Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
Subtitrarea: LionKink09/redemer0/Avocatul31
Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro
Vacanţa, menită s-o petreci singur.
Nu pot să-mi iau gândul de la tine...
Nu pot să-mi iau gândul de la tine...
Da, da, da...
Aici acasă nu am nimic de făcut...
Hei, da, da...
Acum că sunt departe...
Îmi doresc să fi rămas...
Mâine e o zi din viaţa mea,
In care tu nu vei fi...
Vacanţa e tot ce mi-am dorit.
Bine. Unu, doi, trei...
Băieţi! Unu...
Aşteptaţi.
Băieţi, staţi!
- Unde-i Alvin?
- Bună, Dave.
- Pe unde-ai umblat?
- Pe unde-am umblat?
Am încercat să mă îmbarc.
Am făcut deja asta.
De asemenea, am verificat camera noastră,
mi-am ales partea de pat
cea mai apropiată de geam,
am comandat un rând de pina colada,
şi ne-am înscris la parasailing.
Alvin, eşti prea tânăr pentru parasailing.
Am crezut că plecăm în
vacanţă ca să ne distrăm.
Nu îţi face griji, vacanţă în familie
are legătură doar cu distracţia.
Dar mai întâi, va trebui
să stabilim nişte reguli.
Să începem cu faptul
că nu puteţi să vă alegeţi patul
înainte ca toată lumea să fie în cameră.
- E o regulă bună.
- Aşa e.
E e o regulă bună, Simon.
Bine, asta e prima regulă.
Ar trebui să le clarificăm pe celelalte?
Dave, haide acum...
"Reguli" e prenumele meu.
Niciun avocat să-mi pledeze cazul...
Nicio rachetă, să mă trimită în spaţiu.
Şi degetele mele sunt acoperite
de diamante şi aur...
Dar asta nu mă va ajuta acum,
Sunt un scandalagiu...
Da, un scandalagiu...
Sunt un scandalagiu,
Creez probleme în oraşul meu...
Sunt un scandalagiu...
- Bună, Dave.
- Alvin!
Vă vorbeşte căpitanul.
Toţi copiii au voie acum să se joace
pe puntea pentru adulţi.
Sunt un scandalagiu...
Da, un scandalagiu...
Sunt un scandalagiu,
Creez probleme în oraşul meu...
Crezi că ai dreptate,
Dar ai greşit.
Ai încercat să mă iei, dragă,
Dar ai ştiut de la început...
Nu poţi să mă iei pentru o plimbare...
Nu sunt un prost,
Ar fi bine să fugi, să te ascunzi...
Un scandalagiu, da, un scandalagiu...
Sunt un scandalagiu,
Creez probleme în oraşul meu...
Alvin!
Sunt un scandalagiu,
Da, un scandalagiu...
Sunt un scandalagiu,
Creez probleme în oraşul meu...
Sunt un scandalagiu...
Da, un scandalagiu...
Sunt un scandalagiu,
Creez probleme în oraşul meu...
Sunt un scandalagiu,
Da, un scandalagiu...
Sunt un scandalagiu,
Creez probleme în oraşul meu...
Sunt T, până la R, până la O-U...
Rock non-stop până când
Se plictiseşte microfonul
Iau ce vreau, când vreau, nu mă abţin!
Când încep
Mă dezlanţui
De la A la L, la V-I-N...
Când sunt în oraş,
Eu şi cu prietenii,
Trecem ca un uragan,
Dărâmând totul în cale...
Alvin!
Am vorbit despre
stabilirea regulilor, Alvin.
Îmi pare rău.
Nu am ştiu că înţelegerea
însemna lipsa distracţiei.
Aveţi voie să vă distraţi.
Când vei înceta să te comporţi ca un copil?
Când vei înceta
să mă tratezi ca pe un copil?
Voi înceta să te tratez ca pe un copil,
când vei începe să te comporţi ca un matur!
Voi începe să mă comport ca un matur,
când tu vei începe să...
Îmi fâlfâi coada în spate şi în faţă.
În fâlfâi coada în spate şi în faţă.
În fâlfâi coada în spate şi în faţă.
În fâlfâi coada în spate şi în faţă.
Fetelor, nu acum, vă rog, bine?
- Nasol!
- Scuze, Dave.
Trebuie să mă pregătesc pentru
cina cu căpitanul.
Luăm cina împreună cu căpitanul?
Nu, eu o iau.
Voi rămâneţi aici.
Trebuie să îmi cer scuze
pentru tot ce a făcut Alvin.
E nedrept.
Faţă de noi, faţă de Dave,
şi cu siguranţă faţă de căpitan,
care, sunt sigură că abia aştepta
să cineze cu mine.
Ce-ar fi să merg să discut cu Dave?
Să văd dacă pot calma lucrurile.
Cioc-cioc.
- Ce este, Simon?
- Nu i-aş spune niciodată asta lui Alvin.
Dumnezeu ştie
că poate fi total iresponsabil,
dar de fapt, am o sugestie.
Ai o sugestie pentru mine?
Mă înnebuneşte pe mine cu mult mai mult
decât te înnebuneşte pe tine.
În regulă. Deci, care e sugestia?
Imaginează-ţi că Alvin
este un cal de curse.
Ăsta e sfatul tău?
Nu, nu am terminat încă, Dave.
Deci, Alvin este un cal de curse...
Şi tu, Dave, eşti jocheul
său incredibil de util,
care este acolo să-l ghideze
prin traseul vieţii.
Dar dacă ţii frâiele prea strâns,
acel cal de curse se va lupta şi împotrivi,
ceea ce nu este plăcut pentru nimeni.
Dar dacă slăbeşti frâiele doar puţin...
Va zbura de pe traseu direct în gard.
Ştiu că vrei să-l protejezi pe Alvin,
dar, Dave, uneori copiii
se vor ridica la aşteptări,
dacă le arăţi doar puţină încredere.
În regulă, room-service-ul e pe drum.
Să vă culcaţi până la ora 9:00.
Dave, o întrebare.
Dacă vom fi ţinuţi captivi
în această cameră...
Din cauza lui Alvin!
Putem să ne uităm la un film măcar?
În regulă, să vedem ce este.
Ştiţi ceva, de ce nu alegeţi voi un film?
Sunteţi destul de mari
să luaţi singuri deciziile.
Pe bune, Dave?
Absolut.
- Dave e foarte elegant!
- Distracţie plăcută!
Aşteaptă, Dave, înainte să pleci,
am făcut ceva pentru tine.
E foarte...
E moale, deci poţi dormi cu ea,
şi am făcut-o din toate culorile,
ca să se asorteze cu orice!
Minunat. Mi-o voi pune după cină.
Ai putea să ţi-o pui acum, ca s-o vadă toţi
de la masa căpitanului.
Drăguţ.
Un magnet adevărat pentru gagici.
În regulă, să vă distraţi.
Dar nu prea tare, pentru
că încă sunt foarte supărat.
La revedere, Dave.
Şi, bună, doamnelor!
Îmi place să-mi fie coada scuturată,
nu doar agitată.
- Unde pleci?
- La cazino. Mă simt norocos!
Nu, nu, nu, nu.
Dave a spus...
Dave a spus, citez:
"Sunteţi destul de mari
să luaţi singuri deciziile."
Vroia să zică că suntem destul
de mari să alegem un film!
Ei bine, cu siguranţă nu suntem.
Uită-te ce a ales Theodore.
Care e problema cu acest film?
E pentru bebeluşi!
Probabil că de ăsta Dave
ne tratează întocmai.
