Tip:
Highlight text to annotate it
X
Câştigătorul unei burse de 30.000 de dolari
este Miss Luisiana, Erika Schwarz..
Şi noua Miss America
este Miss Kansas...
Tara Dawn Holland!
...bursa şcolară...
este Miss Louisiana, Erika Schwarz.
Şi noua Miss America
este Miss Kansas, Tara Dawn Holland!
Sunt două tipuri de
oameni în această lume:
câştigători şi pierzători.
În fiecare dintre voi,
în adâncul sufletului vostru
este un câştigâtor care
aşteaptă să fie trezit
şi să fie elibarat în lume.
Cu cei nouă paşi ai mei
din programul "Refuză să pierzi"
veţi avea uneltele necesare
şi informaţiile necesare
pentru a vă pune obiceiurile
de pierzăori în urma dvs
şi să ieşiţi în lume pentru
a vă îndeplini visele.
fără ezitări,
fără plângeri,
fără scuze.
Vreau să ieşiţi în lume.
Vreau să fiţi câştigători!
Mulţumesc.
Mulţumesc.
Sunt pe drum.
Nu ştiu cât de mult.
Nu ştiu.
Richard, nu are unde se duce.
Nu fumez.
Sunt la spital.
Bine. Pa
Dnă Hoover, fratele dvs este bine.
Vreau să-l ţineţi departe
de obiecte ascuţite: cuţite, foarfece.
Dacă aveţi medicamente, antidepresive
în casă, ţineţi-le încuiate
Ştiu asta, dar este vorba....
Da, ştiu, de asigurare.
Vreţi să-l vedeţi?
Bună, Frank.
Sheryl.
Mă bucur că încă eşti aici.
E bine că tu te bucuri.
Un sistem de presiune joasă
a trecut peste New Mexico...
aducând cu ea umezeală
care va răcori un pic lucrurile.
Vom observa o scădere a temperaturii
cu cinci grade în Albuquerque.
Nu vor exista acumulări
semnificante...
Vrei să vorbim sau nu?
Aproape nimic, dar de-a lungul statului de 93%.
- Nu.
Alo?
E cineva?
Aici jos este Dwayne.
Bună, Dwayne.
A sosit unchiul Frank.
Frank, nu-l deranjează.
Am discutat
Ştiu, dar nu poţi dormi singur.
Doctorul a spus...
Îmi pare rău.
Trebuie să insist.
Vă veţi înţelege de minune.
Este foarte tăcut.
Şi acesta este patul tău.
Te rog, Frank.
Te rog.
Mulţumesc.
Fac cina.
Vii când te stabileşti.
Şi să laşi uşa deschisă.
Este important.
Dwayne, dragă, este pui în maşina.
Du-te să-l iei.
Fac eu salata.
- Olive?
- Da.
Bunicul este cu tine?
Da.
Ce faceţi?
Repetăm.
Veniţi în 10 minute.
- Bună.
- Bună. Sunt Frank.
Dumnezeule.
A sunat Stan Grossman?
Verifică robotul.
Dwayne, e puiul în maşină.
Aşezi şi tu masa?
Vom pune împreună farfuriile.
Ţine minte, Olive
a candidat la "miss Rază de soare"?
- Doar ce au sunat.
- Este sora ta!
La naiba.
Bună. Sunt Richard Hoover
îl caut pe Stan Grossman.
Am *** da de el...
Mă întrebam dacă
a încheiat afacerea sau nu.
Dacă...
Da.
Îi poţi spune să mă sune oricând în weekend?
Are numărul meu de mobil.
Bine. Mulţumesc.
Ce s-a întâmplat cu Stan Grossman?
Este în Scottsdale.
De ce nu a sunat?
Mă laşi pe mine
să mă îngrijorez de asta?
Dwayne, vezi ce face Frank.
Este vremea mesei.
E ora mesei.
Vin!
Pofzim?
Cina?
Nu mai vorbeşti?
De ce nu?
Poţi vorbi, dar nu vrei.
Este cumva Nietzsche?
Nu vorbeşti din cauza
lui Friedrich Nietzsche.
Tare.
Frank, poţi sta lângă Dwayne.
Iată salata.
Uite salata. Mă duc să aduc
Sprite pentru toată lumea.
Hai, e vremea cinei.
Bine.
Cu cine mai ieşi?
Cu nimeni?
Urăsc pe toată lumea.
*** rămâne cu familia ta?
Pe toată lumea!
Mă bucur să te revăd.
Lasă-mă să ajung la Olive.
- Olive? Tată?
- Duceţi-vă şi începeţi.
- Să mergem!
- Venim.
- Frank, vrei Sprite?
- Da.
Vreau ca fiecare să ia câte puţină salată.
Mulţumesc Sheryl.
Dragă.
Sheryl, am observat că
Dwayne nu mai vorbeşte.
Da, a făcut un jurământ
de tăcere.
Ai făcut un jurământ de tăcere?
Se va duce la academie să devină
un pilot de încercări.
şi a depus un jurământ al tăcerii
până îşi va atinge ţelul.
Glumeşti?
Ce mai faci, Frank?
Ce mare te-ai făcut.
O persoană în toată regula.
Ce ai la mană?
Este în regulă. Am avut un mic
accident, dar sunt bine.
*** merge rutiina?
Este bine.
Da? Şi când
ni-l vei arăta?
Nu ştiu, depinde de bunicul.
Încă câteva zile.
Mai are un pic de lucrat.
Ce este? Pui?
În fiecare zi este pui.
Dumnezeule!
Putem mânca şi noi o dată
să mâncăm şi să nu fie pui?
Doar spuneam.
Tată!
Când îţi veiu găti singur
nu va fi nici o problemă.
- La Sunset Manor, ştii...
- Dacă îţi place Sunset Manor,
nu ar fi trebuit să fii dat afară.
În numele Domnului.
De când ai început cu jurământul?
De nouă luni, Frank.
Nu a spus nimic.
Nici măcar unul.
Cred că demonstrează o disciplină excelentă.
Chiar cred asta.
Putem învăţa ceva din asta.
Dwayne are un ţel.
Are un vis.
Poate să nu fie al meu
sau al tău,
dar îl urmează cu ambiţie, concentrare.
