ?
Tăvăleşte-te cu Marlene...
şi o să ne îmbogăţească pe toţi.
Scuzaţi-mă, domnule !
Abia întorşi din turneul triumfător
din Yakima Valley...
McSon Trio !
O să fie aici, la aceeaşi oră,
săptămâna viitoare.
Mai-mai că te confunzi
cu însuşi Nat King Cole.
- *** te cheamă ?
- Ray Robinson.
Jack Lauderdale,
de la casa de discuri Swing Time.
Bună. Ce faci ?
Ce zici, facem un album ?
*** să nu !
- Vă pot ajuta ?
- Nu cred.
Discutăm nişte afaceri.
Cu mine discuţi. Sunt impresara lui.
- *** bate vântul...
- Bate.
Jack Lauderdale, Swing Time.
Marlene Andres.
Gossie McGee.
Grozav număr.
Noi o să vorbim cu domnul Lauderdale.
- Fac cinste, Jack.
- Vin.
Faci treabă excepţională.
Hai să vorbim de albumul ăsta.
Se ocupă Marlene. Spune-i lui Oberon
să-ţi cheme un taxi.
Grozav număr, Ray.
Vrei un fum, moşule ?
Am nişte iarbă proaspătă.
Curată şi fără seminţe.
Aşa stă treaba ?
Mă dopezi
în timp ce ei discută afaceri ?
Nu eu te fac.
Oberon, ascultă...
Marlene şi Gossie te fac pe la spate.
Ce ?
Şi-au împărţit felia
din prima seară când ai cântat.
35%. Gossie ia dublu
ca şi cap de formaţie.
Cap de formaţie sunt doar eu !
Dă-i încolo de fraieri.
O să cânt singur.
Cine o să-ţi găsească angajamente ?
Marlene te ţine închis.
N-o să renunţe la mina de aur.
Ray Robinson, eşti fantastic.
Bravo ! Bate palma.
- Ce e ?
- Cartea de vizită a lui Jack.
Am numărul lui de la hotel.
Hai, Q. Nu e aşa complicat.
Mai încearcă.
Asta e si bemol, do 7, urcă...
şi triplează de la coadă.
Da ! Aşa.
Ce ţi-am spus să nu mai găteşti
pe întuneric ?
O să dai foc casei.
La ce mi-ar folosi lumina ?
Nu-i nevoie să găteşti.
Am luat mâncare la pachet.
Ia-ţi banii înapoi. Am prăjit pui.
- 7-0, gustă.
- Era şi timpul.
E mâncare gă***ă.
- Nu, mulţumesc.
- Puiul ăsta e grozav.
Îi trebuie sos iute. E perfect.
Ce a zis Jack Lauderdale ?
L-am ghicit *** a intrat.
E un escroc.
Înţeleg.
Singurul hit scos de Swing Time...
a fost "Open the Door", Richard,
un album de doi bani.
Nu mă înregistrează ?
Dacă plătim drumul.
Mincinosul e şi hoţ.
- Ce-i asta ?
- Uite.
M-am întâlnit cu el...
şi mi-a dat 500 în avans.
Plec în turneu cu Lowell Fulson...
şi mă plăteşte triplu.
Minţi !
N-o să trimită un orb în turneu.
Cine va avea grijă de tine ?
N-o să aibă timp să aibă grijă
de tine *** o fac eu.
Ai avut grijă de mine ?
De-aia eşti plă*** dublu ?
- Cine ţi-a spus ?
- E adevărat, nu ?
M-aţi jucat de la început.
- Ascultă...
- Nu !
Vroiam să-ţi spun de asta.
De ce nu vorbeşti ?
Nu face vreo prostie.
Oi fi eu orb, dar prost nu-s !
Q, adu-mi geanta de sus.
- Ce ?
- Adu-o !
- Acum ?
- Da.
Ray, noi am trecut prin multe.
Stai, pot să-ţi explic tot.
- Gândeşte-te la ce faci !
- Faci o mare greşeală.
Bufonul ăla face promisiuni,
dar nu le poate ţine.
Eşti un prost dacă îl crezi.
Facem altă învoială ! Orice vrei !
Treci tu la tăvăleală.
Vrei să-ţi rupi gâtul
coborând scările singur ?
Ray, nu te-am văzut niciodată
făcând aşa ceva. Niciodată !
Asta nu-i nimic.
Nu mai trişa, Ray !
Nu mă poţi prinde, George !
Aretha !
Vino, George.
Aretha Robinson,
ţi-ai pierdut minţile ?
Ai zis că împărţim fiecare coş !
- Aşa am făcut !
- Pe naiba !
Pe albi îi taxezi mai mult,
mie-mi dai mai puţin.
- Cine o să spele astea ?
- Tu ! Dă-mi banii !
Ia-ţi cei doi dolari...
dar să nu mai aştepţi de lucru
de la mine !
Mi-a ajuns ce-am primit.
Ray, George, haideţi !
Ieşiţi din curtea mea
şi să nu vă mai prind pe-aici !
Învaţă să citeşti
şi să scrii bine...
ca să n-ajungi să lucrezi
pentru aşa oameni !
Mincinosul e şi hoţ.
- Înţelegi ?
- Da, mamă.
Miroase asta, Ray,
miroase succesul...
suntem în L.A...
unde negrii vin
să-şi deschidă aripile.
Nu mă înşeală auzul. E Art Tatum ?
Vrei să-l cunoşti ?
Nu pot. E maestru.
Ray, trebuie să vorbim
de numele tău. Robinson.
Sugar Ray a pus monopolul
pe numele ăsta.
Mă gândeam
la doilea nume al tău, Charles.
Ray Charles ?
Poţi folosi orice nume
atâta timp cât e pe album.
O să bem pentru asta.
Care-i treaba ?
- Dumnezeule !
- Bate palma.
Ce faci, iubitule ? *** îţi merge ?
Lowell Fulson,
el e noul tău pianist, Ray Charles.
Ray Charles, senzaţia oarbă.
O să folosesc asta
pe coperta albumului.
El e senzaţia.
Ador muzica dv., domnule Fulson.
Are gusturi bune.
N-a mai fost în turnee...
aşa că ai grijă de el.
Ca de fratele meu.
- Mă întorc imediat.
- Bine.
- Tu o iei pe cea din stânga.
- Vorbesc eu.
Nu intra. Ştii ce a spus mama.
Du-te acasă şi nu-i spune nimic.
Du-te, George !
Fugi de-aici !
Cine ţi-a dat drumul, băiete ?
Eşti fiul lui 'Retha.
Da, domnule. Ray Charles Robinson.
Văd că dai târcoale pe-aici.
Îţi place pianul ?
Vrei să înveţi să cânţi ?
Vino încoace.
Hai să-ţi arăt *** se cântă.
O să te învăţ să cânţi.
O să te învăţ trei note, bine ?
Asta e prima notă.
Cânt-o.
Şi asta e a doua notă.
Cânt-o.
Şi a treia.
Şi-acum uite *** e. Ascultă.
Cântă asta.
Bine !
Încearcă celelalte note.
În toate cluburile,
tu faci repetiţiile cu formaţia.
Ăştia-s nişte ticăloşi puturoşi.
Ai grijă să n-o lălăie.
Îmbracă-te şi fii gata de spectacol.
Lui Lowell îi place
să doarmă puţin înainte.
Tu fă-ţi treaba până vine el.
Când cântă Lowell,
ţine formaţia trează.
- Încă ceva.
- Ce ?
Ţi-a spus Jack să mă plăteşti
cu bancnote de un dolar ?
Fă-ţi treaba şi-ţi primeşti banii.
ś Hai iubito
Sunt în oraş ś
NUMAI ÎN SEARA ASTA
Lowell Fulson ŞI FORMAŢIA LUI
ś Hai vino
ś Sunt în oraş ś
De unde numele de Cap-Sec ?
Nu vrei să auzi asta.
Uite ce vreau să ştiu.
Ştie vreuna din voi,
frumoase doamne,
unde găsim o friptură bună ?
Ceva mare, gras şi zemos ?
Da, întocmai.
Cap-Sec, unde mergeţi ?
Nu stau după un orb.
Îmi pare rău, Ray. Legea zice
că n-au voie decât 6 într-un taxi.
Haideţi, doamnelor.
Banu', iubitule !
Joc barbut de la 12 ani.
Nu juca niciodată
pe mormântul unei femei albe.
- De ce ?
- E ghinion.
Muzică live
Că ai întârziat la autocar.
- Ticălosu'...
- Mişcă-te.
Domnul Bancnote de un dolar.
5, 10, 15, 20...
Mai numeri o dată ?
Bine, fir-ai să fii.
284, 285...
Ascultă, omule,
nu-s câine pentru orbi.
Cap-Sec, deschide.
Trebuie să mă uşurez.
Ce faci ? Închide uşa, Cap-Sec !
O să stăm aici un timp.
Foloseşte toaleta pentru femei,
în dreapta ta.
Nu vreau la femei.
Pe aici.
Dumnezeule !
Te-ai lovit ?
Am alunecat pe ud.
S-a spart o ţeavă. E apă peste tot.
Hai. Închide uşa.
Lasă prostiile. O să stăm aici
o vreme. Du-te de-aici !
- De unde eşti ?
- Din nordul Floridei.
Flăcău din Florida.
- Ai tăi sunt tot acolo ?
- Nu.
Bine.
Scuză-mă că întreb,
dar *** te descurci aşa bine...
fără un baston sau un câine ?
Tu *** te descurci aşa bine
fără baston sau câine ?
N-am vrut să fiu indiscret.
Urechile sunt ochii mei.
Totul sună diferit.
Port pantofi cu talpă tare...
ca să-mi aud paşii.
Când trec pe lângă o intrare,
sunetul se schimbă.
Super !
Înveţi repede,
dacă vrei să te descurci singur.
În război
a trebuit să învăţ multe repede...
altfel n-aş mai fi fost aici.
Să vezi atâta moarte nu e firesc.
Da, nu e firesc.
Băieţi, daţi-vă
de lângă distilator !
Hai, prinde-mă !
Daţi-vă de lângă foc.
Şi spălaţi-vă pentru masă.
Auzi, Ray ?
Te-am prins.
- Ba nu.
- Nu mai trişa.
Bine, m-ai prins.
Da' te-am prins şi eu.
Nu mă mai joc.
Laşule !
Hai, Ray ! Hai să înotăm !
Hai să înotăm în cada lui mama !
Ray, joacă-te cu mine !
Dă-te jos până nu te vede mama.
Sunt un uriaş !
Halal uriaş.
Hai, George. Nu mă mai joc asta.
Nu e nostim.
Băieţi, fac mazăre cu orez.
Şi mai e porumb fiert de ieri.
Dacă sunteţi cuminţi,
am şi nişte plăcintă cu piersici.
Ray, ţi-am spus să intri.
Dumnezeule, nu !
- E băiatul Arethei !
- Respiră, dragule ! Dă-o afară !
Respiră. Dă-o afară !
Dă-o afară !
- Respiră, te roagă mama.
- Hai, George.
De ce n-ai făcut nimic ?
De ce nu m-ai chemat ?