Maturizează-te, Theodore.
Aşa mai merge.
Alvin, te rog!
Eu spun să mergem la Salsa Night!
În pijamale?
Ştiu!
Petrecerea a început în seara asta...
Toată lumea se distrează...
Te vom face să-ţi pierzi minţile...
Vrem doar să te vedem,
mişcându-te...
Alvin!
Alvin! Alvin!
Avem un câştigător!
Ellie, îmi plac rochiile astea!
Eşti atât de şireată.
Mulţumesc. Cu asta mă ocup.
Scuze!
Voi ce sunteţi?
- Noi suntem Chipettes.
- Bună, eu sunt Eleanor!
Sora mea încerca doar să-şi ceară scuze.
Pentru ce să-şi ceară scuze? Pentru că
a călcat-o pe picior pe prietena mea?
Sau pentru mişcările ei obosite de dans?
Nu, nu ai făcut asta!
Ba da, a făcut-o!
Ar trebui să iei degeţelele
alea din faţa mea,
dacă nu vrei să faci cunoştinţă
cu ghearele mele.
Şi, da, dragă, sunt adevărate.
- Vă băgaţi?
- Dă-i drumul!
Haide, mişcă-ţi corpul, dragă,
Dansează conga
Ştiu că nu te mai poţi controla,
Haide, mişcă-ţi corpul, dragă,
Dansează conga
Ştiu că nu te mai poţi controla...
Haide, mişcă-ţi corpul, dragă,
Dansează conga
Haide, mişcă-ţi corpul, dragă,
Dansează conga
Lasă muzica să-ţi mişte picioarele...
Haide, mişcă-ţi corpul, dragă,
Dansează conga
Ştiu că nu te mai poţi controla...
Haide, mişcă-ţi corpul, dragă,
Dansează conga
Ştiu că nu te mai poţi controla...
Haide, mişcă-ţi corpul, dragă,
Dansează conga
Ştiu că nu te mai poţi controla...
Haide, mişcă-ţi corpul, dragă,
Dansează conga
Ştiu că nu te mai poţi controla...
Haide!
Domnule căpitan, îmi pare foarte
rău pentru ce s-a întâmplat.
Alvin, este doar un copil.
Încerca să se distreze.
Nu este nimic greşit
în legătură cu distracţia.
Pelicanul nostru se asigură că toată
lumea de pe vapor se distrează.
De fapt, în port, el înconjoară nava
cu un planor.
E destul de amuzant.
Oricum, prioritatea mea principală
este siguranţa pasagerilor.
Deci, pur şi simplu, nu-l mai pot lăsa
pe Alvin, sau pe altcineva,
să se supună vreunui risc.
Credeţi-mă, înţeleg.
Dacă Alvin mai încalcă una din regulile
noastre, vor exista consecinţe.
Ultimul lucru pe care ni-l dorim
este ca cineva să fie rănit.
Scuzaţi-mă.
- E fierbinte!
- Scuze!
E fierbinte!
De necrezut!
Sos pe pantaloni.
Hei, hei.
- Ai vreo problemă cu mine?
- Să fii sigur de asta!
- De ce?
- De parcă nu ai ştii...
Nu ştiu.
Ian? Ce faci aici?
Lucrez, Dave.
Asta e slujba ta?
Da, nu prea multe case de discuri sunt
interesate în a-l angaja pe tipul care
a dat-o-n bară cu Chipmunks,
a dat-o-n bară cu Chipettes,
şi l-a refuzat pe Justin Bieber.
De două ori.
Uite, Ian, îmi pare rău că ţi-ai
pierdut slujba şi demnitatea.
Dar să verşi lucruri,
lucruri fierbinţi, pe mine...
nu le vor aduce înapoi.
Ai dreptate, Dave.
E prea târziu să revin la vechea viaţă.
Dar nu e prea târziu
să ţi-o ruinez pe a ta.
Vrei să-mi ruinezi viaţa?
De ce nu începem cu această vacanţă?
Dacă le văd pe veveriţele alea
că încalcă o singură regulă,
mă duc direct la căpitanul Correlli.
Te afli în casa mea acum!
Cu toate că, tehnic,
nu e o casă, ci un vapor.
Ideea e că voi fi ochii pe tine.
Ca un vultur!
- Theodore?
- Te rog să nu-mi mănânci creierul!
De ce te uiţi la Monstrul Junglei 4?
Alvin, *** ai putut...
Alvin?
Simon?
Fetelor?
Nu, nu, nu, nu, nu!
Mă întorc imediat!
E întuneric.
Eşti nominalizat la un premiu
Internaţional de Muzică. E fantastic!
Da, e destul de mişto.
Cred. Dacă îţi place să fii adorat.
Plecăm acolo exact după croazieră.
Sperăm să luăm acasă
premiul pentru piesa anului.
Asta te-ar face cel mai tânăr
câştigător din toate timpurile.
Nu sunt atât de tânăr.
Adică, stau într-un cazinou
cu mult după ora mea de culcare.
Nu că aşa avea una!
Nimeni nu îmi spune ce să fac.
Alvin!
Cine e Alan, oare?
Oricum,
mi-ar plăcea să mai stăm
de vorbă, dar trebuie să plec.
Ai probleme mari, tinere!
Poţi să mă găseşti pe Twitter.
Alvin! Alvin!
Simon?
Nu am făcut pariuri. Sincer.
Câştigurile dumneavoastră, domnule.
Ai fost prins!
Nu m-am furişat afară. Adică, am făcut-o,
dar doar ca să-l opresc pe Alvin.
- Exact.
- Acolo sunt, domnule căpitan.
Căpitane...
Ce o să ne facă?
Ne va pune pe masa de tortură?
Există o masă de tortură?
Nu, nu există nicio masă de tortură, dar
dacă mă nu mai ascultaţi încă o dată,
veţi pleca de pe vapor.
Şi veţi rata Premiile Internaţionale
de Muzică. Aţi înţeles?
Da, Dave.
Absolut.
Dar dacă trebuie să nu te ascultăm?
Şi de ce ar trebui să faceţi asta?
Ei bine, să zicem
că îmi spui să stau nemişcat.
"Alvin, dacă te mişti de pe
scaun, eşti pedepsit!"
Dar apoi, se întâmplă să zăresc piraţii,
urcându-se pe corzi, furişându-se,
pe o parte a navei.
Acum, mi-ar fi foarte uşor
să-mi iau credinciosul meu cuţit
elveţian militar, şi să tai corzile...
Dar trebuie să stau nemişcat.
Sau nu trebuie?
Ba da, Alvin, trebuie.
Şi ce faci tu cu un briceag?
La ce briceag te referi?
Haide, dă-mi-l.
Te-ai putea tăia.
Deci, aş putea salva întregul vapor
de la jaf şi "prădale",
şi tot m-ai pedepsi?
Alvin, nu există cuvântul
"prădale", şi se spune prădare.
Dar, are dreptate, Dave.
Trebuie să fie vremuri în care trebuie
să ai încredere
că vom lua problema în propriile mâini.
Am avut încredere în voi în seara
asta, şi uite unde am ajuns.
Se referă probabil doar la sosul fierbinte.
Aveţi noroc, căpitanul Correlli
v-a mai permis o activitate.
Este planorism, surf
sau bungee jumping?
Nu. Shuffleboard.
Omule!
Potrivit calculelor mele,
se pare că e 10% târşâire,
şi 90% plictisire.
E amuzant!
Mersi. Chiar crezi asta?
Ştii, Dave, cred că prefer masa de tortură.
