Tip:
Highlight text to annotate it
X
Octombrie reprezintă vremea revizuirilor.
Şi chiar acum, Statler Toyota aranjează
cele mai bune afaceri ale anului...
... la toate modelele 1985.
Nu veţi găsi o maşină mai bună...
... la un preţ bun cu servicii pe măsură,
oriunde în Hill Valley
Se aşteaptă ca Senatul
să voteze astăzi reglementarea.
Alte ştiri: oficialii cercetării
în zona nucleară a Pacificului...
... au negat zvonul privind
lipsa unei cantităţi de plutoniu...
... care de fapt a fost furată
în urmă cu două săptămâni.
Un grup libian terorist a revendicat
furtul cantităţii respective.
Oricum, atributul de bază al oficialilor
ar fi o simplă eroare clerică.
FBI-ul, care investighează problema
nu a dat nici un comentariu .
Hei, Doc?
Doc?
Aloo ! E cineva acasă?
Einstein, vino încoace, băiete.
Ce se întâmplă ? Doamne.
Iisuse!
Dezgustător.
Rock 'n' roll.
Hei.
Marty, tu eşti?
Doc. Unde eşti?
Bine că te-am găsit. Ne întâlnim
la 01:15 la noapte.
Am realizat ceva.
Am nevoie de ajutorul tău.
01:15 dimineaţa?
Doc, ce se întâmplă?
Unde ai fost toată săptămâna?
Einstein e cu tine?
Da, e chiar aici.
Ai lăsat echipamentul pornit toată săptămâna.
Echipamentul meu?
Mi-am adus aminte, Marty.
Nu te juca cu amplificatorul.
Există o uşoară posibilitate de supraîncărcare.
Da. Am să ţin minte.
Bine. Ne vedem diseară. Nu uita.
1:15 a. m, Twin Pines Mall.
Sigur.
S-au auzit ceasurile mele cumva?
Da, e ora 8:00.
Perfect ! Experimentul funcţionează !
Sunt toate în urmă exact cu 25 minute !
Stai puţin, Doc.
Adică e 8:25?
Exact.
La naiba !
Am întârziat la şcoală.
Jennifer.
Strickland te caută.
Dacă te-ar prinde,
ar fi a patra sancţiune consecutivă.
Bine, vino încoace. Cred că suntem în siguranţă.
De data asta nu a fost vina mea.
Doc a dat toate ceasurile cu 25 minute în urmă.
Doc?
Să înţeleg că încă îţi mai pierzi timpul
cu Dr. Emmet Brown, McFly?
Am o sancţiune pentru tine, Domnişoară Parker.
Şi una pentru tine McFly.
Cred că e patra consecutivă.
Să-ţi dau un sfat gratuit, tinere.
Acest aşa numit Dr. Brown este un tip periculos.
E un nebun de legat.
Mai pierde vremea cu el
şi o să sfârşeşti groaznic.
Da, domnule.
Ai o mare problemă de atitudine.
Eşti un chiulangiu.
Îmi aduci aminte de tatăl tău când era la şcoală
Şi el era tot un chiulangiu.
Pot să plec acum, Dle Strickland?
Trupa ta se pregăteşte pentru
audiţia de astăzi, după ore.
De ce să te mai deranjezi?
N-ai nici o şansă.
Semeni mult prea mult cu tatăl tău.
Nici un McFly nu s-a remarcat până acum
în istoria oraşului Hill Valley
Da, mă rog, istoria se va schimba.
Următorii, vă rog.
E-n regulă.
Noi suntem Pinheads.
Unu, doi, trei.
Ok, de ajuns. Mulţumim, băieţi.
Staţi un pic, băieţi.
Mi-e teamă că sunteţi prea zgomotoşi.
Următorii, vă rog.
Următorul grup, vă rog.
Realegeţi-l pe primarul Goldie Wilson
"Progres" este numele lui.
"Prea zgomotos".
Nu-mi vine să cred.
Nu o să avem nici o şansă
de a cânta în faţa cuiva.
Marty, o respingere
nu este sfârşitul lumii.
Nu cred că sunt croit pentru muzică.
Dar, tu eşti bun şi
caseta demo e foarte bună
Trebuie s-o trimiţi la
o companie de înregistrare
- Este exact *** zice Doc mereu.
- Ştiu.
Dacă îţi pui mintea cu ceva,
poţi să reuşeşti orice.
E un sfat bun.
În regulă. Şi dacă trimit caseta
şi nu le place?
Dacă îmi spun că nu sunt bun?
Dacă îmi spun, "N-ai nici un viitor"?
Nu pot să accept o astfel de respingere.
Încep să vorbesc ca taică-meu.
- Nu e chiar atât de rău.
- Salvaţi ceasul din turn.
Te lasă să iei maşina
mâine seară.
Fii atentă la maşina asta 4x4.
E super.
La volanul ei...
Într-o bună zi, Jennifer. Într-o bună zi
N-ar fi frumos să mergem
cu maşina aia la lac.?
Să iau şi două perechi
de saci de dormit în spate.
Să stăm întinşi sub cerul înstelat...
opreşte-te.
- Ce e?
Maică-ta ştie?
Despre mâine seară?
Nuu, pleacă de aici. Mama ştie că
mă duc în excursie cu băieţii
Mama ar înnebuni
dacă ar şti că plec cu tine.
Aş primi aceeaşi predică despre...
... *** ea n-a făcut niciodată aşa ceva
când era tânără.
Uite ce e, poate că femeia s-a născut călugăriţă.
Încearcă doar să te ştie un tip respectuos.
Mda şi nu prea-i merge.
Teribil.
Salvaţi ceasul din turn.
Salvaţi ceasul.
Primarul Wilson sponsorizează
iniţiativa de a înlocui ceasul.
În urmă cu 30 de ani, un fulger a lovit ceasul
şi de atunci nu a mai mers.
Noi cei de la Societatea de Păstrare a oraşului
credem că ar trebui păstrat aşa *** a fost...
... ca parte din istoria şi moştenirea noastră.
25 de cenţi.
Mulţumesc
Nu uita să iei un pliant.
Salvaţi ceasul din turn.
Unde rămăsesem?
Chiar aici.
Jennifer!
E tata. Trebuie să plec.
Te sun diseară.
Voi fi la bunica mea.
Stai, hai să-ţi dau numărul de telefon.
Pa.
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
Doi pentru remorcare
Orice unitate, răspundeţi.
Perfect. Exact ce-mi trebuia.
Nu-mi vine să cred că mi-ai împrumutat maşina...
... fără să-mi spui că are un stop spart.
Aş fi putut fi omorât.
Stai puţin, Biff, nu am ştiut...
... că maşina avea un far spart înainte,
când o conduceam eu.
Salut fiule.
Eşti cumva orb, McFly?
*** altfel îţi explici
lovitura de acolo.
Biff, presupun...
... că asigurarea ta
va plăti stricăciunea?
Asigurarea mea ? E maşina ta.
Să-ţi plătească asigurarea ta.
Cine va plăti pentru asta?
Am vărsat bere pe mine când s-a lovit maşina.
Cine-mi va plăti curăţirea?
Şi unde-mi sunt rapoartele?
Nu le-am terminat încă, dar mi-am închipuit
că atâta timp cât puteau...
Aloo ? Alo ? E cineva acasă?
Gândeşte McFly. Gândeşte!
Îmi trebuie timp să le rescriu.
Îţi dai seama ce ar însemna dacă aş
înmâna rapoartele mele cu scrisul tău ??
Voi fi concediat.
Şi bănuiesc că nu ai vrea
să se întâmple asta, nu-i aşa?
- Nu-i aşa?
Bineînţeles că nu.
N-aş vrea să se întâmple asta.
Acum, fii atent.
Voi termina rapoartele diseară...
... şi ţi le voi trimite
la prima oră, mâine dimineaţă.
Dar nu prea devreme.
Dorm până mai târziu Sâmbăta.
Pantofii tăi sunt dezlegaţi.
Nu mai fi atât de credul, McFly.
Ţi-ai aranjat casa destul de bine.
Ţi-am adus maşina până la poartă...