- Ajută-ne, Doamne !
- Domnul l-a luat la El.
Bine.
Oprim să mâncăm
şi să mergem la baie. Deschide.
Mâncarea e fierbinte.
Aveţi 45 de minute.
- Mor de foame. Unde e mâncarea ?
- Ia-te după miros.
- Wilbur !
- Ce e ?
45 de minute nu-s de-ajuns.
- Ne trebuie mai mult.
- Nu ca să mâncaţi.
Dacă ai alte treburi, alege,
că avem program fix.
Hai, Mercedes are o spălătorie
în spate.
Tu, tu poţi s-o miroşi.
- Da ?
- Mă poţi ajuta ?
Sigur, Ray.
Hei, Mercedes.
Sper că te-ai şters pe picioare.
Poftim.
Baia e în faţă.
Bine.
- Îţi pregătesc o farfurie ?
- Nu, mulţumesc.
Bine.
Plăcintă de cartofi.
Haide.
Lung a fost drumul.
Baia e la capătul holului.
Ştiu. Ce faceţi ?
Ar trebui să pleci.
Plec când sunt gata.
Vreau şi eu.
Asta nu-i iarbă. Nu inhalăm ***ă.
E ***ă.
Rămâi nul şi neavenit.
- Du-te de aici.
- Nul şi neavenit. Ca viaţa mea.
O să mă simt ca acasă.
N-aştept toată noaptea.
E pierderea lui !
- Hai să mâncăm.
- Plec după ce gust.
Hotărăşte-te, frate.
Eu nu mă bag.
- Te-am prevenit, Ray.
- Am fost prevenit.
Stai jos.
O să faci o scurtă călătorie.
Dar o să te coste. Ai bani ?
E de ajuns ?
Da.
Unde-ai fost ? Unde-s ceilalţi ?
Mâncaţi cât e caldă !
O să simţi o înţepătură.
Nu renunţ la tine.
Simţi ?
Lasă-te în voia ei.
E mai bună decât sexul.
Nu-i nimic mai bun ca sexul.
ś Vom merge
ś Pe străzile oraşului
ś Pe unde cei dragi
ś Au trecut mai demult
ś Vom sta pe malul
ś Râului
ś Pe malul râului
ś Unde ne vom întâlni
ś Şi nu ne vom mai despărţi niciodată.
ś Mă rog
ś Să fii liber de acum
ś Mă rog la Dumnezeu
ś Acolo unde cei vii s-au dus
ś S-au dus înainte
ś S-au dus înainte
ś Vom sta în continuare
ś Pe malul râului
ś Unde ne vom întâlni
ś Şi nu ne vom mai despărţi niciodată. ś
DUPĂ 9 LUNI
Te dau cu alifia de la doctorul McLeod.
- Nu-mi place. Ustură !
- Vino încoace !
Am dat un dolar pe ea.
Ar fi bine să meargă.
Sus capul, *** a spus doctorul.
O să-ţi facă bine.
Ray, hai la masă.
Nu te mai freca la ochi.
O să ţi-o spun pe şleau. Orbeşti.
Doctorii nu pot face nimic.
Va trebui să ne descurcăm noi.
- Da, dar...
- Încetează !
N-avem timp de lacrimi.
Nimeni n-o să aibă milă de tine
că eşti orb.
- Şterge-te la ochi.
- Bine, mamă.
Îţi arăt o dată *** să faci.
Te ajut a doua oară, dacă greşeşti.
Dar a treia oară, faci singur.
Aşa e lumea.
Acum ridică-te.
Nu uita. Orbeşti, dar nu eşti prost.
Mai ştii câte trepte erau ?
Patru.
Bine. Trebuie să înveţi
să te foloseşti de memorie.
Întoarce-te.
Întinde mâinile...
şi foloseşte-le ca să găseşti uşa.
Bine. Foarte bine, dragule.
Salut.
ś Iubito lasă-mă să te ţin de mână
ś Până vei ajunge să înţelegi
ś Lasă-mă să te ţin de mână
ś Pentru că cred cu adevărat ś
A scos un album...
şi se crede vedetă.
Are ceva, nu ?
Discul lui nici n-a intrat
în topuri. Eşti încă cel mai bun.
ś Şi vreau să ştii
ś Că sunt îndrăgostit ś
Nu era aşa frumoasă.
Ba e. Las-o în pace.
Uită-te la Ray.
Vezi ?
Crede că dacă le pipăie
încheieturile îşi dă seama...
dacă arată bine sau nu.
Am fost cu ochii pe tine
toată seara.
Acum a nimerit-o.
Vezi ce face puţin renume
cu nulul şi neavenitul ?
A văzut-o cineva pe fata aia
frumoasă, în rochie galbenă ?
- Aţi auzit ?
- Cine doarme, pierde.
Îţi luăm din leafă.
Doi dolari pentru autocar !
ś Te vreau
ś Vreau să ştii
ś Că nu ne vom ascunde
niciodată dragostea ś
Cine urmează ?
Mare păcat, Jimmy.
O să-i arunci pe droguri.
Nu-mi spune ce să fac cu banii mei.
Hai. Urcă, senzaţie de un dolar.
Mai numără.
Ce e cu tine, băiete ?
50 nu-ţi ajung ?
Nu-s 50. Mai numără.
Vrei pomană,
că albumul tău nu se vinde.
Încetaţi ! Ce naiba se întâmplă ?
Senzaţia oarbă
nu-i mulţumită de bani.
- Mă trişează ! Plec !
- Mincinosule !
Nu te bate cu văzători !
N-o să umblu
după bancnote de un dolar !
- Sunt 50.
- Vezi, prostule ?!
Taci ! Mă ocup eu de leafa ta.
M-am săturat ! Jack să-ţi găsească
pe altcineva !
Lumea e rea.
Ştiu să-mi port de grijă.
- La naiba, Wilbur !
- Lasă-l să plece !
Ce-o să facem acum ?
"După moartea lui Moise,
Domnul a zis lui Iosif:
'Robul meu Moise a murit.
Acum scoală-te. Treci Iordanul.
Nu te înspăimânta, căci Domnul
Dumnezeul tău, e cu tine."
Cine e ?
Mă numesc Ahmet Ertegun.
Pot vorbi cu dv. ?
Ce e ? Sunt la biserică.
Îmi pare rău. Vin mai târziu.
Acum eşti aici. Ce vrei ?
Compania mea, Atlantic Records...
a preluat contractul dv.
de la Swing Time.
Aş vrea să vorbim de viitorul dv.
Nu mă minţi. Nu-s de vânzare.
Pot sta jos ?
Vedeţi dv., domnule Charles...
Jack Lauderdale s-a trezit...
puţin cam strâmtorat, să zicem...
şi a trebuit să renunţe
la unele talente.
Când am auzit numele dv.,
am profitat.
Sunt un mare fan.
Dacă nu vreau ?
Un tip e dispus să-mi dea...
7 cenţi pe album.
Tu poţi face asta ?
Eu îţi pot promite
15 cenţi pe album.
Dar n-o să-i vezi,
aşa *** n-o să vezi nici 7 de la el.
Dar o să-ţi promit
5 cenţi pe album...
şi o să-ţi plătesc 5.
Dacă gândeşti în penny,
penny primeşti.
Dacă gândeşti în dolari...
primeşti dolari.
Îmi place *** gândeşti.
Ştii ceva ?
Omletă, eşti în regulă.
- Ce nume e ăsta ?
- Sunt turc.
Bănuiesc că ghinionul
lui Jack Lauderdale e norocul meu.
Ştiam că Atlantic
e mai mare decât Swing Time.
Scoateţi muzică bună.
Îmi place Atlantic.
N-aş fi zis.
Trebuie să fiu cu ochii
pe voi, orăşenii.
Acasă îi zicem "prostu' de la ţară".
Asta nu-i turcească.
ś Am fost să îmi văd iubita
ś Noaptea trecută pe la 10
ś Dar ea mi-a spus
"La revedere".
ś Uită-mă pe veci ś
Ce părere ai ?
Nimeni nu mai vrea
un alt Nat King Cole.
ś Şi ea a dormit singură
ś Miezul nopţii
ś M-a găsit singur
ś Cât de nefericit
ś Pot fi ś
Ahmet ! E exact ca Charles Brown.
Bine, vorbesc cu el.
Gata, băieţi. Încheiem.
Tăiaţi, băieţi.
Băieţi !
- Pauză 5 minute.
- Nu înţelege.
Ori eşti original, ori eşti nul.
*** ţi s-a părut ?
Vreau să spun ceva,
dar nu mă înţelege greşit.
Zi drept.
Ţi-am făcut contract pentru că
am simţit ceva special la tine,
nu pentru că ştii să cânţi
ca Nat Cole sau Charles Brown.
Credeam că-ţi place.
Ne place timbrul vocii tale...
virtuozitatea şi energia ta...
- Nu şi muzica.
- N-am spus asta.
Ahmet, cu asta mă ocup.
Trebuie să-mi câştig traiul.
Lumea asta cere.
Altă cale nu ştiu.
Te ajutăm să găseşti una.
Hai să schimbăm ritmul.
Ştii să cânţi încălecat ?
Cel care m-a învăţat cânta aşa.
Am o melodie. The Mess Around.
Drăguţ titlu. Cine a scris-o ?
Eu.
Tu ai scris-o.
- Cântă-mi-o.
- Să ţi-o cânt ?
Nu pot citi versurile.
E în cheia sol.
Cheia sol.
Dar e ceva gen Pete Johnson.
Da, aşa.
Începem. 2, 3, 4.
ś Ce petrecere de pomină
ś Formaţia cânta, lumea dansa
ś Cântă dezlănţuiţi
ś Cântă dezlănţuiţi
ś Cântă dezlănţuiţi
ś Dansează dezlănţuiţi ś
Preiau eu.
ś Formaţia cânta
de la 9 la 1 noaptea.
ś Toţi de acolo se distrau
ś Cântă dezlănţuiţi
ś Dansează dezlănţuiţi
ś Dansează dezlănţuiţi
ś Cântă dezlănţuiţi
ś Uită-te la fata aia
cu inel cu diamante
ś Ştie *** să îl agite prin aer
ś Dezlănţuită
ś Sigur dansează dezlănţuită
ś Dansează dezlănţuită
ś Toţi dansează dezlănţuiţi ś
- Aşa mai merge !
- Sună bine.
- Ce zici ?
- E grozav !
- Incredibil !
- Cine e ?
Noul meu partener, Jerry.
Domnule Ray Charles, Jerry Wexler.
Nici o grijă. O să privesc...
şi o să învăţ *** se produce
un album. Sunt uluit.
Ai înnebunit pianul ăla !
Asta o să te facă să urli.
Ascultăm Mess Around...
cu Ray Charles.
Domnul e cu noi în direct,
la studiourile KCOH.
Când nu cânţi...
ce muzică asculţi ?
Adevărul e că-mi place foarte mult
stilul gospel.
Una din trupele mele preferate
e de aici, din Houston:
Cecil Shaw Singers.
Aţi auzit, Ray Charles susţine
trupa noastră, Cecil Shaw.