Scuze, Alvin, dar asta poţi să faci.
Şi eu pot să fac ceva
ce nu am făcut de multă vreme.
Absolut nimic.
Britanny se apropie de puc,
îşi reglează poziţia, se uită la mine,
destul de nervoasă,
se întreabă dacă voi tăcea
vreodată din gură,
realizează că nu o voi face,
şi îşi execută mişcarea.
Şi...
Prea scurtă!
O greşeală costisitoare,
doamnelor şi domnilor,
care o va hăitui
pentru tot restul carierei ei.
Poţi să râzi cât vrei, Alvin,
dar nici măcar tu nu poţi face
ca asta să fie interesant.
Serios? Ei bine,
vrei să pariem că pot face
să fie interesant?
Alvin, ce pui la cale? Trebuie
să-ţi reamintesc că Dave ne priveşte?
Simon, sărmanul tip n-a avut nicio
clipă de linişte de când ne-a întâlnit.
Este epuizat.
Fiţi atenţi. În trei, doi, unu.
Se stinge lumina.
Timpul pentru somnic!
E timpul să transformăm pedeapsa
~punishment~ în "funishment" ~distracţie~.
V-aţi prins?
Am luat "pun" din "punishment" ~pedeapsă~
şi am înlocuit cu "fun" ~distracţie~
dar am păstrat "ishment."
E un joc de cuvinte!
Ce?
Hei, puştiule!
Vrei să facem un schimb?
Ai un zmeu foarte frumos.
Da!
Pot să văd Rusia de aici!
Haide, Simon, apucă.
Uită de asta. Tot timpul încerc să-l salvez
şi asta mă face doar să am probleme!
Asta nu o să se termine bine.
Simon, fă ceva!
Serios?
Simon, ajutor!
Alvin a intrat în belele.
Se pare că Simon îl salvează din nou!
Mulţumesc, frate.
Mulţumesc!
Somnic uşor, Davey
Pe fotoliul navei
Dacă o să te trezeşti,
O să-ţi smulgi părul din cap
Hei!
Dave! Dave!
- Dave!
- Ajută-ne!
Băieţi! Băieţi!
Nu! Nu! Nu, nu, nu! Nu! Nu!
Dave! Ajută-ne!
Da...
Nu, nu, nu, nu, nu.
Vrei să zbori cu planorul,
înscrie-te la biroul de Excursii,
ca toţi ceilalţi.
- Ian, nu înţelegi!
- Ba cred că da.
Dave Seville este atât de special
încât regulile nu i se aplică.
- Dă-mi drumul!
- Nu, tu dă-i drumul.
Hei! Haide! Grozav!
Dumnezeule!
Am nevoie de capul meu de pelican!
Ajutor!
- Ian!
- Idiotule!
Nu...
Nu, nu.
Grozav. Bravo, Seville.
- Eu?
- Tu!
Hei!
Nu te mai obosi, Dave.
Or să se întoarcă după mine.
Privind retrospectiv,
asta a fost o idee proastă.
Pierdem altitudine!
Nu cred că mai pot rezista mult.
Îmi este foarte foame.
Doar o muşcătură.
Nu.
- O firmitură?
- Nicio firmitură.
Poate pot linge glazura?
Glazura aia este ceea ce
te ţine în viaţă, Theodore!
Are un conţinut ridicat de grăsimi
şi creează o barieră împotriva apei.
O să mor de foame!
De fapt, sunt multe alte lucruri care
te vor ucide înainte să mori de foame.
Deshidratarea, insolaţia...
O insulă.
Nu, o insulă ar fi probabil de ajutor.
Aşa că dacă vezi vreuna,
cu siguranţă ar trebui să spui ceva.
Jeanette?
Suntem în viaţă! Suntem în viaţă!
Bine. Pentru că acum...
o să te ucid!
Băieţi, băieţi!
Nimeni nu ucide pe nimeni, bine?
Indiferent cât de mult ar merita asta.
Mulţumesc, Şi. Cu toate că eu aş fi putut
face asta fără agresiunea pasivă.
Uitaţi, nu avem de ce să ne facem griji.
Dave ştie că am dispărut.
Probabil a pus întreaga Paza de Coastă
să ne caute.
Între timp, ce-ar fi să ne relaxăm
şi să mâncăm o gogoaşă?
Voiaţi şi voi?
Theodore! Alvin! Simon!
Nu poţi da din picioare mai rapid?
Au trecut două ore, Dave.
Datorită cursurilor bianuale de Pilates,
am picioare rezistente,
dar vor încetini.
Scoate-ţi picioarele, lasă-mă pe mine
să dau din picioare.
Nu se scot.
Este un costum dintr-o singură bucată.
Niciun costum de mascotă de calitate
nu are picioare detaşabile.
Atunci scoate-ţi costumul.
- Nu pot.
- De ce nu?
Nu port nimic pe sub el.
Uite!
Nu, nu, este în regulă, te cred.
Nu, priveşte!
Priveşte, o insulă!
Poate veveriţele au eşuat acolo.
Dă din picioare!
Mai repede! Haide.
În regulă, aşa.
Nu va dura mult până când un avion
de salvare ne va vedea SOS-ul
şi ne va duce înapoi în civilizaţie.
Nu aud niciun avion.
Sau elicoptere.
Poate că Dave vine cu un balon cu aer cald.
Pentru că chestiile alea
sunt foarte tăcute.
Nu cred că Dave o să vină
cu un balon cu aer cald.
Dar o să vină, nu-i aşa?
Sigur că da.
Poate doar că nu astăzi.
Alvin are dreptate.
Ar trebui să ne pregătim să înnoptăm.
Ce? Vă aşteptaţi să dorm sub cerul liber?
Ultima dată când am verificat, Brit,
suntem veveriţe.
Suntem obişnuite să trăim în sălbăticie.
Nu, am fost obişnuite
să trăim în sălbăticie.
Haide, Brit, e doar o noapte.
O noapte friguroasă.
Aşadar o să facem un foc. Întotdeauna
dăm foc accidental la diferite lucruri.
Cât de greu poate fi să facem asta
când vrem?
Şi *** ai de gând să faci asta?
Voi crea o scânteie lovind piatra asta
cu briceagul meu militar,
pe care mi l-a luat Dave...
Bănuiesc că ai tu o idee mai bună, isteţule?
De fapt, am, isteţule.
După *** puteţi vedea,
lentila concentrează energia soarelui,
şi prin urmare crează foc!
Impresionant.
Mulţumesc. Mulţumesc.
Îţi mulţumesc pentru că crezi asta.
Cald, cald, cald!
Am făcut foc!
Aşadar, ce facem acum?
Kumbaya, Dumnezeule, Kumbaya
Kumbaya, Dumnezeule, Kumbaya
Kumbaya, Dumnezeule, Kumbaya
Dumnezeule, Kumbaya
Alvin! Brittany!
Trebuie să mergem în interiorul insulei.
Dacă ne urcăm în vârful acelui munte,
vom putea avea o mai bună privelişte
asupra insulei,
să vedem dacă sunt aici.
În regulă, s-a făcut.
Ce faci?
- Fac un foc.
- Ce?
Ştii, o dată în studio,
Snoop a rămas fără chibrituri,
şi a făcut o flacără doar cu două lemne.
Mă gândesc, cât de greu poate fi?
Uită de foc.
Trebuie să începem să urcăm pe munte.
Da, bine, Dave.
Uite, aproape se întunecă.
O să fie frig. O să fac un foc.
O să mergem dimineaţă.
Nu, o să mergem acum.
Nu folosi tonul ăla cu mine, Dave.
