Tip:
Highlight text to annotate it
X
POVESTEA ARE CA BAZĂ PERSONAJELE
APARIŢIILOR EDITORIALE A DC COMICS, INC.
ORAŞUL GOTHAM
Mulţumesc.
Aş dori să merg la Adelphi Hotel.
Acesta este taxiul meu.
Eu am fost primul aici.
Pe toţi sfinţii!
Să mergem în partea cealaltă. Haide!
Vom prinde unul pe parcursul drumului.
Să ne grăbim!
La naiba, Harold, găsim în sfârşit un taxi?
Încerc tot timpul... Taxi!
Mergem într-o direcţie greşită!
Pune odată aia jos! Ne vor crede turişti.
Să traversăm spre strada Şapte!
- Strada Şapte este pe acolo.
- Ştiu unde ne aflăm.
Hei, dă-mi un dolar!
Ei, ce e? Un dolar.
Eşti surd? Sau nu înţelegi?
Hai odată! Pe aici!
Hei, doamnă,
faceţi o favoare copilului!
Nu ţipaţi!
În regulă.
Card American Expres.
"Nu-l lăsa niciodată acasă!"
Hai odată afară de aici!
Nu-mi place aici sus.
Ai acrofobie?
Nici nu ştiu.
După tot ce s-a întâmplat cu Johnny Gobs...
Ascultă! Johnny Gobs s-a îmbătat şi din cauza
asta a căzut de pe acoperiş. Păcat de el.
Eu am auzit cu totul altceva.
Că, l-a prins Liliacul.
Liliacul? Nu mă fă să râd!
S-a prăbuşit de la înălţimea a cinci etaje.
Nu ia rămas în corp nici un pic de sânge.
Natural! A curs totul pe trotuar.
- Plec de aici.
- Gura! Ascultă aici!
Nu există nici un Liliac.
Nu ar fi trebuit să ridici armă
asupra copilului.
Vrei partea ta din pradă, sau nu?
Dar acum tacă-ţi gura! Clar?
Iertare!
Iertare!
Iertare! Iertare!
Nu te ucid. Te rog fă-mi o favoare.
Vorbeşte prietenilor tăi, despre mine.
Cine eşti tu?
Sunt Batman.
Pentru toată naţiunea...
... aceste două cuvinte: "Oraşul Gotham"
sunt egale cu păcatul.
Inundă străzile noastre,
iar autorităţile sunt neputincioase.
În calitate de primar, promit, că voi stârpi
din rădăcini corupţia, şi-l voi prinde...
... pe Carl Grissom.
Această hotărâre va fi dusă la îndeplinire,
de noul judecător al statului, Harvey Dent.
Mulţumesc, domnule primar Borg.
Mulţumesc.
Cetăţeni al oraşului Gotham!
Nu sunt omul cuvintelor.
Dar cuvintele mele, au greutate,
la fel şi faptele.
Căpitanul de poliţie Gordon mi-a adus
la cunoştinţă că va fi cu ochii pe toţi acei,
care vor legaliza maşinaţiunile necinstite
al sindicatului din oraş.
Încă în această săptămână...
... le spargem uşile,
şi vom proiecta lumina legii
pe acest cuib de vipere.
Împreună, putem face oraşul sigur
pentru cei cinstiţi.
Oamenii cinstiţi, nu ar trebui să trăiască aici.
În altă parte ar fi mai fericiţi.
O vorbă încă grea de la Carl.
Nu-l băga în seamă!
Dacă imbecilul ăsta s-ar putea apropia
de Grissom, de mult l-aş fi terminat.
Dacă Grissom ar şti de noi,
şi clipele tale ar fi numărate.
Nu te lăuda, puişor!
El este doar un moşneag obosit.
Nu poate conduce oraşul fără mine.
Şi în alte ordine de idei...
... nu ştie de noi.
Jack, nu-i aşa, că pe tine nimic
nu te mai impresionează?
Da bine mai arăţi.
Nu te-am întrebat.
A. Ţine linia!
Lasă-mă să ghicesc!
O putere uriaşa, înspăimântătoare,
supranaturală. Este, ca un liliac.
Asta e. Ce naiba au făcut acolo sus?
Au băut o soluţie de curăţat.
Curios.
Mulţumesc pentru idee.
Iisuse! Knox.
Domnule maior, am fost informat
despre noul atac al Liliacului.
Asta încă în luna a opta.
Căpitanul de poliţie a declanşat urmărirea.
Regret, Knox.
Ăştia doi au alunecat pe o coajă de banană.
Nu înţelegeţi, că este un liliac uriaş?
Nu scrieţi despre asta
aţi putea să vă pătaţi renumele.
Toţi răufăcătorii din oraş au intrat în panică.
Spun, că nu-l pot ucide.
Şi că bea sânge.
Iar eu spun, că dumneata,
eşti un mâncător de rahat, Knox.
Asta aţi putea să şi citaţi de la mine.
Chiar avem în oraş
un liliac de aproape doi metri?
Este plă*** de poliţie?
Cu cât rămâne
după ce-şi plăteşte impozitele?
Ia, puţină mâncare, Eckhardt.
- Păcat, că nu aduci la cunoştinţa tuturor!
- Tacă-ţi gura!
Harvey Dent a mirosit ceva
la o firmă de-a noastră de acoperire.
Ăsta e sectorul meu. Dacă se ivesc probleme,
mă ocup eu de ele.
Problemele tale, sunt şi problemele noastre.
Eu răspund lui Grissom, nu tâmpiţilor.
Ar trebui să te gândeşti la viitor.
Adică, când vei conduce tu afacerea?