O să dăm gospel toată duminica...
dar acum ascultaţi Mess Around.
K.B., linia 1.
King Bee.
Da, e aici.
Domnişoara Della Antwine
de la Cecil Shaw Singers.
Bună, domnişoară Antwine.
Ai fost tenor în
"Jesus Is My Shepherd", nu ?
Da.
*** ţi-ai dat seama dintre atâţia ?
Aud *** vezi tu.
Ca pe pasărea aia cântătoare
de la geam.
- N-o aud.
- Trebuie să asculţi.
Da.
Poţi.
- Asta ai auzit ?
- Ce ?
Tocmai i-a stat un pic inima.
Ţi-a plăcut albumul meu ?
Cel pe care l-a pus King Bee.
A fost foarte frumos.
Diferit de altele.
Am ascultat multă muzică de-a ta.
Ţi-a plăcut şi aia ?
Dacă nu-ţi place,
spune-o pe şleau.
Mama mea aşa făcea.
Nu că nu-mi place...
dar am impresia că am mai auzit-o.
*** cântă Ray Charles ?
Cine e ăsta ?
Nimeni, dacă nu ştii.
Trebuia să-mi ţin gura.
Nu. N-ai mai fi tu.
Am mai auzit asta.
Dar n-am plecat urechea, atâta tot.
Nimeni n-a spus-o aşa frumos.
Domnişoară Della Antwine...
chiar eşti o fată de provincie.
De unde ai ştiut ?
După *** ai cerut comanda.
"Daţi-mi melasă cu turta de mălai.' '
Ai fost crescut la fermă ?
Mama era dijmaş în Florida.
E tot acolo ?
A murit când am intrat la şcoală.
Îmi pare rău.
N-a fost niciodată foarte sănătoasă.
A muncit până a murit.
Nu vroia să umblu cu cerşitul.
Copiii de la şcoală
făceau coşuri de nuiele...
şi împletituri din răchită.
Nu şi tu. Datorită harului tău.
Datorită urechilor.
Pot imita pe aproape oricine...
şi trăiesc binişor din asta.
Dacă-mi schimb stilul
şi oamenilor nu le place,
cu ce rămân ?
Când eşti orb, domnişoară Antwine...
nu prea ai multe alegeri.
Se pare că tu ai
toate alegerile din lume.
Domnul ţi-a dat harul de a cânta ca
oricine altcineva, chiar şi ca tine.
Am ajuns. Aici stau.
M-ar primi pastorul ?
Sunt păcătos,
am nevoie de o rugăciune.
Soţiei lui nu-i place să umblu
cu bărbaţi.
Spune-i că e un suflet aici
ce trebuie salvat.
Ştii, domnişoară Antwine,
chiar m-ai făcut să mă gândesc.
La ce ?
La viaţa mea. La muzica mea.
La tot.
Ray, nu crezi că ne mişcăm
cam repede ?
Mă duc la New York două săptămâni...
şi când mă întorc...
poţi s-o iei cât de încet vrei.
Bine, domnule Charles.
Bine, domnişoară Antwine.
Ne vedem peste două săptămâni.
Îţi chem un taxi.
Mă descurc. Trei străzi înainte,
două la stânga, una la dreapta.
15 paşi uriaşi
şi sunt la hotelul Crystal White.
Mess Around a fost un pas bun.
Facem progrese.
Zău, Ahmet,
ai fost drăguţ cu mine, dar...
nu v-am oferit nici un hit.
Dacă vreţi să fac ceva deosebit...
am nevoie de o formaţie.
Să duci o formaţie în turneu
costă o avere.
Până şi Joe Morris se chinuie.
Formaţia lui a avut un hit.
Eu nu sunt Joe Morris.
Mi-ai zis că dacă gândesc în penny,
primesc penny. Gândesc în dolari.
Ruth Brown are un turneu în Georgia.
- Are nevoie de o formaţie.
- Accept !
Pot să-i scriu partiturile, s-o
acompaniez şi să cânt în deschidere.
Bine...
dar, financiar, tu răspunzi.
Va trebui să iasă bine.
O să meargă bine, iubitule, da !
Domnişoară Antwine,
au trecut două săptămâni.
Au trecut trei.
Unde e pastorul cu soţia ?
În Dallas, până luni.
Aleluia !
Della Bea.
Ca albina, nu ?
Pot să-ţi spun Bea ?
Da, mi-ar plăcea.
Doar în doi oameni
am avut încredere în viaţă.
Jeff Brown, care o să fie
managerul meu de turneu,
Newman Cap-Sec, tenorul meu.
Şi acum tu.
Dar trebuie să-mi spui
întotdeauna adevărul, Bea.
Ca înainte.
Nu mă compătimi că sunt orb.
*** să compătimesc
pe cineva pe care-l admir ?
- Pot să-ţi cânt ceva ?
- Acum ?
- Nu, Ray.
- Ba da, chiar acum.
Chiar acolo e.
Da, e bine.
Tu cântă. Trag draperiile.
Nu vreau să se uite vecinii.
ś Ei bine,
ś Am întâlnit o femeie
ś La plimbare prin oraş
ś Este bună cu mine
ś Am întâlnit o femeie
ś La o plimbare prin oraş
ś Este bună cu mine
ś Îmi dă bani ś
Ray, ăsta e sacrilegiu.
ś Când am nevoie ś
Ce ?
E un cântec gospel.
Ştiu, eu l-am compus.
Mi-ai spus să găsesc stilul meu.
Asta e.
Dar nu e bine să faci asta
din muzica gospel !
E muzica diavolului ?
Muzică malefică ?
Mă crezi malefic, Bea ?
Am cântat gospel şi blues
toată viaţa.
Asta sunt.
Dacă e să fac ceva original,
trebuie să fiu natural, nu ?
Cânt despre sentimentele mele
pentru tine.
Despre cât te iubesc.
Ce poate fi mai natural ?
Spune-mi, Bea.
Mai natural decât noi doi.
ś Am întâlnit o femeie
ś La o plimbare prin oraş
ś Este bună cu mine... ś
Anulăm turneul.
Ce-i spunem lui Ray ?
Adevărul.
Ruth Brown e însărcinată.
Nu se mai face turneul.
Dar LaVern Baker ?
Trimite-o pe ea în turneu.
N-are nici un album de promovat.
Scrie cu Jesse nişte cântece.
Cheam-o în studio.
O să dureze o lună !
Trebuie să facem ceva.
Ray are o formaţie nouă.
*** a reunit una aşa repede ?
Şefu' ! Şefu', au venit.
Să le arătăm ăsta.
Îi spui tu lui Ray.
Mă laşi pe mine ?
- De ce eu ?
- Ruth Brown a fost ideea ta.
A fost o idee bună.
Încă e o idee bună.
ś Asta îmi place
ś Am întâlnit o femeie
ś La o plimbare prin oraş
ś Este bună cu mine
ś Îmi dă bani
ś Când am nevoie
ś Este într-adevăr
ś Prietena de care am nevoie
ś Am întâlnit o femeie ś
- Ahmet.
- Da.
Trebuie să imprimăm ăsta.
Da.
Auzi asta, New York ?
Sunetul e trăsnet !
Dar sunt doar 7 inşi
pe albumul ăsta.
E noul album cu Ray Charles...
şi nimic nu se compară cu el !
L-aţi auzit prima dată
la Moondog Show !
ś Exact pentru mine
ś Îmi dă bani... ś
Agenţia Shaw e cea mai bună
din Circuitul Chitlin'.
Eu aşa cred.
Milt Shaw, Ray Charles.
Tatăl lui Milt, Billy...
mi-a atras
atenţia asupra unui pianist orb...
când lucra pentru Lowell Fulson.
Ray Charles, credem în talentul tău.
Vrem să ne ocupăm de tine.
Ţi-am aranjat un turneu
în 10 oraşe...
cu Solid Senders a lui Roy Milton.
Îmi place Roy Milton.
Şi Tangula, dansatoarea exotică.
E superbă.
Ray, ai creat ceva de mare viitor.
Nimeni n-a mai combinat
R&B şi gospel.
"I've Got A Woman" e un succes...
şi are nevoie de o urmare.
Mă duc până în Texas...
cu nişte afaceri. Mă întorc repede.
Grăbeşte-te. Sunt gata să vând.
Atâta vreme cât mă bagi
înainte de Tangula.
Della, stai ! Aduc aparatul foto.
Vă fac o poză !
Staţi acolo ! Ray !
Della, lasă-mă să vă fac o poză !
Doar una, Della ! Haide !
Ray, ăştia sunt ultimii tăi paşi
în libertate.
Nu deschide uşa aia.
Trebuie s-o treci peste prag.
Înainte, Ray ! La dreapta, Ray !
Ai nevoie de ajutor ?
Sigur ştii ce faci ?
ś El ştie un loc
ś Şi e acolo acum:
La ea acasă
ś Am întâlnit o femeie... ś
Pot intra ?
- Stai puţin.
- Ce se întâmplă, Ray ?
Deschide uşa !
De ce închizi uşile ?
Locul e mic. N-am intimitate.
Ne trebuie mai mult spaţiu.
O să ne trebuiască mai mult
când o să întemeiem o familie.
Ştii că o să fiu în turneu
mai tot anul.
Dacă n-o să fiu un tată bun ?
Tata nu era niciodată acasă.
Avea trei familii.
Ei bine, tu...
o să ai una, începând de acum.
De acum ?
Ce zici ?
Asta ştiu.
ś Ştiu, Doamne, că o iubesc
ś Dacă o sun la telefon
ś Şi îi spun că sunt singur
ś Nici nu trece o oră
ś Şi deja o aud
ś La mine la uşă ś
Terminaţi ! V-aţi pierdut
minţile ! Încetaţi !
- Trebuie să fiţi salvaţi !
- Terminaţi !
- Nu mai suport !
- Stai.
Dă-mi drumul !
- Nu e bine !
- Lasă lumea să asculte muzică.
Staţi toţi în bar
şi-l ascultaţi pe diavolul ăsta !
Daţi banii Satanei ! Asta faceţi !
- Aveţi o problemă ?
- Da, am !
Cânţi gospel ! Transformi
muzica lui Dumnezeu în sex !
Faci bani pe seama Domnului !
Nu râdeţi ! Sunteţi toţi implicaţi !
O să vă duceţi direct în iad !
Are dreptate.
Totul e greşit.
Daţi-i drumul.
Aveţi dreptul să credeţi ce vreţi.
Poţi să te duci singur în iad !
Vrei să anulăm spectacolul ?
Nu, găseşte-mi un bariton.
Vreau doar să întreb...
dacă vreţi să mai cânt,
spuneţi "Amin".
Amin !
Şi caută-mi o fată...
care ştie să cânte,
- dar fără atitudine bisericească.
- Bine.
Continuaţi. Îi dăm drumul !
- Ţi-ai luat ceasul ?
- Da.
Bine, cămăşile albastre
sunt deasupra...
pantalonii la mijloc
şi cămăşile albe la fund.
Uite-ţi ochelarii.
Bea, de ce nu vii în turneu cu noi ?
Ce să fac în turneu ?