Mă gândeam la cei paşi.
Richard, te rog.
Spuneam asta deoarece
credeam că are nevoie de sprijinul nostru.
*** s-a întâmplat?
Ce să se întâmple?
Accidentul tău.
Nu, este în regulă.
Decât dacă nu eşti de acord.
Eu sunt pentru onestitate.
Spun doar că depinde de tine.
Eşti invitata mea.
Olive, unchiul Frank
nu a avut un accident.
Ceea ce s-a întâmplat a fost...
că a încercat să se sinucidă.
Serios?
De ce?
Îmi pare rău, dar nu cred că este
o conversaţie utilă.
Lasă-l pe unchiul Frank să-şi termine cina.
De ce ai vrea să te sinucizi?
Frank, nu răspunde la întrebare.
Richard!
Frank, va răspunde la întrebare.
Am vrut să mă sinucid deoarece...
- Nu-l asculta.
- Nu eram fericit.
- Este bolnav la cap.
Scuză-mă, dar nu cred că este
o conversaţie adecvată pentru un copil
de şapte ani.
Dar oricum va afla.
Continuă, Frank.
Nu erai fericit?
Sunt multe motive.
Poate că m-am îndrăgistit
de cineva care nu mă iubea.
Cu cine.
Cu unul din studenţii mei.
Eram foarte îndrăgostit de el.
De el?
Era un băiat?
Te-ai îndrăgostit de un băiat?
Aşa este. Foarte mult.
Este prostesc.
Aşa este.
A fost foarte prostesc.
Deci, asta înseamnă că
nu va mai trebui să te ucizi?
S-a îndrăgostit de un alt om.
Larry Sugarman.
El cine mai este?
Este cel de-al doilea preot şcolar
bine văzut din State.
Şi cine este primul?
Acela ar fi Rich.
Deci, atunci s-a întâmplat?
Nu. Ceea ce s-a întâmplat
a fost că eram supărat
şi am spus nişte lucruri
care nu trebuiau spuse
şi am făcut nişte lucruri
care nu trebuiau făcute.
Aşa că am fost concediat
şi forţat să mă mut într-un
motel din apartamentul meu.
Şi atunci ai vrut...
Nu.
De fapt am fost bine.
Ceea ce s-a întâmplat a fost că acum două zile
fundaţia McCarter în infinita ei înţelepciune
i-a acordat o diplomă de geniu
lui Larry Sugarman.
Şi atunci...
ai decis să semnezi
condica sus mai devreme.
Aşa este.
Şi am dat greş şi la asta.
Lucrul important care trebuie
înţeles aici
este că unchiul Frank a renunţat la el.
A făcut o alegere prostească
şi îmi pare rău că a renunţat la el
pentru ceva ce nu fac adulţii.
Acum, să mergem mai departe.
Întotdeauna este aşa?
*** poţi suporta?
Bine. Micuţa Miss Chili Pepper este
un concurs de frumuseţe în Albuquerque...
dar trebuie să ai între şase şi
şapte ani şi să fii fată.
Aceasta este sora noastră.
- Cindy.
- Vacanţa de primăvară.
Dwayne a fost să-l vadă pe tata
în Florida pentru două săptămâni.
şi Olive s-a dus la Laguna să-şi vadă vărul.
A ajuns în primele locuri la concursul pe
regiuni de acolo. Am fost pe locul al doilea.
Ce şanse crezi că ai?
Cred că pot câştiga.
Celelalte fete
dansează de mai mult timp, dar
eu mă antrenez în fiecare zi.
Baftă!
Frank, nu este vorba de noroc.
Norocul este numele pe care-l dau învinşii
pentru eşecurile lor.
Este dacă vrei să câştigi
şi eşti dispusă să câştigi.
- Trebuie s-o doreşti cel mai mult.
- Eu ştiu un lucru.
Totul depinde de a-ţi dori să câştigi.
Este adevărat.
Este adevărat.
Ştii este un mesaj în robot
de la Cindy.
Ceva legat de "Domnişoara rază de soare."
- Poftim? "Domnişoara rază de soare."?
- Da.
Poftim?
Sheryl, este Cindy.
Mai ţii minte când Olive
a fost aici luna trecută?
A participat la concursul regional
miss Rază de Soare?
Au sunat chiar acum şi au spus
că fata care a câştigat a trebuit să renunţe la coroană.
Nu ştiu de ce.
Ceva legat de pilule dietetice.
- Acum are un loc în concursul
de la Redondo Beach!
Am câştigat!
- Termină masa!
- Am terminat!
- Ce s-a întâmplat?
- Acum o sun pe...Cindy!
Da, tocmai am primit.
Da, parcă a înnebunit.
- Am câştigat!
- Nu, nu am primit asta.
Redondo Beach. Această duminică?
- Voi mergeţi?
- Da.
- O puteţi amânas?
- Trebuie.
- Şi noi ce facem?
- Nu o putem face.
Nu, am înţeles, Cindy.
Da.
- Nu, mă gândesc la ceva.
Bine.
Este această duminică?
De ce nu pot Jeff şi Cindy s-o ia?
Au călărie în Santa Barbara.
Ştii că fac acel lucru cu caii
la fiecare sfârşit de săptămână.
Sunt naţionalele. Am luat ambii cai,
deci se pare că este ceva important.
*** rămâne cu Olive?
Am câştigat!
Mergem!
- Ai promis?
- Vom zbura şi ne întoarcem luni.
Şi ce voi face acolo?
Vei închiria o maşină.
Şi voi sta la hotel?
Ne putem permite.
Sheryl, sunt economiile noastre.
Dacă aş avea un ajutor.
Nu începe.
Merge conform celor nouă paşi.
Ţi-am spus că voi vorbi
cu Stan Grossman!
Vom obţine bani din această afacere
şi vor veni ceva bani în casă!
- Dar între timp trebuie să...
- Bine! Vom conduce!
- Eu nu conduc.
- *** îl băgăm pe bunic în Miata?
Bunicul nu trebuie să vină.
***? Eu am antrenat-o.
Eu am învăţat-o mişcările.
Trebuie să merg.
De ce nu iei VW?
Nu o pot conduce. Am încercat.