Tu nu ai viitor.
Tu eşti un bou, şi Grissom ştie asta.
Este mai bine dacă mergeam la sigur.
Vezi?
Şti să hotărăşti corect, dacă vrei.
Unde-ţi petreci nopţile?
Nu mă interesează, dacă vom rămâne datori
din cauza petrecerii, vreau şi paradă.
Să fie de toate, de la hot dog la baloane.
Să sărbătorim deschis şi plini de mândrie
această a 200-a aniversare.
*** este asta,
că avem datorii de 250.000 de dolari,
şi nu am văzut nici măcar un balon.
Umpli piaţa cu oameni,
şi se vor întoarce investiţiile.
Poate, că mulţi nici nu o să vină.
Oamenii se tem.
Nu se vor teme, dacă Grissom
va ajunge în faţa judecătorilor.
Mi-am dat cuvântul. Nu uita asta!
Salutări, Dracula!
L-ai văzut pe Jeti, curând?
- Au îngropat povestea ta cu lilieci.
- Au aruncat gunoiul.
Ăsta este un material de Pulitzer.
Este ceva pentru tine.
Foarte hazliu. Ar fi trebuit
să-i desenezi mai mult sânge pe dinţi.
Ce bou!
Salut, picioare!
Citesc exact materialul dumneavoastră.
Iar eu, pe al dumneavoastră.
Salutare, sunt Vicki Vale.
A, fotograful. Vogue, Cosmo. Aha.
Dacă trebuie să pozez în pielea goală,
veţi avea nevoie de lentile lungi.
Pe de altă parte, eu am fost în Corto Maltese.
Puteaţi să fiţi rănită în timp ce lucraţi.
Ce vânt va adus aici?
Am venit, să văd sălbăticiile din oraşul Gotham.
Sălbăticiile? Ca de exemplu?
De exemplu... liliecii.
- Cine v-a trimis?
- În realitate nimeni.
Doar mi-a plăcut povestea, şi...
... îmi plac liliecii.
Fotografiile mele şi cuvintele d-voastră.
Material de premiu Pulitzer. Gândiţi-vă la asta!
Ok, dumneata eşti un vizionar,
şi singurul, care mă crede.
Ar trebui un material credibil.
Gordon are un act, dar nu pot ajunge la el
nici măcar prin telefon.
Nu-i aşa că veţi fi
la balul de caritate al lui Bruce Wayne?
Da. Dar parcă eu nu sunt
pe lista de invitaţi.
Da! Vale, vreţi să fiţi soţia mea?
- Nu.
- Mă invitaţi la masă?
- Poate.
- Eu mănânc puţin.
Priveşte,
acesta...
... face legătura între noi
şi Uzinele Chimice Axis.
Cu ce ne dăunează asta?
Dacă face legătura dintre noi
şi Uzinele Chimice Axis, suntem terminaţi.
Trebuie să plecăm imediat.
După părerea mea,
ar trebui să ne strecurăm în birouri,
şi să răscolim pe acolo,
să furăm înscrisurile, şi apoi
să spunem, că a fost spionaj industrial.
Ai gândit corect. Aşa trebuie să facem,
În altă ordine de idei...
... mi-ar place, dacă ai dirija
tu personal această operaţiune.
Eu?
Ai trece în camera cealaltă?
Ăsta e totul, domnilor.
Mulţumesc. Asta e tot.
Nu ar putea face asta altcineva?
Fumul de acolo...
Asta este o treabă serioasă. Am nevoie...
... de cineva, în care pot avea încredere.
Tu eşti omul meu numărul unu.
Iar acum...
... să nu te părăsească...
... norocul tău de la cărţi.
Prietene,
norocul tău este schimbător.
Poliţia.
Cu Eckhardt vă rog.
PENTRU SALVAREA SĂRBĂTORII
Pot să vă ajut, domnule?
- Bună seara!
- Lume multă.
Aţi putea să-mi spuneţi, cine e Bruce Wayne?
Nu prea.
În tot cazul vă mulţumesc.
Optarul. Va intra optarul.
Va intra optarul.
Căpitane!
Doamna Gordon, este foarte drăguţă.
Este adevărat, că dumneata ai un act
de la Batman?
Liliacul nu există.
În caz contrar, l-am prinde şi l-am aresta.
Fi cinstit cu mine, căpitane.
*** avansaţi?
Domnule Dent, î-mi place cravata dumneavoastră.
Am vorbit despre autocritica înaripaţilor.
Care e părerea dumneavoastră, despre asta?
Sunt destule probleme în acest oraş,
şi fără a ne face probleme despre fantome.
Mă scuzaţi, dar aceasta nu este o scuză.
Mă scuzaţi, voi reveni imediat.
Nu vrea nimeni să dea interviu?
- D-le judecător, roba dvs este frumoasă.
- Nu am nimic de obiectat.
Ce e?
O anonimă.
Napier pradă Uzinele Chimice Axis.
De ce nu m-aţi anunţat?
Cine este de serviciu?
- Eckhardt.
- Dumnezeule!
Haideţi, să pornim!
Domnule Gordon?
Domnule Gordon?
Staţi puţin!
Cameră de zi, sală de mese, arsenal.
Priviţi asta!
Cine e tipul acesta?
Dă bani pentru scopuri umanitare,
şi pe lângă asta, colecţionează aşa ceva.
Probabil vrea să agaţe femei, cu asta.
Le plac, balurile lui, caritabile.
Nu scăpaţi din vedere, conturile sale bancare!
Cu cât au mai mulţi bani,
cu atât merită mai puţin.