Ai face ce-ţi spun eu.
Am încercat să introduc
o voce feminină în formaţie.
Mă vezi împleticindu-mă pe scenă...
mare cât o balenă ?
Ştii că nu pot să te văd,
dar ştiu ce pot să fac.
Nu începe ceva ce nu poţi termina.
Jeff aşteaptă.
Nu pot veni în turneu cu tine...
nu însărcinată cu copilul tău.
Îţi aduc trusa de bărbierit.
O iau eu.
Stai, Bea.
O iau eu.
De când îmi ascunzi asta ?
Sunt soţia ta !
Eram aşa nerăbdător să te văd...
că am uitat s-o las
la cei din formaţie.
E doar un medicament.
Ala nu-i medicament.
Nu te amăgi singur !
Nu o vând. Doar gust câteodată.
Otrava nu se gustă. Ucide.
Trebuie să te opreşti.
Nu trebuie să fac nimic !
Şi eu ? Şi copilul tău ?
Nu sunt un novice.
Dacă mi-ar periclita muzica
sau pe tine...
sau traiul copilului...
m-aş opri, dar nu e aşa.
De unde ştii, Ray ?
Poţi vorbi
până te învineţeşti la faţă...
tot nu mă las.
- Atunci vin cu tine.
- Nu.
- Dar ai spus...
- Nu.
Ştii ce e ? E *** ai spus tu.
Turneul nu-i un loc potrivit
pentru tine şi copil.
Ce vrei să spui ?
Vreau să spun că, atunci
când mă întorc...
sper să fii aici, în casa mea.
Casa ta ?
- Jeff, vino şi ia geanta asta !
- Bine, Ray.
Bună, Della Bea.
Eşti bine ?
ś Îmi aduce o lacrimă
ś În ochi
ś Când am început
ś Să îmi dau seama ś
Bine. Mulţumesc.
- *** arată ?
- Foarte drăguţă. Piele cafenie.
Da, e grozav. Îmi place vocea ta.
*** te cheamă ?
Mary Ann Fisher.
Ce-ai zice dacă te-aş ruga să cânţi
o melodie sentimentală,
cu iz de gospel ?
Stilul gospel
e despre dragoste, nu ?
Te-ai simţi o păcătoasă ?
Domnule Charles, îl iubesc pe Domnul
şi El pe mine...
dar nu-s ipocrită.
E greu să mă păcăleşti pe mine...
dar e imposibil să-L păcăleşti
pe Dumnezeu, nu ?
Hai să repetăm un pic melodia.
Bine.
Şefu' ! Trebuie să mergem.
Du-te. Vin imediat.
- Îţi simt spiritul.
- Eşti sigur, şefu' ?
Haide.
ś Mi-a adus o lacrimă
ś Pe obraz
ś Când încep
ś Să îmi dau seama
ś Am plâns atât de mult
ś De când ai plecat
ś M-am înecat
ś În propriile lacrimi. ś
Eşti uimitor.
Şi tu, iubito.
Vino şi stai lângă mine.
Ce părere ai ?
- La telefon.
- Să lase mesaj.
E Della Bea.
La naiba !
Zi-i că am treabă.
N-o mint pe Bea.
- E soţia ?
- Taci.
Vin imediat.
Nu te juca cu asta.
O să ţi se facă rău.
Are toate degetele
la mâini şi la picioare ?
Da.
Poate...
Poate vedea ?
Da.
- Vrei să-l ţii în braţe ?
- Nu pot.
- Haide.
- Nu ştiu ce să fac.
Pentru asta ai venit.
Cu mâna asta ţine-i capul.
Aşa.
El e tăticul tău.
Nu-i mai mare decât o pâine.
Mulţumesc.
Nu e cadoul meu pentru tine.
E fiul tău.
Ştii că o să am grijă de voi doi.
Ştii asta, nu ?
Te iubesc.
Şi eu te iubesc, Ray.
Dar trebuie să-ţi spun ceva.
Ştiu că eşti muzician...
dar să nu mai aduci viaţa din turneu
în casa noastră.
Casa pe care o fac
pentru tine şi copiii noştri.
Îţi promit.
- Doar că...
- Nu mai spune nimic.
Nu-s proastă.
Ştii că eşti singura femeie
pe care o s-o iubesc.
Mami, ajutor !
Te rog !
Am nevoie de tine !
Mami, ajută-mă !
Te aud şi pe tine, mamă. Eşti acolo.
Da, aşa e.
De ce plângi, mamă ?
Că-s fericită.
E unchiul Jeff !
Am aparatul !
Sarah ! Intră.
Pune florile în spatele lor.
Bun, zâmbiţi larg !
ś Bună Mary Ann
ś Ştii că arăţi bine
ś Bună Mary Ann
ś Ştii că arăţi bine
ś Bună Mary Ann
ś Te-aş putea iubi
toată viaţa
ś Mary Ann
ś Nu crezi asta iubito ?
ś Mary Ann
ś Nu crezi ?
ś Nu ştii
ś Că te iubesc ? ś
Bună, Junior.
Hai să ducem băiatul acasă
ca să mănânce.
Am prăjiturele de-alea care-ţi plac.
ś Pot să vin la tine la noapte ? ś
Ca să trecem
de radarele sărăntocilor ăstora...
o să întârziem un pic.
- Nu depăşi viteza.
- Bine.
De ce nu luăm
locul ăla din Memphis ?
Am avea casa noastră.
Nu plec din Houston.
Pun pariu că ea nu face asta.
Stai aşa.
La revedere nu înseamnă adio, bine ?
Nu-mi părăsesc familia.
Bine, dragule.
Nu e nevoie să te superi.
Ce-ar fi să-mi dai
mai multe de făcut în spectacol ?
Un solo ?
Nu ştii să te opreşti.
Mă duc la New York.
Tu găseşte un material...
şi când mă întorc, vorbim.
Bine.
Îmi place New York-ul.
Fiecare are sunetul lui.
Te-au adorat !
Vom fi pe coperta revistei "Billboard".
Vreau să înregistrez. Mâine e bine ?
- Ai o formaţie aici ?
- Da.
Pe toţi, în afară de Mary Ann.
Îmi trebuie alt acompaniament.
Am auzit ceva în minte...
ca un dans
între un bărbat şi trei femei.
Sună distractiv. Pot să privesc ?
E un dans de voci.
Vrei 3 ca Mary Ann ?
Nu, e prea cizelat.
Îmi trebuie ceva mai brut.
Ce zici de The Cookies ?
Da, sunt drăguţe.
IKE şi *** SUNT CU VOI !
EISENHOWER - NIXON
ś Dacă nu vrei,
nu trebuie să o faci
ś O să ai probleme
ś Dacă nu vrei,
nu trebuie să o faci
ś O să ai probleme
ś Mai bine mi-ai lăsa
femeia în pace
ś Ştiu că eşti un
fluşturatic
ś Şi umbli după toate fustele
ś Dar dacă vreodată
ai să te iei de iubita mea
ś Am să te bat
ś Dacă nu vrei aşa ceva,
nu trebuie să o faci
ś O să ai probleme
ś Ştiu că nu vrei asta
ś Dacă nu vrei aşa ceva,
nu trebuie să o faci ś
E în vervă.
Poate ar trebui să angajăm fetele.
Cu Ray, n-o să avem ocazia.
ś Mai bine pleacă
ś Mai bine pleacă
ś Lasă femeia în pace
ś Lasă femeia în pace
ś Îţi spun
ś Lasă femeia în pace
ś Mai bine ai pleca
ś Lasă femeia în pace
ś Lasă-mi femeia în pace
ś Dacă nu vrei aşa ceva,
nu trebuie să o faci
ś O să ai probleme
ś Lasă-mi femeia în pace. ś
- Mai bine nu se poate.
- Îmi place la nebunie !
Îl lansăm aşa.
N-am mai făcut un album
din prima înregistrare !
Cookies, cântaţi grozav !
Când se întâmplă, vine natural.
Ştiu. M-a luat cu fiori !
Că n-au plă*** căldura.
Vreau să vă întreb ceva.
Aţi vrea să veniţi în turneu
cu mine ?
Cât o să ne plăteşti ?
- Ahmet se ocupă de asta.
- N-ascultă de tine ?
Ba sigur că da. Nu-ţi face griji...
fratele Ray o să aibă grijă de voi.
Mama m-a învăţat
să-mi port singură de grijă.
E aici ?
- Nu, dar vorbesc în numele nostru.
- Ba nu.
Bine, Vorbesc-În-Numele-Nostru. 20 ?
- 20 pe săptămână e bine.
- 40 de fiecare.
- 40 fiecare ?
- M-ai auzit.
Nu, nu, nu. 25 ?
30.
Accept până nu mă convingi
să-mi scot chiloţii.
30 pe săptămână !
S-a făcut ?
Da.
Margie, nu ?
De acum înainte...
o să vă numiţi The Raelettes.
Adică "ale lui Ray" ?
- Ce-o să mă fac cu tine ?
- Îţi vine ţie vreo idee.
30 pe săptămână !
O să fim The Raelettes !
Cap-Sec, trebuie să fii ceas.
Bob, ai întârziat.
Stai, Jeff, ascultă.
De acum încolo,
cântăm armonie pe 4 voci.
Ethel, tu eşti alto.
Margie, tenor.
Pat, soprano. Mary Ann, bas.
Eu sunt soprano.
Cânt eu bas.
La noi acasă se cântă orice.
Aici se cântă,
nu se strigă după porci.
Ce răutate !
Cui îi spui tu porc ?
Te simţi cu ştiuletele pe căciulă...
Ai face bine să taci !
Ce-i cotcodăceala asta ?
Mary Ann, am scris ceva
special pentru tine, un solo.
Un solo ?
Hai aici şi ţi-l cânt.
ś Ce fel de bărbat eşti tu ?
ś De ce te-am iubit atât ?
ś Ce fel de bărbat eşti tu ?
ś Atunci când m-ai părăsit ś
Ethel ! Vino să vezi pianul nou
luat de Ray.
- Se numeşte Wurlitzer.
- *** ?
Trebuie să-l vezi. E uimitor.
Ţi-am adus băutura, scumpule.
- Nu cânta asta.
- Vrea să cânt altceva.
ś Ce fel de bărbat ai fost ?
ś Nu pot să înţeleg
ś Ce fel de bărbat eşti tu ?
ś Am încercat de atâtea ori
Să înţeleg. ś
Avem ceva trăsnet aici, domnilor !
Asta da maşină !
Arată ca un Wieniemobile !
Ia uite !
Hai să dăm o tură.
Eu sunt şefu', eu conduc.
Să nu loveşti nimic.
ś Ce fel de bărbaţi sunteţi voi ?
ś Întodeauna sunt părăsită. ś
- Eşti bine ?
- Da.
- În ce cameră stai ?
- 69.
Eşti aşa obraznic.
Asta-mi place la tine.
Serios acum, în ce cameră stai ?
În 626.
624.
Abia aştept să ajungem în camera ta.
Aici e 626.
- Unde e cheia ?
- Trebuie s-o iei.
Trebuie s-o găsesc ?
- Asta e ?