Vom zbura acolo.
Nu ne putem permite.
Asta vom face dacă
nu ai o idee mai bună.
Poftim.
Acesta este desertul.
Bine.
Voi conduce eu duba.
Richard mi s-a spus clar
să nu-l las pe Frank singur.
- Fără supărare, Frank.
- Nu m-am supărat.
Îl ai pe Dwayne aici.
Pot avea grijă unul de celălalt
Nu Richard, ceri prea multe.
Dacă se întâmplă ceva...
Îl luăm pe Dwayne şi pe Frank cu noi.
Mamă, unde este contumul de baie?
Bine.
Frank?
Am găsit-o!
Bine.
Merg!
Dwayne, te rog.
Gândeşte-te la sora ta.
Hai, Dwayne, va fi amuzant.
Va fi amuzant.
Poţi merge la plajă...
Acest lucru nu este corect.
Tot ceea ce vă cer este
să mă lăsaţi în pace.
Dwayne, îţi voi da permisiunea
pentru şcoala de zbor.
Dar nu mă voi
distra.
Sunt de acord, Dwayne.
Vine şi bunicul?
Mergem cu toţii.
Olive, vino aici o clipă.
Vino aici.
Aşează-te o clipă.
Nu are rost să facem asta,
dacă nu crezi că vei câştiga.
Crezi că vei câştiga?
Vei câştiga?
Da!
Mergem în California.
Te rog nu te omorî.
Noapte bună.
Nu cu tine prin preajmă.
Nu ţi-aş face asta.
Mulţumesc Dwayne.
Venind de la tine,
asta înseamnă mult.
Iisuse, ce obosit sunt.
Ştii cât de obosit sunt?
Dacă ar veni o tipă şi m-ar implora
să i-o pun nu aş putea s-o fac.
Tată, ai grijă *** vorbeşti
Atât de obosit sunt.
Are căşti.
Olive, îţi dau un milion
de dolari dacă te întorci.
- Vezi?
- Bine.
- Şi restul
- Restul...
Vrei să-ţi dau un sfat?
Oricum ţi-l voi da.
Nu vreau să faci aceleaşi greşeli
când eram tânăr.
Dwayne, aşa te cheamă, nu?
Dwayne, îţi vorbeşte vocea experienţei.
Mă asculţi?
Bombardează multe fete, Dwayne.
Nu una, ci multe.
Ai făcut încă ceva?
Poţi fi sincer cu mine.
Ai făcut încă ceva?
Nu? Iisuse.
Cât ai ?
Dumnezeule!
- Tată!
Ar trebui să începi de tânăr.
Aşa este cel mai bine.
Tată, ajunge!
Termină.
Richard, nu mă întrerupe.
Este perfect. Ajungi la optsprezece ani.
Poţi lua între trei şi cinci.
Voi opri maşina chiar acum.
Poţi opri maşina dar nu mă vei face să tac.
Du-te naiba! Pot spune ce vreau.
Încă mai am gloanţe naziste în cap.
Eşti la fel de rău ca acei
nenorociţi de la Sunset Manor.
Ce s-a întâmplat la Sunset Manor?
Frank, nu-l încuraja.
Îţi spun eu ce s-a întâmplat.
Mi-au luat banii.
Ar trebui să pot face ce doresc.
A început să ia ***ă.
Ai început să iei ***ă?
Nu!
Chestia aia te va omorî.
Arăt a fi un idiot?
Când eşti tânăr faci tâmpenii.
Nu sunt nebun să fac aşa ceva.
Dar tu?
Eu sunt bătrân. Când eşti bătrân
eşti nebun dacă nu o faci.
Au încercat, crede-mă.
A fost un fiasco.
Putem discuta despre altceva?
Să înţeleg că nu ţi-a plăcut
la Sunset Manor.
Glumeşti?
A fost Paradisul.
Aveau piscină, aveau golf...
Acum sunt blocat aic cu dl. Happy,
dormind pe o nenorocită de canapea.
Ştiu că eşti ***, dar poate apreciezi asta.
Sunt locuri unde sunt
patru femei pentru un tip.
Îţi poţi imagina *** este?
Cred că ai fost foarte ocupat.
Aveam arsuri de gradul doi pe mădular.
Nu glumesc.
Serios?
Despre ce vorbiţi?
De politică.
Pune mâna pe multe femei.
Nu am motive să te mint.
Nu o femeie, ci multe.
Ai auzit ce am spus?
A intrat undeva?
Da, tată, cred că am înţeles ideea.
Mamă, cât îţi poţi permite?
Să zicem patru $.
Orice sub patru $.
Bună.
Sunteţi gata?
Eu iau numărul cinci
şi o cafea.
Bine.
Numărul şapte, mediu
şi suc de grefe.
Aş vrea o tavă de fructe
- Cu miere vă rog
- {y:i} Aş vrea cafea.
- Şi multă şuncă.
- Multă.
Tată, ar trebui să...
Nu începe.
Se sinucide.
Este viaţa lui.
Mulţumesc Sheryl.
Şi tu?
Îmi pare rău....
Nu te grăbi.
Nu te scuza.
Este un semn de slăbiciune.
Ştiu ce vreau.
Pot lua prăjiturile...
Ce înseamnă "alamodey"?
Înseamnă ca are îngheţată.
Bine, asta vreau.
Olive, este micul dejun.
- Ai spus patru dolari.
Ai dreptate.
Mulţumesc.
Bine. Mă întorc imediat.
De fapt, Olive, "a la mode"
în franceză
se traduce la modă.
Mode vine din latinul modus.
ceea ce înseamnă "măsuri adecvate".
Frank, mai taci.
Pot îţi pot spune ceva de îngheţată?
Îngheţata e făcută din frişcă,
ce vine din laptele vacilor.
Îngheţata are multe grăsimi.
Ce este?
Oricum va afla.
Ce anume voi afla?
Când mănânci îngheţată grăsimea
din ea devine grăsimea corpului tău.
Richard, jur...
Este adevărat.
Ce? Ce nu este în regulă?
Nu este nimic.
Dacă mănânci îngheţată
poţi deveni grasă ...
Şi dacă nu
vei ramâne slabă şi frumoasă.