Atunci tipul acesta, cu siguranţă este omul
cel mai ieftin din America.
Priviţi! Ăsta ar fi fost regele
sperietorilor de păsări.
Oare de unde a făcut rost de asta?
Nu am idee.
Din Japonia.
De unde ştiţi?
Am cumpărat asta în Japonia.
- Cine eşti dumneata?
- Mă scuzaţi, Bruce Wayne.
Alexander Knox.
V-am citit opera. Î-mi place mult.
Mulţumesc. Aşi putea primi sprijin?
Vicki Vale.
Sunteţi sigur?
Da. Doar nu pozele dumneavoastră le-am văzut
despre Corto Maltese?
Are un ochi bun de fotograf.
Câţiva cred, că ere chiar doi.
Are o casă uimitoare.
Aşi vrea să o pozez cândva.
S-a terminat şampania. Pot să mai desfac?
Desigur. Liniş***.
Câte lăzi? Şase? Şase?
Şase, o să fie bine.
Veţi rămâne o vreme, în Gotham?
Mi-ar plăcea. Mi-a stârnit curiozitatea
povestea lui Alex, despre "liliacul uriaş."
A, da, liliacul... Batman.
Puţină lumină după războiul
din Corto Maltese, nu-i aşa?
Iar dumneata cu ce te ocupi?
Căpitanul Gordon a fost nevoit să plece.
Total neaşteptat, domnule.
Mă scuzaţi?
Probabil pe aici, domnule.
Mai trebuie vin în antreu,
şi Doamna Daley ar dori o copie al meniului.
Şi daţi nişte bani lui Knox!
Mi-a făcut plăcere discuţia
cu d-voastră, Wayne.
Bogaţii...
Ştiţi, de ce sunt aşa ciudaţi?
Pentru că îşi pot permite.
Priviţi oglinda aceasta!
Poate, că Bruce al nostru este vanitos?
- Ce e?
- O anonimă.
Napier pradă Uzinele Chimice Axis.
Dacă l-am putea înhăţa,
l-am avea în palme pe Grissom.
De ce nu m-aţi anunţat?
Cine este de serviciu?
- Eckhardt.
- Dumnezeule!
Haideţi, să pornim!
JACK NAPIER
CĂUTAT
Uitaţi-vă bine!
Împuşcaţi-l! Înţelegeţi, la ce mă gândesc?
Haideţi!
Ne-au păcălit, băieţi.
Doar cu grijă!
Stai!
Voi mergeţi pe dreapta! Mişcaţi odată!
Ce naiba se întâmplă aici?
- Ce pui la cale?
- Eu sunt însărcinatul, nu Grissom.
Aici căpitanul Gordon.
Vreau să-l prind viu.
Repet. Oricine, care deschide focul asupra
lui Jack Napier, are de-a face cu mine.
Lasă-mă jos!
Lasă-mă jos!
Lasă-mă jos!
Dumnezeule!
Urcaţi-vă pe scări, în partea aceia!
Mergeţi pe acolo! Cu grijă!
Iisuse!
Lasă-l, sau îl lichidez pe Gordon.
Ai costum frumos.
Hai, Jack, să mergem!
Să mergem!
Eckhardt!
Gândeşte-te la viitor!
Pe toţi sfinţii, l-am prins!
Rămâi acolo!
- Cine este tipul acesta?
- Nu ştiu.
Până nu aflăm, ţine totul în secret!
Dacă Liliacul nu există,
atunci cine l-a aruncat pe Napier în acid?
Sinucidere?
Vreau să înregistrez asta pe magnetofon.
A închis. Ce ai aflat?
Aici este centrul oraşului.
Până acum a fost semnalat pe aici.
Poate, că Batman are un traseu de zbor.
Minunat. Deseară mergem la cină,
apoi cercetăm urmele.
Nu se poate. Am întâlnire, cu Bruce Wayne.
Wayne, Wayne! El nu!
Băiatul acela este un idiot.
Aţi putea găsi unul mai bun.
Mulţumesc, că vă faceţi griji, pentru mine.
*** vă place supa?
Poftim?
Supa. *** e?
Gustoasă.
Mi-aţi da sarea?
Aţi găsit greu casa?
- Nu mi-a creat probleme.
- Minunat.
Vă place să mâncaţi aici?
Cred, că nu am mai fost niciodată
în această cameră.
Să mergem?
Da.
Cândva domnişorul Bruce...
... şi-a condus poneiul gri,
pe spatele căruia eu,
am stat culcat ca un sac de cartofi,
plin de noroi, şi cu gleznă luxată.
Acea a fost prima dar şi ultima ocazie,
când eu i-am dat ore de călărie.
Cred, că v-am adus
deja destul în încurcătură.
Mă culc.
Vă rog, lăsaţi aici totul!
Mâine dimineaţa voi face ordine.
Este un om deosebit. Vă iubeşte foarte mult.
Alfred este într-adevăr minunat.
Fără el nu mi-aş găsi nici ciorapii.
Îmi aminteşte de bunicul meu.
A stat aproape de dumneata?
Demult mi-am petrecut vacanţele
cu el şi cu bunica.
Au avut o casă mică la lac.
Nu aşa ca aceasta, dar...
... mie mi-a plăcut.
Asta sună bine.
Şi ce este cu familia dumneavoastră?
De fapt, Alfred este familia mea.
Casa aceasta, tot ce este aici nu vă reprezintă.
Însă câteva lucruri mă prea reprezintă.
Dar nu toate.
Sala de mese de exemplu, nu te reprezintă deloc.
Într-adevăr nu.
Să vedem, *** a reuşit.