- S-ar putea.
Nu te desfac încă la pantaloni.
Hai să intrăm.
Domnişoara Mary Ann Fisher,
doamnelor şi domnilor.
Stai să vezi bunătăţile.
Bunătăţi ?
O să te ridice până la nori.
Dă-mi mâna.
Sunt trei. Asta e pentru tine.
Te credeam prieten. E mai uşor.
Nu începe, Ray.
- E mai uşor.
- Ba nu e.
Dacă eşti drogat şi cumperi...
dealer-ii te păcălesc.
Ai nevoie de disciplină.
Ştii ceva ? N-o să-mi stric plăcerea
în seara asta...
certându-mă cu tine din nimic.
Ascultă, Cap-Sec, tu leagă-mă.
Haide.
Ocupă-te singur,
dacă tot ştii atâtea.
Pe curând, Margie.
Pa, Cap-Sec.
La naiba !
Nimic nu-i gratis pe lumea asta.
Doar Iisus.
Da ? Ce vrei ?
Fii drăguţă şi ridică alea.
Va trebui să mă droghezi.
Dacă mă laşi să încerc.
Iubito, asta nu-i pentru fetişcane.
Nu sunt o fetişcană !
Înţeleg. Dar chestia asta
o să te aducă într-un hal...
pe care nu ţi-l doreşti.
Vreau să împărtăşesc asta cu tine.
Ascultă-mă ! Dacă te mai aud
că vrei droguri...
s-a terminat cu tine, clar ?
Să crezi asta mai tare
decât crezi în Iisus !
Nu spune asta, Ray.
Mă uit la spectacolul tău
în fiecare seară.
În fiecare seară îmi pare nou. Poate
pentru că e nou şi pentru tine.
Parcă trăieşti fiecare cuvânt...
apoi o dai pe o notă ciudată...
şi a naibii să fiu dacă nu-mi frângi
inima. Eşti genial.
Vreau să simt şi eu asta.
ś Tu ştii iubito că noaptea
ś Noaptea şi ziua
ś Este momentul potrivit
ś Noaptea şi ziua
ś Ca să fii
ś Noaptea şi ziua
ś Cu cel pe care îl iubeşti
ś Noaptea şi ziua
ś Spun acum
ś Noaptea şi ziua
ś Când vin acasă iubito
ś Noaptea şi ziua
ś Vreau să mă ţii de mână
ś Noaptea şi ziua
ś Cât de tare poţi
ś Noaptea şi ziua
ś Ştiu că noaptea
ś Noaptea şi ziua
ś Este momentul potrivit
ś Noaptea şi ziua
ś Să fiu cel pe care îl iubeşti
ś Noaptea şi ziua
ś Ştii la ce mă gândesc
ś Noaptea şi ziua
ś Cântă Margie
ś Noaptea şi ziua
ś Oare te iubesc ?
ś Noaptea şi ziua
ś Nimeni pe lângă tine
ś Noaptea şi ziua
ś Strânge-mă în braţe ś
Uitaţi-vă *** îi tremură genunchii.
Are mâncărimea aia de drogat.
ś Pentru că noaptea ś
E dependent.
ś Este momentul potrivit ś
Da, dar ascultaţi-l.
E genial.
Nu poţi avea încredere
într-un drogat.
Ce vrei să fac ? Ascultă-l.
ś Am spus iubito
ś Noaptea şi ziua ś
- La mulţi ani !
- La mulţi ani, Ray !
Ştii ce să faci.
Trage aer în piept. Haide.
- Le-a stins ?
- Pe toate.
Vă mulţumesc din suflet.
Vă rog, încă o dată, aplauze
pentru domnişoara Margie Hendricks.
Mulţumesc mult şi noapte bună.
- Vezi cât e ceasul ?
- Ce e ?
Am un contract.
Mai ai 20 de minute.
Ce vrei să fac ?
Vrea să respectăm contractul.
Dădăceşte-l. Mă ocup eu de asta.
E în regulă.
Mai avem treabă.
Asta a fost ultimul cântec.
Nu e ultimul niciodată.
Formaţie, faceţi ce fac eu,
ziceţi ce spun eu.
ś Nu mă înţelege greşit
ś Vino şi iubeşte-mă toată noaptea
ś Este bine
ś Este atât de bine
ś Uită-te la fata cu inelul cu diamante
ś Ştie *** să îl agite prin aer
ś Este bine ś
Uite *** facem.
ś Spune la ai tăi
ś Că am să te trimit înapoi
în Arkansas
ś Da, nu e bine ce faci
ś Nu faci bine
ś Ce ţi-am zis ? ś
De unde iau albumul ăsta ?
Nu există încă. O să-i spun lui Ray
să-l înregistreze.
Asta e.
Uimitor. E un hit.
Fantastic, dar ce facem...
cu el ? E mult prea lung.
De fiecare dată când îl cântăm,
e un succes.
E garantat.
Tom, opreşte playback-ul.
Vino încoace.
Sigur ai dreptate.
N-am mai auzit aşa ceva.
Dar *** îl scoatem pe piaţă ?
Tăiem al doilea vers şi băgăm corul.
Dacă-l tai, te tai.
Bine.
L-am putea împărţi.
Gen partea A şi partea B.
S-a mai făcut. De ce nu ?
E prea *** pentru copii.
Hai s-o facem.
Da, iubitule ! De-asta vă iubesc !
De ce nu ? E Atlantic !
Îl scoatem vara. Cenzura e mai mică.
E vacanţă, copiii se pot relaxa.
Tom, hai să-l înjumătăţim.
Să văd cât de genial eşti.
S-a făcut, şefu'.
Pui jumătate pe partea A
şi jumătate pe B. E uimitor.
*** te simţi ?
Bine, iubitule.
Vorbesc de droguri.
Începe să se vadă.
Te scarpini, n-ai stare.
N-am venit la vreun concert ?
Nu.
Cine scoate un album
la o singură înregistrare ?
Tu, mai bine ca oricine...
dar nu-ţi vorbesc ca om de afaceri.
Ascultă-mă bine.
Îmi fac griji.
Ca prieten îţi spun,
ţi se vede tivul.
"Ţi se vede tivul."
Ai petrecut prea mult timp
cu noi, băieţii din provincie.
Stai liniş***,
dacă se îngroaşă gluma,
îi fac vânt.
Topul 100 - 6 iulie 1959
"WHAT'D I SAY" - Cel mai bun album
A renunţat la Chitlin'.
Down Beat l-a votat
cel mai bun vocalist de jazz.
Ca să-l ţii în Philadelphia...
găseşte-i un loc mai mare.
What'd I Say !
"What'd l Say" a lui Ray Charles
părăseşte muzica R & B...
şi intră în topurile pop
Nu cântă al doilea. Ray Charles
e cap de afiş, pe 1.000 dolari...
sau învoiala cade.
Grozav.
Ray, nu sunt aşa sigură.
Nu ştiu pe nimeni în L.A.
Nu vreau să-mi cresc copiii în sud.
În L.A., un negru
îşi poate întinde aripile şi zbura.
- Dar toată familia mea e în Texas.
- De-aia ne mutăm în L.A.
Jeff, spune-le băieţilor că-şi pot
începe vacanţa în clipa asta.
Bine, şefu, după ce te duc înăuntru.
Ce cocotier uriaş !
E palmier.
Sunt cu miile.
Uite cheia pentru noua ta viaţă.
Ray.
Ray, e prea mult.
Ce vezi în sufragerie ?
Dar e octombrie, iubitule.
Vroiam să sărbătorim mai devreme.
Formaţia o să cânte...
de sărbători.
- Eşti incredibil.
- Uită-te la cadouri.
Uite ce ţi-a adus Moşu'.
Înseamnă că ai fost cuminte.
Crăciunul a venit mai devreme.
Du-te.
- Ce a luat ?
- O chitară.
- Muzician ca tata.
- Ştii să cânţi ?
- Ce mai ai acolo ?
- Alo ?
De unde ai numărul ăsta ?
De unde crezi ? Dă-mi-l pe Ray.
Ray, la telefon.
Vorbeşte tu.
E important. La telefon.
- Vin imediat.
- Bine.
Cine e ?
Margie.
Ajută-mă să schimb
scutecul fratelui tău.
Vreau să-mi deschid cadourile.
Nu vreau să vin.
Să nu-ţi spun de două ori.
- Alo ?
- Hei, iubitule.
Surpriză ! Am venit în L.A.
să-ţi fac o surpriză.
Eşti nebună ?
Sunt cu soţia şi copiii.
În turneu, eu sunt doamna Charles.
În turneu.
Dar, iubitule,
am pregă*** tot pentru noi.
Ai auzit ce-am spus ?
Am o sticlă de Bols şi...
Taci.
Înregistrăm peste 2 săptămâni.
Ne vedem atunci.
- Stai puţin.
- Pa.
ś Câteva zile, nu va dura mult
ś Ai să mă aştepţi
ś Dar voi fi plecat
ś Pentru că cred
ś Da, cred
ś Spun că cred chiar acum
ś Cred
ś Da, cred
ś Cred în sufletul meu
ś Că încerci să mă păcăleşti
ś Da, cred asta. ś
Staţi, stop.
Ştiţi că sună prost.
Armonia pe 3 voci e falsă.
O luăm de la început cu formaţia.
Ce-a fost asta, partenere ?
Ştiam că o să-ţi placă.
E cu 8 benzi.
Înregistrează fiecare parte separat.
Măiculiţă ! Abia aştept să văd !
- Ce e aşa nostim ?
- Nimic, partenere.
Margie e beată. Jeff !
Du-te acasă şi culcă-te.
Hai să te duc acasă.
Plec când sunt gata !
E gata acum.
Fă-mă să plec, fraiere !
Îţi arăt eu ! Mă tratezi
ca pe o bucată de carne !
Nu tac !
- Să intervenim ?
- Nu.
- Scoate-le afară.
- Să mă facă să plec !
Ştii ceva ? Dă-le pe toate afară.
Eşti un nemernic fără inimă !
Dă-mi drumul, Jeff !
Un nemernic fără inimă !
Nici n-ar scuipa pe mine,
dacă aş lua foc !
Fii sigură !
Lasă-mă jos, Jeff ! La dracu' !
Ţi-a căzut pantoful.
Înapoi la treabă.
Tom, înregistrăm vocalul...
şi terminăm armonia.
*** ? Ai trimis fetele acasă.
Las-o pe seama mea.
Porneşte banda aia.
Cânt eu bucăţile fetelor.
Găseşte-mi o fată "Oh, Johnny".
O clipă.
Ce e aia fată "Oh, Johnny" ?
Cred că ştiu.
ś Noaptea trecută în timp ce dormeai
ś Te-am auzit *** spuneai
ś Oh, Johnny !
ś Iar numele meu este Ray
ś De aceea cred chiar acum
ś Cred
ś Da, cred
ś De aceea cred chiar acum
ś Cred
ś Da, cred ś
INCOMPARABILUL RAY CHARLES
Cerul e limita, Ray. Ţi-am obţinut
o mărire de 5.000 pe noapte.
O să-ţi dea 15 pe spectacol.