Richard este un idiot.
Îmi place o femeie cu carne pe ea.
Nu...De ce toată
lumea este supărată?
Nimeni nu este supărat, dragă...
Vreau să înţelegi că este
în regulă să fii slabă, dar
şi grasă dacă asta vrei să devii.
Ce vrei tu este în regulă.
Vreau doar să te întreb asta:
acele femei de la Miss America
sunt slabe sau grase?
Dragă?
Sunt slabe.
Nu cred că mănâncă
multă îngheţată.
Cafea.
- Suc de grefe.
- Mulţumesc.
Şi iată îngheţata ta.
Vin imediat şi cu prăjiturile.
Vrea cineva îngheţata mea?
Da, vreau eu un pic.
Dwayne?
Nu vrea să-şi mănânce îngheţata.
Te deranjează dacă iau un pic?
Haideţi să luăm.
Pare destul de bună.
Îmi pare rău pentru cel
ce nu vrea această
îngheţată aşa devreme dimineaţa.
Vai ce bine arată!
Eşti sigură că nu vrei?
Acele prăjituri vor fi
cam singuratice pe acolo.
Uită-te la asta.
Opriţi-vă!
Nu o mâncaţi pe toată.
Bravo, Olive.
Stan!
Stan, sunt Richard. Din nou.
Ascultă. Ştiu că eşti ocupat...
dar suntem nerăbdători să ştim
ce fel de numere ai scos în Scottsdale.
- Aşa că, te rog,.
- Ai reuşit să-l prinzi?
Nu reuşesc să prind semnal.
În cât timp ajungem?
Mult timp.
Ştiu, dar cât timp?
Trebuie să facem 1200 de km
azi şi 500 mâine.
Este
mult de conduus. Să mergem.
Iubitule, conduc eu o vreme.
Mă descurc.
Ai dreptate.
Trebuie să învăţ să-o conduc.
Tu o conduci, deci
cât de greu poate fi?
Apasă mai tare.
Dar apăs.
Pune ambreajul la podea.
Este la podea.
Rămâne acolo.
Apăsaţi tare.
Aveţi o problemă.
Poţi pune una nouă?
La această maşină trebuie
să comandăm componentele.
Cât timp va dura?
Este weekendul, deci...
Poate...joi.
Nu prea vin pe aici?
Este posibil să fie închis.
E din cauza weekendului.
Da, ştim asta.
La aceste autobuze vechi,
nu ai nevoie de ambreaj.
Poţi schimba din a treia în a patra.
Ai nevoie de ambreaj să treci
din viteza unu în doi.
Dar dacă o parcaţi undeva sus,
şi o lăsaţi la vale,
şi mergeţi cu 50-60 km/h
porniţi acolo şi treceţi
din a treia in a patra.
Şi dacă nu suntem la deal?
Dacă nu este nici un deal?
Olive, vreau să urci prima.
Ştiu.
Îi dăm drumul.
Împingeţi.
Îi dăm drumul! Împinge!
Bine!
Vreau ca toată lumea să ştie...
Îi dăm drumul!
- Hai dragă.
- O bag în viteză!
Hai, Olive!
Fugi!
- Sheryl, să-i dăm drumul!
Sheryl!
- Frank, să mergem!
- Vin.
- Îi pierzi. Încetineşte!
- Nu pot încetini!
- Hai, nemernicule!
- Nu pot încetini.
- Nu pot încetini!
- Să mergem!
Ajută-l. Hai!
Urcă.
Nimeni nu va fi lăsat în urmă.
- Închide uşa!
- Nimeni nu va fi lăsat în urmă!
Excelent, soldat!
A fost distractiv?
În sfârşit stau aici...
şi am decis, ştii tu...
Sunt Stan Grossman. Ce naiba?
Şi am început să-i spun cei nouă paşi.
Nu ştiu...
M-a oprit două minute şi a spus...
pot vinde asta!
Interesant.
Şi acesta este tipul care
ştie *** s-o facă.
Începi cu o carte, Apoi treci îmi presa un
turneu, evenimente ale corporaţiilor, DVD, VHS.
Cred că este ceva fascinant
despre *** se fac aceste lucruri.
- Da, deci este în Scottsdale
acum, ştii...
Ce zici de asta!
Nu pot să nu detectez acel sarcasm.
Care sarcasm?
Dar vreau să ştii ceva.
Te compătimesc.
Serios?
Da.
Sarcasmul este refugiul neputinţei.
Chiar este?
Da.
Sarcasmul este modul în care
învinşii privesc câştigătorii.
Şi acesta este numărul patru în program.
Richard, chiar mi-ai deschis ochii
despre ce ratat pot fi.
Cât îţi datorez pentru această înţelepciune?
Este din pareta casei.
Serios? Nu plătesc nimic?
Este gratuit.
El a început.
Aşteptaţi un pic.
- Eşti atât de rău.
- Linişte. Asta este. Acesta este telefonul.
Alo?
Stan Grossman?
Richard Hoover.
În sfârşit!
Ce mai faci?
Eram pe autostradă şi nu aveam semnal.
Să uităm asta.
*** ne-am descurcat?
Am nevoie la toaletă.
Tu?
Nu, îmi voi exersa numărul.
Nu te duce prea departe.
Cred că ar trebui
să vorbim un pic cu el.
Nu, trebuie să vorbeşti cu el.
Nu, Stan, ascultă-mă.
Aşteaptă un pic.
Mă duc să iau ceva de băut.
Vrei?
Da, şi adu-mi şi ceva ***.
Bine.
Să fie ceva serios.
Nu vreau tâmpenii.
Iată douăzeci.
Ia-ţi şi tu ceva.
Ceva de poponari.
Bine.
Aceea, aceea şi aş dori-o şi pe aceea.
Şi aş vrea un...
- Nu, mai jos.
Da, da, pe aceea.
Şi aş vrea un
un Slushee de zmeură.
Frank?
Dumnezeule, ce mai faci?
Credeam că vei fi în sala de conferinţă.
Te-am căutat.
Nu trebuia să fii în New Heaven?
Ai auzit de Larry şi de
acea diplomă de genialitate.
Este oficial.
Mergem la acest sponsor
privat pentru weekend.