Nu sunt una dintre veveriţele tale
cu care poţi face pe şeful
şi pe care le poţi băga într-o cuşcă
ori de câte ori ai chef.
Tu ai făcut asta, Ian!
Calmează-te.
Nici nu-i de mirare
că ghemotocii ăia de blană
ar prefera să plece de pe vapor,
decât să petreacă încă o zi cu tine.
N-au făcut-o în mod intenţionat!
A fost un accident.
Sunt doar nişte copii.
Nu ştiu cât mai pot supravieţui acolo.
Şi voi vă făceaţi griji.
Uitaţi-vă la noi!
Ne e călduţ, am pornit focul,
avem o privelişte frumoasă a cerului,
şi, dacă trece un elicopter de salvare
deasupra noastră, o să ne vadă!
Totul va fi bine!
Noapte bună!
- Noapte bună!
- Noapte bună!
Noapte bună!
Noapte bună!
Theodore!
Ce? Dave stinge mereu lumina,
după ce zice "noapte bună".
Focul ăla ne ajută
să nu murim de frig!
- Da!
- Nu-l poţi reaprinde?
- ***?
- Cu ochelarii şi cu soarele.
Sunt un supravieţuitor
Nu mă voi dau bătut
Nu mă voi opri
Voi munci şi mai mult
Sunt un supravieţuitor
Voi reuşi
Voi supravieţui
În continuare
Aşa!
Nu vă pierdeţi speranţa!
Vom reuşi! Da!
- Şi asta ce e?
- Micul dejun.
- Nu, e scoarţă.
- Da, la micul dejun!
Pun pariu că-i foarte bună!
Nu e.
A trecut o veşnicie de când am mâncat
ultima oară la un bufet.
Am o sugestie!
Să plecăm de pe plajă
şi să găsim nişte mâncare adevărată.
Dacă mă pricep la horticultură,
şi mă pricep, asta e o pădurice de mango.
Atunci, unde sunt fructele?
Poate că le-a mâncat
Monstrul din Junglă 4 pe toate!
Aveai de gând să împarţi aia, nu?
- Desigur.
- Ce bine.
Pentru că părea că aveai de gând
să-l mănânci de unul singur.
- Ce? Eu n-aş face aşa ceva.
- Nu te cred.
Da! Câştig!
Ce?
Tocmai am ieşit de la şcoală
Şi mă port ca un grozav
Trebuie să dansez ca un bezmetic
Am înţeles
Că trebuie să fiu neastâmpărat
O să-ţi las sâmburele!
Ghinduţele mele!
Bravo, Theodore!
Haide, o să-l împărţim.
Nu-l asculta, Theo.
O să-l mănânce de unul singur.
- Eu îl voi împărţi cu tine.
- Nu. Încearcă să te păcălească.
Nu, tu încerci să-l păcăleşti!
Nu. Tu încerci să-l păcăleşti,
spunându-i că eu încerc să-l păcălesc.
Minte, Theo!
Ce?!
Mă întâlnesc cu prietenii
Mă voi distra de minune
Voi spune prietenilor,
Le voi spune tuturor că sunt neastâmpărat
Da, sunt neastâmpărat
Theodore, îmi pare rău!
O să fiu neastâmpărat
O să cânt în continuare, dragă
Sunt foarte neastâmpărat
Nu!
Preţiosul meu!
Preţiosul meu!
Terminaţi!
Uitaţi-vă la noi!
Am devenit animale
după o zi pe insula asta!
Aţi auzit?
- Ce-a fost asta?
- Monstrul Junglei!
Pe poziţii!
Tine...
Foc!
Nu! De ce?
Vă rog, nu ne mâncaţi,
dle Monstru al Junglei!
Nu-s un monstru, sunt Zoe.
Şi sunt în mod clar o fată,
care a stat atât de mult timp
pe insula asta,
că acum îşi imaginează
că veveriţele pot vorbi.
Suntem veveriţe cu fălci.
Da, Alvin şi Veveriţele.
Ce zici că sunteţi?
Sigur ai auzit de "The Chipettes".
Suntem cunoscute în toată lumea.
- Cine?
- Poate asta te va ajuta.
- Bine... opriţi-vă.
- Ce aiurea!
- Nu ştiu cine sunteţi.
- Stânjenitor!
De cât timp eşti aici?
Păi, am ajuns aici într-o luni, deci...
Da, de vreo opt, nouă ani.
Nouă ani?
Stai, tu eşti aici de nouă ani?
Ar putea fi opt.
Dacă am rămâne şi noi aici nouă ani?
Dacă am rămâne o veşnicie?
Ţi-am zis, vine Dave.
Şi eu credeam că va veni Dave.
Şi n-a mai venit.
Ce?
Dave Henderson,
supervizorul meu la UPS.
Obişnuiam să pilotez
avioane de marfă pentru ei
până când am aterizat forţat în ocean.
- Şi noi am aterizat forţat.
- Serios?
Dar Dave al nostru
nu se va odihni până nu ne găseşte.
- Aşa-i, Alvin?
- Absolut.
Adică o să plec în sfârşit de aici?
- Abia aştept să le spun celorlalţi!
- Sunteţi mai mulţi?
Vă puteţi imagina *** ar fi
să fiţi captivi aici atâţia ani,
fără a avea cu cine vorbi?
Cred că mi-aş pierde minţile.
Veveriţe, am plăcerea
de a vă introduce prietenii mei.
Ei sunt: Rawlings, Spalding, Callaway,
Dunlop, iar cel de acolo e Nerf.
Arăţi bine, fato!
Au supravieţuit prăbuşirii
împreună cu mine.
Bine...
Bună...
Eu sunt Theodore.
Băieţi, vine Dave după noi!
Nu, nu Dave Henderson.
Am văzut ce feţe aţi făcut!
E un alt Dave.
Dar bucuraţi-vă, băieţi!
În sfârşit o să plecăm de pe insula asta!
- E amuzantă.
- Într-un fel cam nebunesc.
Trebuie să dăm o petrecere!
Cui îi este foame?
- Da!
- Da, te rog!
- Mi-e foame!
- Suntem lihniţi!
Da? Să mergem la mine.
- E departe? Abia mai pot păşi!
- Cine a zis că trebuie să păşim?
O să murim!
- Frate! Ce tare a fost!
- Ştiu, ştiu!
Haideţi, intraţi!
Coborârea!
Da! N-a fost grozav?
Nu, n-a fost grozav.
E un miracol că am ajuns în siguranţă.
Şansele ca o veveriţă să se rănească
pe o tiroliană sunt de unu la şase.
De ce trebuie să am mereu dreptate?
- Ellie, Ellie! Eşti bine?
- Cred că mi-am scrântit glezna!
Ar trebui să pui nişte gheaţă acolo.
Nu, băieţi, nu am gheaţă.
Trăiesc în copacul ăla.
Totuşi, mă gândeam că poate aveţi voi.
Nu, nu avem gheaţă.
Aşa *** nu avem adăpost.
Ce nasol de voi!
- Vă place să faceţi bungee jumping?
- Da!
Nu, nu ne place!
Ascultă, doamnă,
poate ar trebui să ne laşi în pace,
ca să ne concentrăm pe supravieţuire,
nu pe a ne ucide.
Eşti cam ţâfnos,
pentru cineva atât de mic!
Nu-s ţâfnos! Doar că nu mai vreau
să se rănească şi altcineva.
Măiculiţă, ce-a fost asta?
A fost doar un păianjen.
Ei trăiesc aici pentru că aici e natura.