Dumnezeule!
Oglindă!
Oglindă!
Ştiţi, nervii au fost tăiaţi complet.
Vedeţi, câte lucruri a trebuit să folosesc.
Sunt prea multe scări aici.
Mă doare piciorul.
M-am îmbătat puţin.
Iar dumneata eşti treaz complet.
De la un pahar deja îmi cresc aripi.
De ce vă temeţi de aripi?
Tu eşti, veveriţa mea?
Cine eşti dumneata?
Eu sunt.
"Veveriţa mea."
Mai trăieşti? Am auzit, că...
M-au ucis?
Asta ai auzit?
Mai atras în cursă din cauza unei femei.
Din cauza unei femei!
Eşti nebun.
Calm!
Ai clipele numărate!
Odată am fost deja mort.
Un gând eliberator,
dacă-l priveşti ca pe o terapie.
Jack, ascultă aici!
Poate putem cădea la înţelegere.
Jack?
Jack este mort, prietene.
Numeşte-mă...
... Joker.
Şi precum vezi,
sunt mult mai fericit.
Ce zi!
Oraşul Gotham.
Îmi atrage întotdeauna un zâmbet pe obraz.
"Monstru înaripat...
... terorizează..."
Aşteptaţi doar, până aflaţi de mine!
Am o idee. ce ai zice de un prânz
la mine? Îţi arăt câteva fotografii.
Desigur. Ok.
Stai! Nu e bine, nu se poate.
În regulă, atunci mai târziu.
Nici mai târziu nu e bine.
Am o întâlnire importantă astăzi.
Care e necazul?
Nimic.
Trebuie să plec pentru câteva zile.
În regulă, atunci lăsăm
până când te vei întoarce.
Trebuie să plec. Să nu întârzii.
- Mă bucur, să vă văd din nou.
- Şi eu.
Vom discuta, când vă întoarceţi.
Ne întoarcem?
Dar noi nu plecăm nicăieri.
Nu vei crede, ce s-a întâmplat cu mine.
Deci, domnilor, asta-i situaţia.
Până când Grisom nu apare,
eu sunt preşedintele executiv.
Eu propun, că începând cu sărbătoarea
aniversării anuale...
... să facem oraşul
una cu pământul.
Dar de ce nu auzim toate acestea de la Grissom?
Da.
Ce este cu râsul acesta tâmpit?
Viaţa a fost darnică cu mine.
Ce se întâmpla, dacă spunem nu?
Nimeni nu vrea război.
Dacă nu putem cădea la înţelegere,
pur şi simplu dăm mâna, şi atât.
Da?
este aici o persoană vie.
Va fi căldură mare în oraşul vechi
în noaptea aceasta.
Lui Antoine îi s-a făcut puţin cald
pe sub guler.
Dumneata eşti nebun.
Nu aţi auzit încă de efectul
terapeutic al râsului?
- Iar acum toată lumea afară!
- Haideţi! Mişcaţi-vă!
Gândiţi-vă bine!
Du-te la Globe, urmăreşte-l pe
reporterul Knox! Ia cu tine şi camera!
Află, ce ştie despre Batman!
Şi, Bob,
nu uita,
că tu eşti omul meu...
... numărul unu.
Da, domnule.
Prietenii tăi...
... nu sunt oameni răi.
Poate...
... să le dăm o zi două,
să se gândească la asta.
Nu?
Să-i ucid acum?
În regulă.
Eşti un vierme nenorocit, Rotelli.
Mă bucur că ai erupt.
Mă bucur că ai erupt.
Mă bucur că ai erupt.
Exact asta caut.
Am tot mai puţină încredere în tine.
Am crezut, că suntem o echipă.
Asta este pentru tine o problemă personală?
Ar trebui să-ţi faci doar treaba.
Asta şi fac.
Iar eu îmi apăr partenerul.
Nu este nimic în actele acestea.
Cine e tipul acesta?
Pe cine-l interesează?
Uită-l pe Bruce Wayne!
eu îl vreau pe Batman.
În orice clipă pot fi afară.
Abia aştept explicaţiile.
Ce este comunicatul acesta,
pe care l-aţi predat?
Grissom va predat dumneavoastră afacerea?
Domnul Grissom m-a rugat,
să preiau eu toate afacerile sale,
până când se întoarce.
Asta este o mare amabilitate. Dumneavoastră
amândoi aţi fost desigur foarte apropiaţi.
Aţi fost împreună în afaceri?
Contabilii noştri deja analizează.
Comunicatul este legal.
Din asta va ieşi o poveste bună.
Puteţi dovedi asta?
Sigur că ştie.
Sunt martori oculari.
Semnătura lui Grissom este legală.
Legală.
Eu am văzut. Am fost acolo.
Eu am văzut totul.
Mortul a întins mâna,
şi a semnat cu sângele propriu.
Şi a făcut asta cu acest stilou.
Salve Vinnie. Sunt unchiul tău, Bingo.
Este timpul să-ţi plăteşti datoria.
Stiloul...
... este într-adevăr mai tare ca sabia.
La pământ!
Nu va compromite acest război, dintre
gangsteri a 200-a aniversare a oraşului?
Sărbătoarea va începe.
Poliţia va opri gangsterii.
Ce spuneţi despre presupunerea, că
Batman sprijină mafia?
Nu am ce adăuga la asta.
Batman.
Batman.
Cineva poate să-mi spună,
până unde a decăzut omenirea,
când un om îmbrăcat în liliac...
... a acaparat atenţia presei?
Trebuie scuturat acest oraş!
Pot primi un pahar cu apă?
M-am liniş***, că aţi ajuns acasă.
Miss Vale a telefonat.
Şi-a făcut multe probleme.
Simt, parcă totul este mai simplu,
când ea este aici.
Alfred,
de ce nu o luaţi de nevastă?
Nu m-am gândit cu adevărat la asta, domnule.
Acum nu mă pot ocupa cu asta.
Dacă nu acum,
atunci când?
Nu ştiu.
Jack Napier trăieşte.
El conduce oamenii lui Grissom.
Vreau să ştiu totul despre el.
Nu-i aşa că este o fată minunată?
Da.
Knox.
Te-ai uita la ceva, pentru mine?
Află, ce este deosebit
pe alea aflată la Pearl şi Phillips!
Pearl şi Phillips?
Am găsit.
Domnul Wayne.
Este aşa mult de făcut,
şi timpul este atât de scurt.
Fotografiile.
Cine este tipul?
Knox.
Are o cravată oribilă. Nu are stil.
Să ne oprim!
- Cine e?
- Vicki Vale.
Fotograful, care lucrează cu Knox.
Are stil fetiţa.
Pe toţi sfinţii!
O bestie aşa frumoasă pe străzi...
... înfierbânta creierul bărbaţilor.
Se întâlneşte cu un tip pe nume, Wayne.
Dar acum îl schimbă pe ceva mai bun.
Este greu să tai pe linie.
În curând...
... voi avea o prietenă nouă.
Mi s-a făcut poftă de sex.
Cartea de telefon.
Este aşa mult de făcut,
şi timpul este atât de scurt.
Aţi dus mai multe milioane din astea?
Trebuiesc duse toate!
Le scoatem pe o uşă complect nouă!
Peste zece secunde emisie.
Cinci, patru, trei, doi, unu.
Muzică.
Urmează Becky.
Bună seara! Lumea modei
a fost profund zguduită astăzi...
... de moartea modelelor
Candy Walker şi Amanda Keeler.
Moartea lor a fost provocată
de o profundă criză alergică,
dar autorităţile nu exclud nici
posibilitatea unei supradoze de ***ă.
Continuă pregătirile pentru
cea de a 200-a aniversare a oraşului,
după *** am fost informaţi de primarul Borg...
Chiar acum a sosit.
Au fost descoperite astăzi trei
persoane decedate în condiţii bizare...
... într-un salon de coafură.
Ce se petrece aici?
Asta nu este cu adevărat...
Opreşte camera!
Sunt Rene de la departamentul de ştiri.
Avem nevoie urgentă de un medic!
Produse noi şi mai de calitate al firmei Joker!
Cu o formulă nouă şi secretă.
Smylex!
Ce e asta?
Să vedem...
... testul de gustare pentru orbi!
Asta î-mi place, Joker.
- Asta de unde vine?
- Nu ştiu.
Nu pare fericit. Foloseşte marca X.
Dar cu noua marcă Joker...
... din nou şi din nou...
... zâmbesc.
Bronzul simţurilor,
buzele roşii ca rubinul,
şi o culoare a părului atât de naturală încât
doar cei care te înmormântează, ştiu sigur.
Desigur întrebi:
"De unde am putut procura, aceste
minunate şi noi produse?"
Ăsta-i hazul. Ai multe şanse,
ca să le şi cumperi.
Asta îmi place, Joker.
Adu-ţi aminte...
... să ai o faţă veselă.
Aveţi aici informaţia pe care aţi cerut-o.
"Jack Napier în vârstă de 15 ani
a provocat o rană mortală victimei sale."
Rezultatul testului psihologic:
schimbări de dispoziţie,
inteligenţă ridicată, labilitate psihică.
"Interes mare asupra ştiinţelor,
a chimiei şi a artei."
Chimie.
Mergem la cumpărături!
GROAZA COSMETICII LA
GOTHAM
FALSIFICAREA PRODUSELOR A PRODUS 13 VICTIME
CINE ESTE ACEST ENIGMATIC "JOKER"?
... şase noi victime, şi tot nu se cunoaşte
arma mortală a lui Joker.
Şi care sunt aplicaţiile lui?
Mâncare, alcool, sau
produse de înfrumuseţare şi igienice?
Parfum, apă de gură, deodorante?
Dar, ce-a ce ar fi mai rău, poate
că nici nu are aplicaţii.
Ancheta continuă asupra coşmarului din Gotham.
Petrecerea o vom ţine,
oricare ar fi preţul plă***.
Auziţi ceea ce spun?
Petrecerea va avea loc!
Descoperiţi, cu ce ne otrăveşte acest nebun!
Aţi înţeles?
Lucrăm deja la acest caz.
Avem nevoie de tot sprijinul posibil.
Halo, aici Vicki.
Ajung la muzeu cu o întârziere de zece minute.
Ne întâlnim acolo.
Aveţi un mesaj de la Miss Vale.
Va întârzia de la întâlnire.
Ok, mulţumesc. Aşteaptă puţin, Alfred!
Astăzi nu am întâlnire cu ea.
Jack, unde mergi?
Tata merge la creat, draga mea.
Care este masa domnului Wayne?
El încă nu a sosit.
Dar avem o masă liberă.
Miss Vale, asta este pentru dumneavoastră.
Domnilor!
Să ne dezvoltăm teoriile! Lawrence!
Rade-l!
Terence, pensula!
Acea este o hârtie de un dolar.
Asta nu!
Ăsta cumva îmi place. Lasă-l!
Acum puteţi să o daţi jos.
Dumneata eşti minunată... în stil vechi.
Dar sunt sigur, că astăzi mai...
putem să o facem.