Repetiţie în 10 minute.
Jeff, îmi iei nişte ţigări ?
Bine, şefu'.
15.000 ?
Contractul tău cu Atlantic
expiră peste 4 luni.
Am contractul.
O să-mi dubleze dreptul de autor.
Înainte să te arunci înapoi...
m-am gândit să aflu
cine mai e interesat.
Am avut o discuţie fructuoasă
cu ABC-Paramount.
Cine ţi-a cerut asta ?
Atlantic e ca o familie.
Agenţia Shaw la fel.
Eu trebuie să-ţi obţin cea mai bună
învoială. ABC e foarte interesat.
Nu.
Cât de interesat ?
50.000 în avans în fiecare an,
timp de 3 ani.
Îţi produci singur albumele.
Ei deduc cheltuielile
de înregistrare şi-ţi dau...
75%.
Ahmet şi Jerry vin în seara asta.
Îi amâni până vorbesc cu ABC ?
Mama zicea că nu strică să vorbeşti.
Gata cu formalităţile !
Hai înapoi în birou, Ray.
Sper că-ţi pot spune Ray.
Vreau să te simţi bine aici.
Totul o să fie mai bine la ABC.
Treci la o casă de discuri mare...
vinzi mai multe albume...
şi atragi mai mult public,
alb şi negru.
Domnule Clark, am fost la Atlantic
atâta timp...
încât vreau să le dau şansa
să egaleze măcar oferta.
Desigur.
Mă îndoiesc că pot.
Îţi oferim o învoială a-ntâia.
Dacă-mi produc singur albumele,
nu pot
să deţin şi matriţele ?
N-am mai făcut asta.
Nici o casă de discuri n-a făcut-o.
Va trebui să beneficiez de asta...
ca să plec de la Atlantic.
Eu şi Ahmet considerăm că Atlantic
e ca o familie. E limpede că tu nu !
Lui Ahmet nu-i vine să creadă.
A zis...
că nu ne-ai părăsi niciodată.
Nu pentru un găinar ca Sam Clark !
Sam Clark e o putoare...
care nu face diferenţa
între Earl Hines şi Art Tatum !
Aici te lăsăm să te dezvolţi.
Nimeni nu şi-a asumat meritul
pentru talentul tău. L-am hrănit.
Te lăsăm să te exprimi.
Nu merităm una ca asta.
Apreciez tot ce aţi făcut aici.
Ahmet, sunt foarte mândru
de ce-am făcut.
Atlantic a scos banii frumoşi
din albumele mele, nu ?
Ne-a mers foarte bine.
M-aţi învăţat că a face un album
e o afacere...
şi să găsesc cea mai bună învoială.
75 de cenţi...
şi deţinerea matriţelor
e o învoială frumuşică.
O puteţi egala ?
Ray, ne-ar plăcea foarte mult,
dar nu putem.
E mai mult decât primeşte Sinatra.
Sunt foarte mândru de tine.
Băieţii ăia o să ajungă să cunoască
"prostu' de la ţară".
O să-i treacă.
Voi îi găsiţi mereu pe cei mai buni.
ś Toată ziua
ś Toată ziua
ś Doar un cântec vechi şi bun
ś Îmi aduce aminte de Georgia
ś Georgia în gândurile mele
ś Am spus Georgia ś
Ascultă porcăria asta.
Ai spus că ABC
n-o să-i impună nimic.
Nu i-au impus.
A fost ideea lui Ray.
Ceva nou.
Noi ce suntem ? Ceva vechi ?
Chiar aşa. Şi noi trebuie să mâncăm.
ś Alte braţe ar trebui
să fie în jurul meu
ś Alţi ochi să fie deschişi lângă mine
ś Încă vad astea în visele curate
ś În acest fel mă gândesc la tine. ś
FESTIVALUL DE JAZZ DE LA NEWPORT
E un album de succes.
Criticii spun că te-ai compromis.
Orchestra, corul, Perry Como Show ?
Dacă simt muzica, e reală.
Ba nu e. Ray Charles s-a vândut.
Orbul Liberace
şi-a lăsat originile în urmă.
Quincy Jones. Fă-le o poză.
- 6-9 !
- Salut, băiete.
Interviul s-a terminat.
- V-aş intervieva împreună.
- Altă dată.
Ce faci, omule ? Arăţi bine.
Şi tu la fel. Uită-te la tine !
Auzi ce spun ?
Cică m-am compromis.
Mai scoate un hit.
Ascultă-mă pe mine,
nu e uşor să fii în top, puştiule.
De unde vii ?
De la Paris.
- Bonjour.
- Da, Franţa e adevărată.
Tot ce ai cântat a fost uimitor.
Ar trebui să înregistrăm
ceva împreună.
Oamenilor o să le placă.
Unde te duci după festival ?
Trebuie să mă duc în D.C.,
Richmond, Virginia, Georgia.
După ce scoţi albumul,
trebuie să-l vinzi.
În sud ?
Nu mai merg acolo.
Acolo-s banii.
Când am plecat din Seattle cu Hamp,
am fost acolo şi parcă am intrat
într-o închisoare.
În Mississippi,
un negru rămâne "băiat"...
şi la 80 de ani.
Nu mai cânt la cioroi. Niciodată.
Dacă asta simţi.
Vorbesc serios.
Trebuie să facem ceva.
Ei bine...
îmi laşi mie mai mulţi bani.
Cu plăcere.
Eşti pregă***ă să munceşti ?
La ce ?
Vino aici, trebuie să mă ajuţi.
Percy tocmai mi-a trimis
nişte muzică nouă.
Ştii ce zic de mine ?
Că m-am compromis.
Pot spune acelaşi lucru despre tine.
Erai sufletul acestei formaţii.
Acum eşti mereu beată.
Sufletul beat al unui orb drogat.
Ce cuplu minunat !
Pleacă de-aici.
Nu sunt beată.
Sunt însărcinată.
Exact. Cu copilul tău.
Nu poţi face asta.
Vorbeşte cu doctorul. Scapă de el.
Dumnezeule ! De ce ?
Că nu sunt nepreţuita ta Bea ?
Nu-s destul de bună ca să-l am ?
Te culci în patul meu
în fiecare noapte. În patul meu !
O să fac copilul.
Nu, Ray ! Nu !
Ascultă-mă.
Ştii că ţin la tine.
Nu vreau să păţeşti nimic.
- O să plătesc tot.
- Nu !
O să te coste mai mult decât bani.
Vreau s-o părăseşti.
Vino să fii cu copilul nostru.
Eşti nebună. Ştiai regulile.
Ştii bine că nu-mi las familia.
Să-ţi laşi familia ?
Eşti un prost !
Între droguri, muzică şi mine,
ţi-ai lăsat deja familia !
Şi mai trist este
că nici măcar nu ştii.
Ştii ceva ?
De acum înainte,
e strict profesional între noi.
Aşa, păstrează furia asta.
ś Ia pleacă, Jack
ś Şi nu te mai întoarce vreodată
ś Niciodată,
niciodată, niciodată
ś Ia pleacă, Jack
ś Şi nu te mai întoarce niciodată
ś Nu ai dreptate, pleacă Jack
ś Nu te mai întoarce vreodată
ś Niciodată,
niciodată, niciodată
ś Ia pleacă, Jack
ś Şi nu te mai întoarce vreodată
ś Ce mai vrei să zici ?
ś Ia pleacă, Jack
ś Acum ascultă iubito
ś Nu te purta aşa cu mine
ś Pentru că mă voi întoarce într-o zi
ś Nu îmi pasă ce ai să faci
pentru că nu înţelegi
ś Dacă nu îmi aduci bani,
nu eşti bun de nimic
ś Dacă tu spui asta
ś Îmi fac bagajele şi plec
ś Ai dreptate
ś Ia pleacă, Jack
ś Şi nu te mai întoarce vreodată
ś Niciodată,
niciodată, niciodată
ś Ia pleacă, Jack
ś Şi nu te mai întoarce niciodată
ś Ce spui ? ś
Ray, aici Sam.
Mă auzi ? Aici Sam !
"Hit the Road"
e al doilea hit al nostru.
ABC dă reclame în toate revistele.
Şi felicitări
pentru nominalizarea la Grammy.
Ştiu că o să câştigi.
Te simţi bine ?
Hai, fii fericit. Te descurci bine.
Mulţumesc, Sam.
Chiar mă bucur de asta.
Şi, da.
Trec pe la Jeff să-mi iau banii
înainte să plec.
Margie, nu mă părăsi.
Sunt pe albumul tău de succes.
Dacă e să cânt solo,
acum e momentul.
Nu vreau să...
Nu vreau să cânţi solo.
Fac ceva pentru mine.
Îţi aminteşti
de pasărea cântătoare ?
Ce ?
Pasărea cântătoare, Bea.
Nu vreau să pleci.
O să te ia cineva din St. Augustine.
Când ajungi acolo,
spune-le că eşti
Ray Charles Robinson.
Nu mânca toate sandvişurile odată.
Nu mă trimite de-aici.
O să ţin pasul cu copiii normali.
O să fiu cuminte, ca George.
N-are a face George.
Eu te-am învăţat tot ce-am ştiut.
La şcoala de orbi
poţi învăţa altele.
Ai nevoie de educaţie.
- Nu vreau !
- Nu spune asta !
Vreau să stau cu tine !
Termină ! Nu vreau să-ţi duci zilele
de azi pe mâine, ca mine !
Dacă vrei s-o faci pe mama mândră,
promite-mi că n-o să laşi pe nimeni
să te facă infirm.
N-o să cerşeşti mila altora,
o să fii pe picioarele tale.
Promit.
Te iubesc, dragule.
Sunt foarte mândră de tine.
Gata cu segregaţia !
DREPTURI EGALE
OPRIŢI SEGREGAŢIA
Ray Charles şi ORCHESTRA lui
Bun venit în Augusta, Ray !
Mă bucur să te văd.
Crezi în protestul ăsta ?
Valea !
Îmi pare rău. Intră repede.
Avem răcoritoare.
Domnule Charles !
Spectacolul de diseară e segregat.
Ringul de dans e doar pentru albi.
Negrii nu pot părăsi balconul.
Aşa e în Georgia.
Crezi că noi nu ştim ?
Negrii sunt persecutaţi
în statul ăsta în fiecare zi !
Nu pot face nimic. Eu sunt artist.
Aici toţi trebuie
să ne acceptăm originea.
Exact. Du-te, băiete.
Nu e nevoie să fie aşa.
Tu poţi schimba lucrurile !
Aici şi acum !
Nu pot face nimic.
Ai auzit, băiete ?
Aşa stau lucrurile.
Mişcă-ţi fundu' negru de-aici
şi ia şi gunoiul cu tine !
Stai. Are dreptate, Jeff.
Urcă-i în autocar.
- Eşti sigur ?
- Urcă-i !
L-aţi auzit pe Ray !
Înapoi în autocar !
Sigur ?
Urcă-i în autocar.
Nu pot face nimic aici.
Ray...
n-o să pierd bani
doar pentru că ai brusc crezuri.
Nu pot face nimic.
Ai contract ! Te dau în judecată !