Nu e doar un păianjen,
e un Phoneutria Bahiensis.
Muşcătura sa conţine neurotoxine.
Domnule Cuvinte Elevate!
Şi ce dacă?
Alvin, toxină?
Otravă? Neuro? Creier?
Asta nu-i de bine...
Efectele secundare sunt:
schimbări ale personalităţii,
pierderea inhibiţiilor,
gură uscată.
Bine, calmaţi-vă. Eu sunt muşcată
de vreo două ori pe zi de gângăniile astea
şi încă sunt complet normală.
Da, normală...
Nu...
Alvin? Simon!
Cel grăsuţ!
Cea grăsuţă!
Brittany? Jeanette?
Sper că sunt bine.
Cui îi pasă dacă sunt bine?
Eu vreau doar să fie aici.
Şi eu care credeam că te-ai schimbat
şi că nu-ţi pasă numai de tine.
Nu. Şi e un lucru bun.
Pentru că furia ce o simt
pentru tine şi acele veveriţe,
e singurul lucru
care mă face să nu mă dau bătut.
Mergem în continuare?
Ian, uită-te după ceva
ce să putem mânca sau bea, bine?
Bine. Chiar acolo!
- Unde?
- Chestia aia de la gâtul tău.
N-o să mănânci asta!
E un dar de la Theodore.
Acum se explică.
Voiam să-ţi zic că e foarte urât.
Foarte...
- E urât.
- Nu e urât.
Se asortează cu orice şi e destul de moale
încât să pot dormi cu el.
- Da, şi e comestibil.
- Nu vei mânca colierul fiului meu!
Nu e fiul tău, Dave.
E doar o veveriţă.
Dave, unde eşti?
Unde eşti, Alvin?
Bine.
Mă culc.
- Simon! Unde mergi?
- Cine e acest "Simon" de care vorbeşti?
Tu?
Nu, numele meu nu e Simon, este...
Simone!
- Seamănă destul de mult cu Simon.
- Şi, totuşi, e complet diferit.
- Vrei să vii cu mine într-o aventură?
- Ce aventură?
Aventura numită viaţă!
Bine.
Dar, doar până apare Dave.
Alvin, Alvin!
Simon şi Theodore au dispărut.
Probabil s-au dus
să culeagă chestii pentru adăpost.
Doar despre asta vorbeşte.
Totuşi, nu le stă în fire să plece aşa.
- Vrei să mergi să-i cauţi, te rog.
- Tu de ce nu poţi?
Eu am deja o problemă
de care trebuie să mă ocup, Alvin.
Da, aşa-i!
*** se simte Eleanor?
Ce? E bine.
Eu vorbeam despre mine.
Au trecut două zile
de când am făcut baie şi sunt vai şi amar.
Nu pot fi salvată arătând aşa!
Theo! Simon! Simon!
Theodore! Theo!
Şi! Theo!
Bonjour, prietene.
Simon? Faci bungee jumping?
- Nu-l cheamă Simon.
- Sunt Simone.
Seamănă destul de mult cu Simon.
Da, şi eu credeam asta,
dar se comportă total diferit.
Muşcătura de păianjen! Asta e!
Îţi aminteşti efectele secundare?
Schimbări ale personalităţii,
pierderea inhibiţiilor?
Minciuni! Tu cine eşti?
Simone e destul de grozav!
Îl cheamă Simon, Theodore.
Şi, nu, nu e grozav.
- Au revoir, Alfred.
- Alvin. Sunt Alvin!
C'est magnifique, Simone!
Bine, Theo, e rândul tău.
- Serios? N-am mai făcut aşa ceva.
- Şi nici nu vei face.
*** îl poţi lăsa să facă asta?
Le ce te gândeşti?
Mă gândesc la:
"Când a ajuns tata pe insula asta?"
- Ce?
- Ne distrăm de minune.
De ce trebuie să apari tu
şi să fii ţâfnos?
Eu? Ţâfnos?
Nu eu sunt cel ţâfnos,
eu sunt cel distractiv!
Cel de treabă.
Întreabă pe oricine.
Pe cine să întreb?
Haide...
Theodore, nu poţi sări.
Te înspăimânţi
şi când te uiţi la un film.
Calmează-te, Alvin!
Mă ajutaţi puţin?
Mult mai bine.
Jeanette, hainele astea sunt adorabile!
Mersi. Şi am făcut şi astea
pentru tine, Eleanor.
Ce îndemânatică eşti dintr-o dată!
Şi, în caz că oboseşti,
ţi-am făcut un scaun cu rotile.
Super!
J'arrive.
Enchanté, mademoiselles.
Un pupic.
Un pupic. Şi un...
Un pupic.
- Ce l-a apucat?
- Veninul de păianjen.
Da, da. Se crede un franţuz
iubitor de distracţie.
- Serios?
- Acum se crede...
Cel mai interesant din lume.
Simon? Simon.
- Simone?
- Oui?
Cred că ar trebui
să ne apucăm de adăpost.
Pourquoi? Nu-mi pot imagina
un acoperiş mai bun,
decât stelele de pe cer.
Ce zici de un acoperiş
care să fie adevărat?
- Stă să plouă!
- Ce-ţi poate face puţină ploaie?
Preţuim apa, căci apa
e cea care hrăneşte floarea.
Bine, aste e o nebunie!
Construirea unui adăpost
a fost idea ta. A ta!
Grozav!
Bine, băieţi,
vom construi un adăpost.
Am nevoie de ajutorul tuturor.
Să mergem.
O să încerc,
dar mă simt foarte inutilă.
- Ce faci?
- Ceea ce am vrut să fac,
de când te-am văzut prima oară.
Ce?
O să vă îmbolnăviţi de pneumonie,
dacă mai dansaţi în ploaie.
Hei, am plecat acum
Dar mâine mă întorc din drum
Peste tot unde-aş pleca
Ce-aş vedea, n-aş înţelege,
Dar un lucru-i clar:
Tu eşti dragostea mea
- Ai grijă *** împrăştii cu noroi!
- Alo!
Poate scoateţi ochiul cuiva!
Am cutreierat în lung şi-n lat
Am văzut multă bucurie şi durere
Dar nu vreau să scriu
Un cântec de iubire pentru lume
Nu, vreau doar să scriu...
Pare a fi distractiv.
Petrecând în sala de dans cu tine
Dansând în noapte
În mijlocul lui iunie
Mi-a zis mama să nu te pierd
Hei, am plecat acum
- Eleanor? Vrei să dansezi?
- Mi-ar plăcea.
- Cu mine?
- Da, Theodore!
Nu-mi vine să cred că Jeanette
primeşte toată atenţia.
Eu sunt cea frumoasă.
Jeanette e cea deşteptă.
Nu mă vezi pe mine
încercând să mă dau deşteaptă, nu?
Ştiu. Eu sunt cel distractiv.
- Tu eşti cea frumoasă.
- Da!
Ştii cât de alunecos e noroiul ăla?
E ridicol! Mă asculţi măcar?
Simon!
Alvin? Începi să fii ca Dave.
Nu!
- Ce faci?
- Construiesc un adăpost.
De vreme ce nu mai sunt cel distractiv,
mă gândeam că aş putea fi...
- Cel responsabil.
- Serios?
Păi, de vreme ce nu mai sunt cea frumoasă,
poate ar trebui să construiesc şi eu unul.
- Da, mult noroc...
- Ce? Nu crezi că pot face unul?
N-am zis asta, Brit.
M-am gândit la asta, dar n-am zis-o.
Deci aşa vrei să te joci...