Larry este aici?
Este acolo...
Da, acolo este.
Nu-mi vine să cred.
Ce ai mai făcut?
Bine.
E bine.
Ştii, am auzit că ai fost concediat.
Am demisionat, deoarece
ce-i prea mult strică.
Bravo.
Ce ai de gând să faci acum?
Îmi reevaluez situaţia
şi voi lua o vacanţă.
Minunat
Mă bucur că te-am revăzut.
Ai grijă de tine.
Şi tu.
Pa.
V-aţi uitat sucul.
Acum eşti în Scottsdale?
Bine, pot trece.
Voi trece pe acolo.
M-aş putea repezi...
Iisuse.
Nu înţelege.
Ai încercat asta?
Stan, ascultă ce-ţi spun!
Deci, ce s-a întâmplat?
Nimic. Hai să plecăm de aici.
Credeam că ai spus că
este o afacere ca şi încheiată.
Am spus că este.
Şi nu ai primit nimic?
Şi cu noi *** rămâne?
Nu-mi vine să cred că aud asta.
Măcar ai încercat?
Bineînţeles că am încercat.
Ce credeai că...
Să mergem, bine?
Hai.
Să mergem.
Unde este Olive?
Bine, Frank.
- Hai, Olive.
- Hai, Olive.
Hai dragă, sari.
Sari în maşină.
- Nu ne putem opri. Sari.
- Am prins-o!
Richard.
Da.
Orice s-ar întâmpla,
încearcă să faci ceva pe cont propriu.
Majoritatea oamenilor fac asta.
Şi aici mă includ pe mine.
Ai o şansă mare
şi sunt mândru de tine.
Bine tată.
Mulţumesc.
Bine, aici este 11.
Frank eşti la 12.
Bunicul este 13.
Pot dormi cu bunicul
în seara asta?
Întreabă-l pe bunicul.
- Bunicul?
- Am două paturi.
Ai putea avea nevoie de repetiţii.
Da, la asta mă gândeam.
Mâine avem o zi grea.
Aşa că vă voi scula la 7.
Asta înseamnă că nu mai levenim.
Plecăm la drum la 7:45.
- Frank, sunteţi bine?
- Da, suntem bine.
- Noapte bună.
- Noapte bună.
- Somn uşor.
- OK.
Ce coşmar.
Richard, trebuie să vorbim.
Te rog.
Sheryl, să trecem de asta
şi să mergem acasă.
"Nu, Richard, trebuie
să vorbim acum!"
"Am încercat să-ţi spun că nu
ne permitem această excursie."
"- Îţi dai seama că suntem falimentari?
- Nu suntem falimentari!"
Hei, nu mai asculta.
"Ne-am pus de acord ca cel
drept să păstreze tradiţiile."
Secretarul de stat Rumsfeld şi cu
mine ne-am gândit mult...
despre această alegere.
Mie...
"Ai spus că este rezolvată.
Mi-ai spus că treaba e ca şi rezolvată!"
"Stan Grossman a spus că treaba
e ca şi rezolvată!"
"Nu sunt căsătorită cu
Stan Grossman!"
"Am avut încredere în el! Trebuie să
crezi pentru a fi crezut! Al 6-lea pas!"
"O, la naiba cu cei 9 paşi,
Richard!"
"Nu merge!
Lasă! S-a terminat!"
"Nu mai vreau iarăşi să mai aud
despre cei paşi!"
Perfect. Eşti o campioană mondială.
Acum, odihneşte-te.
Du-te.
Hai du-te.
Noapte bună.
- Bunicule?
- Da.
Mă tem pentru mâine.
Glumeşti?
Îi vei da pe spate.
Nu vor şti ce-i loveşte.
- Bunicule?
- Da.
Sunt drăguţă?
Olive, tu eşti...
Cea mai frumoasă fată din lume.
Spui doar aşa...
Nu, ba nu. Te iubesc foarte mult.
Nu pentru că eşti deşteaptă
şi ai personalitate.
ci pentru că eşti frumoasă, atât la
interior cât şi la exterior.
- Bunicule?
- Ce este?
- Nu vreau să pierd.
- N-o să pierzi.
De unde ţi-a venit ideea asta?
Tata nu iubeşte invinşii.
Ia stai un pic.
Ştii ce este un învins?
Un învins este cineva ce se teme că nu
câştigă, încât nici nu încearcă.
- Dar tu încerci, nu?
- Da.
Atunci, nu eşti o învinsă.
Mâine ne vom distra, bine?
Da.
Poţi să le spui la toţi să se
ducă la naiba.
Noapte bună, iubito.
Te iubesc.
Ce faci?
Voi rezolva asta.
Richard...
Voi rezolva asta.
Aşa.
Aşa.
Bună.
Bună. Cu Stan Grossman, te rog.
Stan, sunt Richard.
Nu ştiu unde eşti,
dar sunt la hotel.
Sună-mă.
Dar e amuzant.
"Aşa că i-am spus: "Vrei ca să te-nvăţ
despre experienţele de viaţă?"
Poţi scrie o carte despre
experienţele mele."
Deci, el îmi spune...
Salut, Stan.
Tu eşti cel ce ai spus că ai
vinde!
Asta am crezut în acel moment.
Dar e un program super.
Chiar tu ai spus-o. Nu-nţeleg.
Nu este programul, Richard,
ci este vorba de tine. Bine?
Nimeni nu a auzit de tine.
Nimănui nu-i pasă.
Care este următorul pas?
Nu mai este nici unul.
Am avut ocazia.
Dacă nu merge, trecem mai departe.
- Adică să renunţăm?
- Richard.
Eu sunt aici, iar tu
eşti gata să renunţi?
Richard, ascultă.
Am împins destul lucrurile.
Le-am băgat-o pe gât,
dar nimeni nu l-a cumpărat.
Este timpul să mergem mai departe.
Nu vei câştiga.
Bine. Ştii ce?
Bine. Mă bucur.
Şi ştii de ce?
Pentru că despre asta
este vorba în cei nouă paşi.
- Aici stan, Stan. Aici!
- Richard.
- Richard, te rog.
- Ai dat-o în bară.
Ai dat-o în bară
şi eşti afară.
Mamă? Tată?
Ce este, iubito?
Bunicul nu se trezeşte.
Pot face un test?
Unchiule Frank?
Un test de ochi?
Olive, vino aici.
Lasă-le deoparte.
Dwayne, întâlnire de familie.
Mai întâi,
doctorii fac ce pot pentru
a-l ajuta pe bunicul nostru.
A avut o viaţă plină de împliniri
şi ştiu că ar vrea să se vindece.
Dar dacă D-zeu vrea să-l ia
trebuie să fim gata să acceptăm asta.
Orice s-ar întâmpla,
suntem o familie.
Şi ce este important este că
ne iubim unul pe celălalt.
Îl iubesc pe bunicul vostru foarte mult.
Du-te şi ia-o în braţe pe mama.
Sunteţi familia Edwin Hoover?
Da.
Îmi pare rău.
Am făcut tot ce era posibil.
A fost...
prea mult.
Probabil s-a culcat,
dar nu s-a mai trezit.
Voi trimite pe cineva să discute
despre rămăşiţele pământeşti.
Mulţumesc.
Linda
Mamă?
Bunicul a murit?
Da, scumpo.
S-a stins.
Asta face această maşină
Pui, peşte, vită.
Deci de abia aştepţi
să mănânci mâncarea.
Şi cred...
Pune-o în maşină.
Întoarce.
Condoleanţe.
Mulţumesc.
Sunt nişte formulare care
trebuie completate.
Certificatul de deces,
un raport asupra morţii...
Vă rog, nu vă zgârciţi la detalii.
Aceasta este o broşură
pentru a vă recupera după necaz
grup care se întâlneşte joi.
Dacă doriţi o vă pot
face serviciile funerale
ăentru a vă face propriile aranjamente.
De fapt aranjamentele
au fost făcute în Albuquerque.
Suntem în drum spre California.
Dacă acel cadavru trece linia statală,
veţi avea nevoie de un permis special.
Trebuie să ajungem la plaja
Redondo la ora 15.
Azi la ?
Nu se va întâmpla.
Ştiu că poate fi un pic neobişnuit,
dar dacă mergem,
apoi ne întoarcem şi
ne vom ocupa de toate actele.
Nu puteţi abandona cadavrul.
Nimeni nu va abandona cadavrul.
Altfel spitalul va deveni responsabil.
Domnule, sunt modalităţi
în care facem lucrurile.
Ne vom duce şi ne vom întoarce.
Nu eşti singurul căruia
i-a murit cineva aici.
Se poate să-i vedem
rămăşiţele pământeşti?
Nu am apucat să-l transferăm jos...
deci este posibil să vină
cineva să-l ducă la subsol.
Spuneţi-i cine sunteţi şi va aştepta.
- Mulţumesc.
- Bine?
Şi când terminaţi de completat actele,
voi fi în camera asistentelor.
- Minunat. Mulţumesc, Linda.
- Mulţumesc.
La naiba, tată.
La naiba!
Vom merge la Miss "Rază de soare"
anul viitor, dragă.
Nu!
Am străbătut 1500 de kilometri
mă ambiţionez să ajungem la acel concurs.
Richard, nu-l putem lăsa aici.
Nu-l vom lăsa.
Richard, ce faci?
Dwayne, uită-te afară.
Richard, la ce te gândeşti.
Îl vom lua cu noi.
Nu, asta nu se va întâmpla.
Va fi mai bine cu noi
decât cu aceşti oameni.
Du-te şi porneşte duba.
Dwayne, nu o face.
Dragă, rămâi aici.
O luăm pe Olive. Frank poate conduce
Nu, Sheryl, vom ajunge în două ore.
Sun la pompe funebre când ajungem.
Şi unul din lucrurile care şi
le-ar fi dorit tata ar fi fost
s-o vadă pe Olive la acel concurs.
Cred că i-am nesocoti memoria
dacă am renunţa acum.
Sunt două lucruri în această lume:
învinşi şi învingători.
Ştii care sunt diferenţele?
Câştigătorii nu renunţă.
Deci, noi ce suntem?
Învingători sau învinşi?
Bine. S-o facem.
Olive, ai grijă la cortină.
Nu ştiu. Nu este nici
un motiv să cred contrariul.
Înapoi.
Acum?
- Este foarte greu.
Fii blând.
Acum!
Aşteaptă!
Not yet. Not yet.
Richard, nu o pot face!
L-am prins.
Grăbiţi-vă!
Alunecă.
Rezistaţi.
L-am prins.
Ai grijă.
Grăbiţi-vă.
Olive stai de şase.
Aveţi grijă la bordură.
Aveţi grijă la cap!
Chei.
Apleacă-l în partea asta.
Olive, urcă.
Să mergem.
Sheryl. Să mergem, Frank.
I-am dat drumul!
Sunteţi bine?
Tată?
Da iubito.
Ce se va întâmpla cu bunicul?
Unchiule Frank?
Da.
Crezi că există un Rai?
Este greu de spus, Olive.
Nimeni nu poate fi sigur.
Ştiu, dar ce crezi?
Eu cred că este unul.
Mi-a tăiat faţa.
- Promiţi?
- Da.
Whoa! Hey! Son of a ***!
- What happened?
- He- He cut me off.
- It's stuck.
- "Okay, just leave it."
It's stuck or something.
- Maybe-Try pulling it from under here.
- No, no. Just leave it.
- Fix it when we get there.
- "Okay, fine."
***!
Iisuse!
Sunt tras pe dreapta.
Prefăceţi-vă că este normal.
De parcă totul ar fi normal.
Ce faceţi?
Suntem bine.
- O mică problemă cu claxonul
- Poftim?
O mică problemă cu claxonul?
- Da.
Vreţi să ieşiţi din maşină?
Ieşiţi din maşină.
Aveţi ceva în portbagaj?
Nu este nimic.
Nu-l deschide.
- Mi-aţi oferit motiv să caut în portbagaj.
Mâinile pe vehicol.
Acum!
Nu mişca!
Nu este ilegal.
Vă sfătuiesc să tăceţi.
Dumnezeule.
Ce face?
- Nu este ilegal.
- La naiba.
Dle, veniţi aici.