- O să câştig !
- Fă ce vrei.
O să câştig mult ! Al meu o să fii !
Mulţumesc, domnule Charles.
Aţi putea fi primul.
Eu îţi mulţumesc, fiule.
Ai avut dreptate.
N-o să mai lucrezi în Georgia
în veci !
A intentat proces.
E mai mult decât o amendă.
E influent. Îţi poate interzice...
să mai cânţi vreodată în Georgia.
Renunţă, dacă te revanşezi
cu un concert.
Nu şi dacă e segregat.
Admir ce faci,
dar nu-ţi poţi permite asta...
Georgia e cel mai profitabil stat.
Nu mai cânt în localuri de ciori,
ai înţeles ?
Da.
Jeff, cheamă-i pe toţi la repetiţie.
MARELE PREOT AL JAZZULUI
DĂ O PALMĂ DISCRIMINĂRII RASIALE
DIN AUGUSTA
EBONY - FEBRUARIE 1961
Ray Charles e primul
care refuză sala negrilor
RAY CHARLES AMENDAT ÎN GEORGIA
GEORGIA ÎI IMPUNE
INTERICŢIE PE VIAŢĂ
Hai, dansaţi !
La dans !
Să dansăm !
- Eşti bine ?
- Ce e ?
Copiii dansează pe scenă.
Lasă-i. De asta sunt aici.
Nu le faceţi nimic !
Lăsaţi-i să danseze !
Continuaţi !
Domnule Charles, Western Union !
Avem o telegramă pentru dv.
- Trebuie să semnaţi, domnule.
- Vin.
Poliţia din Indianapolis, domnule.
Se aude muzica prea tare.
Unde te duci, amice ?
La baie.
Pune-i cătuşele.
Recunoşti asta, Ray ?
Heroina e ilegală.
Doar n-o vând. Nu fac rău nimănui.
Ba faci rău tuturor.
Muzica ta barbară otrăveşte...
minţile copiilor noştri.
O să te închid pentru totdeauna.
Trebuie să înţelegeţi.
Am soţie, copii. Am răspunderi.
Spune-le asta lor. Adu-i înăuntru !
- A fost o cursă ?
- De când iei ***ă ?
De ce te-au acuzat ?
ś Mi-ai întins mâna
ś Şi mi-ai spus "La revedere"
ś Nici nu mai pot să vorbesc
ś Inima îmi bate atât de tare
ś Si oricine ar spune
ś Crezi că mă cunoşti bine
ś Dar nu mă cunoşti deloc ś
- Bună, iubitule.
- David.
- Poate rămâne, Bea.
- Nu, haide.
- Bea ?
- Ce e ?
- De când m-am întors...
- De când ai ieşit.
De când am venit,
nu mi-ai adresat două cuvinte.
Ce să spun ?
Nu pui preţ pe cuvintele mele.
Poate n-ai pus niciodată.
- Ştii că te iubesc.
- Te laşi atunci ?
Ce nu înţelegi...
e că sunt mulţi oameni răi pe lume.
Da.
Ray ?
L-am luat pe Junior de la şcoală...
din cauza a ceea ce spun copiii.
Copiii sunt răi aici. Ar trebui
să ne mutăm în Beverly Hills.
Nu ne mutăm.
Nu unde stăm e problema.
Ci ce îţi faci tu ţie.
Băieţii ăştia te venerează.
Vrei să ajungă să ia şi ei
otrava aia ?
Nu e drept.
Ce anume ?
Asta e lovitură sub centură.
Nu mă minţi, Milt !
Chiar ? Bine, bine...
Spune-i lui Sam că-i mulţumesc.
Bine...
Ce ? Ce s-a întâmplat ?
ABC a anulat cazul.
Poliţia nu avea mandat.
I-au mituit.
Vrei să fac puşcărie ?
Nu, vreau să nu te mai amăgeşti...
şi ei fac asta imposibil.
Nu înţelegi.
Fă-mă să înţeleg !
Când ies pe uşa aia,
sunt singur pe întuneric !
Încerc să fac ceva
ce n-a făcut nimeni...
în muzică şi în afaceri.
Dar nu pot s-o fac,
dacă sunt singur pe unde mă duc.
Nu vreau să fiu singur şi aici.
Nu şi în casa mea.
Dacă tu nu mă înţelegi...
cine o să mă înţeleagă ?
Nu ştiu, Ray.
David ? Vin !
Vine mama !
Ray, noi te-am scos de la ananghie
şi tu vrei muzică country ?
Am cântat country toată viaţa.
Am cântat cu Florida Playboys.
Am investit mult în tine
şi răsplata e frumuşică...
pentru amândoi.
Nu vrem să-ţi pierdem fanii.
Aici ai dreptate, dar eu cred...
că avem mai mult de câştigat...
decât de pierdut.
Ray, nu e o idee bună.
Când am venit la ABC,
aţi scris în contract...
că-mi pot alege muzica.
Citeşti paragraful ?
E la pagina 3.
Nu e nevoie.
LA CEREREA PUBLICULUI
RAY CHARLES ŞI ORCHESTRA LUI
Bună seara, St. Louis.
E timpul pentru atracţia principală.
Inovatorul muzicii soul,
geniul în persoană...
Ray Charles.
Mulţumesc. Ştiţi ceva ?
Ştiu că mulţi nu ştiţi...
că am fost crescut în sud.
De fiecare dată când deschideţi
radioul, auziţi "Grand Ole Opry".
Asta am ascultat în copilărie,
aşa că sper să nu vă supăraţi...
dar vreau să cânt ceva ca să vă daţi
seama de originile mele de la fermă.
"Unchain My Heart" !
"Georgia On My Mind" !
Luminile de sus şi de la mezanin...
coboară-le şi concentrează-le
asupra lui Ray.
Când îţi spun eu.
ś Ca să trăiesc din amintiri ś
Peste 5, 4...
ś Acum când sunt singur
ś Te doresc atât de mult
ś Degeaba îţi spun
ś Am să îmi trăiesc viaţa
ś Am să îmi trăiesc viaţa
ś Gândindu-mă la trecut
ś La acele ore fericite
ś La acele ore fericite
ś Pe care le-am petrecut. ś
A venit Jeff.
Tată, dacă nu vezi, *** alegi
ciorapii de culoarea potrivită ?
Îţi arăt. Hai să-ţi arăt ceva.
Vezi ? Aici.
Doi e cusut gros ca să-l simt.
Doi e maro.
Unu e negru. Trei albastru...
şi unde e patru ?
Nicăieri.
4 nu e nicăieri. Ai dreptate.
ś Repară o inimă zdrobită
ś Dar timpul s-a oprit
ś Timpul s-a oprit
ś De când nu mai suntem împreună
ś De când nu mai suntem amândoi. ś
Mai avem la balcon.
Avem 10 minute să descărcăm.
Ne schimbăm la hotel.
Au înghiţit porcăria asta country
cu totul.
Eşti uimitor.
Muzica country. Ştii ce le place ?
Poveştile. Au poveşti grozave.
Joe !
Ray, el e Joe Adams.
Hal Ziegler l-a angajat...
ca prezentator în turneu.
Te ştiu. Primarul Melodiei.
Îţi ascultam emisiunea în L.A.
în anii '50.
Am progresat amândoi mult de atunci.
Ce numărai acolo ?
Stingerea luminilor.
Amuţeşte publicul...
ca să-ţi poţi cânta balada.
Cine ţi-a spus s-o faci ?
Nimeni. Era necesar.
Îmi place să aud pe cineva spunând:
"Era necesar"...
în loc de "Nu e treaba mea".
Vorbeşte-mi de Central Avenue.
Îl ştii pe Jack Lauderdale.
Bună, New York !
Bună, Boston !
Bună, St. Louis !
Bună seara, San Francisco !
ALBUMUL LUI RAY SE RIDICĂ
PRECUM MERCURUL VARA...
Veşti bune.
Apărem pe coperta revistei Cash Box.
"Cel mai bine vândut album
al naţiunii."
- Eşti mai fierbinte ca iadul.
- Aşa se spune.
Albumele şi concertele...
au succes enorm.
Va trebui să-ţi protejezi banii.
Uşurel, Cap-Sec ! Am instrumentele !
Joe a jucat în Carmen Jones.
Cine l-a regizat ?
Otto Preminger.
A fost pe Broadway cu Lena Horne.
Ea era vedeta. Eu rolul secundar.
Nu mai spune !
Pregătiţi-vă
pentru o seară extraordinară.
Cea mai inovatoare, unică
şi energică voce din prezent.
Întâmpinaţi-l pe scenă...
Am plăcerea deosebită...
Aplauze călduroase pentru...
Vi-l prezint pe Ray Charles !
E un parc pentru băieţi
la capătul străzii.
Se vede tot bazinul.
În Beverly Hills
n-ai aşa privelişte.
*** ţi se pare, Bea ?
Îţi place, nu ?
- N-am văzut-o.
- Trebuie să-ţi placă.
Voila.
Foaierul impresionează pe oricine.
Are scări în spirală,
ca în Pe aripile vântului.
Ar trebui să ne facem portretele,
ca Rhett şi Scarlett.
Bea, adu-l aici.
Stai să vezi ce e în sufragerie !
Ce ?
I-am pus să-ţi facă un şemineu
de marmură, înalt de două etaje.
Măiculiţă ! Îţi place ?
E foarte mare.
- Fireşte. 800 de metri pătraţi.
- Cea mai mare casă din cartier.
Eşti de acord ?
E un palat.
Asta ţi se pare mare ?
Stai să vezi Compania RPM
de 3.000 de metri pătraţi.
Baza !
Noul tău studio de înregistrare.
Cu tot ce-am cerut ?
Ultimul răcnet. Tom Dowd a făcut...
un mixer de sunet.
Două recordere, tot.
Camera asta e mai mare
decât majoritatea caselor.
Baia ta personală e pe stânga.
În spatele tău e biroul meu.
Barul tău e pe stânga.
Sticla de Bols în mijloc.
Mă ştii destul de bine.
Dacă rămâi fără, sunt alături.
E frumos.
- E casa construită de Ray.
- Da, aşa e.
ś Născut să pierd
ś Mi-am irosit viaţa aiurea ś
Ray Junior, mai încet !
Asta nu e teren de baseball !
Reşedinţa lui Charles.
Domnul Charles ?
Adu-l pe băiatul ăla aici.
Am un hot dog pentru el.
Alo.
Da, ştiu cine eşti.
Ce ? Dumnezeule, nu.
Iau avionul
şi vin cât pot de repede.
Ce e ?
Margie a murit.
Dumnezeule ! *** ?
Supradoză.
N-am iniţiat-o eu.
N-am lăsat-o să ia.
N-aş permite aşa ceva.
Da, sunt sigură. Sunt sigură
că ai dat un exemplu bun.
Şi copilul ei ?
Ştiai ?
Îl cheamă Charles Wayne.
S-a născut pe 1 octombrie
în New York. Are 3 ani.
Copilul e bine.
E la sora ei.
O să le trimit bani.
Nu, le trimit bani lunar.
În 5 minute,
domnul Charles o să fie aici.
Partiturile distribuite de Jeff...
trebuie predate în...
Ai întârziat. 50 dolari amendă.
N-am întârziat.
Le dau o marjă de 10 minute.
Două şi cinci. A întârziat.
O să fie taxat cu 50 de dolari.
Ce ? Unde e Ray ?
Vorbeşti cu mine, nu cu Ray.
Vorbesc cu cine vreau...
şi în nici un caz cu tine.
Mincinosu' naibii.
Ray, prostu' ăsta de Joe Adams
vrea să mă taxeze că am întârziat.
La cât ai ajuns ?
Acum. Formaţia se instalează.
- Jeff nu...
- Eu nu sunt Jeff.
Asta e sigur !
Ai zis că eu mă ocup de formaţie.
Da.
Cap-Sec, treci la repetiţii.
Ştii *** e. Ai trecut prin asta.
Las-o pe seama mea.
Du-te acum.
Ce se întâmplă ?
Mi s-a cerut să fac asta.
Ray are o afacere aici.
N-are timp să audă
de ce oamenii întârzie.
Nu cu tine vorbesc, ci cu Ray.
Poate crezi că sunt îngăduitor
cu formaţia,
dar ar face tot ce le spun.
Dacă mă iei
cu prostia asta cu afacerea,
o să pierzi nişte oameni buni.
Muzicienii stau la coadă
să cânte cu Ray.
Nu pentru mult timp,
după ce te cunosc pe tine.
Ray, tu eşti şeful. Fii şef !
Lucrurile s-au schimbat, Jeff.
Nu mai e ca în Circuitul Chitlin'.
Dacă n-ai fi ocupat
să faci o sală de bowling, ai vedea.
Deci ştii de ea.
Ştiu tot.
Mă întreb *** ai făcut-o.
Crezi că fur ?
Dacă Shaw îţi dă ceva
din cei 10% pe care i-i dau,
aş putea la fel de bine
să păstrez banii.
Lasă-ne. Trebuie să vorbim.
Poţi pleca, Joe.
Sunt în birou.
Ştiu că invidiosul ăla
ţi-a băgat asta în cap,
dar nu te-am furat niciodată.
Am făcut un mic împrumut...
şi Milt Shaw mi-a dat ceva în plus,
dar nu sunt un hoţ.
Ce-i cu astea atunci ?
Un promotor jură că v-aţi înţeles
să împărţiţi surplusul meu !
*** mi-ai putut face asta ?
Suntem ca fraţii.
Ştii ceva ?
Dacă suntem ca fraţii,
de ce-l plăteşti pe Joe mai mult ?
La naiba cu asta !
Mi-ai frânt inima.
Ştii ceva, Ray ? Tu mi-ai frânt-o
cu foarte mult timp în urmă.
Asta e.
Ştii, Ray, într-o zi
o să-ţi găseşti şi tu naşul.
Şi mă rog ca Dumnezeu să aibă milă
de tine, ticălosu' naibii !
E totul în regulă ?
Tu ce crezi ?
Du-te şi spune-i. Spune-i !
Tată, am intrat
în echipa Vedetelor ! Jucăm joi !
Grozav ! La naiba !
O să fiu în turneu.
Vă iau uniforme noi.
Spune-i antrenorului
că nu-mi pasă cât costă.
- Da.
- Bine.
Ia valiza lui tata.
Avionul de Montreal e la 11.
Te iau la 8:30.
L-ai auzit pe Ray Junior ?
Ştii cât înseamnă asta pentru el ?
Am multe pe cap.
L-am concediat pe Jeff.
- Ce ?
- Fura.
Nu pot să cred.
Ne e mai bine fără el.
ś Mama îmi spunea
ś Înainte să se ducă
ś Mi-a spus când am plecat de-acasă
ś Să nu uiţi să te rogi
ś Pentru că vor veni vremuri dificile
ś Timpuri grele
ś Cine ştie mai bine ca mine ? ś
Scuzaţi-ne !
Vama !
Actele, vă rog.
- Veniţi de la Montreal ?
- E vreo problemă ?
Ar putea fi droguri la bord.
E scandalos ! Sun avocatul.
Avocaţii n-au ce căuta
la punctele de control.
Percheziţionăm pe toată lumea.
Dacă nu vă supăraţi, începem cu dv.
Aş vrea să vă văd mantaua.
- Nu mă supăr, dar...
- Nu spune nimic.
Ce e asta ?
Asta nu e un judecător din Indiana.
E chestie federală.
Te acuză de trafic.
Poate însemna ani de puşcărie.
Avocaţii noştri
o să facă ce pot, dar...
Alo ?
Nu te poţi ascunde aici
la nesfârşit.
E casa mea. Încă nu-s la închisoare.
Nu, e a mea !
N-ai stat aici nici 6 zile...
de când ne-am mutat.
Nu rezolvi nimic cu acul !
Numai Dumnezeu te poate ajuta !
Dumnezeu ? Ştii *** e să orbeşti...
şi să-ţi fie frică de întuneric ?
Te rogi în fiecare zi pentru puţină
lumină şi nu primeşti nimic.
- Dumnezeu nu ascultă.
- Nu spune asta.
După mine,
eu şi Dumnezeu suntem chit.
Dacă vreau să mă injectez, o fac.
N-ai decât !
Dar o să fac ceva
ce trebuia să fac de mult.
Îmi iau băieţii şi plec.
N-ai unde să te duci.
- N-am ?
- Nu.
Crezi că mi-e frică să pierd asta ?
Numai pe tine
mi-a fost frică să te pierd.
Unde era să mai găsesc eu
un alt Ray Robinson ?
Am înghiţit lucruri cumplite.
Poate de-asta port o parte din vină,
dar acum nu mi-e frică.
Ştii că vă iubesc.
E o minciună şi o ştii bine !
Te uiţi vreodată la asta ?
Uită-te bine, Ray !
Ray Charles Junior,
"Cel mai bun jucător".
A fost atât de mândru în ziua aia,
până ai venit acasă prea dopat
ca să te duci la banchetul lui.
E ceva ce iubeşti
mai mult decât pe mine şi pe băieţi,
mai mult decât pe toate femeile
cu care te-ai culcat,
mai mult decât drogurile.
- Despre ce vorbeşti ?
- Muzica ta.
Şi dacă nu renunţi la acul ăla,
o să-ţi ia muzica
şi o să te arunce în închisoare.
Merită să pierzi tot
pentru otrava aia ?
ST. FRANCIS - CLINICA DE REABILITARE
Domnul Charles ?
Domnule Charles.
Nu e nevoie să treceţi prin asta.
Avem un înlocuitor care vă poate
ajuta să vă lăsaţi de ***ă.
Trebuie s-o fac singur. Pot s-o fac.
Nu mă atinge.
Bine.
Facem ca tine.
Doctore !
Vin, domnule Charles !
Nu mai are lichide.
Pune-i o intravenoasă.
- Îi bag acul.
- Fără ace !
E foarte important.
Am un fugar !
Urcaţi-l în pat.
Legaţi-l !
Fără ace.
George, mi-e dor de tine.
Mi-e dor de tine.
Ai dat de belea, doctore.
Măi să fie, iar m-ai bătut !
N-o să mai pierd aşa încă o dată.
Judecătorul din Boston a fost
de acord cu eliberarea condiţionată.
A fost impresionat
de argumentele avocatului tău,
şi crede că meriţi altă şansă.
Grozav.
Dar trebuie
să termini tratamentul şi...
să-ţi faci analize regulat.
O fac.
Ştiu că nimeni nu crede că nu mai
iau droguri, dar nu mai iau.
Cine e George ?
Ray...
Ai trecut
de cele mai grave reacţii fizice.
Ar trebui să începem
şedinţele de psihoterapie.
Fără psihiatri. Mă descurc singur.
Domnule Charles, nu eşti prima vedetă
drogată pe care am tratat-o.
Drogat ?
- Nu mă păcăleşte nimeni.
- Nu asta încerc.
Ca să-i dau judecătorului
un raport pozitiv...
trebuie să-l meriţi.
Doctore !
Doctor Hacker !
Ray, hai să te joci cu mine !
Nu e acolo.
Vorbeşte cu mine, fiule.
Nu sunt un vis urât.
Sunt o parte din tine.
Nici toate drogurile alea
nu m-au putut ţine departe.
Mi-am ţinut promisiunea.
Te-ai făcut puternic.
Ai ajuns unde eu nici n-am visat.
Dar tot ai devenit un invalid.
Vino încoace, dragule.
Ray !
N-a fost vina ta.
Promite-ne...
că n-o să mai laşi pe nimeni
şi nimic să facă un infirm din tine,
că o să fii mereu
pe picioarele tale.
Promit.
În următorii 40 de ani,
Ray a scos hituri, a câştigat premii
Grammy, a umplut săli de concerte,
devenind unul dintre cei mai iubiţi
artişti din lume.
Clipa de mare mândrie a fost în 1979
la Capitoliul din Georgia.
Suntem azi aici să îndreptăm
o nedreptate de 20 de ani.
În 1961...
i s-a interzis să dea
concerte în Georgia
pentru că a refuzat că cânte
în faţa unui public segregat.
Din fericire,
am evoluat mult de atunci.
Unii au luptat pentru egalitate
prin politică,
dar Ray Charles
a schimbat cultura americană,
mişcând inimile oamenilor.
Aşa că astăzi, 7 martie 1979,
noi, reprezentanţii aleşi
ai statului Georgia,
nu numai că proclamăm Georgia On My
Mind cântecul oficial al statului,
ci îi oferim domnului Ray Charles
scuzele noastre publice
şi îi urăm bun venit înapoi acasă.
ś De fiecare dată când
cânt acest cântec ś
De-ar fi fost mama ta aici.
E aici.
N-a plecat niciodată.
ś Cânt pentru
ś Georgia ś
Ray şi-a ţinut promisiunea.
Nu s-a mai atins niciodată de ***ă.
Oricât de aclamat a fost, nu şi-a uitat
originile, donând peste 20 milioane dolari
la colegii afro-americane
şi fonduri pentru orbi şi surzi.
ś Toată ziua
ś Acest cântec vechi
ś Îmi aduce aminte de Georgia
ś Georgia ś
SubRip, translated songs and sync.
by XRAiN
ś Georgia
ś Un cântec pentru tine
ś Atât de dulce şi senină
ś Ca luna printre brazi
ś Simt ***
ś Alte mâini
ś Mă ating
ś Alţi ochi
ś Zâmbesc
ś Alături de mine
ś Chiar acum
ś Da
ś Nu ştii *** ?
ś Încă în visele mele curate
ś Văd un drum
ś Drumul care mi te aduce înapoi
ś Georgia
ś Nu îmi găsesc liniştea
ś Te rog opreşte-mă
ś Nu mă auzi ?
ś Doar un cântec vechi
ś Care
ś Îmi aduce aminte de Georgia
ś În mintea mea
ś În mintea mea
ś Da, un cântec care
ś Ţine Georgia
ś În mintea mea
ś Tu ştii că fetele încă
sunt în mintea mea, nu ? śś
DVDQS
DVD Quality Subtitle