Să mergem!
E atât de franţuz.
Ai grijă, Simone!
S-o facem.
- Nu-i aşa că a fost plăcut?
- Ce bine că nu purtăm pantaloni!
Bine, băieţi, traversaţi!
- Eşti sigură că e în siguranţă?
- Bineînţeles că e!
Fac asta în fiecare zi.
- Jeanette!
- Jeanette!
Ţine-te bine, Jeanette.
Vino, draga mea!
Nu, nu. Uită-te în ochii mei.
N-ai de ce să te temi.
Da! Foarte bine.
Voila! Eşti în siguranţă. Bravo!
- Ai reuşit!
- Eşti foarte curajos!
Ce frumos!
Curcubeul dublu!
Ce înseamnă?
În viaţă sunt superstaruri,
dar, morţi, sunt legende!
Vorbesc despre albume tribut,
vizionarea cu plată a înmormântării...
Stai puţin! Tu chiar crezi
că fac asta pentru bani?
Dacă o faci pentru a agăţa femei,
faci o treabă destul de proastă.
Fac asta pentru că-i iubesc, bine?
Dacă vrei să-ţi petreci restul vieţii
alergând după nişte răzgâiaţi, n-ai decât.
- Nu-s răzgâiaţi!
- Serios? Nici măcar Alvin?
Nici măcar nu te-ai obosit
să-i cunoşti, Ian.
Sigur, Alvin îmi mai dă bătăi de cap,
dar are intenţii bune.
E puţin iresponsabil câteodată,
asta-i tot.
Dar, fii serios, şi Simon?
E cel mai cumpătat puşti
pe care-l cunosc.
Ba chiar, e puţin prea ţâfnos.
Mai e şi micuţul Theodore.
Dave, abia mi-a păsat
ce ai avut de spus despre primii doi.
Nu cred că cel grăsuţ
e mai interesant.
Las-o baltă, să mergem în continuare.
Sus, poisson, sus!
Nu! E îngrozitor!
- Nu trebuia să iasă până acum?
- Simone! Unde eşti?
- Zoe, trebuie să faci ceva!
- Bine.
Callaway, vreau să te duci
şi să-l găseşti pe Simone.
Ştiu c-o poţi face, micul meu prieten!
Glumeşti, nu?
Dacă Callaway nu-l poate găsi,
nimeni nu poate.
Simone!
Ţi-am zis.
Îmi pare rău dacă te-am făcut
să-ţi faci griji, mademoiselle.
Dar am ceva pentru tine.
Poate mă pot revanşa aşa faţă de tine.
E frumoasă!
Unde ai găsit-o?
Da, e frumoasă.
Unde ai găsit-o?
Într-o peşteră, după cascadă.
Mă gândeam că ţi-ar sta bine.
Dar acum îmi dau seama
că nici cea mai preţioasă nestemată
nu se compară cu frumuseţea ta.
Bine, mai sunt şi alte bijuterii,
pietre preţioase sau altceva pe acolo?
Pe când am găsit aurul, deja stătusem
prea mult timp departe de Jeanette a mea.
Ce?
Băieţi, au găsit-o.
Au găsit-o!
Şi partea cea mai bună
e că nici nu ştiu ce au găsit.
Ei cred că e doar o brăţară.
Asta înseamnă că restul comorii e a mea.
Toată a mea!
Ce...
Tu ce eşti?
Da, tu eşti un bursuc.
Iei tot ce doreşti.
Lasă-l. Lasă-l!
Dacă te pui cu mine,
fac pe durul!
Dă-l înapoi.
Poţi înţepa ca o albină
sau lovi ca o cobră,
dar acestei veveriţe nu-i pasă!
Bine, Brit, am terminat.
Dacă vrei, te pot ajuta să începi...
Căsuţa asta e grozavă!
Poate că eşti cea deşteaptă.
Mersi, Alvin. Şi a ta e...
Păi...
Ai făcut tot ce ai putut.
Nu-i niciun motiv pentru care
să nu stăm în confort şi stil,
cât timp îl aşteptăm pe Dave să apară.
Brit, eu...
Cred că ştiu de ce n-a venit Dave.
- Ştii? De ce?
- Pentru că nici măcar nu ne caută.
- Alvin, de ce nu ne-ar căuta?
- Pentru că îl înnebunesc.
Ştii, aşa *** mă înnebunea
Simon pe mine.
Adică, asta-i tot făceam
şi eu lui Dave. De ani de zile.
Nici nu-i de mirare că mă urăşte.
Nu-ţi face griji, Alvin.
Sunt sigură că o să vină Dave.
Adică, cu siguranţă
îi iubeşte pe Simon şi Theodore.
Un, deux, trois.
Simon? O să ne găsească Dave vreodată?
- Simon? Adică, Simone?
- Scuză-mă, vorbeai cu moi?
Da! Despre Dave!
O să-l găsim vreodată?
Văd că eşti trist, mon ami.
Şi nu-mi place să te văd trist.
Te voi ajuta să-l găseşti
pe prietenul tău Dave.
- Chiar crezi că-l poţi găsi?
- Ştiu că pot!
Apoi, o să-l găsesc pe acest Simon
despre care tot vorbeşti.
De vreme ce nu l-am cunoscut pe Dave,
va trebui să mi-l descrii.
E foarte bun şi e un bun povestitor.
- Foarte util.
- Şi e cam atât de înalt.
E cumva o pasăre mare
ce nu poate zbura?
Nu prea cred.
Atunci, urmele astea nu sunt ale sale.
Monstrul Junglei!
- Ai auzit asta?
- Da, îmi chiorăie stomacul.
Nu, nu, poate este un elicopter! Ascultă!
Recunoaşte, Dave, nu vine nimeni
să ne salveze, bine?
Iar zgomotele stomacului meu or să devină
din ce în ce mai puternice,
până când într-o zi or să se oprească.
Pentru că te voi fi mâncat.
Poate că ai dreptate.
Poate nu vine nimeni.
Poate că veveriţele nu sunt aici deloc.
Poate că au plecat.
Am dat-o în bară rău.
Dave, mă ucide să-ţi spun asta,
mă ucide, dar...
Uite, omule,
eşti foarte bun cu copiii ăştia, foarte bun.
Ei te iubesc.
Şi eu ştiu, pentru că am fost foarte rău
cu copiii, iar ei mă urăsc.
Dar, uite, ar trebui să ştii
că orice s-ar întâmpla,
nu ai greşit cu nimic. Cu nimic.
Mulţumesc, Ian.
Vino aici.
Da. Da.
Ian?
Ian?
Ian!
Dumnezeule!
Monstrul Junglei este real!
Şi este supărat!
Sau înfometat.
Să mergem!
Asta înseamnă "să mergem".
w ww. Su b.ţi trAr i-n.oi.Ro
Grozav, un vulcan.
Desigur!
Din cauza asta apa era atât de fierbinte!
A fost încălzită de magma din subteran!
- De unde ştii asta?
- Nu am nicio idee!
În locul unde mi-am făcut manichiura
era televizorul deschis
pe canalul de ştiinţă.
Poate am reţinut fără să vreau.
Hei, gaşcă, are cineva chef
de o urcare pe munte?
Ca, nu ştiu, poate până la cascadă
sau în alt loc?
Nu acum, Zoe!
Întreaga insulă o să explodeze!
Ce?
Trupă, trebuie să plecăm de pe insula asta.
Trebuie să construim o plută, acum.
"Chiar acum" precum, chiar acum?
Sau "chiar acum" precum,
după o drumeţie până la cascadă?