... şi tu mă serveşti doar cu o bere fără alcool?
La ce te holbezi, băi cap sec?
Salut-o pe maică-ta din partea mea.
Ştiu ce o să-mi spui, fiule...
... şi ai dreptate.
Ai dreptate.
Dar...
Biff, întâmplător, îmi este şef...
... şi mi-e frică, că nu sunt prea bun în confruntări.
Dar *** rămâne cu maşina, tată?
Adică, a distrus-o.
A făcut-o ţăndări.
Îmi trebuia maşina mâine seară, tată.
Ai vreo idee cât de importantă
era pentru mine?
Ştiu şi tot ce pot să-ţi spun, e că...
Îmi pare rău.
Crede-mă Marty, e mai bine...
... fără să-ţi faci griji,
complicaţii...
... şi dureri de cap în legătură
cu seara de dans.
Are perfectă dreptate. Ultimul lucru
care-ţi trebuie e o durere de cap.
Copii, va trebui să
mâncăm noi toată prăjitura.
Unchiu' tău Joey, iar nu a reuşit
să se elibereze condiţionat.
Ar fi bine dacă i-am scrie câteva rânduri.
Unchiul Joey "Prizonierul"?
E fratele tău, mamă.
Mda. E de-a dreptul jenant
să ai un unchi în închisoare.
Cu toţii facem greşeli în viaţă, copii.
La dracu'. Am întârziat.
David, ai grijă *** vorbeşti.
Vino încoace şi sărută-ţi mama
înainte să pleci.
Haide, mamă.
Grăbeşte-te. Pierd autobuzul.
Ne vedem mai târziu, tată.
Trebuie să schimb uleiul.
Marty.
Nu sunt robotul tău telefonic.
În timp ce erai afară
jelind maşina...
... Jennifer Parker te-a sunat de două ori.
Nu-mi place de ea.
Orice fată sună un băiat
o caută cu lumânarea..
Mamă. Nu-i nimic greşit
în a suna un băiat.
Eu cred că e groaznic. Fete care aleargă băieţii.
Când eram de vârsta voastră,
nu alergam şi nici nu sunam băieţii sau...
... să stau într-o maşină cu un băiat.
Şi *** ar trebui să cunosc pe cineva?
Ei, pur şi simplu se va întâmpla.
Aşa *** l-am întâlnit pe tatăl tău
A fost o tâmpenie.
Bunicul l-a lovit pe tată cu maşina.
A fost predestinat.
Oricum...
... dacă bunicu' nu-l lovea
nici unul din voi nu s-ar fi născut.
Mda, mă rog.
Tot nu înţeleg ce caută tată
în mijlocul străzii ?!
Ce făceai, George ?Studiai păsările.
Ce, Lorraine ? Ce?
Oricum, bunicu' l-a lovit cu maşina...
... şi l-a adus în casă.
Părea atât de neajutorat.
Ca un pui de căţel,
şi m-am îndrăgostit de el.
Da, ştim.
Ne-ai spus povestea de un milion de ori.
Ţi-a părut rău pentru el.
Şi te-ai hotărât să mergi cu el
la petrecerea "Peştele de sub Mare".
Nu . Balul se numea "Vraja din adâncuri".
A fost prima noastră întâlnire.
Nu o voi uita niciodată
A fost în noaptea cu furtuna aceea incredibilă.
Îţi aminteşti, George?
Tatăl vostru m-a sărutat
pentru prima oară pe ringul de dans.
Atunci am realizat...
... că îmi voi petrece restul zilelor cu el.
O, nu.
Alo.
Marty, nu ai adormit, nu-i aşa?
Doc.
Nu, nu. Să fim serioşi
Ascultă, e foarte important.
Mi-am uitat videocamera.
Poţi s-o iei de la mine de acasă
când vii înspre mall?
Da. Sunt pe drum.
Einstein !Unde-i Doc?
Doc!
- Marty !Ai ajuns!
- Da.
Iată ultimul meu experiment.
Este tot ce am aşteptat toată viaţa.
Mda, e un... DeLorean...
Vei avea un răspuns la toate întrebările.
Porneşte caseta şi să-i dăm drumul...
- E un costum Devo?
- Ma rog nu mai contează acum.
Nu acum.
Sunt gata.
Bună seara. Mă numesc Dr. Emmet Brown.
Mă aflu în parcarea din faţa mall-ului.
E Sâmbătă dimineaţa 5 octombrie 1985,
1:18 a. m.
Acesta este experimentul numărul 1.
Vino încoace, Einie. Intră în maşină.
Înăuntru. Stai jos.
Să-ţi pun centura.
Ok.
Notează te rog, ceasul lui Einstein...
... este sincronizat perfect cu ceasul meu.
Ai notat?
Bun. Verificat, Doc.
Călătorie plăcută, Einstein.
Ai grijă la cap.
Ai conectat chestia asta la maşină?
Fii atent.
Da. Ok.
Am înţeles.
Iisuse!
Nu pe mine ! Maşina!
Dacă, calculele mele sunt corecte...
... când maşina va atinge 88 mile pe oră...
... vei vedea ceva extraordinar.
Fii atent!
Ce ţi-am spus?
88 mile pe oră!
Spaţiul temporal apărut la
01:20 a. m. şi 0 secunde!
Iisuse Christoase!
Iisuse Christoase, Doc!
Iisuse Christoase ! L-ai dezintegrat pe Einstein.!
Calmează-te. Nu am dezintegrat nimic.
Structurile moleculare ale lui
Einstein şi a maşinii sunt intacte.
Şi atunci unde dracu' au dispărut?
Întrebarea potrivită ar fi:
"Când naiba sunt acum"?
Einstein a devenit
primul călător în timp.
L-am trimis în viitor.
Un minut în viitor, ca să fiu mai exact.
01:21 a. m. şi 0 secunde...
... trebuie să apară imediat
cu maşină cu tot.
Stai puţin, Doc.
Vrei să-mi spui că ai construit
o maşină a timpului...
... dintr-un DeLorean?
- Din punctul meu de vedere...
... dacă tot construieşti o maşină a timpului,
de ce să nu o faci cu stil?
Pe lângă asta, şasiul din oţel
face ca dispersia fluxului să...
Fereşte!
Ce ? E fierbinte?
E rece. E al naibii de rece.
Einstein drăcuşorule!
Ceasul lui Einstein este exact cu un
minut în urmă de al meu şi... merge.
E în regulă.
Nu a păţit nimic.
E complet în neştiinţă de cauză
despre ce s-a întâmplat.
În privinţa lui,
călătoria a fost foarte rapidă.
De aceea ceasul lui e
în urmă cu un minut faţă de al meu.
A sărit peste minutul ăla
ca să ajungă instantaneu în prezent.
Să-ţi arăt *** funcţionează.
Mai întâi, porneşti afişajele de timp.
Ăsta îţi spune unde vrei să mergi,
ăsta unde eşti, iar ăsta unde ai fost.
Introduci timpul în care vrei să mergi pe afişaj.
Să spunem că vrei să vezi
semnarea Declaraţiei de Independenţă.
Sau să fi martor la naşterea lui Iisus Christos.
Uite o dată marcată cu
litere roşii în istoria ştiinţei.
5 Noiembrie 1955.
Da, desigur.
5 Noiembrie 1995.
Ce s-a întâmplat atunci?
E ziua când am inventat călătoria în timp.
Îmi aduc aminte perfect.
Stăteam pe toaletă
încercând să montez un ceas.
Faianţa era udă.
Am alunecat, şi m-am lovit la cap de chiuvetă.
Când mi-am revenit, am avut o revelaţie.
O viziune. Ca o imagine...
... imaginea asta.
Datorită lui se poate călători în timp.
Condensatorul de flux.
Condensator de flux?
Mi-au trebuit 30 de ani şi averea familiei
pentru a realiza viziunea de atunci.
Doamne, a trecut chiar atât de mult?
Lucrurile s-au schimbat pe aici, cu siguranţă.
Îmi aduc aminte când,
tot ce vezi acum, era un teren agricol.
Bătrânu' Peabody deţinea locul ăsta.
A avut acea manie de a creşte pini.