Este mapa dumneavoastră?
Am întâlnire cu cineva,
care vrea să-mi vadă opera.
Rahat.
Rahat. Rahat.
Rahat. Rahat.
Asta îmi place.
Cranii, cadavre.
Vrăjiţi un fel de strălucire pe ele.
Nu ştiu dacă este artă, dar îmi place.
Lasă-mă să-ţi spun, ce îmi trece prin cap.
Mi-am dat seama, într-o zi
când eram în cadă,
de ce sunt sortit măririi.
Ştiţi, cât de mult excită oamenii aparentă.
Ăsta este atrăgător, iar celălalt nu.
Eu nu dau doi bani pe asta. Acum fac,
ce-a ce alţii doar visează.
Creez, până când cineva nu moare.
înţelegeţi?
Eu sunt primul artist din lume care
face din crime o artă.
Ce vreţi?
Vreau faţa mea imprimată pe
bancnota de un dolar.
Glumiţi.
Arăt eu, ca cineva care glumeşte?
Nu.
Ascultaţi aici!
Noi nu ne putem asemui cu oamenii obişnuiţi.
Noi suntem artişti.
De exemplu, lăsaţi-mă să vă stârnesc
curiozitatea cu o operă de-a mea.
Bob. Cu Alicia!
Dumneata fotografiezi şi imortalizezi opera mea.
Vă alăturaţi mie în noua avangardă estetică.
Jack, ai spus, că pot să privesc,
*** îţi perfecţionezi picturile.
Acum sunt în necaz.
De ce poartă mască?
În realitate, este doar o schiţă.
Alicia, stai jos! Arată-i doamnei,
de ce porţi mască!
Alicia este pregă***ă după noua mea filozofie.
Aşa la fel că mine,
şi ea este o operă de artă.
Chiar dacă nu sunt Picasso, dar... vă place?
Minunat.
Dar... ce pot face pentru dumneavoastră?
O melodie, un dans.
Capul Omului liliac pe o suliţă.
Ce ştiţi despre el?
Nu ştiu nimic despre Batman.
Serios?
Ce aţi spune despre un "Dumneata şi eu"?
Dumneata nu eşti normal.
Am crezut, că sunt Hal. Haideţi!
Să începem! Mirosiţi...
... buchetul meu!
Ajutor!
Mă topesc!
Mă topesc! Ajutor! Mă topesc!
Ţine-te!
De unde adunaţi jocurile acestea drăguţe?
- Urcă în maşină!
- În care?
Să mergem!
Activează scuturile!
Câte kg ai?
Cred că în jur de 50.
Ţine-te!
Apucaţi lucrul acela de pe curea!
Nu-i da drumul!
Nici un pic de sânge.
Cine este tipul?
Uită-te la portmoneul său!
- Ia stai!
- Ce e asta?
Un fel de apărătoare.
La urma urmei, este şi el om.
Dă masca jos!
Lichidează femeia!
Scuturile înăuntru!
Aveţi mai mult de 50 kg.
- Chiar?
- Să mergem!
Stop.
Unde mergem?
Atenţie!
Lilieci.
Marii supravieţuitori.
- Ce e cu toate acestea?
- Poliţia a greşit.
Caută un produs.
Jokerul a infestat mai multe sute de produse
la materia de bază.
Apoi va otrăvii transporturi întregi.
Şi vom muri cu toţii.
Nu.
Otrava nu acţionează când sunt amestecate
componentele. Sprayul de păr, la fel.
Dar amestecat cu ruj şi parfum
sprayul de păr devine otrăvitor.
De unde ai aflat toate acestea?
Du asta la presă!
Pot avea probleme cu asta.
După părerea multora dumneata eşti cel puţin
la fel de periculos, ca Joker.
El este nebun.
Unii spun asta şi despre dumneata.
Cine?
Să ne uităm în faţa realităţii.
Dumneata nu eşti normal
cu adevărat, nu-i aşa?
Asta nu este o lume cu adevărat normală.
De ce m-ai adus pe mine aici?
Materialul acesta puteai să-l trimiţi
şi dumneata la presă.
Ai dreptate.
Dar aveţi la dumneavoastră ceva,
de care aş avea nevoie.
Ce?
A luat filmul.
Unde ai fost? Eşti bine? Să trec pe la tine?
Nu, Allie.
Dacă aduc ceva, mai are loc în ediţia de seară?
Încercam. Este urgent?
Da.
La copiere!
BATMAN DEZLEAGĂ
CODUL OTRĂVII LUI JOKER
EVITAŢI
URMĂTOARELE PRODUSE:
Evitaţi următoarele combinaţii:
Deodorante, sprayuri de păr şi rujuri de buze.
Vor sosi produse sigure,
în locul celor infestate.
Tot oraşul Gotham se gândeşte,
ce să înceapă cu Batman.
Prieten sau duşman?
Am găsit rădăcina chinurilor mele:
acela este Batman.
Trebuie să fii tare,
pentru a putea produce durere, Bob.
Trebuie să ucidem şoarecele ăsta zburător,
iar eu vreau să-mi curăţ ghearele.
Domnule, Miss Vale a sunat din nou.
După părerea mea faptele dumneavoastră...
... doar i-au întărit hotărârea.
Este destul de insistentă.
Ai dreptate.
Şi este şi deosebită. Poate ar trebui
să încercaţi să-i spuneţi adevărul.
O clipă.
Pot să intru?
Aveţi o locuinţă frumoasă.
Este încăpătoare.
Am venit, să...
- Lămuresc...
- Nu ştiu, ce credeţi, cine eşti dumneata.
- M-ai rănit.
- Ştiu.
V-am sunat de mai multe ori. Iar dumneata
ai minţit. Ai spus că plecaţi din oraş.
- Să vă spun de ce.
- Lăsaţi să vă spun eu!
Am crezut, că este ceva între noi.
Şi că pot avea încredere în dumneavoastră.
M-am şi culcat cu dumneavoastră.
Iar apoi nu mai răspundeţi chemărilor mele.
Cred că sunteţi un afemeiat.
Dumneata eşti o fată cumsecade,
şi eu te îndrăgesc mult, dar acum gura.
Trebuie să-ţi spun ceva.
Ştii, personalitatea omului...
poate avea mai multe laturi.
Câteodată...
... omul este nevoit să trăiască
o cu totul altă viaţă.
O Doamne, deci eşti căsătorit!
Nu, nu sunt.
Ştii,
viaţa mea este cu adevărat...
... complicată.
În regulă, acum fi atentă! Ştii,
*** un om normal se scoală şi...
... coboară scările, pentru a...
... lua micul dejun,
şi sărută pe cineva, înainte de...
... a merge la serviciu, şi ştii...
Ascultă aici!
Vreau să spun, că...
Hei, este în regulă.
Mie poţi să-mi spui.
Vreau să spun, că...
Vin imediat.
Am lipsit?
Frumoasă locuinţă. Încăpătoare.
Vicki, serios trebuie să vorbim.
Am cinat împreună.
Eu sunt bărbatul,
care se simte bine cu o femeie drăguţă.
Iar dumneata fără nici o explicaţie...
... ai plecat cu neseriosul ăla
ieftin.
Ştii,
nu de mult, în viaţa mea a avut loc o tragedie.
Alicia...
... a sărit pe geam.
Dumnezeule!
Dar...
... nu se poate face omletă,
fără să spargi ouăle.
Miss Vale,
doar nu este încă un cocoş în coteţul găinilor?
Scoateţi ciocul din inima mea!
Bruce... Wayne, n'est-ce pas?
În general.
Ştiu, cine eşti dumneata.
Lăsaţi să vorbesc despre acest tip,
pe care-l cunosc.
Un tânăr de nimic, din neam nenorocit.
Oameni răniţi.
Îmi place de acum.
Ştiţi, care a fost problema?
A devenit nepăsător. Ştiţi, este nebun.
Încet, încet şi-a pierdut minţile.
Cred, că i-a sărit o rotiţă din cap.
A devenit bolnav mintal.
A fost tipul de băiat, care...
... nu a auzit trenul, până când nu s-a
apropiat la o jumătate de metru de el.
Ştii ce sa întâmplat cu el?
Îngrămădea greşeală după greşeală.
Iar la sfârşit i s-a stins lumina din cap.
Deci a vrut să înnebunească?
Haide! Să înnebunim!
Spune-mi ceva!
Ai dansat cândva cu un drac
în lumina slabă a lunii?
ce?
Întreb asta întotdeauna de la toate
victimele mele.
Pur şi simplu îmi place *** sună.
Nu trece pragul teritoriului de dominaţie
al altui bărbat, niciodată!
De ce, întotdeauna când vin la dumneata,
îmi stă cineva în cale?
Lăsaţi-ne singuri un minut!
Eu râd doar la suprafaţă.
Zâmbetul îmi pătrunde doar până la piele.
Dacă ai vedea în sufletul meu,
ai vedea, că în realitate eu plâng.
Va-ţi putea alătura de mine
până la puterea unui plâns.
Serios nu ai crede.
În timp ce tu te distrai, eu filam după colţ.
Cred, că l-au terminat pe prietenul tău.
Încă o ştire bună.
L-AU UCIS PE THOMAS WAYNE
SINGURUL LUI FIU A RĂMAS ÎN VIAŢĂ
Dumnezeule!
Părinţii lui au fost ucişi în străduţa acea.
De acea a mers acolo.
A văzut totul.
Priveşte expresia feţei sale!
A fost la fel şi la primărie.
După părerea ta ce poate asta cauza unui copil?
Nu le pune la inimă!
Aţi găsit actele despre părinţii mei?
Sunt acolo pe masă.
La ce vă gândiţi?
Nu vreau să-mi petrec restul zilelor,
părându-mi rău de pierderea...
... prietenilor mei, şi al fiilor lor.
Gala aniversării a 200de ani
se va amâna pe un timp nedeterminat.
Nu putem garanta siguranţa publică.
Aici Joker.
Bruiază emisia.
Voi prietenii mei, aţi spus câteva lucruri
de bază.
O parte într-adevăr au fost adevărate
cele despre monstrul numit...
... Grissom.
A fost hoţ şi terorist.
Pe de altă parte, a cântat groaznic.
Acum însă este mort,
şi mi-a încredinţat ceva.
Poate că sunt prefăcut,
şi puţin crud.
Dar nu sunt:
criminal!
Îmi plac partidele bune.
Deci, să fie pace...
Commence au festival!
Şi am şi o surpriză pentru oraşul Gotham.
În miezul nopţii voi arunca
20 de milioane bani gheaţă...
... asupra mulţimii.
Nu vă îngrijoraţi din cauza mea!
Eu mai am destul.
Nu sunt pregă*** pentru nici o negociere.
Aţi auzit oameni buni, 20 de milioane.
Şi va fi şi o mică petrecere.
Marea bătălie.
Eu voi fi într-un colţ, iar în celălalt...
... va fi acel bărbat, care a adus
adevărata teroare asupra oraşului Gotham:
Batman.
Mă auziţi?
Doar noi doi.
Mano y mano.
Eu îmi voi descoperi faţa.
Să vedem,
dacă şi tu poţi să faci asta.
POLIŢIA ORAŞULUI GOTHAM
CAZ NEREZOLVAT
AU FOST UCIŞI THOMAS WAYNE
RENUMITUL MEDIC ŞI SOŢIA ACESTUIA
Spune tinere!
Ai dansat vreodată cu dracu
în lumina slabă a lunii?
Haide!
Haide, Jack!
Ne mai vedem!
Am înnebunit?
Nu-i aşa că nici pentru tine nu a fost
doar o noapte ca toate celelalte?
Ne-am atins unul pe altul, nu-i aşa?
De ce nu mă laşi înăuntru?
Deja eşti înăuntru.
Te iubesc, din clipa în care te-am văzut.
Dar nu ştiu, ce să cred despre toate acestea.
Câteodată nici eu nu ştiu.
Asta este doar ceva, ce trebuie să fac.
De ce?
Pentru că nimeni altul nu poate.
Am încercat să evit toate acestea,
dar nu am reuşit.
Ăsta e totul.
Asta nu este o lume perfectă.
Nici nu trebuie să fie perfectă.
Trebuie doar să ştiu, dacă încercăm să ne iubim.
Eu aşi dori.
Dar el este acum afară.
Iar eu am de îndeplinit o datorie.
În aer, Omul pasăre junior.
Am lipsit?
Da! Priveşte!
Fotografiază asta!
Avarii din Gotham.
Şi acum, oameni buni,
a sosit timpul "în cine am încredere?"
Bani, bani! În cine aveţi încredere?
În mine? Împart banii degeaba.
Şi unde este Batman?
Îşi spală ciorapii acasă.
Un monstru cu aripi zboară-n noapte,
şi mă găseşte pe mine pregă***.
Bob. Masca!
Măştile! Puneţi-le acum!
Şi acum...
... urmează partea acea,
în care vă salvez pe voi, oameni mărunţi,
vără valoare şi cu viaţa plină de...
... eşecuri.
Dar *** spune chirurgul meu plastician,
"Dacă trebuie să pleci,
fă-o cu zâmbetul pe obraz."
Dumnezeule!
Gaz Smylex.
Va ucide pe toată lumea!
Urcă-n maşină! Urcă-n maşină!
Grăbeşte-te!
Baloanele mele!
Acelea sunt baloanele mele!
Mi-a furat baloanele!
De ce nu mi-a spus nimeni,
că are chestia aia?
Arme. Bob!
Băieţi, vreau să fiu singur un minut-două.
Afară de aici!
Ia vino urâtanie!
vino aici la mine!
Dragă!
Trebuie să ajungem la timp în biserică.
Catedrala oraşului Gotham.
- Imediat, domnule?
- Peste cinci minute.
Să fie mai bine zece.
Să mergem!
Îndreptaţi acele reflectoare
pe turn! Haide mişcare!
Acum pot să vă spun, că un
Om liliac se află în turnul clopotului.
Dansăm?
Ştiţi, fără dumneavoastră...
... nu mai are nici un rost
să continui.
Soarta ne-a hărăzit unul altuia.
Frumuseţea şi Monstrul.
Desigur, dacă cineva ar îndrăzni
să te numească "Monstru,"
i-aş scoate maţele.
Domnule Joker?
Spui lucruri atât de frumoase.
Şi în plus eşti atât de puternic. Şi mov!
Ador movul!
Mă scuzi.
Ai dansat vreodată cu dracu
în lumina slabă a lunii?
Acum vei muri!
Idiotule!
Tu m-ai creat, îţi aminteşti?
M-ai aruncat în substanţele chimice!
Nu a fost uşor de trecut peste asta!
Şi să nu crezi că n-am încercat.
Ştiu, ai încercat.
Mi-ai ucis părinţii.
Ce?
Despre ce vorbeşti?
Eu te-am creat pe tine,
dar tu mai făcut pe mine înainte.
Am fost doar un copil.
Eu spun că, tu m-ai creat pe mine
iar tu spui, că eu pe tine.
*** poţi fi aşa copilăros?
Doar nu loveşti o persoană cu ochelari?
De ce râdeţi?
Apucă-mă de mână!
Apucă-mă de mână!
Astăzi nu se mai fabrică din acelea,
ca odinioară.
Hei, Batsy!
Este acolo! Acolo jos!
Este timpul, să mă retrag!
Faceţi-mi o vizită oricând!
Câteodată doar mă omor.
Ţineţi-vă!
Poliţia a arestat toţi oamenii lui Joker.
S-a terminat dominaţia răului.
Siguranţa oraşului Gotham
nu mai este subiect de glume.
- Ne poţi informa despre conferinţa de presă?
- Nu.
Şi ce va fi cu premiul Pulitzer?
Ce va fi cu noi?
Ce va fi cu poza Omului liliac?
Ai grijă de tine!
Am primit o scrisoare de la Batman.
"Vă rog, aduceţi la cunoştinţă,
cetăţenilor oraşului Gotham,"
că şi-au meritat eliberarea
de sub jugul terorii.
Dar dacă forţele răului ar reînvia,
ca să acopere inima oraşului cu doliu,
"chemaţi-mă pe mine."
Întrebarea e: *** îl chemăm?
Am primit de la el un semnal.
M-am gândit, că ar fi indicat
pentru o ocazie cu şampanie, madam.
Salut, Alfred!
Domnul Wayne m-a rugat, să vă spun,
că probabil va întârzia.
Nu mă mir de loc.