Am fost lovit!
De către colierul lui Dave?
Spune-i Jeanettei că voi veghea asupra ei
cu aripi de înger.
Dave?
Theodore!
Dave?
Ţi-am spus eu că o să-l găsim!
Simon!
Este Simone, dar sunt adesea confundat
cu tipul ăsta Simon.
Poate că arătăm la fel?
- Simone?
- Ian!
Hei, l-ai găsit pe cel grăsuţ.
Nu îţi face griji, Theodore.
Nu o să ţi se întâmple nimic. Nu-i aşa?
Ce a fost asta?
Ăsta este un vulcan activ.
Bine, Brittany şi cu mine
vom construi puntea.
Eleanor, tu trebuie să împleteşti funii.
Jeanette, găseşte cât poţi de multe
nuci de cocos şi mango.
Cine poate şti cât vom fi pe mare.
Eu ce pot să fac să ajut?
- Dave!
- Dave!
Dave!
Ne-ai găsit!
Hei.
Ne-a fost foarte tare dor de tine.
Ştiam eu că o să ne găseşti.
Eleanor! Ce s-a întâmplat?
Ştii, doar un accident cu coarda aeriană.
- Un ce?
- Sunt bine.
Doare doar când încerc să explic.
Bine, ştii ceva? Nu contează.
Lucrul important
este că sunteţi în siguranţă.
Alvin?
Toată lumea o să fie în regulă.
Hei, ce este?
Am crezut că nu ne vei găsi niciodată.
Că nici măcar nu ne căutai.
De ce nu v-aş fi căutat?
Pentru că sunt o pacoste...
Alvin.
Ştiu, tu nu crezi că sunt o pacoste.
Nu, eşti o pacoste.
Dar aş fi venit, oricum.
Arcul de Triumf, maioneză, Napoleon.
Am înţeles, Frenchie,
provii dintr-o ţară cu o istorie bogată.
Ei bine, ghiceşte. Vom fi cu toţii istorie
dacă nu plecăm de aici.
Unchiul Ian!
El ce caută aici?
Este o poveste lungă.
Nu îţi face griji, e de treabă.
Da, pentru un om-pelican.
Da, nimic nu este mai grozav decât
un adult într-un costum de pelican.
Aşadar, Dave, *** o să plecăm de aici?
Nu ştiu, Alvin, credeam
că aveţi asta sub control.
Theodore, tu şi cu Eleanor
sunteţi de serviciu la frânghii.
Dave şi Ian, avem nevoie de vâsle.
Simone, tu şi cu Jeanette
vă ocupaţi de mâncare.
- Iar, Zoe...
- Nu, ştiu, ştiu.
O să mă duc să-mi strâng mingile!
Ea cine este?
O altă poveste lungă.
Da! Bună treabă, prieteni!
Să plecăm de pe insula asta.
Pluta asta nu o să se construiască singură.
Mergi! Mergi! Mergi!
Ridică!
Ridică!
Ridică!
Este incredibil prieteni.
Foarte impresionant.
Să vezi *** am construit-o împreună...
Vreau doar să spun...
Poate să aştepte.
Aşteaptă, unde sunt Jeanette şi Simone?
Sper că astea ajung.
Ai auzit ceva?
Cine poate spune?
Când sunt cu tine,
aud doar bătăile inimii mele.
Simone!
Nu!
Nu!
Cineva! Ajutor!
Jeanette?
Băieţi! Băieţi!
Aici! Grăbiţi-vă. Repede!
- Simone, eşti în regulă?
- Simone!
De ce îmi spui Simone?
- Simon?
- Da.
Te-ai întors! S-a dus efectul!
Ce efect s-a dus?
Ai fost muşcat de un păianjen.
Ţi-a deranjat creierul.
Din cauza asta cred că l-am văzut pe Dave
şi o arătare jumătate Ian, jumătate pasăre?
Nu, sunt chiar eu. Şi Ian.
Ce mai faci?
Simon, unde este Jeanette?
Era aici cu tine.
Jeanette? Nu ştiu...
Ştiu eu.
Zoe. A luat-o.
Simon, trebuie să ştiu
unde ai găsit brăţara aia de aur.
Ce brăţară de aur?
Cea pe care i-ai dat-o Jeanettei.
Ce? Când i-am dat Jeanettei o brăţară?
La întâlnirea voastră romantică.
Jeanette şi cu mine ieşim împreună?
Bine, este inutil.
Theodore, Eleanor,
va trebui să ne arătaţi drumul.
Nu-mi amintesc *** să ajung acolo.
Eu îmi amintesc!
În ce direcţie, Eleanor?
La stânga. Nu, dreapta. Nu, stânga!
Credeam că ai spus că ştii unde mergi.
Ştiu! Doar că uneori
confund stânga cu dreapta.
Pe acolo!
Bine, trebuie să traversăm aici.
Glumeşti?
Băieţi, nu pot să fac asta.
Dar, Simon, ai făcut-o deja.
Nu, nu am făcut-o.
Simone a făcut asta, nu eu.
Dar tu eşti Simone.
El este undeva acolo înăuntru.
Trebuie doar să-l găseşti.
Imediat.
Pentru că Jeanette
are nevoie de tine, Simon.
Nu, îmi pare rău, nu pot să o fac.
În regulă, Ian, du-i pe toţi la plută.
Dacă vulcanul erupe
înainte să plec de aici,
trebuie să-mi promiţi că o să...
Plec fără tine. S-a făcut.
Bine.
Dave.
Vin cu tine.
Absolut deloc, este prea periculos.
Îţi aminteşti când am spus că într-o bună zi
aş putea fi nevoit să nu te ascult?
Îmi pare rău, Dave,
dar trebuie să nu te ascult.
Să mergem.
Nu vii sus până când
nu ai toată comoara aia.
Dar vulcanul este pe cale să explodeze!
Ei bine, atunci ar fi mai bine
să te grăbeşti, nu?
Fugi, du-te, du-te. Intră acolo.
Intră acolo jos. Aşa.
Continuă!
S.0.S.
Vă rog, să mă ajute cineva
Nu este sănătos pentru mine să simt asta
Tu
Faci ca asta să fie dificil
Nu mă pot abţine
Vezi tu, nu pare în regulă
Continuă!
De data asta, vă rog
Să vină cineva să mă salveze
Bine! Trage-mă sus. Nu pot căra mai mult.
Dacă poţi încă vorbi, înseamnă
că nu ţi-ai umplut încă gura!
Da! Asta sună foarte bine.
Jeanette!
Dave!
Ar trebui să fie în spatele acelei cascade!
Aşa.
Despre asta vorbeam.
- Zoe!
- Nu, nu. Niciun alt pas.
Nu vă apropiaţi.
Eşti în regulă, Jeanette?
Sunt foarte speriată,
iar cerceii ăia au un gust groaznic.
Zoe, nu trebuie să faci asta.
Nu trebuie?
Mi-am irosit zece ani căutând comoara asta.
Este singurul motiv pentru care
am venit pe insula asta împuţită!
Vrei să spui că nu te-ai prăbuşit?
Au spus că sunt nebună
şi că harta asta este falsă.
Iar acum comoara este a mea!
Fugi!
Jeanette, haide, haide.
Fugi!
Nu, nu o să faci asta!
Jeanette!
Nu!
Ajutor, ajutor!
Nu... ajutor!
Te întorci în peştera aia,
şi o să-mi mai aduci din comoară.
Jeanette!
- Simone!
- Este Simon!
Alvin!
Nu!
- Grăbiţi-vă!
- Haideţi, fugiţi!