Îmi plac chestiile astea.
Nu te teme. Te las în pace.
Mulţumesc.
Aveţi o familie frumoasă.
Şi asta este una din preferatele mele.
Asta este ceva diferit.
Nu?
Am să vă las asta.
Să aveţi o zi bună.
Ce s-a întâmplat?
Îţi spun când îmi revin.
Dwayne, jos şi împinge.
Acolo este- Redondo Beach, 46.
Este 14:15.
Vom întârzia un pic.
Au spus 15:00. Au fost foarte expliciţi.
Nu-i putem păcăli pe aceşti oameni. Credeţi-mă.
- Mamă, Dwayne nu vede.
- Pun pariu că vede.
- Acum voi verifica dacă vezi culorile.
Măgarule!
Ce literă este în cerc?
Nu, în interiorul cercului.
Chiar acolo.
Vezi?
Este un "A".
Nu poţi vedea?
Este verde strălucitor.
Dwayne, cred că nu distingi culorile.
Nu poţi pilota,
dacă nu distingi culorile.
Avem o urgenţă aici.
Trage maşina pe dreapta!
Ce este?
Care este urgenţa?
Opreşte maşina.
Este în regulă. Dwayne, Dwayne!
Este în regulă. Aşteaptă.
- Trage maşina pe dreapta!
- Bine! Bine!
- Te rog, trage pe dreapta?
- Richard, opreşte!
- Richard, opreşte maşina!
- Este în regulă. Oprim.
- Opresc.
- Este în regulă.
- Dwayne! Nu. Dwayne. Aşează-te.
- Dumnezeule, sper să merite.
- Opreşte.
- Opresc.
- Opreşte maşina. Dwayne, va fi bine.
- Nu deschide uşa.
Dwayne? Dumnezeule!
La naiba!
Ce s-a întâmplat?
Nu poate distinge culorile.
Aşteaptă o clipă
Dwayne, dragă, îmi pare rău.
Dwayne, vino, trebuie să mergem.
Nu merg.
Am spus că nu merg.
Nu-mi pasă.
Nu mai urc în acea dubă.
Dwayne, la bine şi la rău,
suntem familia ta.
Nu, nu sunteţi familia mea.
Nu vreau să fiu o familie.
Vă urăsc.
Sunteţi nişte rataţi, rataţilor.
Te rog, lasă-mă.
Nu ştiu ce să fac.
Se face târziu.
Poate stă cineva cu el?
Rămân eu.
Asta nu se întâmplă.
Mă îngrijoram de cât este ceasul.
Olive,
încerci să vorbeşti cu el?
Richard, nu este nimic de spus.
Trebuioe să aşteptăm.
Bine,
să mergem.
Îmi cer scuze pentru
ceea ce am spus.
Eram supărat.
Nu am vorbit serios.
Bine, să mergem.
2:55.
Bine, căutaţi o ieşire
Aici. Aici este.
Întoarce aici.
A văzut cineva Redondo Suites?
- Acolo este hotelul!
- Acolo este! Acolo este, Olive.
Vom reuşi.
Vom reuşi.
*** naiba ajungem acolo?
- Sheryl?
- Nu!
- Trecem de ea.
- Întoarce.
- Am trecut de ea!
- Întoarce!
- Este înapoi!
- Nu pot întoarce.
- A văzut cineva un drum înapoi?
Este o stradă cu sens unic!
- Aici!
- Pune-ţi centura, iubire!
- Ce faci?
- Nu pot încetini!
Cât este ceasul?
De aici, înainte.
Vom reuşi.
- Este o înfundătură!
- Nu mă întorc!
- Trebuie să te întorci!
- Este sens unic!
Asta ne va duce la autostradă!
- Tu mi-ai spus să fac aici stânga!
Nu întorc.
- Richard!
- Este chiar acolo.
Ce faci?
Nu poţi face asta!
- Bravo, Richard!
- Bun, acolo este un hotel.
Opreşte-te!
- Unde este intrarea
- Chiar aici!
Ai trecut!
Ţineţi-vă bine!
încă o dată.
Un mic hop.
Mamă!
Ne pare rău, dar s-a închis.
Avem intrarea aici.
Înregistrarea se termină la.
Acum este.
Nu.
Ai o inimă.
Am condus din Albuquerque.
Trebuia să ajungeţi la.
Poate putem rezolva într-un fel.
Toată lumea a fost înainte de.
V-aş oferi un avantaj.
Nu vrem un avantaj.
Vrem doar să concureze.
Domnule, nu ţipaţi la mine.
Nu eu v-am determinat să întârziaţi
Avem un program pentru un spectacol.
Am oprit computerul.
- Alinierea este finală.
Am de vericivat o coafură
Îmi pare rău că aţi întârziat,
dar nu vă pot ajuta.
Te rog.
Nu ştii prin ce am trecut.
Îl pot băga în sistem.
Nu trebuie.
Nu, este în regulă.
Este clipa ta.
Scuzaţi-mă.
Mulţumesc foarte mult.
Nu ştii cât de mult contează asta.
Te rog, e o chestie de cinci minute.
La anul nu mai lucrez pentru aceşti oameni.
Aceşti oameni sunt nebuni.
Care este numele tău?
- Olive.
- Ce nume frumos.
- Mamă! Priveşte!
- Care este numele de familie?
- Este Miss California. Chiar ea este!
- Vrei s-o saluţi?
Albuquerque...
- Mulţumesc.
- Bonnie, vino aici.
- Care este numele tău?
- Olive.
- Şi ce ştii să faci Olive?
- Îmi place să dansez.
Pentru mine a dansa este prea greu.
Eu cânt.
Cred că eşti o dansatoare pe cinste.
Da, chiar sunt bună
Pot pune pariu.
Mulţumesc că te-ai oprit,
Olive. Mult noroc.
Miss California,
tu mănânci îngheţată?
Ador îngheţata.
Aroma mea preferată
este Chocolate Cherry Garcia.
Mulţumesc.
Pa.
Pa.
Mănâncă îngheţată.
Am auzit.
Mai este ceva?
- Bună.
Bine Olive.
Să-ţi punem costumul.
Vrei să tragem draperia?
Ultimele retuşuri.
Să plecăm de aici.
Care este melodia ta.
Melodia mea...
Unde este?
Tu ai ales asta?
Nu, bunicul.
Bunicul?
Ce melodie?
Doisprezece.
Conducem de şae ore.
Credeam că doarme.
Când ne-am dat seama...
Ştiu...prea târziu.
Unde este cadavrul?
Obiecte personale.
- Mulţumesc.
Ai grijă.
Şi tu.
Sunt gata.
- A fost speriată, dar s-a descurcat bine.
- Oare?
Doamnelor şi domnilor,
la a 24a ediţie a
Micuţei rază de soare.
Vă rog, mai aplaudaţi o dată
pentru a întâmplina pe scenă
pe cele 12 frumoase concurente.
Să auzim aplauze pentru frumoasele
noastre concurente.
La sfârşitul concursului,
una din aceste fete
va fi încoronată ca
"Micuţa reză de soare."
Eşti în regulă, dragă?
Da, sunt bine.
Ce este?
Ai un copil în spectacol?
Este prima ta dată?
Da.
America!
Este minunat!
Uneori mi-aş dori să fi adormit
când aveam 18.
Să sar peste şcoală şi tot.
Îl cunoşti pe Marcel Proust?
- Este tipul pe care-l înveţi.
- Da.
Scriitorul francez.
Un ratat complet.
Nu am avut o muncă adevărată.
Am avut aventuri gay
şi am petrecut 20 de ani scriind o carte
pe care nimeni nu o citeşte.
Dar cred că este cea mai bună
sciere de la Shakespeare.
Oricum, eroul, ajunge la sfârşitul vieţii
Se uită în urmă şi decide
că toţi anii în care a suferit,
aceea au fost cei mai frumoşi din viaţă
pentru că te-au făcut cine eşti.
Iar toţi anii în care a fost fericit,
au fost o pierdere de vreme.
Nu ai învăţat nimic.
Deci, dacă dormi până ai 18 ani,
gândeşte-te ce suferinţă vei rata.
Liceul?
Aceia sunt primii ani de suferinţă.
Nu suferi mai mult ca atunci.
Ştii ceva?
La naiba cu concursul de frumuseţe.
Viaţa este un concurs
de frumuseţe după altul.
Apoi liceul, colegiul, apoi munca.
La naiba cu asta.
Şi la naiba cu academia
de forţe aeriene.
Dacă vreau să zbor,
voi găsi o modalitate să o fac.
Faci ceea ce vrei
şi la naiba cu restul.
mă bucur că vorbeşti din nou Dwayne.
Nu eşti la fel de prost
precum pari.
Vrei să ne întoarcem?
Nu prea.
Da, ar trebui să mergem.
Şi acum este clipa pe care am aşteptat-o.
Concursul talentelor.
Mă duc în spate.
Bine. Ne mai vedem.
Uită-te la tine!
Vrei un costum?
Ce se întâmplă?
Am venit să-i urez Oliviei noroc.
*** te simţi dragă?
Bine.
Te vei descurca de minune.
O ştiu.
Putem discuta o clipă?
Da.
Ce se întâmplă?
Nu vreau să continue.
Eşti autorizat pentru această zonă?
Unde este camera de schimb?
Nu ai voie să fii aici.
Doar spune-mi unde este.
Ascultă, nu mai suntem
în Albuquerque.
*** te simţi?
Mai bine. Unde este Olive?
Mamă, nu vreau ca Olive să facă asta.
Dumnezeule!
Uită-te în jur.
Acest loc este terminat.
Nu vreau ca aceşti oameni
s-o judece pe Olive. Dă-i naiba.
Este prea târziu.
Ba nu este. Tu eşti mama
şi ar trebui s-o protejezi.
Mamă, toată lumea va râde de ea.
Te rog, n-o lăsa să facă asta.
Olive Hoover, în două minute.
Nu este o regină a frumuseţii.
Îi voi spune.
- Îi voi spune.
- Nu, Dwayne. Ascultă-mă tu.
Olive este cine este.
A muncit mult şi şi-a pus multe speranţe.
Nu-i putem lua asta.
Ştiu că vrei s-o protejezi, dar...
las-o pe Olive să fie Olive.
Sunteţi familia?
Olive, a sosit clipa.
Eşti bine?
Da.
Trebuie să mergem.
Acum.
Olive, uită-te la mine.
Dacă nu vrei să faci asta,
este în regulă.
Dacă vrei să treci peste asta, noi suntem
de acord. Şi aşa suntem mândrii de tine.
Trebuie să mergem.
Este momentul
Gata?
Să mergem.
Noroc, dragă!
Cât de repede poţi.
- Va continua?
- Da.
Continuă.
Un adevărat vis.
Miss Charisma Whiteman!
Nu a fost fantastic?
Mulţumesc pentru asta.
Aţi fost o audienţă atât de răbdătoare.
Mai avem o concurentă,
apoi vom încorona învingătoarea.
Aplaudaţi-o
pe dra Olive Hoover!
Eşti bine?
Vreau să dedic asta bunicului meu
care mi-a arătat mişcările.
Ce dulce!
Şi unde este bunicul tău?
În portbagajul maşinii.
Bine.
Dă-i drumul, Olive.
Îi voi omorî.
Ce face fiica dvs?
Vă face praf.
Asta face.
Treci acolo!
- Vreau să fie dată jos imediat.
- Bine
Opreşte chiar în clipa asta.
Nu o atinge.
Ţi s-a terminat numărul, dragă.
Dă-i drumul fetei mele.
Las-o să termine!
Lasă-mă în pace!
Ajutor!
- Ajutor!
Continuă să dansezi, dragă!
Tata este bine.
Scoate-ţi fiica de pe scenă.
Acum!
Bine, puteţi pleca.
Cu condiţia să nu vă mai înscrieţi fata
într-un concurs de frumuseţe
din California.
Niciodată.
Cred că putem trăi cu asta.
Am reintrat în afaceri.
Să mergem.
Olive, bunicul ar fi fost
mândru de tine.
Ai fost minunată.
Ai fost incredibilă.
Mulţumesc.
Să plecăm de aici.
Traducerea şi adaptarea: AMC