Oau, e...
E tare de tot, Doc. E super.
Merge cu benzină premium?
Din păcate, nu. Necesită ceva
puţin mai puternic. Plutoniu.
Plutoniu. Stai puţin.
Vrei să-mi spui că
prostia asta e nucleară?
Filmează în continuare
Nu, prostia asta e electrică...
... dar îmi trebuie energie nucleară pentru
a genera electricitate de 1,21 gigawaţi.
Da, dar nu intri în orice magazin
şi cumperi plutoniu.
L-ai furat cumva?
Bineînţeles. De la un grup de libieni.
Mi-au cerut să le fac o bombă.
Am luat plutoniul şi le-am construit
o bombă din rebuturi metalice.
Vino încoace. Hai să-ţi dau un costum protector.
Iisuse!
E în siguranţă acum. Totul este ermetic închis.
Să nu pierzi benzile alea.
Îmi trebuie ca o dovadă.
Să pun asta în spate. În regulă.
Era să-mi uit bagajele.
Cine ştie dacă în viitor
mai există lenjerie din bumbac.
- Sunt alergic la sintetice.
- Viitorul.
- Deci acolo te duci.
Exact.
25 de ani. Întotdeauna mi-am dorit
să văd viitorul, să privesc înapoi în timp...
... să văd progresul omenirii.
De ce nu?
Aş putea să văd cine va câştiga
următoarele 25 Campionate Mondiale.
Doc.
Verifică şi situaţia mea când ajungi acolo.
Într-adevăr am s-o fac.
Filmează.
Eu, Dr. Emmet Brown...
... sunt pe cale de a realiza
o călătorie istorică.
Unde mi-a fost capul?
Era să uit să-mi iau o rezervă de plutoniu.
*** să mă întorc înapoi?
Un singur drum, o călătorie?
Cred că am luat-o razna.
Ce e, Einie?
Dumnezeule.
M-au găsit.
Nu ştiu ***, dar m-au găsit.
Fugi, Marty!
Cine?
Cine crezi ? Libienii!
Drace!
Le voi sustrage atenţia!
Doc, aşteaptă!
Nuuuu!
Ticăloşilor!
Dă-i drumul!
Dă-i drumul!
Haide odată ! Mişcă!
La naiba!
Iisuse!
Drace!
Hai să vedem dacă puteţi atinge 90 la oră!
Pea, ce-i asta?
Ce o fi asta, Pea?
Seamănă cu un avion fără aripi.
Nu-i nici un avion. Priveşte.
Nu te uita!
Ascultaţi...
Alo.
Scuzaţi-mă.
Îmi pare rău pentru hambarul dvs.
Este deja un mutant uman!
Împuşcă-l!
Ia asta, mutant nenorocit!
Stai!
Împuşcă-l, tată!
Pinii mei ! Ticălos...
Ticălos spaţial ce eşti!
Mi-ai omorât pinii!
Bine, McFly.
Adună-te un pic.
Nu-i decât un vis.
Doar un vis foarte realist.
Ascultaţi, trebuie să mă ajutaţi.
Nu te opri, Wilbur!
Nu se poate.
E o nebunie.
Hai odată. Porneşte.
Perfect.
REZERVA DE PLUTONIU - GOALĂ
Nu uitaţi, dragi cetăţeni,
viitorul e în mâinile voastre.
Dacă, credeţi în progres,
realegeţi-l pe Red Thomas primar
"Progres" este numele lui.
Platforma program a primarului Red Thomas...
... înseamnă mai multe
locuri de muncă, educaţie mai bună
... implicaţii civice mai mari
şi taxe scăzute.
În ziua alegerilor,
daţi-vă votul pentru un conducător de seamă
Realegeţi-l primar pe Red Thomas.
SÂMBĂTĂ, 5 NOIEMBRIE, 1955
E cu siguranţă un vis.
Hei, puştiule. Eşti naufragiat?
- Ce?
- Ce-i cu vesta asta de salvare?
Aş vrea să folosesc telefonul.
E acolo, în spate.
Dr. Brown.
Bun. Deci eşti în viaţă.
Haide.
Ştiţi cumva unde e Riverside 1640...
Ai de gând să comanzi ceva, puştiule?
Da.
Daţi-mi un bon.
Nu-ţi pot da un bon
dacă nu comanzi mai întâi ceva.
Bine. Daţi-mi un Pepsi Free.
Dacă vrei un Pepsi Free (free-gratis), amice,
va trebui să-l plăteşti.
Daţi-mi orice, numai
să nu conţină zahăr, ok?
Ceva fără zahăr.
McFly.
Ce naiba crezi că faci?
Biff.
Cu tine vorbesc, McFly,
pă*** irlandez ce eşti!
Biff. Băieţi. Ce mai faceţi?
- Mi-ai terminat temele?
De fapt, m-am gândit
că atâta timp cât îţi trebuie abia luni...
Aloo ? Alo ? E cineva acasă?
Gândeşte, McFly. Gândeşte!
Îmi trebuie timp să le retranscriu.
Îţi dai seama ce ar însemna dacă aş
înmâna temele mele cu scrisul tău?
Aş fi exmatriculat.
Nu cred că ai vrea să se întâmple una ca asta,
nu-i aşa?
- Nu-i aşa?
- Bineînţeles că nu.
- Nu.
- Nu aş vrea să se întâmple asta.
- La ce te holbezi, cap sec?
- Fii atent la vesta asta de salvare.
Tontu' crede că se va îneca.
*** rămâne cu temele mele, McFly?
Ok, Biff.
Le termin în seara asta şi
ţi le voi aduce mâine dimineaţă la prima oră.
Nu prea devreme. Dorm până târziu Duminicile.
Pantofii-ţi sunt dezlegaţi!
Nu mai fi atât de credul, McFly
- Si nu mai vreau să te văd vreodată pe aici.
- Ok. În regulă. Pa pa.
- Ce e?
- Tu eşti George McFly!
Da. Tu cine eşti?
De ce îi laşi pe tipii ăia
să îşi bată joc de tine?
Sunt mai mari ca mine.
Capul sus. Acordă-ţi puţin respect.
Dacă-i laşi pe toţi să te calce-n picioare, acum,
aşa va fi pentru toată viaţa.
Uită-te la mine. Crezi că îmi voi petrece restul
vieţii în cafeneaua asta de doi bani?
Ai grijă *** vorbeşti, Goldie.
Nu D-le!
Voi face ceva în viaţă.
Voi frecventa cursuri la seral.
Într-o zi, am să ajung cineva.
Aşa e. Va ajunge primar.
Daa, voi fi...
Primar!
Asta da, idee bună!
Am să candidez pentru funcţia de primar.
- Un primar de culoare. Aş vrea să o văd şi pe asta!
- Ai răbdare şi ai să vezi. Voi fi primar.
Voi fi cel mai puternic om în oraş...
... şi voi curăţa oraşul.
Bine. Poţi începe prin a şterge pe jos.
Primarul Goldie Wilson.
Îmi place *** sună.
Hei, tată ! George ! Hei, tu ăla de pe bicicletă!
Îi place să tragă cu ochiul!
Tată!
p
Stella ! Alt puşti tembel
care mi-a sărit în faţa maşinii!
Vino până afară!
Ajută-mă să-l aduc în casă!
Mama?
Tu eşti?
Stai, stai uşor.
Relaxează-te.
Ai dormit aproape nouă ore, deja.
Am avut un coşmar oribil.
Am visat că am fost în trecut.
Era groaznic.
Oricum...
... acum eşti teafăr şi în siguranţă,
în prezent în anul 1955.
1955?
Eşti mă...
Mă numesc Lorraine.
Lorraine Baines?
Da.
Dar tu eşti...
Eşti atât de...
Eşti atât de slabă!
Calmează-te, Calvin.
Ai un mare cucui în cap.
Unde-mi sunt pantalonii?
Sunt acolo...
... pe măsuţa mea.
N-am mai văzut
lenjerie roşie până acum, Calvin.
Calvin?
De ce-mi tot spui Calvin?
Păi ăsta-i numele tău, nu ? Calvin Klein.
Este scris pe toată lenjeria ta.
Bănuiesc că te strigă Cal, nu?
Nu, de fapt, mă strigă...
... mă strigă Marty.
Încântată de cunoştinţă, Calvin...
Marty...
... Klein
- Te superi dacă stau aici?
- Nu, e-n regulă.
Nu. Bine. În regulă. Bine.
Ţi-ai făcut un cucui cam mare.
Lorraine, eşti sus?
Of, Doamne ! E mama!
Repede ! Pune-ţi pantalonii pe tine.
Marty, de când timp eşti în port?
Poftim?
Bănuiesc că eşti marinar.
De aia porţi vestă de salvare.
Paza de coastă.
Sam, uite-l pe tânărul pe care l-ai lovit
cu maşina. E mai bine acum. Doamne ajută.
Ce căutai în mijlocul străzii?
Nu-l lua în seamă.
E în toane proaste.
Termină cu treaba aia.
Vino la masă.
O ştii deja pe Lorraine.
El e Milton, ea e Sally, miha...
... el e Toby şi...
acolo în pătuţ este micul Joey.
Deci, tu eşti unchiu' meu, Joey.
Obişnuieşte-te cu barele astea, puştiulică.
Da. Lui Joey îi place foarte mult
să stea în pătuţul lui îngrădit.
Plânge de fiecare dată când îl scoatem,
aşa că îl lăsăm tot timpul acolo.
Marty, sper, că îţi plac chiftelele.
- Hei, mă scuzaţi, dar eu chiar trebuie să...
- Stai jos, Marty.
Sam, opreşte-te din lucru şi
vino să mănânci la masă cu noi.
Uită-te *** merge.
Acum putem să ne uităm
la televizor în timp ce mâncăm.
Primul nostru televizor.
Tată tocmai l-a cumpărat azi.
Voi aveţi televizor?
Păi, da.
Sigur că da, am două televizoare.
Oau ! Înseamnă că eşti bogat.
Dragă, te tachinează, doar.
Nimeni nu are două televizoare.
Am mai văzut emisiunea asta. E un clasic.
Aici e partea în care Ralph
se deghizează în cosmonaut.
*** adică, ai mai văzut-o?
E nou nouţă.
Mda, păi am văzut-o în reluare.
Ce-i aia o reluare?
Vei afla cândva.
Ştii ceva Marty, îmi pari destul de familiar.
O cunosc cumva pe mama ta?
Da, s-ar putea.
Atunci am s-o sun.
Nu vreau să-şi facă griji din cauza ta.
Nu puteţi.
Adică... nu-i nimeni acasă.
Deocamdată.
Auziţi ?!
Ştiţi cumva unde e strada Riverside?
E în partea cealaltă a oraşului.
Mai încolo de Maple, la capătul de est al oraşului
Mai încolo de Maple.
Asta înseamnă că e strada John F. Kennedy.
Cine dracu' e John F. Kennedy?
Mama?
Pentru că părinţii lui Marty
sunt plecaţi din oraş...
... nu crezi că ar fi mai bine
să stea peste noapte la noi?
Una peste alta,
tata era să-l omoare cu maşina.
Aşa e, Marty
Cred că ar trebui să stai la noapte aici.
E de datoria noastră.
- Păi... nu ştiu ce să zic.
- Poate să doarmă în camera mea.
Trebuie să plec!
Mulţumesc foarte mult. M-am simţit nemaipomenit.
Ne vedem mai târziu.
Mult mai târziu.
E un tip foarte ciudat.
E un idiot.
Se trage din degeneraţi.
Probabil şi părinţii lui sunt idioţi.
Lorraine, dacă vei avea
un fiu ca ăsta te dezmoştenesc.
Doc?
Nu spune nimic.
Nici un nume. Nu vreau să ştiu
nimic despre tine.
Doc, ascultă-mă...
Taci!
Nu-mi spune nimic.
Trebuie să mă ajuţi...
Taci.
Sunt pe cale să-ţi citesc gândurile.
Să vedem.
Vii de undeva de foarte departe?
- Da. Exact.
- Nu-mi spune.
Vrei să mă abonez la ziarul
de sâmbătă Evening Post.
- Nu.
- Niciun cuvânt.
Linişte.
Donaţii.
Vrei să fac o donaţie...
... pentru Tineretul Auxiliar al Pazei de Coastă
Doc...
... eu vin din viitor.
Am venit aici cu o maşină a timpului
pe care ai inventat-o tu.
Şi acum, trebuie să mă ajuţi
ca să mă întorc înapoi în anul 1985.
Dumnezeule!
Îţi dai seama ce înseamnă asta?
Înseamnă că porcăria asta
nu funcţionează deloc!
Trebuie să mă ajuţi. Eşti singurul
care ştie *** funcţionează maşina timpului.
Maşina timpului?
Nu am inventat nici o maşină a timpului.
Ok. O să-ţi demonstrez.
Uită-te la carnetul de conducere.
Expiră în 1987.
Uită-te la ziua de naştere.
Nici măcar nu m-am născut încă.
Şi uită-te la poza asta.
E fratele meu, sora mea şi cu mine.
Uită-te la tricoul de pe mine, Doc
"Promoţia 1984"?
Un fals destul de mediocru.
I-au tăiat părul fratelui tău.
Îţi spun adevărul.
Trebuie să mă crezi.
Atunci spune-mi, băiat al viitorului...
... cine-i preşedinte al S. U. A. în 1985?
- Ronald Reagan.
- Ronald Reagan ? Actorul?
Şi cine e vice-preşedinte ? Jerry Lewis?
Probabil Jane Wyman este Prima Doamnă.
Aşteaptă, Doc!
Şi Jack Benny este secretarul trezoreriei.
Ascultă-mă.
Am ascultat deja destule glume pentru seara asta.
Noapte bună băiat al viitorului!
Nu, aşteaptă, Doc.
Vânătaia de pe frunte. Ştiu ce s-a întâmplat.
Mi-ai spus.
Stăteai pe toaletă,
atârnând un ceas...
... şi ai căzut şi te-ai lovit la cap
de chiuvetă.
Atunci ţi-a venit ideea cu
condensatorul de flux, care...
... face posibilă călătoria în timp.
E ceva în neregulă cu pornirea,
aşa că am ascuns-o aici.
După ce am căzut de pe toaletă...
... am desenat asta.
Condensatorul de flux.
Funcţionează!
Funcţionează!
În fine am reuşit să inventez
ceva care să meargă!
Să fi sigur că merge.
Trebuie să strecurăm maşina
în laboratorul meu.
Trebuie să te ducem acasă!
Hei Doc, asta e.
... lasă asta acum.
Oau, ăsta-s eu ! Uită-te la mine!
- Sunt bătrân!
-Mă numesc Dr. Emmet Brown.
Mă aflu în parcarea din faţa mall-ului.
Bine că mai am păr în cap.
Ce-i costumul asta pe care-l port?
E un costum împotriva radiaţiilor.
Radiaţii?
Bineînţeles. Cauza tuturor decăderilor
din războaiele atomice.
E chiar uimitor.
Un studio TV portabil.
Nu-i de mirare că preşedintele vostru este actor.
Trebuie să arate bine la televizor
Asta-i partea care ne interesează.
Prostia asta e electrică,
dar îmi trebuie reacţie nucleară
... pentru a genera electricitate de 1.
21 gigawaţi...
Ce am spus adineaori?
... prostia asta e electrică,
dar îmi trebuie reacţie nucleară...
... pentru a genera 1. 21 gigawaţi...
-1. 21 gigawaţi !
1. 21 gigawaţi.
La naiba!
Ce naiba e un gigawatt?
*** de am putut fi atât de neatent?
1. 21 gigawaţi!
Tom, *** să pot genera o putere atât de mare?
Nu se poate face, nu-i aşa?
Doc, ascultă.
Tot ce ne trebuie este doar puţin plutoniu.
Sunt sigur că în 1985,
plutoniul se găseşte la orice colţ de stradă...
... dar în 1955, este
un pic cam greu să-l găseşti.
Marty, îmi pare rău,
dar mi-e frică, că ai rămas blocat aici.
Doc, să rămân aici?
Nu pot rămâne aici.
Am şi eu o viaţă în 1985.
- Am o prietenă.
- E drăguţă?
Doc, e frumoasă.
E înnebunită după mine. Uită-te aici.
Uite ce mi-a scris.
Asta spune tot.
Doc, eşti singura mea speranţă.
Marty, îmi pare rău, dar singura
sursă generatoare de o aşa putere...
... de 1. 21 gigawaţi, este un fulger.
Ce ai spus?
Un fulger.
Dar din păcate, nu ai de unde să şti
când sau unde va lovi.
Acum ştim.
Asta este.
Acesta-i răspunsul.
Scrie aici, că un fulger...
... va lovi ceasul din turn
la ora 10:04 p. m. sâmbăta următoare.
Dacă am putea cumva
să captăm fulgerul asta...
... şi să-l îndreptăm spre condensatorul de flux...
... s-ar putea să meargă.
Sâmbăta viitoare
te trimitem înapoi în viitor.
În regulă. Sâmbătă e perfect.
Pot să petrec o săptămână în 1955.
Pot să mă plimb pe aici, să-mi arăţi împrejurimile.
Nici nu intră în discuţie.
Nu trebuie să părăseşti casa asta.
Nu trebuie să te vezi sau să vorbeşti cu cineva.
Orice vei face, s-ar putea să
aibă repercursiuni în viitor. Mă înţelegi?
Da, sigur. Ok.
Marty...
... ai luat legătura cu cineva astăzi,
în afară de mine?
Mda, mă rog, aş putea spune
că am dat peste părinţii mei.
La naiba!
Dă-mi să văd fotografia aia cu fratele tău.
Exact ! Asta îmi demonstrează teoria.
Uită-te la fratele tău.
I-a dispărut capul.
E ca şi *** ar fi fost şters.
Şters din existenţă.
Chiar au curăţat locul asta.
Arată ca nou.
Privind teoria mea, tu
ai intrat în contact cu părinţii tăi.
Dacă ei nu se întâlnesc, nu se îndrăgostesc,
căsătoresc şi nu vor avea copiii.
Din cauza asta fratele tău mai mare dispare.
Sora ta va fi următoarea şi dacă nu repari
greşeala, vei fi următorul.
Oau, sună greu de tot.
Greutatea nu are nici o legătură.
Care este tatăl tău.?
Uite-l. El e.
Ok, ok, băieţi.
Foarte nostim.
Vă purtaţi cât se poate de matur.
Poate că ai fost adoptat.
Ok, foarte matur, băieţi.
Ok, ridică-mi cărţile.
McFly.
Ăla-i Strickland.
Iisuse, tipul asta n-a avut păr niciodată?
Revino-ţi băiete. Eşti un tăntălău.
Vrei să fi un tăntălău
toată viaţa ta?
Nu.
- Ce o fi văzut mama ta la el?
- Nu ştiu.
Bănuiesc că i-a părut rău pentru el
că l-a lovit bunicul cu maşina.
M-a lovit pe mine cu maşina.
E efectul Florence Nightingale.
Se întâmplă în spitale,
când asistentele se îndrăgostesc de pacienţii lor.
Du-te la el, puştiule.
George, prietene.
Te-am căutat peste tot.
Mă mai ţi minte,
tipul care ţi-a salvat viaţa ieri?
- Daa.
- E cineva pe care aş vrea să cunoşti.
Lorraine?
Calvin!
Fă cunoştinţă
cu bunul meu prieten George McFly.
Bună. Încântat să te cunosc.
- Tu *** te mai simţi?
- Bine. Bine.
Mi-am făcut griji din cauza ta,
ieri, când ai fugit de la noi.
Eşti în regulă?
- Îmi pare rău. Trebuie să plec.
- Haide!
Nu e el băiatul viselor?
- Nici măcar nu s-a uitat la el.
- E mai serios decât credeam.
Mama ta e înamorată de tine,
în loc să fie de tatăl tău.
Stai puţin, Doc.
Vrei să-mi spui că,
mamei mele i s-au aprins călcâiele după mine?
- Exact.
- Oau, e greu de tot.
Iar cuvântul asta. "Greu".
De ce sunt lucrurile grele în viitor?
E vreo problemă cu gravitaţia pământului?
Singurul lucru pe care trebuie să-l facem,
e să fie cumva, singuri.
Trebuie să-i faci să se afle amândoi...
... la un fel de întrunire socială...
- Vrei să spui, o întâlnire?
- Corect!
Ce fel de întâlnire?
Ce fac tinerii în anii '50?
Sunt părinţii tăi.
Trebuie să ştii ceva despre ei.
Care sunt lucrurile comune?
Ce le place să facă împreună?
Nimic.
Uite ! E un spectacol în curând.
Vraja Mării!
Ar trebui să se întâlnească aici.
- Acolo s-au sărutat pentru prima oară.
- În regulă, puştiule.
Stai lipit de tatăl tău
şi ai grijă să îi dea întâlnire la dans.
George, prietene...
... ţi-o aminteşti pe fata
pe care ţi-am prezentat-o, Lorraine?
Ce scrii?
Poveşti.
Poveşti SF despre vizitatori...
... care vin pe pământ, de pe alte planete.
EI na, n-am ştiut că ai făcut şi ceva creativ.
- Dă-mi să citesc şi eu câteva.
- Nu, nu.
Nu las niciodată pe nimeni
să-mi citească poveştile.
De ce nu?
Dacă nu le plac?
Dacă-mi spun că nu sunt bun de nimic?
Cred că ar fi destul de greu
pentru cineva să înţeleagă.
Nu. Nu, deloc greu.
Oricum, George. *** rămâne cu Lorraine.
Chiar te place.
M-a rugat să-ţi spun
că ar vrea să-i ceri să vină...
... la seara de dans Vraja Mării.
- Chiar aşa?
- Sigur.
Tot ce trebuie să faci e
să te duci acolo şi să-i spui.
Adică chiar aici, acum, în cafenea ??
Şi dacă o să spună nu ?Nu cred că aş
putea accepta o respingere.
Şi oricum, cred că ar prefera
să meargă cu altcineva.
Cu cine?
Biff.
- Nu te copilării. Vino.
Hai vino.
Ştii că vrei.
Ştii că vreau să-ţi dăruiesc.
Tacă-ţi gura aia.
Nu sunt genul ăla de fată.
Poate că eşti,
dar încă nu o ştii.
I-aţi labele de pe mine.
Ai auzit-o.
Ţi-a spus să-ţi iei labele de pe...
... ea.
Te rog.
Ce-i cu tine, cap sec?
Cauţi cumva bătaie?
Din moment ce eşti nou aici,
am să te las în pace...
... astăzi.
Aşa că de ce nu faci ca un pom...
... şi pleci naibii de aici.
George!
De ce mă tot urmăreşti?
George, îţi spun că dacă
nu o inviţi pe Lorraine la dans...
... voi regreta pentru tot restul vieţii mele.
- Nu pot să merg.
Voi pierde spectacolul meu preferat,
Teatrul Ştiinţifico-Fantastic.
Da, dar Lorraine vrea să meargă cu tine.
Lasă-i puţin timp.
Nu sunt pregă***
s-o invit pe Lorraine la dans...
... şi nici tu, nici oricine altcineva
de pe planeta asta...
... nu-mi poate schimba părerea.
Teatrul Ştiinţifico Fantastic.
Cine eşti?
Tăcere, creatură umană.
Numele meu este Darth Vader.
Sunt un extraterestru
de pe planeta Vulcan.
Marty!
- Marty ! Marty!
- George, prietene.
Nu ai fost la şcoală.
Ce ai făcut?
Am dormit prea mult.
Am nevoie de ajutorul tău.
Trebuie s-o invit pe Lorraine la dans,
dar nu ştiu ***.
Ţine-ţi pantalonii pe tine. E în cafenea.
Doamne ! *** naiba...?
Ce te-a făcut să-ţi schimbi părerea?
Noapte trecută, Darth Vader
m-a vizitat de pe planeta Vulcan...
... şi mi-a spus că dacă nu o invit pe
Lorraine la dans, o să-mi topească creierul.
S-o ţinem doar pentru noi
chestia asta cu topitul creierului, ok?
- Da. Da.
- În regulă. Uite-o.
Du-te înăuntru şi invit-o la întâlnire.
Dar nu ştiu ce să zic.
Spune orice.
Fii cât mai natural,
spune primul lucru care-ţi trece prin minte.
Nu-mi trece nimic prin minte.
Iisuse. E o minune faptul că m-am născut.
- Ce ? Ce?
- Nimic.
Spune-i că destinul a făcut să fiţi împreună.
Spune-i că e cea mai frumoasă fată
pe care ai văzut-o vreodată.
Fetelor le plac chestiile astea.
- Ce naiba faci?
- Îmi scriu toate chestiile astea. Sunt cuvinte bune.
- Da. Ok. Poţi să te descurci?
- Sigur.
Lou, dă-mi un pahar cu lapte
Ciocolată.
Lorraine.
Densitatea mea...
... m-a împins către tine.
Ce?
Ce vroiam să spun...
Stai puţin.
Nu te ştiu de undeva?
Ba da.
Da. Sunt George McFly.
Sunt densitatea ta.
Vreau să spun...
... destinul tău.
McFly.
Parcă ţi-am spus să nu mai vii niciodată pe aici.
Ei, asta e. Te va costa.
Câţi bani ai la tine?
Cât vrei, Biff?
Bine, şmechere.
- De data asta am să-ţi...
- Biff. Ce-i aia ??
E Calvin Klein. Doamne, e un vis.
Puştiule, hei, stop, stop.
Ţi-l dau înapoi.
L-ai stricat!
Vino înapoi.
Uite-l *** merge!
Prindeţi-l.
La maşină. Haideţi!
Ce-i chestia aia pe care merge?
O placă cu roţi.
E un vis absolut.
Vino, vino!
Fi atent la maşină!
O să trec peste el.
Rahaaat!
GUNOI DE GRAJD
Mulţumesc mult, puştiule
Am să-l prind pe nemernicul ăla.
- De unde e?
- Da, unde locuieşte?
Nu ştiu...
... dar cu siguranţă am să aflu.
Doamne.
M-au găsit.
Nu ştiu ***, dar m-au găsit.
Fugi, Marty !
Doamne.
M-au găsit.
Nu ştiu ***, dar m-au găsit.
Fugi, Marty !
Doc?
Salut, Marty. Nu te-am auzit venind.
E fascinant dispozitivul asta.
Ascultă, Doc.
Nu ţi-am spus totul despre...
Nimeni nu trebuie să-şi cunoască destinul.
- Da, dar nu înţelegi.
- Ba da.
Dacă aflu prea multe,
îmi periclitez propria existenţă...
... exact *** ai păţit tu.
Ai dreptate.
Hai să-ţi arăt planul meu
de a te trimite acasă.
Scuză-mi te rog superficialitatea machetei.
N-am avut destul să o aranjez şi s-o colorez.
- E bine.
- Mulţumesc.
Voi lega cablul asta de înaltă tensiune,
de ceasul din turn...
... până jos, suspendându-l
deasupra străzii, între stâlpi.
Între timp, o să echipez
maşina timpului cu un dispozitiv cu cârlig...
... care intră direct în
condensatorul de flux.
La timpul stabilit...
... porneşti în viteză din capul străzii...
... accelerând până la 88 mile pe oră,
şi trecând pe sub cablu.
Conform pliantului, la ora 10:04 p. m.
Sâmbăta asta...
... un fulger va lovi ceasul,
electrificând cablul...
... şi făcând contact cu cârligul ataşat de maşină...
... ar trebui să imprime o putere electrică
de 1. 21 gigawaţi, condensatorului...
... şi să te trimită înapoi în 1985.
În regulă deci, acum. Fii atent.
Învârte motoraşul maşinii şi dă-i drumul.
Eu voi simula fulgerul.
Eşti gata?
Atenţie.
Dă-i drumul.
Îmi dai destul de multă încredere.
Nu-ţi fă probleme. Eu sunt cu ideile,
tu ai grijă de tatăl tău.
Apropos...
... *** a rămas azi ? A invitat-o la bal?
- Cred că da.
- Şi ea ce a zis?
E mama ta ! Te-a urmărit până aici!
Repede, să acoperim maşina.
Bună, Cal... Marty.
Lorraine.
De unde ai ştiut că sunt aici?
Te-am urmărit.
El este doctorul... Unchiul meu...
... Doc Brown.
- Bună.
- Bună.
Marty, ştiu că s-ar putea să pară cam devreme...
... dar mă gândeam...
... dacă m-ai invita la...
... seara de dans Vraja Mării,
sâmbătă?
Vrei să spui...
Vrei să spui că nu te-a invitat nimeni?
Nu.
Nu încă.
- Dar George?
- George McFly?
E un tip drăguţ în felul lui, dar nu...
Mă rog...
Eu sunt de părere că un
bărbat trebuie să fie puternic...
... să poată să se apere...
... şi s-o protejeze pe femeia iubită.
Nu crezi?
Ba da.
Eu tot nu înţeleg.
*** pot să merg cu ea la dans...
... dacă deja merge
la dans cu tine?
Păi, pentru că, George,
ea vrea să meargă cu tine.
Dar încă nu ştie lucrul asta.
De aceea tu, George McFly, trebuie
să-i arăţi că, eşti un luptător.
Că eşti cineva care se poate apăra
şi care s-o poată proteja.
Da, dar eu nu m-am bătut
niciodată în toată viaţa mea.
Uite, tu nu trebuie să te apuci
să te iei la bătaie, tată...
... tata-ra-tam-ta.
Trebuie s-o salvezi, ai înţeles?
Hai să revedem planul din nou.
La ora 20:55, unde trebuie să fi?
Voi fi la dans.
- Bine, şi eu unde voi fi?
- Tu vei fi în maşină, cu ea.
La 21:00
ea se va furioasă pe mine.
De ca să fie furioasă pe tine?
Păi, pentru că, George, fetele de treabă,
se supără când băieţii profită de ele.
- Adică o să-i pui mâna pe...
- Nuu. Nu, George, uite.
E doar un rol, ok?
La 21:00,
te învârţi prin parcare.
O să ne vezi certându-ne în maşină.
Te apropii... deschizi portiera,
şi spui...
Replica ta, George.
Hei, tu, ia-ţi naibii mâinile alea de pe ea!
- Chiar crezi că trebuie să înjur?
Bineînţeles.
La naiba, George, înjură.
Ok. Deci, tu vii spre mine.
Mă loveşti în stomac.
Am să cad la pământ, da?
Şi tu şi Lorraine...
... veţi trăi fericiţi până la adânci bătrâneţi.
O spui de parcă ar fi atât de simplu.
Aş vrea... Aş vrea să nu mai fiu atât de fricos.
Nu trebuie să-ţi frică de nimic.
Trebuie doar să ai încredere în tine.
Ştii, dacă îţi pui mintea...
... poţi reuşi orice.
Starea vremii în Hill Valley
pentru sâmbăta asta.
Cer senin, cu înnorări pe alocuri.
Eşti sigur că va fi furtună?
De când un meteorolog poate prezice corect vremea?
Ştii, Marty, o să-mi pară foarte rău că vei pleca.
Ai făcut schimbare în viaţa mea,
mi-ai dat şansa de a avea un scop.
Doar gândul că am să apuc anul 1985...
De data asta am să reuşesc!
De data asta voi avea o şansă
să călătoresc prin timp!
Va fi foarte greu să aştept 30 de ani
ca să vorbesc din nou cu tine...
... despre tot ce s-a întâmplat
în ultimele zile.
Chiar îmi va fi dor de tine, Marty.
Şi mie îmi va fi dor de tine.
- Doc, în legătură cu viitorul...
- Nuu!
Am fost de acord, că informaţiile despre viitor
pot fi extrem de periculoase.
Chiar dacă intenţiile tale sunt bune,
ar avea repercursiuni drastice.
Orice ai de gând să-mi spui, voi afla oricum
pe cale naturală în decursul timpului.
"Dragă, D-re. Brown,
"În noaptea în care voi pleca în timp...
"... tu vei fi...
"... împuşcat de terorişti.
"Te rog, ia-ţi orice precauţie necesară,
ca să previi acest dezastru îngrozitor
"Prietenul tău...
... Marty. "
Bună seara, Dr. Brown. Ce e cu firele astea?
Ăă, doar un experiment meteorologic.
- Şi ce ai sub chestia asta?
- Nuu ! Nu atinge asta!
E un echipament nou,
specializat în detectarea stării vremii.
Ai şi un permis pentru asta?
Bineînţeles că am.
Numai puţin.
Să văd dacă-l găsesc pe aici.
Te deranjează dacă ...
... mai stăm aici un pic?
E o idee bună. Mi-ar plăcea să "stăm" un pic.
Marty, am deja 18 ani.
Nu pot să spun că nu am mai "stat" şi altădată.
Poftim?
Marty, pari cam agitat.
E ceva în neregulă?
Nu.
Nu.
Lorraine, ce naiba faci?
Am şterpelit-o din debaraua bătrânei.
Mda, mă rog, dar n-ar trebui să bei.
- De ce nu?
- Pentru că...
... s-ar putea să regreţi mai târziu.
Marty nu mai fi atât de încuiat
Orice persoană importantă bea.
Şi mai şi fumezi?
Deja începi să te
comporţi ca mama.
Vom lua o scurtă pauză,
dar vom reveni peste puţin timp....
... aşa că nimeni să nu plece nicăieri.
Marty ? De ce eşti atât de agitat?
Lorraine...
... ai fost vreodată...
... în situaţia în care trebuia să faci
un lucru într-un fel, dar...
... când ajungeai să-l faci,
nu ştiai dacă vei reuşii?
Adică te referi la *** ar trebui
să te comporţi la prima întâlnire?
Într-un fel.
Cred că ştiu exact ce vrei să spui.
Ştii?
Ştii ce fac eu în astfel de situaţii?
- Ce?
- Nu-mi mai fac griji.
E total aiurea.
Nu ştiu ce e...
... dar când te-am sărutat,
era ca şi *** l-am sărutat pe...
... fratele meu.
Cred că nu are nici un sens ce am zis,
nu-i aşa?
Crede-mă...
... că are sens.
Vine cineva.
M-a costat 300$ reparaţia la maşină,
nemernicule...
... şi am să-i scot pe spinarea ta.
Ţineţi-l.
Lasă-l în pace, Biff. Eşti beat.
Oau, ia te uită cine-i aici.
Nu ! Stai aici cu mine.
Haide, Lorraine.
Dă-mi drumul!
Las-o în pace!
Duceţi-l de aici. Vin şi eu imediat.
Hai recunoaşte că mă vrei. Haide.
Căraţi-vă. Că nu-i spectacol.
Hei, hai să-l punem înăuntru.
Da!
Asta-i pentru că mi-ai stricat freza.
Ce dracu' căutaţi la maşină?
Hei, cară-te, sperietoare.
Nu te priveşte.
Pe cine faci tu sperietoare?
Ascultaţi, băieţi...
... nu vrem să ne amestecăm
în treburile altora, ok?
Du-te acasă la mămica, băieţaş.
Biff!
Grăbeşte-te, Biff!
Scoateţi-mă de aici!
Reginald, unde-ţi sunt cheile?
Cheile sunt în portbagaj.
Mai spune odată?
Am spus că, cheile sunt înăuntru.
Dă-mi drumul.
Haide!
Hei, tu, ia-ţi naiba mâinile de pe...
Cred că ai greşit maşina, McFly.
George, ajută-mă, te rog!
McFly, fă stânga împrejur şi cară-te!
Te rog, George.
-Eşti cumva surd?
Închide uşa şi cară-te.
Nu, Biff. Las-o în pace.
Bine, McFly.
Tu ai cerut-o...
... şi de data asta o s-o capeţi.
Opreşte-te!
Biff, îi rupi mâna!
Biff, nuu!
Ajută-mă, Reginald.
La naiba, omule!
Mi-am julit mâna!
- Ale cui sunt astea?
- Ale mele.
Mulţumesc. Mulţumesc mult.
O să-i rupi mâna!
Biff ! Biff, lasă-l în pace!
Dă-i drumul ! Dă-i drumul!
Eşti teafără?
Cine-i tipul ăla?
E George McFly.
Ăla e George McFly?
Scuzaţi-mă.
Furtuna.
Băieţi, ar trebui să intraţi înăuntru
şi să terminaţi spectacolul.
Hei, uită-te la mâna lui Marvin.
Nu poate să cânte aşa,
iar noi nu putem cânta fără el.
Marvin, dar trebuie să cânţi.
Or să se sărute pentru prima oară la dans.
Dacă nu e muzică, nu au *** să danseze.
Şi dacă nu dansează şi nu se sărută,
nu se îndrăgostesc, iar eu sunt pierdut.
Muzica s-a terminat... asta, dacă nu cunoşti tu
pe cineva care să cânte la chitară.
Piesa aceasta este
pentru voi, toţi îndrăgostiţii din sală.
Înger pământesc, înger pământesc,
Vei fi a mea
Iubită mea
George, nu ai de gând să mă săruţi?
Nu ştiu.
Dispari, McFly. Eu intervin acum.
Înger pământesc, înger pământesc,
Cea pe care o ador
Hei, băiete, ai păţit ceva?
Nu pot să mai cânt.
George!
George!
George.
Scuză-mă.
Imaginea fericirii tale
Înger pământesc, înger pământesc,
Te rog fi a mea
Dragostea mea
Te voi iubi mereu
Sunt doar un nebun
Un nebun îndrăgostit
Nebun după tine
Daa, asta a fost bună.
Hai să mai cântăm una.
Nu. Trebuie să plec.
Hai, omule.
Hai să cântăm ceva care să-i dea gata.
Ceva care să-i dea gata.
Ok, în regulă.
În regulă!
Bine.
Piesa următoare e o melodie mai veche, dar...
Mă rog, e veche, acolo de unde vin eu.
Fiţi atenţi, asta e un blues alert.
Uitaţi-vă la schimbările de ritm şi
încercaţi să ţineţi pasul, ok?
"Way down în Louisiana
Down în New Orleans"
"Way back up în the woods
among the evergreens"
"There stood a log cabin
made of earth and wood"
"Where lived a country boy
name of Johnny B. Goode"
"He never ever learned
to read or write so well"
"He could play the guitar
just like he's ringin' a bell"
"Go go Go Johnny go, go"
"Go Johnny, go, go, go"
"Go Johnny go, go"
Hei, George, am auzit că l-ai doborât pe Biff.
Bună treabă.
Te-ai gândit vreodată
să devii şeful clasei?
"Johnny B. Goode"
"Go Johnny go, go"
"Go Johnny go, go, go"
"Go Johnny go, go"
"Go Johnny go, go, go"
"Johnny B. Goode"
Chuck ! Chuck, sunt eu, Marvin.
Vărul tău, Marvin Berry!
Ţii minte că vroiai să cauţi
un gen nou de muzică?
Ascultă asta.
Cred că încă nu sunteţi pregătiţi
pentru muzica asta încă...
... dar copii voştri o vor îndrăgi.
Lorraine.
Marty, ai cântat o muzică foarte interesantă.
Mda.
Sper să nu te superi, dar George m-a întrebat
dacă poate să mă ducă acasă.
Perfect ! Bine. Bine, Lorraine.
Am simţit eu ceva în legătură cu voi.
Şi eu simt la fel.
Uite, eu trebuie să plec, dar...
... vroiam să-ţi spun că a fost
... educativ.
Marty, crezi că ne vom mai vedea vreodată?
Îţi garantez asta.
Marty, aş vrea să-ţi mulţumesc pentru
toate sfaturile bune pe care mi le-ai dat.
Nu voi uita niciodată.
Sigur, George.
Ok, mult noroc.
Încă ceva.
Dacă veţi avea vreodată copii...
... şi unul din ei, pe la vârsta de 8 ani...
... da foc din greşeala covorului din sufragerie...
... fiţi indulgenţi cu el.
Ok.
Marty. E un nume frumos.
La naiba ! Unde-i băiatul asta?
La naiba!
La naiba ! La naiba!
Ai întârziat!
N-ai nici o noţiune a timpului?
Hei, ce era să fac?
Trebuia să mă schimb.
Credeai că am să mă întorc
îmbrăcat în costumul asta?
Bătrânul asta chiar a reuşit!
Funcţionează.
La doborât pe Biff cu un singur pumn.
Nu ştiam că are acel ceva.
Nu l-a înfruntat pe Biff niciodată.
- Niciodată?
- Nu. De ce ? Ce s-a întâmplat?
În regulă!
Să setăm timpul destinaţie.
Este exact ora când ai plecat.
Să te trimit înapoi,
exact la aceeaşi oră.
Va vi ca şi *** n-ai plecat niciodată.
Acum, am trasat o linie în locul de unde porneşti.
De acolo vei porni
Am calculat distanţa exactă...
... luând în considerare
viteza de acceleraţie...
... şi rezistenţa retroactivă a vântului
din momentul străfulgerării...
... care va fi exact în exact
7 minute şi 22 de secunde.
Când sună ceasul, bagi viteză.
Sigur.
Deci, cred că asta e cam tot.
- mulţumesc.
- Nu, eu îţi mulţumesc.
Ne vedem peste 30 de ani.
Sper.
Nu-ţi fă griji!
De îndată ce o să atingi cablul ăla...
... cu cârligul asta conectat,
la exact 88 mile pe oră...
... când fulgerul loveşte turnul...
... totul va fi în regulă.
Sigur..
- Ce vrea să însemne asta?
- Vei afla peste 30 de ani.
Este în legătură cu viitorul, nu-i aşa?
Informaţii despre viitor.
Stai o clipă.
Te-am avertizat, puştiule.
Consecinţele pot fi dezastroase!
Doc, e un risc pe care
va trebui să ţi-l asumi.
- De el depinde viaţa ta!
- Nuu!
Refuz să accept
o astfel de responsabilitate.
În cazul asta,
am să ţi-o spun direct.
La naiba!
Tu apucă cablul,
iar eu îţi arunc frânghia.
Bine ! Am înţeles!
Doc!
Haide, haide. Să mergem!
E-n regulă!
Du-te!
Doc!
Trebuie să-ţi spun ceva... despre viitor.
Ce?
Trebuie să-ţi spun ceva despre viitor!
Poftim?
În noaptea în care plec, tu vei fi...
Doc!
Du-te!
- Nu, Doc!
Uită-te la ceas!
Mai ai doar 4 minute.
Te rog, grăbeşte-te!
Da!
La naiba, Doc.
De ce a trebuit să rupi scrisoarea?
Dacă aş avea mai mult timp...
Stai puţin. Dar am tot timpul din lume.
Am maşina timpului. Trebuie doar
să ajung mai devreme şi să-l avertizez.
Ok. 10 minute ar fi de ajuns.
Ok. Circuitele timpului funcţionează.
Condensatorul de flux, merge.
Motorul merge. În regulă.
Nu. Nu, nuu.
Hai odată. Haide.
Nu şi de data asta.
Haidee.
Hai uşor, uşor.
De data asta. Haide.
Te rog. Te rog. Hai odată!
Doc.
Şofer nebun şi beat.
În regulă.
Fred.
Arată bine. Totul este perfect.
1:24
Mai am timp. Vin, Doc!
Nuu ! Nu, din nou!
Haide odată ! Haide!
Libienii.
Nuuuu !
Ticăloşilor !
Porneşte !
Doc ! Doc!
Nu!
Eşti în viaţă!
Vestă anti-glonţ?
De unde ai ştiut?
N-am apucat să-ţi spun.
Şi *** rămâne cu chestia aia
să nu distorsionăm viitorul?
Continuitatea timp-spaţiu?
Păi, m-am gândit că...
ce naiba.
Şi cât de departe vrei să te duci?
Cam 30 de ani înainte. E o cifră rotundă.
Caută-mă şi pe mine, când ajungi acolo, ok?
Cred că voi avea cam 47 de ani.
Te voi căuta.
Ai grijă.
Şi, tu
Bine. Pa pa, Einie.
Şi ai grijă la revenire.
Te cam zguduie.
Mersi.
Ce coşmar.
Dacă sună Paul, spune-i că lucrez
la magazin până târziu
Linda, în primul rând,
nu sunt robotul tău telefonic...
... şi în al doilea rând, te-a căutat cineva,
Greg sau Miha, chiar cu puţin timp în urmă.
Care din ei era?
Nu pot să reţin toţi prietenii tăi.
Ce dracu' e aici?
Micul dejun.
Iar ai dormit îmbrăcat?
Daa, eu...
Cu ce eşti îmbrăcat, Dave?
Marty...
... mereu port costum, la birou.
Eşti teafăr?
Da.
Ne trebuie o revanşă.
O revanşă?
- De ce ? Ai trişat?
- Nu.
-bună dimineaţa.
Mamă ! Tată!
Te-ai lovit la cap?
Eşti teafăr?
Voi doi arătaţi extraordinar.
Mamă, arăţi atât de slabă.
Oau, mulţumesc, Marty. George!
Bună dimineaţa, somnorosule.
Bună dimineaţa, copii.
'Neaţa.
Marty, era să uit.
Jennifer Parker te-a căutat.
Îmi place de ea. Este o fată tare drăguţă.
Nu e diseară, marea întâlnire?
Ce ? Ce, mă?
Nu trebuie să te duci la lac?
Îţi faci planuri de două săptămâni.
Am mai discutat despre asta.
*** să mă duc la lac?
Maşina e distrusă.
Distrusă?
Distrusă?
Când s-a întâmplat asta?
De ce nu mi-a spus nimeni?
Sunt sigur că maşina n-are nimic.
De ce sunt mereu ultimul care află?
Vezi ? Uite-l pe Biff care o lustruieşte.
Biff, vreau să fiu sigur că vei da
două straturi de ceară, nu doar unul.
- Tocmai termin al doilea strat.
- Biff, nu mă duce cu preşul.
Îmi pare rău, D-le McFly.
Vroiam să spun, că tocmai începusem
să dau a doua oară cu ceară.
Biff. Ce şmecheraş.
Tot timpul să încerce să scape cu câte ceva.
A trebuit să fiu
deasupra lui Biff încă din liceu.
Dar, dacă nu era el...
Noi nu ne îndrăgosteam.
D-le McFly ! D-le McFly, tocmai a sosit asta.
Salut, Marty.
Cred că e vorba de noua dvs. carte.
Iubitule ! E prima ta nuvelă.
Mereu ţi-am spus, că dacă îţi pui mintea cu ceva,
poţi întotdeauna să reuşeşti.
Marty, uite cheile.
Este toată lustruită, gata pentru diseară.
Chei?
- Ce spui de o plimbare, domnule?
- Jennifer!
Ce încântat sunt să te văd.
Lasă-mă să te privesc.
Marty, te porţi de parcă
nu m-ai văzut de o săptămână.
Păi, aşa e.
Eşti bine?
E totul în regulă?
Da.
Totul este excelent.
Marty!
Trebuie să vii cu mine!
- Unde?
- Înapoi în viitor.
Ce vrei să faci, Doc?
Îmi trebuie combustibil.
Dă-i drumul. Repede ! Intră în maşină.
Nu, nu. De abia am venit. E şi Jennifer aici.
Tocmai făceam o plimbare cu noua maşină.
Ia-o cu tine. O interesează şi pe ea.
Ce vrei să spui?
Ce se întâmplă cu noi în viitor?
- Suntem un fel de tâmpiţi sau...?
- Nu, Marty.
Amândoi, tu şi Jennifer sunteţi în regulă.
E vorba de copii voştri, Marty.
Trebuie să faceţi ceva
în privinţa lor.
Ar trebui să dai mai în spate.
Nu e strada atât de lungă pentru a prinde 88.
Străzi ? Unde mergem noi acum,
n-avem nevoie de străzi.