Fugiţi, fugiţi!
Haideţi, haideţi.
Uite!
Haideţi!
Fugiţi!
Dar unde este Dave?
- Ajută-mă să mă ridic!
- Să te ajut să te ridici?
Asta ar trebui să fac acum, Dave?
Tot ce aveam era comoara mea,
iar acum s-a dus.
Înţelegi asta? Viaţa mea e distrusă.
Iar acum o să vezi *** este asta.
Nu, nu!
Este tentant să dai vina pe Dave.
Ştiu. Am fost în situaţia asta.
Îmi doresc să îmi pot recupera toţi anii pe
care i-am petrecut plănuindu-mi răzbunarea.
Tot timpul şi energia aia risipită.
Toate pizzele alea pe care a trebuit
\să i le livrez acasă, irosite.
Tu ai făcut asta?
Nu acum, Dave! Bine?
Ai putea să-l laşi pe Dave
să cadă să moară,
iar eu m-aş putea întoarce
pe plută cu veveriţele,
să devin din nou managerul lor
şi să câştig o grămadă de bani.
Aşa că, serios, mi-e indiferent.
Dar lasă-mă să-ţi spun ceva.
Ura, furie, regrete,
astea nu sunt doar membrele unui grup
de fete în care m-am înscris odată.
Sunt ceea ce m-a consumat.
Şi te consumă şi pe tine.
Nu este prea târziu
să faci ceea ce este corect.
Sau nu. Din nou,
mi-e indiferent, aşa că...
Nu vreau să te influenţez.
Ce faceţi? Ajutaţi-mă.
Vă rog. Ajutaţi-mă să-mi salvez tatăl!
Grăbiţi-vă!
Te-am prins, Dave.
Haideţi! Ajutaţi-mă, oameni buni.
Uite-i!
Haideţi!
Mai repede!
Grăbiţi-vă! Grăbiţi-vă!
Haideţi, fugiţi. Fugiţi!
Nu!
- Ridică-te!
- Grăbeşte-te!
- Haide! Haide!
- Haide!
Fugiţi!
Apucă vâsla!
Haideţi! Haideţi!
Vâsliţi!
Haideţi! Vâsliţi!
Mai repede! Haideţi, grăbiţi-vă!
Vacanţă, tot ce am vrut
Vacanţă, trebuia să plec
Vacanţă, trebuie petrecută singur
Acum nu vom mai cânta niciodată
la Premiile Internaţionale de Muzică.
Cred că acum noi suntem învinşii.
Jeanette, nu ştiu ce să spun.
Cred că eram atât de obsedată
să găsesc comoara aia,
încât am cam luat-o razna.
Şi...
Îmi pare foarte rău.
Amândorura ne pare rău.
Ei bine, scuzele sunt acceptate.
Poftim. Vreau să ai tu asta.
Serios?
Uite, Dunlop,
asta reprezintă un nou început
pentru amândoi.
Sper că nu te deranjează.
Simone mi-a dat-o.
Nu mă deranjează.
Ştii, Jeanette, nici chiar
cea mai perfectă nestemată
nu se poate compara cu frumuseţea ta.
- Dave?
- Da, Alvin?
Am vrut doar să spun
acum, pentru că nu suntem
cu toţii, ştii, morţi,
îmi pare rău.
Îmi pare rău.
Îmi pare rău că m-am comportat
ca un copil pe vas.
Şi pentru că am cam stricat
vacanţa familiei.
Uneori unui cal de curse
îi trebuie loc să alerge.
Da. Da. Îmi place *** pui problema.
Asta este foarte înţelept, David.
Ce mai faceţi?
Ce, fără dragoste pentru unchiul Ian?
- Ne-ai pus în cuşti!
- Ne-ai pus în cuşti!
Serios? Încă vorbim despre asta?
Subiect nou, i-am salvat viaţa lui Dave.
Bine, dar o să te supraveghez, dle.
Alvin, mai ai briceagul ăla
pe care ţi l-am dat?
Briceag? Sigur, scuze,
am vrut să ţi-l dau înapoi.
Vreau să-l păstrezi.
Serios?
Poate îl poţi folosi să semnalizezi
acelui elicopter.
Ce?
- Hei!
- Aici jos!
Alo!
Eu sunt, Ian Hawke! De la Jet Records!
Prieteni, ne înconjoară!
Totul este în regulă. V-am găsit!
Mi-a spus mama când eram mică
Că ne-am născut cu toţii vedete
Mi-a aranjat părul şi m-a dat cu ruj
În oglinda budoarului ei
"Nu-i nimic în neregulă
Să iubeşti ceea ce eşti"
A spus, "pentru că te face perfect"
Aşa că ţine capul sus, fato,
Şi vei ajunge departe
Ascultă-mă când spun
Sunt frumoasă în felul meu
Pentru că Dumnezeu nu face greşeli
Sunt pe drumul cel bun
Am fost născută aşa
Nu te ascunde în regrete
Iubeşte-te doar şi este suficient
Sunt pe drumul cel bun
Am fost născută aşa
Nu o să ne oprim acum
Suntem în ascensiune
Hei! hei!
Nu o să ne oprim acum
Suntem pe val
Arată-ţi mâinile, mâinile
Nu o să ne oprim acum
Pentru că suntem grozavi
Haide, arată-le valoarea ta
Fă-i să plece
În timp ce te ridici la cer
Pentru că
Nu o să ne oprim acum
Suntem în ascensiune
E bine să fii înapoi, nu?
Cu siguranţă.
Am vândut povestea lui Zoe la Hollywood.
S-a licitat foarte mult.
Keira Knightley e interesată.
Mă gândesc la Fiddy Cent în rolul meu.
Nu o să ne oprim acum
Suntem în ascensiune
Haide, lasă-ţi culorile să explodeze
Suntem grozave
Cerul
Am fost născuţi
Aşa
Mulţumim!
- Mulţumim!
- Mulţumim.
- Sunteţi un public grozav.
- Vă iubim!
ÎN seara asta este o petrecere
Toată lumea se distrează
O să vă facem să vă pierdeţi minţile
Toată lumea se distrează foarte bine
Îmi pare rău, dle, nu mai este loc.
Va trebui să le ducem la bagaje.
O să mă puneţi să plătesc 25 $
pentru fiecare geantă?
Sigur că nu, dle.
Costă 25 $ pentru prima geantă
şi 40 $ pentru fiecare geantă în plus.
Îmi este puţin frig.
Vrei te rog să reglezi aerul?
Desigur.
- Mi-ai şifonat revista de afaceri.
- Îmi pare rău.
Cred că va trebui să citesc asta.
Este frumoasă.
Stai, eu sunt.
Bine, numărătoarea.
Îţi place costumul meu de Monstrul Junglei?
Eleanor mi l-a făcut.
Da! Dintr-o pungă pentru vomitat!
Frumos.
Unde este Alvin?
Doamnelor şi domnilor,
vă vorbeşte căpitanul.
Am primit aprobarea
pentru plecarea spre Timbuktu.
Dacă destinaţia Timbuktu nu vă convine,
alertaţi vă rugăm însoţitoarele
de zbor apăsând butonul.
Alvin!
Vă mulţumim că aţi ales Air Alvin.
Să aveţi un zbor plăcut!
Dle, vă rugăm întoarceţi-vă la locul
dumneavoastră, suntem pe cale să decolăm.
Staţi jos. Acum.
- Dar el...
- Staţi jos!
Nu, nu, nu!
Alvin!
Subtitrarea: LionKing09/redemer0/Avocatul31
Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro