Tip:
Highlight text to annotate it
X
MISTERELE FLUVIULUI
SupRip by Driv3r
www.titrări.ro
De când a început?
Sunt la începutul partidei.
- Cine ziceai că e la aruncare?
- Tiant.
Al naibii cubanez!
Ştie să arunce mingea cu efect.
- Nu mi-ar plăcea să-l înfrunt.
- Astă-seară jucăm cu Yankees?
Îţi imaginezi o minge care vine spre tine
cu 150 km/h? Nici n-ai timp să gândeşti.
Jimmy!
Dacă atinge baza de două ori
în seara asta, îţi vopsesc gardul.
Am salvat-o!
Canalul!
O iau eu.
Îmi pare rău, băieţi.
Cred că nu-mi cunosc puterile.
Ştii ceva, Dave? Cred că aşa e.
Ştiţi ce-ar fi super?
Ce?
Să conducem o maşină.
Măcar în jurul blocului!
Zău?
Îşi lasă cineva pe strada asta
cheile în maşină?
Dacă fur o maşină, mă omoară tata.
O conducem în jurul blocului.
Cine-a spus că o furăm?
Taică-tău te omoară
şi fiindcă îţi scrii numele?
Acum o să rămână aici
pentru totdeauna.
Vreau şi eu.
Pentru totdeauna.
Ia spuneţi!
Credeţi că e frumos să distrugeţi
proprietatea Primăriei?
Veniţi încoace!
Veniţi încoace!
Credeţi că e bine?
- Nu, domnule.
- Nu, domnule.
- Nu.
- "Nu" şi mai ce?
Domnule...
Tu eşti obraznicul din gaşcă.
O gaşcă de golani.
Staţi aici?
Aici.
Dar tu?
Acolo.
Tu unde stai?
Pe strada Rester.
Maică-ta e acasă?
Ne ducem să discutăm cu ea
şi să-i spunem ce golan e fi-su.
Urcă!
Urcă dracului în maşină!
Înăuntru!
Să le spuneţi mamelor voastre
ce-aţi făcut!
Să nu vă mai prind
că-mi murdăriţi trotuarul!
***?
Cine l-a luat pe Dave în maşină?
Poliţaiul. Avea o insignă aurie.
De unde ştii că era poliţai?
Scria ceva pe insignă?
- Nu scria nimic.
- Avea uniformă de poliţist?
- Era poliţai.
- L-a luat pe Davey.
- Ce făceaţi acolo, copii?
- Ne-am scris numele pe asfalt, dar...
V-aţi scris numele şi aţi jucat
hochei, dar l-a luat pe Dave?
E absurd.
Te rog! Nu mai vreau...
Te rog!
Te rog...
- L-ai văzut?
- Eu zic că e distrus.
Azi ai dat nişte lovituri bune.
Tată... Mingea a fost afară.
Dar ai lovit mingea cu efect.
Asta contează.
N-o să fiu niciodată
un baseballist bun.
Eşti fiul meu, al lui Dave Boyle!
Cel mai bun fundaş din liceul Trinity
din '78 până în '82.
O să fii un mare baseballist.
- Vezi canalul ăla?
- Da.
Aici mă jucam, când eram mic.
Canalul ăla ne înghiţea toate mingile.
Mingi de baseball, pucuri,
mingi de cauciuc...
Dacă am putea să ridicăm capacul,
am găsi acolo vreo mie de mingi.
Serios? Să încercăm!
Urcă!
Hai, tată, ajută-mă să scot mingile!
Poate mâine. Să mergem acasă,
până nu-şi face griji mama.
Jimmy!
Dle Markum!
- Ce mai vrei, Pete?
- Trebuie să vreau neapărat ceva?
Nu mai avem ţigări Marlboro.
Winston sunt pe terminate.
- Şi?
- O să avem profit mai mic.
Dacă profitul ar fi mai mare,
mi s-ar mări salariul.
Mai comandă ţigări!
Dacă sună ministrul sănătăţii,
tu eşti alibiul meu.
Bună!
Astă-seară ies în oraş
cu Eve şi Diane la 7:30.
Să nu staţi mult!
Mâine sora ta are prima comuniune.
- Doamne, parcă aş fi...
- Tatăl cuiva?
Al altcuiva, nu al meu.
Pe curând, tată!
Distracţie plăcută!
Pe curând!
Pe curând!
Brendan...
- M-ai speriat îngrozitor.
- Scuze. N-am vrut să mă vadă tatăl tău.
Dacă vede că te-ai strecurat
la mine în maşină, te împuşcă.
Dar dacă vede asta?
Te împuşcă şi pe urmă te omoară.
Au trecut şase ore.
Trebuia să te văd.
O să întârzii la întâlnirea
cu Eve şi Diane.
Ne vedem mâine, *** am stabilit?
Ne vedem mâine.
Lasă-mă la colţ!
- Uşurel!
- Îmi tăia mereu faţa!
Îmi tot tăia faţa!
Îmi tăia faţa!
M-a urmărit din Lynnfield!
Voia să mă omoare!
Ticălosul!
Îţi vine să crezi ce scornesc
tipii ăştia?
Ar trebui să-i găsim un avocat
într-unul din BMW-urile astea.
Devine!
- La ce te uiţi?
- La vechiul oraş.
Am terminat, Sean,
dar pot să mai stau pe-aici.
Nu trebuie. Mulţumim.
Unii dintre noi ne ducem
la Cantab mai târziu.
Nu cred că vin, Jen. Mulţumesc.
- Te-a părăsit nevasta acum şase luni?
- Şi ce dacă?
Jenny Coughlin are trup,
voce, cătuşe...
Ar fi în stare să reorienteze
un homosexual.
Ce vrei să spui?
Tipa vrea să ţi-o tragă, nu să se mărite,
iar tu stai de lemn?
Vrea să preamărească
darurile lui Sean Devine.
- Sunt însurat, ***.
- Şi Bill Clinton era.
Şi-apoi, n-ai vorbit cu Lauren
de şase luni.
Mă sună tot timpul.
Sună şi nu spune nimic.
N-am auzit ciudăţenie mai mare.
Într-o bună zi, o să sune telefonul
şi o să-mi spună de ce m-a părăsit.
Da? Poate aşteaptă să spui tu ceva.
Hai odată!
Aruncare şi lovitură!
Nu cred că o să câştige de data asta.
Trei beri, vă rog!
Vezi ce fac puicuţele astea?
Aia nu e fata lui Jimmy Markum?
V-am văzut, băieţi!
Ba da.
O cunosc de când era mică.
Dave!
E ora 3 noaptea!
Unde ai fost?
Dumnezeule!
Am încurcat-o.
Ce s-a întâmplat?
Un tip a vrut să mă tâlhărească,
m-am repezit la el şi m-a înjunghiat.
Uită-te la mâna ta!
Trebuie să mergem la spital.
Nu e chiar atât de grav.
Tăieturile nu sunt adânci.
Am sângerat al dracului de mult.
Nu pot să mă duc la spital.
Vino încoace!
Mă îndreptam spre maşină şi tipul
a venit şi mi-a cerut un foc.
I-am spus că nu fumez
şi mi-a răspuns că nici el.
A-nceput să-mi bată inima ca dracu',
pentru că nu era nimeni prin preajmă.
Atunci am văzut cuţitul.
Mi-a zis: "Portmoneul sau viaţa!
Ori una, ori alta".
- Aşa ţi-a zis?
- Da.
Am încercat să fug pe lângă el
şi atunci m-a tăiat.
- Spuneai că te-ai repezit la el.
- Celeste, mă laşi să spun povestea?
Iartă-mă, iubitule!
M-am înfuriat îngrozitor, scumpo.
Mi-am pierdut minţile.
L-am izbit cu capul de asfaltul
din parcare.
Era sânge pretutindeni...
S-ar putea să-l fi omorât.
L-ai omorât?
Când faci rău cuiva,
te simţi tare singur.
Da, dar ai fost nevoit s-o faci.
Nu?
Te simţi înstrăinat...
Nu e nimic...
Scumpule, bagă-te în duş!
Am eu grijă de hainele tale.
- Da?
- Da.
911, Poliţia. Ce urgenţă aveţi?
Am găsit o maşină plină de sânge,
cu portiera deschisă.
- Unde se află maşina?
- Pe strada Sydney.
E în Flats, lângă Pen Park.
Eu şi prietenul meu tocmai am găsit-o.
- *** te numeşti?
- Vrea să ştie *** o cheamă.
*** te cheamă pe tine?
Am şters-o! Succes, omule!
Către Dispecerat!
Aici unitatea 33.
Chemaţi echipa de la Criminalistică
şi anunţaţi-i pe cei de la Omucideri.
Aţi găsit cadavrul?
Nu, dar, după *** arată maşina,
precis o să găsim unul.
- Da.
- Sunt încurcat până-n gât la magazin.
Am nevoie de ajutor.
Dacă tu şi Katie nu vă descurcaţi
la ora 6, ce o să vă faceţi la 8?
- Katie nu e aici.
- Stai puţin!
Cobor în 10 minute.
Sună-l pe Sal şi spune-i să vină
la ora 8, nu la 10.
Nu s-a dus la lucru?
Dacă nu vine la biserică?
O să vină.
O să ne strice şi ziua asta.
Ce zi ne-a mai stricat?
Să ştii că mai ai două fiice.
Nu uita!
O să ajung la biserică
înaintea tuturor, nu-ţi face griji.
- Pete, a apărut cineva?
- Nu.
N-a sunat Katie?
Nu.
- Alo?
- Drew, sunt Jimmy.
Iartă-mă că te trezesc.
O caut pe Katie.
Cred că e aici.
Stai puţin să mă uit!
O zi bună!
Aici a dormit Diane Cestra.
Katie nu e aici.
Eve spune că a lăsat-o acasă pe la 1:00.
Katie nu i-a spus unde se duce.
Fii liniş***. Îi dau eu de urmă.
- Se vede cu vreun băiat?
- Cu fete de 19 ani, cine să ştie?
- Ăsta e adevărul.
- O să vorbim mai târziu.
Prefer târfe în locul babelor habotnice.
- Pot să fumez o ţigară?
- Şi un pachet dacă vrei, Pete.
Pot să te ajut, Brendan?
Nu, dle Markum. Caut ceai din acela
care îi place mamei mele.
- Barry's. E pe rândul următor.
- Mulţumesc.
- Când ajunge Sal?
- Trebuie să sosească.
- Asta e tot, Brendan?
- Şi un "Globe".
Katie parcă lucra duminica.
O placi pe fata şefului?
Nu. Doar că o văd pe aici
din când în când.
Sora ei mai mică
are azi prima ei comuniune.
Mulţumesc. Hai, Ray!
Pot să te întreb ceva, Jimmy?
Zi!
De ce-l urăşti pe puştiul ăsta?
Nu-l urăsc. Nu-ţi face frică
de mutul ăla mic?
Mă refer la Brendan,
nu la Ray cel tăcut.
E un tip simpatic. Vorbeşte prin semne
cu frate-său, chiar dacă nu e cazul.
Nu vrea să se simtă singur.
Dar tu te uiţi la Brendan
ca şi *** ai fi gata să-i tai nasul.
- Serios?
- Chiar aşa.
Uite-l pe Sal!
Era şi timpul, ce dracu'!
- Salut, şmechere!
- Dle sergent...
Ar trebui să fie cazul Primăriei, dar
parcul intră sub jurisdicţia statului.
Dacă găsim acolo cadavrul,
cazul e al nostru.
- Câte probe crezi că au distrus?
- O să vedem.
Tipul a sosit la Urgenţă
cu un cuţit în claviculă
şi a întrebat-o pe soră:
"Unde aveţi automatul de cola?"
- Şi i-a spus?
- Ce ştim despre maşină?
Am găsit talonul în torpedo.
Proprietara e Katherine Markum.
- La dracu'!
- O cunoşti?
S-ar putea să fie fiica unui tip
pe care-l cunosc.
Am găsit un portmoneu şi permisul de
conducere într-un rucsac. Are 19 ani.
- La dracu'! Ea e.
- E vreo problemă? Eşti prieten cu tipul?
Am fost prieteni în copilărie.
Acum doar ne salutăm prin cartier.
19 ani...
Ce porcărie!
Omul o să sufere ca un câine.
Să n-o faci să râdă!
Portiera era deschisă
şi farurile aprinse.
Era sânge pe portiera şoferului,
pe boxă, pe volan
şi în jurul găurii lăsate de glonţ
pe scaunul din spatele şoferului.
Infractorul a stat lângă maşină,
fata l-a pocnit cu portiera,
tipul a tras o dată,
a lovit-o în umăr, poate în biceps.
Tipa a încercat să fugă
prin florile călcate în picioare...
- Ce zici?
- E posibil.
Trupul lui Hristos.
Dumnezeule, Jimmy...
Copila noastră...
Cred că a stat ascunsă un timp.
Când a apărut criminalul, a fugit.
S-a dus pe partea cealaltă
şi a dispărut din nou în fugă.
Ar fi bine să chemăm scafandrii,
cât mai suntem aici.
Aşadar,
zici că nu l-ai văzut de mult...
De când eram copii. Ne mai întâlnim
uneori întâmplător în cartier.
- Tati!
- Bună, draga mea! Ce zi frumoasă!
Mă mănâncă pielea de la rochie.
Eu nici măcar n-o port
şi tot am mâncărimi.
Suntem foarte mândri de tine.
Bună dimineaţa, scumpo!
Dave, nu scrie nimic în ziare.
L-am citit de trei ori.
Era foarte târziu.
- Bună dimineaţa, Mikey!
- Bună dimineaţa, tată!
- Jucăm nişte Wiffle?
- Da. Să mergem!
Pune-ţi haina, Mike!
Mulţumesc, mamă.
- Bună, Jimmy!
- Ce se întâmplă, Ed?
Poliţia a blocat Sydney,
de la Crescent la Dunboy.
Durkin a văzut scafandri în parc.
Ce-i cu tine, la patru ace?
- E prima comuniune a lui Nadine.
- Ce cauţi aici?
Eram curios.
E maşina fiicei mele.
E maşina fiicei mele!
Câinele adulmecă
la vechea cuşcă pentru urşi.
- Mergem până acolo?
- Da...
- Ofiţer Devine?
- Da. Spune!
Un tip de pe strada Sydney
spune că e tatăl.
La dracu'!
- A sosit vreun psiholog acolo?
- E pe drum.
Linişteşte-l până vine psihologul!
Întreabă de tine. Spune că te cunoaşte.
Vrea neapărat să te vadă.
Cu el sunt nişte tipi.
- Ce tipi?
- Unii care par cam ţicniţi.
- Fraţii Savage...
- V-aţi salutat prin cartier, zici...
Vin acum.
Nepoata noastră e acolo!
- Lasă-ne!
- Ne facem datoria!
Gogoşeria e în partea cealaltă!
- Nick, Val, potoliţi-vă!
- Dobitocul dracului!
- Gata!
- Nick...
Du-te la Drew Pigeon şi discută
cu fiica lui. Katie a fost cu ele aseară.
- Să mergem, Kevin!
- Băieţi!
Fetele sunt prietenele ei.
Fiţi blânzi!
- Să scoateţi ceva de la ele!
- S-a făcut.
Salut, Jimmy!
- E acolo, Sean?
- Acum o căutăm.
- Nu-i mai vinde gogoşi!
- E maşina fiicei mele...
- Înţeleg.
- E maşina ei şi e plină de sânge.
Sunt câini pretutindeni.
De ce îmi căutaţi fata cu câinii?
O căutăm.
Acum ştim doar că a dispărut.
- Ofiţer Devine?
- Da. Repetă!
Sergentul spune să veniţi aici
cât mai repede.
Unde eşti?
La vechea cuşcă pentru urşi.
E rău de tot.
Bine.
Ai grijă să nu intre!
Mai ai cleştele ăla în maşină?
Tăiem gardul de pe str. Sydney.
Se caută pe arii largi o femeie
care a dispărut din Buckingham Flats.
Nu ştim decât că pare a fi o crimă
care a avut loc într-o maşină
părăsită lângă Pen Park.
Poliţiştii au sosit rapid aici
şi au înconjurat zona,
dar chiar acum s-a adunat aici
o mare de curioşi.
Nu ştim mai multe,
dar vă vom ţine la curent.
Sunt Jim Smith, pentru canalul WB 56,
la Ştirile de la ora 10.
N-am mai văzut aşa ceva.
Ce aţi găsit?
Dumnezeule!
Ea e?
Da.
O să-l punem pe tată
s-o identifice la morgă.
Sângele e de la o rană
din creştetul capului.
A fost bătută cu un par,
dar nu asta a ucis-o.
A mai fost împuşcată o dată,
cu un pistol de calibrul 38, se pare.
Ce dracu' o să-i spun?
"Jimmy",
"Dumnezeu spune să-ţi ispăşeşti păcatele.
Trebuie să-ţi achiţi datoria".
Staţi pe loc!
Mă duc acolo!
Lăsaţi-mă, nemernicilor!
Uşurel!
- Calmează-te!
- La o parte! Lăsaţi-mă să intru!
- Sean, fiica mea e acolo?
- Lăsaţi-mă! Ticăloşilor!
Fiica mea e acolo?
- E acolo?
- Uşurel! E tatăl ei!
Fiica mea e acolo? Nenorociţilor!
Fiica mea e acolo?
Uită-te-n ochii mei! E acolo?
Sean, fiica mea e acolo?
Fiica mea e acolo?
Nu!
Dumnezeule!
Nu!
Nimeni n-a spus nimic. Nu?
*** adică?
Încă n-ai văzut-o.
Poate că nu e ea.
Jimmy?
- Jimmy, te rog...
- Ce mă rogi, scumpo?
Ce mă rogi?
Ea e.
E Katie.
E fiica mea.
E proaspătă.
Trebuie să aflăm
ce-a făcut în ultimele ore.
Din amănunte se rezolvă un caz,
din lucrurile pe care le poţi uita
după o zi, două.
Te-ai gândit vreodată *** îţi poate
afecta viaţa o alegere cât de mică?
Mama lui Hitler voia să facă avort,
dar, în ultima clipă, s-a răzgândit.
Înţelegi?
Ce vrei să spui, Jimmy?
Dacă am fi intrat în maşina aia
eu sau tu în locul lui Dave Boyle?
- În care maşină?
- Nu mai înţeleg.
Dacă aş fi intrat în maşina aia,
viaţa mea s-ar fi schimbat total.
Prima mea soţie, Marita, mama lui
Katie, era o femeie foarte frumoasă.
Era superbă, ca multe femei
cu sânge hispanic, şi ştia asta.
Trebuia să ai sânge-n tine,
să te apropii de ea. Eu am avut.
Aveam 18 ani, amândoi,
iar ea era însărcinată cu Katie.
Uite ce cred eu, Sean.
Dacă aş fi intrat eu în maşină,
acum aş fi distrus.
N-aş fi avut curajul
să mă apropii de Marita,
Katie nu s-ar fi născut şi n-ar
mai fi fost omorâtă. Înţelegi?
L-ai mai văzut pe Dave?
S-a însurat cu verişoara mea Celeste.
La ce oră a ajuns Katie acasă
de la lucru, ieri?
Pe la 7:30.
Aţi observat ceva neobişnuit
în comportamentul ei?
Nu. A stat cu mine şi cu fetele,
cât am mâncat.
Urma să ia cina cu prietenele ei.
Cu Eve Pigeon şi Diane Cestra?
A vorbit cu Nadine
despre comuniune,
apoi a vorbit la telefon în camera ei
şi, pe la ora 8, a plecat.
- Ştiţi cu cine a vorbit?
- Nu.
Ne permiteţi să solicităm companiei
telefonice evidenţa convorbirilor?
Vă rog!
Dle Markum, v-aţi petrecut toată ziua
de sâmbătă cu fiica dvs în magazin, nu?
Da şi nu. Eu am stat mai mult în spate.
Aţi observat ceva ciudat?
Vreo ceartă cu un client?
Nu. Era veselă, ca de obicei şi...
Şi ce anume?
Nimic.
Şi cel mai mic amănunt contează.
Când era mică,
imediat după moartea mamei ei,
eu tocmai ieşisem din închisoare,
iar ea nu putea să stea singură.
Uneori plângea, alteori nu,
dar te privea, uneori,
ca şi *** ştia că n-o să te mai vadă.
Sâmbătă, timp de câteva clipe,
m-a privit în felul ăsta.
Dar a fost doar o privire.
E şi asta o informaţie.
Le adunăm, le punem cap la cap
şi vedem ce se potriveşte.
Aţi făcut închisoare?
Începe circul.
- ***.
- E doar o întrebare.
Acum 16 ani, am fost închis 2 ani
pentru jaf, la Deer Island.
Asta vă ajută să-l găsiţi pe ucigaş?
Vă întreb doar.
S-o lăsăm baltă!
- Scuze!
- Nu-i nimic.
Bine, dle Markum.
Jimmy...
În afară de privirea lui Katie,
a mai fost ceva?
E vorba de un puşti...
Ce tot spun?
Asta a fost azi dimineaţă.
Ce? Nu uita, amănuntele contează.
Puştiul ăsta, Brendan Harris, a venit la
magazin ca şi *** se aştepta s-o vadă,
- ...dar abia se cunoşteau.
- E posibil să fi fost iubiţi?
- De ce eşti atât de sigur?
- Mă interoghezi?
Un tată simte asta.
Dnă Markum, Katie avea vreun iubit?
Acum cu nimeni, din câte ştim noi.
- Adică, din câte ştiam.
- Vă spun ce vreţi să ştiţi mâine.
Fetele vor să ştie unde e sora lor.
Bine. Jos e un ofiţer,
care o să vă conducă acasă.
Dacă vă amintiţi ceva,
orice, sunaţi-ne!
Era să intraţi într-o maşină
când eraţi mici?
Eu, Jimmy şi un puşti pe nume Boyle
ne jucam în faţa casei.
A apărut o maşină
şi l-a luat pe Dave.
- L-au răpit?
- Tipii au spus că sunt poliţişti.
L-au convins pe Dave să urce şi
l-au ţinut patru zile, până a fugit.
Tipii au fost prinşi?
Unul a murit, celălalt a fost arestat
şi s-a spânzurat în celulă.
De când l-am văzut pe amicul Markum,
am ştiut că a făcut închisoare.
Foştii puşcăriaşi sunt mereu încordaţi.
Se vede după umeri.
Şi-a pierdut fiica.
Poate de aceea era abătut.
În cazul ăsta, te încovoi.
Dar umerii ţi se apleacă în închisoare.
Cauza morţii a fost plaga împuşcată
de la ceafă, nu lovitura de rangă.
- Altceva?
- Ea şi prietenele ei au bătut barurile.
Discutăm cu toţi cei care le-au văzut.
Mai e ceva. În rucsacul din maşină,
avea broşuri cu Las Vegas
şi o listă cu hotelurile de acolo.
Nu e mare lucru.
Ce zici, Devine?
O să-l prindem, domnule.
- Aşa e.
- Bine. La treabă!
- Asta e tot ce ai de spus?
- L-am făcut fericit.
Sunt Sean.
Lauren?
Eşti în Manhattan.
Ştiu după *** se aude traficul.
El e cu tine?
Se aude cea mică?
Lauren, măcar spune-mi *** o cheamă!
Şi eu mă bucur că am stat de vorbă.
- Vrei să te duc eu?
- Ar fi pentru prima dată.
- Am auzit o maşină lovind ceva.
- Ce anume? Altă maşină?
- Zgomotul n-a fost atât de tare.
- Părea la o curbă?
Da, poate.
Apoi s-a oprit şi cineva a spus "Bună".
- Cineva a spus "Bună"?
- "Bună".
Apoi s-a auzit o trosnitură puternică.
- Putea fi o împuşcătură?
- Da, poate.
- V-aţi uitat pe fereastră?
- Nu. Eram în capot la ora aceea.
Nu mă uit pe fereastră,
dacă sunt în capot.
Aţi auzit o voce de bărbat
sau de femeie?
De femeie.
Aşa cred...
Se pare că fata îl cunoştea pe atacator.
Ne scuzaţi pentru deranj.
- Jimmy!
- Theo...
Ce mai face fata mea?
*** rezistă Annabeth?
- Se luptă.
- Să punem berile la rece!
Ai nişte cutii frigorifice?
Uite-le aici.
Tu *** rezişti?
Încă nu înţeleg
ce mi se întâmplă, Theo.
O să suferi îngrozitor
când o să înţelegi.
Când a murit Janey a mea,
n-am fost bun de nimic 6 luni,
dar copiii mei erau mari.
Am avut norocul ăsta.
Tu încă ai răspunderi familiale.
- Răspunderi familiale?
- Da.
Trebuie să ai grijă de fata mea
şi de copilele tale. Asta contează.
Crezi că am uitat?
Am vrut doar să ţi-o spun.
O să-ţi revii. Eşti bărbat.
I-am spus şi lui Annabeth la nuntă
că a găsit un băiat de modă veche.
- Au băgat-o într-un sac.
- Poftim?
Aşa arăta Katie
când am văzut-o la morgă.
Au băgat-o într-un sac
şi au bătut-o cu ţevile.
Janey a murit în somn.
S-a dus la culcare şi nu s-a
mai trezit. O moarte blândă.
- Nu trebuie să vorbeşti de Janey.
- Fiica mea a fost ucisă.
I-au pus pistolul la ceafă.
Acum, în timp ce vorbim,
zace pe masa de autopsie,
sfârtecată de bisturie
şi depărtătoare,
iar tu-mi vorbeşti
de răspunderile mele familiale?
Mă bucur că te-am văzut, Theo.
Eve, spune-le ce vor să afle!
- Cu cine se întâlnea?
- Le-am spus deja fraţilor Savage.
- Fraţilor Savage?
- Au fost aici ieri.
Spune-ne şi nouă!
Cu cine se întâlnea?
Cu nimeni, în mod deosebit.
A fost o seară de adio.
Nu-i aşa?
- Poftim?
- Nu voia să plece din oraş?
- Să meargă la Las Vegas?
- De unde ştiţi?
Şi-a lichidat contul bancar,
avea numere de telefon de la hoteluri.
Voia să plece din văgăuna asta
şi să înceapă o viaţă nouă.
O fată de 19 ani nu pleacă
singură la Las Vegas.
Cu cine trebuia să plece?
Hai, fetelor!
Cu cine trebuia să plece?
Cu Brendan.
Poftim?
- Cu Brendan.
- Brendan Harris?
Da, cu Brendan Harris.
Ai adresa lui?
Bună, Dave!
Bună, Jimmy!
Scuză-mă...
Am ieşit să fumez o ţigară.
Stai aici!
N-am apucat să vorbesc cu tine
toată ziua.
Ce mai faci?
Dar tu?
Ce ai păţit la mână?
La asta te referi?
Am ajutat un prieten să-şi mute
canapeaua şi m-am julit în uşă.
În câte locuri nu se loveşte omul!
Mă bucur că te văd.
Da?
*** se descurcă fetele noastre?
Bine, cred.
Celeste e mană cerească.
Mulţumeşte-i din partea mea!
E plăcut, nu-i aşa? Să stai aici...
Da.
Nu mai puteam să mă uit în frigider,
ca să găsesc loc pentru toată mâncarea
pe care o s-o aruncăm
în următoarele zile.
Ce risipă!
Nu trebuie să-mi permit să fac
vreo greşeală în următoarele zile.
Aşa îşi vor aminti de ea.
Un singur lucru poate fi spus
despre Katie, încă de când era copil.
Era o fată tare ordonată.
Când am ieşit din puşcărie,
după moartea Maritei,
mi-era mai teamă de fiica mea
decât mi-a fost vreodată în puşcărie.
Am iubit-o mai ales
pentru că stăteam
cu ea noaptea, în bucătărie,
ca şi *** am fi fost
ultimii oameni de pe pământ.
Uitaţi...
Nedoriţi...
Asta începe să mă enerveze,
pentru că nici nu pot s-o plâng.
E fiica mea şi nu pot s-o plâng.
Jimmy...
Acum plângi.
Da.
Vreau s-o mai strâng în braţe o dată.
Avea numai 19 ani,
fir-ar al dracului!
Vrei să te las singur?
Nu. Mai stai un minut, dacă vrei!
Sigur că vreau, Jimmy.
Când ai văzut-o ultima dată
pe Katie Markum?
- Credeţi că i-aş fi făcut vreun rău?
- E moartă, Brendan.
- N-am omorât-o eu.
- Când ai văzut-o ultima dată?
Sâmbătă seara, pe la 8.
Pe la 8 sau chiar la 8?
Era în jur de 8.
Am mâncat nişte pizza la Hi-Fi,
iar ea s-a dus la întâlnire
cu Eve şi Diane.
De ce nu te place Jimmy Markum?
Nu ştiu.
Dar i-a spus lui Katie să nu se mai
vadă cu mine sau cu vreun alt Harris.
De ce? Hoţul ăla se crede mai breaz
decât cei din familia noastră?
- Nu e hoţ.
- E un hoţ! Un spărgător nenorocit!
Fiică-sa era soi rău, ca el.
Mai bine zi că ai noroc!
Katie avea nişte broşuri cu Vegas.
Am auzit că voia să plece cu tine.
Trebuia să plecăm duminică şi
să ne căsătorim când ajungeam acolo.
Ăsta era planul.
Voiai să mă părăseşti
fără să-mi spui nimic?
- Aveam de gând să-ţi spun, mamă.
- Exact ca taică-tău!
Ei sunt fratele meu Ray
şi prietenul lui, John.
- Salut, băieţi!
- Salut.
El nu vorbeşte.
Taică-său nu putea să-şi ţină gura,
dar fi-su e mut. A dracului, viaţă!
Au venit să întrebe de Katie.
Du-te şi uită-te la televizor!
Unde ai fost între orele 12:30 şi 2
în noaptea de sâmbătă spre duminică?
- Am dormit.
- Puteţi confirma asta, dnă Harris?
Pot să confirm că a închis uşa
de la camera lui la 10.
A coborât la micul dejun la ora 9.
Nu ştiu dacă n-a deschis fereastra,
să coboare pe scara de incendiu.
O să faci un test cu detectorul
de minciuni. Eşti de acord?
Am iubit-o atât de mult!
N-o să mai simt niciodată asta.
Aşa ceva nu ţi se întâmplă de două ori.
De cele mai multe ori
nu se întâmplă deloc.
Celeste!
Iartă-mă, Jimmy! M-ai speriat.
Ce mai cauţi aici?
Nu ştiu.
Nu ştiu. Voiam să...
Annabeth a adormit?
- Da, am convins-o să ia un somnifer.
- Îmi dai şi mie un pahar?
Unul pentru drum şi pe urmă pleci.
Jimmy, pot să rămân aici, dacă vrei,
să am grijă de Annabeth.
Ai făcut destule pentru noi.
Beau pentru că tu şi Dave
sunteţi aici, lângă noi.
Bine, Jimmy. O să mă întorc mâine.
Vin mâine la prima oră.
Ne vedem atunci.
Noapte bună!
Noapte bună!
Doamne... Lauren, spune ceva!
"Bună, Sean! Ce-ai făcut azi?"
Cine, eu? M-am săturat să tot
sper că lucrurile au un rost.
M-am săturat să-mi pese
de o fată moartă.
Vor mai fi şi altele.
M-am săturat să bag criminali
la puşcărie, acolo unde le e locul.
Morţii sunt tot morţi.
Doamne...
Nu pot să fac asta astă-seară.
Pur şi simplu, nu pot.
La revedere, iubito!
Pentru că, uneori,
omul nu era un bărbat în toată firea.
Era un băieţel.
Băieţelul care scăpase de lupi.
Era o fiinţă a tenebrelor.
Invizibil.
Tăcut.
Trăia într-o lume pe care alţii
n-o vedeau niciodată.
O lume a licuricilor,
zărită doar o clipă,
furată cu privirea,
care dispare
când întorci capul spre ea.
Trebuie să-mi pun gândurile
în ordine.
Să dorm mult, adânc...
Şi băiatul se va întoarce
în pădurea lui.
Înapoi, la licuricii lui.
A adormit?
Ce fac Jimmy şi ceilalţi?
Bine.
Ciudat!
A trebuit să se întâmple asta,
ca să fim iar prieteni.
Dave!
Încă nu scrie nimic în ziare.
Despre ce?
Despre ce?
Nu ştiu, draga mea. Poate
nu l-am lovit chiar atât de tare.
E un tâlhar. N-o să se ducă la spital.
Da...
Oricum, n-are importanţă.
Katie Markum e moartă.
Asta e mai important.
În adâncul sufletului meu,
ştiu că sunt vinovat de moartea ta.
Dar nu ştiu de ce.
Brendan a trecut testul cu poligraful.
Bine. Nu-l suspectam
şi nu voiam să-l arestez.
Da. Bietul băiat!
Vom primi raportul balistic într-o oră.
Avem lista cu proprietarii de bar.
Precis abia aşteaptă
să coopereze cu poliţia.
Poate că vor, dacă e vorba de o crimă.
Dave Boyle?
E prietenul tău?
Tipul care a fost răpit?
Poate.
Merită să-i vorbim. Te cunoaşte.
N-o să ne trateze ca poliţişti.
- O să vorbească.
- O să vedem.
Boyle!
Bună! Cât a trecut?
Şapte, opt ani?
- Ce mai faci?
- El e fiul meu Michael.
Bună, Michael! Eu sunt Sean,
un vechi prieten al tatălui tău.
- Eşti tot la Poliţie?
- La Omucideri. El e partenerul meu.
- Sergent Powers. Îmi pare bine.
- Ai un minut?
- Am vrea să-ţi punem nişte întrebări.
- Îl duceam pe Michael la şcoală.
- Mă întorc în câteva minute.
- Mergem cu tine. Bine?
Sigur.
Arăţi bine.
- Am auzit că s-au mărit chiriile.
- Da, vin ariviştii.
Au împărţit casa tatălui meu
în apartamente.
Am trecut pe-acolo cu Michael.
Trebuie să facem ceva, să-i oprim.
Ieri îmi spunea un prieten:
"Cartierul are nevoie de un val de crime.
Valorile imobiliare vor fi ce-au fost".
Dacă mai sunt ucise fete în parc, dle
Boyle, o să vi se împlinească dorinţa.
Spune-mi Dave!
Ai spus cuvântul ăla urât, tată.
Ia-o înainte, Michael!
Avem de vorbit. Hai, du-te!
- Care e problema, Sean?
- Ai auzit de Katie Markum?
Da, ieri am fost acasă la Jimmy.
Celeste e la ei acum.
- Cine e Celeste?
- Soţia mea.
- Ce mai face Jimmy?
- Greu de spus. Ştii *** e el.
- De fapt, vrem să...
- Am văzut-o.
La Katie mă refer. Nu ştiu dacă aţi auzit.
La McGill's, în noaptea în care a murit.
Despre asta voiam să discutăm.
Au fost la două baruri în noaptea aceea.
Şi la McGill's se pare.
Ea şi amicele ei au dansat pe bar.
- Erau cam bete.
- N-a fost grav.
N-au făcut striptease.
Erau nişte fete de 19 ani.
La ce oră au plecat?
Eu am plecat la 1,
iar ele cu vreo 15 min mai devreme.
- Ele au plecat la 12:45?
- Cred că da.
Ai văzut ceva neobişnuit?
Michael!
Adică?
S-a uitat vreun tip la ele?
Vreunul plin de ură? Vreun misogin?
Nu. Dacă n-ar fi dansat pe bar,
totul ar fi fost ca de obicei.
- Ne vedem mai târziu, tată!
- Ai bani pentru lapte?
La naiba!
Eu nu puteam să sufăr şcoala.
Nici eu, Sean.
Mai e ceva, dle Boyle. Unde te-ai dus,
după ce ai plecat de la McGill's?
- Acasă.
- Erai acasă la 1:15?
- Cred că da.
- Bine.
Mulţumim mult, Dave.
Bem o bere într-o zi?
Da, mi-ar plăcea.
Ce e?
Ce i s-a întâmplat în maşina aia?
Îţi vine să crezi?
E la fel ca la Dunkin' Donuts,
dar preţurile sunt de 15 ori mai mari.
Dacă eliminăm dragostea, banii şi ura
ca motive, nu rămâne mare lucru.
Dacă nu a existat un motiv,
e o mare porcărie.
Mie-mi spui? Bătrâna Prior
n-a auzit niciun ţipăt.
A auzit "Bună" şi o împuşcătură.
Fata era ori foarte prietenoasă,
ori îl cunoştea pe tip.
A luat curba destul de încet, a ridicat
piciorul de pe ambreiaj. S-a oprit.
- A zis "Bună". Tipul a împuşcat-o.
- L-a izbit cu portiera şi a fugit.
De ce a întors, fără să frâneze?
Nu ştiu. Poate era ceva pe stradă.
Dar fata asta n-avea
mai mult de 50 kg.
- *** putea să-l lovească puternic?
- Poate că atacatorul s-a dezechilibrat.
Amicul tău Dave mi s-a părut
un tip dezechilibrat în permanenţă.
*** am ajuns să-l bănuim
pe Dave Boyle aşa, dintr-o dată?
- Simplu, am ajuns la el.
- Era şi el la bar.
E ultimul loc în care a fost văzută.
Tipul minte. I-ai văzut mâna.
Da, i-am văzut-o. Chiar vrei
să-l cercetăm pe Dave Boyle?
Aşa, un pic.
Vă recomand 2 perioade de vizitare,
de la 3 la 5 şi de la 7 la 9.
- Sigur.
- Bine.
- V-aţi gândit la flori?
- O să sun la florărie după-amiază.
Şi anunţul?
Anunţul?
Da, ferparul.
Ne ocupăm noi de el,
dacă ne daţi datele necesare.
- Dacă doriţi donaţii şi nu flori...
- Unde e fata mea?
Jos, la subsol.
Vreau s-o văd.
O să-l găsesc, Katie.
O să-l găsesc, înaintea poliţiei.
O să-l găsesc şi o să-l omor.
Aţi spus ceva, dle Markum?
Ferparul...
Ar trebui să scrieţi:
"Katherine Markum, iubita fiică
a lui James şi Marita, decedată",
"fiica vitregă a lui Annabeth
şi sora lui..."
"Sora lui Sara şi Nadine".
- Iar aţi venit, băieţi?
- Da... Suntem ca scaiul.
- Vă duceţi la Jimmy?
- Da.
Aveţi noutăţi despre caz?
Nu. Îi prezentăm condoleanţele
noastre. Unde te duci?
Lui Annabeth i s-a făcut
poftă de fumat.
Merg să iau ţigări. Vin imediat.
Apropo, dle Boyle,
ce-aţi păţit la mână?
Dispozitivul de tocat gunoiul. S-a blocat,
am băgat mâna şi tocmai atunci a pornit.
- Ce prostie!
- V-a durut.
Dispozitivul de tocat gunoiul...
Aiureli!
Asta nu înseamnă
că a omorât pe cineva. Vino!
- Am auzit că vrei o ţigară.
- Mulţumesc.
- Nu fumez de 10 ani. Îţi vine să crezi?
- Dacă acum simţi nevoia...
Intraţi! O să-l chem pe Jimmy.
Am de făcut nişte drumuri.
Mă întorc peste o oră.
Nu trebuie, Celeste. Mă descurc.
- Sigur?
- Celeste Boyle?
Da.
Sunt Sean Devine, un vechi prieten
al lui Dave. El e *** Powers.
- Dnă Boyle...
- Îmi pare bine.
Trebuie să plec.
La naiba!
Mi-am lăsat carneţelul în maşină.
Ar fi bine să-l aduci.
Intraţi!
Celeste, pot să te întreb ceva?
La ce oră a ajuns Dave acasă
sâmbătă noaptea?
Verificăm programul celor care
au văzut-o pe Katie şi sunt sigur că
Dave ţi-a zis că a văzut-o la McGill's.
Credeţi că Dave a omorât-o
pe Katie?
Dumnezeule, nu! N-am spus asta.
De ce m-aş gândi la asta?
Nu ştiu.
Am afla la ce oră era în maşină,
dacă am şti la cât a ajuns Dave acasă.
Barul McGill's e la 5 minute
de casa voastră,
iar Katie a plecat de acolo
cu 15 minute înaintea lui Dave.
Dormeam la ora aia.
Sâmbătă noaptea când a venit Dave,
dormeam.
Bine. Mulţumesc.
Prostii!
Era prietenul lui Katie.
Voiau să fugă împreună la Las Vegas.
Am găsit bilete pe numele lor.
- Brendan Harris a confirmat-o.
- Mai ţii minte ce-ai spus?
Că te-a privit, ca şi *** n-avea
să te mai vadă niciodată.
Brendan Harris mi-a ucis fiica?
Nu.
Eşti absolut sigur?
A trecut cu brio testul cu poligraful
şi se pare că o iubea cu adevărat.
Jimmy, sunt curios...
De ce eşti aşa pornit
împotriva puştiului?
Katie i-a zis că ai fi dezmoştenit-o
dacă s-ar fi văzut cu vreun Harris.
L-am cunoscut pe taică-său.
I se zicea "Doar" Ray Harris.
De ce?
Erau atâţia Ray în cartier!
Ray Bucheck "Nebunul",
Ray Dorian "Psihopatul"...
Cele mai tari porecle erau luate,
aşa că i s-a spus "Doar" Ray.
Nu ne-am înţeles niciodată.
Nu-l plăceam deloc.
A părăsit-o pe soţia lui, când era
însărcinată cu băieţelul ăla mut.
Nu ştiu...
M-am gândit că aşchia
nu sare departe de trunchi.
Nu vreau să se vadă vreo fiică de-a
mea cu Brendan sau cu vreun Harris.
Nu pot să cred că vorbim
despre "Doar" Ray Harris.
Am stat de vorbă cu martori şi i-am
interogat pe cei care au fost la bar.
Mai mulţi dintre ei au discutat,
înainte să ajungem noi la ei,
cu fraţii Savage.
- Şi?
- Fraţii Savage nu sunt poliţişti.
Unii nu discută cu poliţiştii.
Cu tot respectul, ca să ne lămurim,
vreau să ştii că ăsta e cazul nostru.
- Cât durează?
- Ce anume?
Când o să-l prindeţi
pe ucigaşul fiicei mele?
Te tocmeşti cu noi?
Să mă tocmesc?
Ne dai un ultimatum?
O să-i facem dreptate lui Katie.
Sper că asta doriţi.
Găseşte-l pe ucigaşul fiicei mele,
sergent. Eu nu-ţi stau în drum.
Asta ar mai lipsi,
să bage spaima în cartier
Markum şi fraţii Savage.
Fraţii ăia...
Am crescut cu frica lor.
Sunt 11 luni între ei. Parcă au
fost născuţi pe bandă rulantă.
Nişte mardeiaşi nenorociţi!
A venit rezultatul balistic.
- Aveţi vreun rezultat pozitiv?
- O să-ţi placă la nebunie.
Urmele coincid 100%.
A fost un Smith de calibrul 38.
Arma e dintr-un lot furat de la un
traficant din New Hampshire, în 1982.
Arma care a ucis-o
pe Katherine Markum
a fost folosită în jaful unui magazin
în '84, aici, în Buckingham.
- În Flats?
- În Rome Basin.
Magazinul se numea "Băuturi Looney".
Am luat dosarul.
A fost un jaf în doi. S-a tras un foc
de avertisment în perete.
- De acolo a fost scos glonţul.
- Bine lucrat!
Bănuiam că o să vă placă.
E în ordine, Ray.
Nu te nelinişti!
A spus mama aşa ceva?
Că mi-e mai bine fără ea?
Am iubit-o! Ştii *** e?
Îmi pare rău.
Te înşeli.
N-o să mai iubesc niciodată aşa.
Uite acolo! A spart o sticlă de
Jack Daniels şi s-a înfipt în peretele ăla.
- Înspăimântător, nu?
- Să mori de ciudă, nu alta!
- Explicaţi-mi! Au intrat doi tipi...
- Cu măşti de cauciuc.
Au intrat pe-aici.
Ăsta e depozitul.
Uşa din spate dă spre un spaţiu
de descărcare a mărfii.
Mereu ţin uşa aia încuiată.
Tipii trebuie să fi avut cheia.
Cheia? Vreţi să spuneţi
că a fost cineva din interior?
Trebuie să fi fost aşa. Unul dintre
ei, cel puţin, a lucrat pentru mine.
Au tras focul acela de avertisment
fiindcă ştiau
că am asta sub tejghea.
- Aţi spus totul poliţiei la vremea aceea?
- Da.
Mi-au verificat dosarele cu angajaţi
şi i-au interogat pe toţi.
- Dar n-au arestat pe nimeni.
- Aveţi copiile dosarelor?
Da. Sunt într-o cutie din birou.
Dar ştiu cine a fost autorul.
Da?
Îl concediasem
vreo două săptămâni înainte.
Ticălosul a venit aici
la câteva zile după jaf.
Avea un rânjet mulţumit pe figură.
Atunci mi-am dat seama!
*** să explici aşa ceva juraţilor?
Vă amintiţi *** îl chema?
Vi se pare că m-am ramolit?
- Nu, domnule.
- Numele lui?
A fost Ray Harris.
Noi îi spuneam "Doar" Ray.
Spuneţi că s-a folosit aceeaşi armă
într-o altă crimă?
- Da, domnule.
- Vă mulţumim foarte mult, dle Looney.
Unde ai fost?
Pe-afară...
La ce te uiţi?
La un film cu vampiri.
Tipului tocmai i-a fost smuls capul.
Unde ai fost, Celeste?
Am stat în maşină pe malul râului.
M-am tot gândit...
La ce?
- Ştii tu...
- Nu ştiu.
M-am gândit la tot felul de lucruri.
La ziua aceea...
La moartea lui Katie,
la bieţii Annabeth şi Jimmy...
- La asemenea lucruri m-am gândit.
- Da...
Ştii la ce m-am gândit eu?
La vampiri.
Ce-i cu ei?
Sunt strigoi, dar mi se pare
că au o frumuseţe ciudată.
Poate într-o bună zi te trezeşti
şi uiţi ce înseamnă să fii om.
Poate atunci te simţi bine.
Ce tot spui acolo, Dave?
Vorbeam de vampiri, scumpa mea,
de vârcolaci.
Vorbeşti aiurea.
Crezi că eu am omorât-o pe Katie,
Celeste?
- Asta e concluzia la care ai ajuns?
- De unde-ai scos-o şi pe asta?
Nici nu te mai uiţi la mine,
de când ai aflat de moartea ei.
De fapt, parcă ţi-aş face silă.
- Dave!
- Ce e?
Nu cred nimic. Sunt doar tulburată.
Până şi amicul tău Sean a întrebat...
Nu mi-e amic,
dacă nu ţi-ai dat seama.
M-a întrebat de tine! A vrut să ştie
la ce oră ai venit acasă în noaptea aia.
- Şi ce i-ai spus?
- Că dormeam.
- Bine ai făcut, fetiţo.
- Dumnezeule, Dave!
- De ce nu le spui despre tâlhar?
- Despre tâlhar?
Tâlhar?
Acum înţeleg ce e în capul tău!
Am venit plin de sânge în noaptea
când a fost ucisă Katie.
Crezi că eu am omorât-o, nu?
Ce porcărie!
Henry.
Ce-ai spus? "Henry"?
Henry şi George.
N-am mai povestit nimănui
despre asta.
Aşa îi chema.
Nu e al dracului de amuzant?
Cel puţin,
aşa îşi spuneau ei, dar...
Erau nişte fiare,
iar Dave era băieţelul
care a scăpat de fiare.
Ce tot spui acolo, Dave?
Vorbesc despre Henry şi George.
M-au luat la o plimbare de 4 zile
şi m-au îngropat într-o pivniţă
murdară, cu un sac de dormit.
Doamne, Celeste...
Ce s-au mai distrat!
Acum nimeni nu-l mai poate ajuta
pe bietul Dave.
Dave trebuie să pretindă
că e altcineva.
Asta s-a întâmplat
cu mulţi ani în urmă?
Când erai copil?
Dave...
Dave a murit.
Nu ştiu cine a ieşit atunci din
celula aia, dar sigur nu era Dave!
Vezi tu, draga mea... La dracu'!
E ca în cazul vampirilor.
Odată ce-ai fost pângărit,
aşa rămâi.
*** rămâi?
Ştii că existau copii care
se prostituau în Rome Basin?
Poftim?
La dracu'!
Nu mă mai pot bizui
pe mintea mea, Celeste.
Te previn...
Nu mai ştiu ce fac.
Trebuie să ies, să încerc
să-mi limpezesc gândurile!
Bine.
Bine.
Cred că arma asta ne trimite
pe altă pistă.
- Eu nu cred.
- Ce legătură are arma lui Ray cu Dave?
Ştii că armele circulă.
"Doar" Ray a plecat din oraş,
dar arma a rămas aici.
Eu zic să vorbim cu Brendan Harris
mâine dimineaţă.
Şi cu Dave Boyle, despre rana de la mână.
E clar că soţia lui e speriată.
Ne ascund ceva, dar Dave nu e
un criminal, *** nu e nici Brendan.
Boyle se încadrează perfect în profil.
Are 35 de ani, e alb, n-are de lucru,
a fost molestat în copilărie...
Teoretic, ar trebui să fie la puşcărie.
Fata n-a fost violată.
Conform teoriei tale,
aşa trebuia să se întâmple.
Aţi fost prieteni în copilărie.
Eşti al dracului de subiectiv.
Nu e prietenul meu.
Dacă se dovedeşte că el e ucigaşul,
eu o să-i pun, primul, cătuşele.
Salut, Jimmy!
- Văd că ai ieşit târziu...
- Da, şi tu la fel.
E frig, nu?
Da, cam frig.
Ştii, în ultimii ani am tot stat aici,
aşteptând-o pe Katie
să se întoarcă acasă.
Pe la miezul nopţii îi ziceam lui Annabeth:
"O să stau pe trepte o vreme".
Ciudat e că lucrul ăsta
parcă o făcea să vină acasă.
Am văzut-o.
Pe cine?
Pe Katie. Am fost la McGill's
sâmbătă seara.
- Ai văzut-o pe Katie sâmbătă seara?
- N-am apucat să-ţi spun.
Ai vorbit cu ea?
Ne-am salutat fără vorbe
la un moment dat.
Când m-am uitat din nou,
nu mai era.
Dar, Jimmy...
Să ştii că părea fericită.
Vreau să mă mai plimb puţin.
Noapte bună!
- I-ai furat maşina?
- Nu. I-a fost ridicată oficial.
- Din faţa casei?
- Nu.
Maşina era abandonată în Rome Basin,
în apropierea parcului.
Noroc că aleea
e sub jurisdicţia statului.
O să zic că nişte copii
au luat maşina, să se plimbe...
De ce ai făcut asta?
Ieri, după ce ne-am despărţit,
m-am hotărât să-l sperii puţin pe Boyle.
M-am dus la el acasă şi am vrut
să mă uit la el în maşină.
- Am găsit sânge.
- Sânge?
- Pe scaunul din faţă, B III negativ.
- Mult?
Un pic. Am găsit mai mult,
în portbagaj. Mult mai mult.
Grupa 0! Aceeaşi grupă
ca a lui Katie Markum.
Stai! Katie Markum n-a fost
în niciun portbagaj.
A fost alergată prin parc,
unde a şi murit.
- E suficient să-i punem nişte întrebări.
- Percheziţia va fi respinsă.
Maşina era abandonată pe proprietatea
statului. Am luat-o ca proprietarul
să-şi încaseze asigurarea,
în interesul lui.
- Ai făcut o percheziţie şi un raport.
- Exact.
Vrei să vorbeşti cu el
sau îl trimit acasă?
- Dave e aici?
- E la interogatoriu de o oră.
Am trimis după el
cei mai urâţi poliţai.
Dle Boyle, ştim că nu v-aţi rănit
la mână în dispozitivul pentru gunoi.
De unde ştiţi?
De ce se poartă soţia dvs
de parcă i-ar fi frică de dvs?
Ştie ce aţi păţit la mână,
cu adevărat?
Aş vrea un Sprite.
Spuneţi-ne mai bine ce s-a întâmplat
cu adevărat sâmbătă seara, dle Boyle.
Ne-aţi minţit.
Asta e părerea dvs.
E dreptul dvs să credeţi asta.
- Vi se pare amuzant?
- Nu. Sunt obosit şi mahmur.
Mi-a fost furată maşina ieri noapte
şi acum îmi spuneţi că nu mi-o daţi.
Bine...
Spuneţi-ne, dle Boyle,
de unde e sângele din maşina dvs?
- Ce sânge?
- Cel de pe scaunul din faţă.
De ce vă uitaţi la el?
Poţi să-mi dai un Sprite, Sean?
Sigur.
Înţeleg.
Tu eşti poliţistul cel bun.
Dacă tot te duci,
adu-mi şi un sandviş cu chiftele!
Nu sunt sluga ta, Dave.
Trebuie să aştepţi.
Nu, dar tot slugăreşti pentru cineva.
Nu, Sean?
Sângele de pe scaunul maşinii, Dave.
Răspunde-i sergentului!
Avem un gard cu lanţuri în grădină.
Joc Wiffle cu fiul meu
în fiecare după-amiază, după şcoală.
E destul de bun şi aruncă
mai toate mingile peste gard,
iar eu mă caţăr după ele.
Dar am alunecat şi m-am tăiat
în zalele lanţului, chiar aici.
Am sângerat îngrozitor.
După 10 minute, m-am dus să-l iau
pe Michael de la şcoală.
Probabil că încă sângeram
când m-am aşezat în maşină.
Ce grupă de sânge ai?
B III, Rh negativ.
Da? Asta e grupa găsită de noi.
- Aţi văzut?
- Nu e tocmai aşa.
Sângele din portbagaj
nu era B III negativ.
Nu ştiu nimic despre sângele
din portbagaj.
Nu ştii *** a ajuns
jumate de kg de sânge în portbagaj?
- Habar n-am.
- Nu e bine ce faci, Dave.
Ce impresie o să faci la proces?
Nu ştii *** a ajuns sângele altcuiva
în portbagajul maşinii tale...
Cred că va face impresie bună.
Aţi întocmit raportul.
Care raport?
Despre furtul maşinii. Maşina
n-a fost în posesia mea azi noapte.
Voi ar trebui să aflaţi
ce au făcut hoţii cu ea.
Se pare că n-au făcut
lucruri prea frumoase.
Acum crezi că poţi să-mi aduci
un Sprite, Sean?
Te-ai crezut al naibii de deştept.
Maşina nu va fi admisă ca probă.
- Avocaţii lui vor da vina pe hoţi.
- Îl fac să vorbească.
- Şi-a bătut joc de noi adineauri!
- Tot crezi că Dave e nevinovat?
- Asta vrei să dovedeşti?
- Ce altceva?
Putem să rezolvăm cazul,
urmărind arma crimei.
Poate.
Ce facem cu Dave?
Îi dăm drumul.
Poate doriţi o cruce celtică.
E o alegere foarte întâlnită.
Sau această frumoasă
marmură roşie...
- O statuetă de marmură?
- Aceea!
Perfect! Frumos şi simplu!
Jimmy!
Annabeth ne-a spus că eşti aici.
Am vorbit cu lumea,
aşa *** ne-ai spus.
- Da?
- Da.
Nu-i vorba de cei 2 ani de pârnaie
pe care i-ai făcut în locul meu.
Nici nu e vorba că-ţi duc
lipsa în afaceri.
Katie era şi nepoata mea.
Nu era rudă de sânge, dar făcea parte
din familie şi o iubeam.
Nu-ţi pun la îndoială buna-credinţă.
Ce este?
Poliţaii sunt în control.
Pentru prima dată, îşi fac treaba.
Baruri, străzi... Răscolesc totul.
Toate târfele şi barmanii
au fost deja interogaţi.
- Afurisita de poliţie e peste tot.
- Şi puştiul lui "Doar" Ray?
Liniş*** foc.
N-a făcut nimănui niciun rău.
Am vorbit cu Diane şi Eve.
Ne-au spus că o iubea.
Ne-au spus că şi ea îl iubea, Jimmy.
- Vrei să-l luăm iar la întrebări?
- Deocamdată nu.
Altceva?
Ce e?
Val, dacă vrei să spui ceva,
dă-i drumul!
Spune-i!
Sean Devine şi partenerul lui
au fost acasă la Dave.
Dave a fost la McGill's.
Îl interoghează ca pe toţi ceilalţi.
Eu altceva am auzit, de dimineaţă.
Au venit la el doi poliţişti...
Poate au uitat să-l întrebe ceva.
Nu. Când au plecat, l-au luat cu ei.
L-au pus pe scaunul din spate,
dacă mă înţelegi...
"Raymond Matthew Harris,
născut pe 09.06.1957".
"Primul copil, Brendan Seamus,
născut în 1983".
În anul ăla, Ray a fost acuzat
de fraudă cu tichete de metrou.
Acuzaţiile au fost retrase,
iar el dat afară.
Ulterior, a avut tot soiul de slujbe
ciudate, inclusiv la "Băuturi Looney".
Anchetat în cazul jafului ăla
şi în cazul unui alt jaf din acelaşi an,
la Blanchard.
Eliberat din nou, din lipsă de probe.
- A devenit de-al casei, la poliţie.
- Da, aşa e.
"Un alt complice, Edmund Reese,
l-a inculpat pe Raymond"
"în 1985 în furtul unei colecţii rare
de reviste cu benzi desenate".
- Benzi desenate? Bravo, Ray!
- Revistele valorau 150.000 $.
Pardon!
"Raymond a returnat revistele, intacte".
Şi a făcut un an de puşcărie.
A ieşit cu o mică
problemă de dependenţă.
Trebuie să muncească
pentru a-şi satisface nevoile.
Nici vorbă.
A fost arestat în timpul
unei operaţiuni FBI sub acoperire,
făcând trafic cu bunuri furate peste
graniţă. A furat un camion cu ţigări.
- Băiatul avea stil.
- Şi o grămadă de probleme.
A furat camionul în Rhode Island
şi l-a dus până în Massachusetts.
- Adică, infracţiune federală interstatală.
- L-au prins la înghesuială,
dar n-a făcut o zi de puşcărie.
- A turnat pe cineva.
- Cam aşa. După aceea, s-a cuminţit.
- În august 1989, a dispărut.
- Ori e mort, ori e protejat ca martor.
Ori s-a dat complet la fund
ca să apară mai apoi în cartier
şi s-o ucidă pe prietena fiului lui,
de 19 ani? N-avem nimic.
Ştim că a fost suspect principal
într-un jaf de acum 18 ani,
când a fost folosită arma crimei.
Fiul lui se întâlnea cu victima.
Eu aş spune că e o mare legătură.
Ceva despre complicii lui "Doar" Ray?
Să vedem! "Complici cunoscuţi":
"Reginald 'Ducele' Neil,
Kevin Nebunu' Sirraci, Nicholas Savage",
"Anthony Waxman".
Şi un anumit James Markum.
Şi defilarea "vedetelor" continuă.
- M-aţi căutat?
- Sunt Sean Devine. El e *** Powers.
Ce e? Trebuie să mă întorc repede.
Ai avut vreun caz la Infracţiuni Severe,
în anii '80?
- O grămadă.
- Ai arestat atunci un găinar, Ray Harris.
Furase un camion de ţigări de la o
benzinărie, în Cranston, Rhode Island.
Şoferul s-a dus la WC,
iar Harris i-a "suflat" camionul.
- Cred că l-am prins la New Bedford.
- Dar Harris a scăpat de pârnaie.
N-a scăpat. A "ciripit".
Cei de la Infracţiuni Organizate
voiau informaţii pentru alt caz.
- Le-a turnat pe cineva.
- Pe cine?
*** dracu' îl chema?
El şi alţi trei au jefuit casieria
de la Inspecţii Navale de 60.000 $.
Jimmy Markum.
Un puşti de 20 ani. Al naibii de şmecher.
Cap de bandă. N-a fost arestat niciodată.
Harris a depus mărturie la proces?
N-a ajuns la niciun proces.
Markum nu şi-a trădat partenerii.
Procurorul s-a temut că nu va obţine
condamnarea şi a încheiat un târg:
2 ani de puşcărie şi 2 cu suspendare.
Jimmy Markum n-a ştiut niciodată
că Ray Harris l-a dat în gât?
Ray Harris a dispărut
la vreo două luni
după ce Markum s-a întors
în libertate.
Ce înţelegeţi din asta?
Bună, Jimmy! Bună, Val!
Ce mai faci, verişoară?
Bună, Jimmy!
Pot să vorbesc puţin cu tine?
Vin imediat.
Pofteşte la mine în birou!
Ce zi frumoasă!
Mie poţi să-mi spui orice.
Azi-noapte l-am luat pe Michael
şi ne-am dus la un motel.
Aşa...
Nu ştiu ce să fac, Jim. S-ar putea
să-l părăsesc definitiv pe Dave.
L-ai părăsit pe Dave...
Da.
În ultima vreme, parcă a înnebunit.
Aproape că mi-e frică de el.
Ştii ceva despre el?
Ştiu că l-a luat poliţia de dimineaţă.
A văzut-o pe Katie
în noaptea în care a fost ucisă.
Mi-a spus după ce
l-au interogat poliţiştii.
Ştiu că are o rană la mână,
ca şi *** s-ar fi izbit de perete.
Ar trebui să mai ştiu ceva?
Duminică noaptea la ora 3,
Dave s-a întors acasă,
plin de sânge.
Ce ţi-a spus că s-a întâmplat?
A spus că a fost tâlhărit, că l-a dat
cu capul de asfalt pe atacator
şi că e posibil să-l fi ucis.
Dar în ziare n-a apărut nimic.
Celeste...
Da.
Crezi că Dave mi-a omorât-o
pe Katie a mea?
Dumnezeule!
Dumnezeule!
- Povesteşte-mi despre tatăl tău!
- Poftim?
Tatăl tău, Ray senior...
Ţi-l aminteşti, nu?
- Aveam 6 ani când ne-a părăsit.
- Nu ţi-l aminteşti deloc?
Îmi amintesc amănunte...
Mirosea a bere şi a gumă de mestecat.
El...
Ce anume?
Avea mult mărunţiş în buzunare.
Zdrăngăneau monedele, când păşea.
Mereu îl auzeam când venea acasă.
Dacă ghiceam câţi bani avea, chiar
dacă eram aproape, mi-i dădea mie.
Îţi aminteşti dacă tatăl tău
avea o armă?
Nu.
Pari foarte sigur, pentru un puşti
care avea 6 ani când a plecat el.
- Poftim!
- Ce-i asta? M-ai rugat să ţi le aduc.
Raportul balistic, analiza amprentelor
şi înregistrarea de la 911.
- O grămadă de lucruri.
- Mulţumesc.
Vorbeam despre arma tatălui tău.
V-am spus că tata nu avea armă.
Înseamnă că nu ştim noi bine.
Când ai vorbit ultima dată cu el?
- N-am vorbit niciodată.
- Niciodată?
A mers să bea ceva
şi nu s-a mai întors.
Mama ta n-a depus nicio plângere
la Persoane Dispărute. De ce?
Nu a dispărut.
- Ne trimite bani în fiecare lună.
- Bani?
500 $ pe lună.
Întotdeauna sosesc la fix.
- De unde?
- Pe plic scrie "Brooklyn".
- *** ştii că sunt de la el?
- De la cine să fie?
Cine să ne trimită nouă bani?
Mama spune că aşa e el.
Face porcării şi pe urmă
vrea să le îndrepte.
De ce mă întrebaţi
dacă tata avea o armă?
Ştii de ce, băiete.
Nu ştiu.
Arma cu care a fost ucisă Katie
a fost folosită într-un jaf, acum 18 ani.
Îmi spui ce ştii despre asta?
Tata n-avea nicio armă.
Minţi, fir-ar al dracului!
Acum pot să plec sau vreţi să mă acuzaţi
de uciderea lui Katie?
Dave, băiete, ce mai faci?
Bună, Val!
Nick... Voi ce mai faceţi?
- Bine.
- E nasoală treaba...
Katie...
Ce tragedie!
Hai să bem o bere
şi să mâncăm ceva!
Da?
Da. Ce zici, omule? Să facem una
mică între băieţi, la miezul zilei!
- Trebuie să ajung acasă, mai târziu.
- Şi noi la fel. Urcă!
- Haide, urcă.
- Bine.
Eu dau primul rând de beri.
Că bine zici!
- Puştiul a minţit în privinţa armei, nu?
- Bineînţeles. Ţi-am mai spus-o!
- *** rămâne cu taică-său?
- Nu ştiu. Poate că "Doar" Ray trăieşte.
80.000 de mii...
Cine ar fi putut să trimită atâţia
bani, dacă nu tatăl copiilor?
Du-te acasă şi bea ceva!
- Uită povestea asta un timp!
- Da.
Ai aflat ceva din înregistrare?
- Credeam că ai ascultat-o tu.
- Eu credeam că ai ascultat-o tu.
911, Poliţia. Ce urgenţă aveţi?
Am găsit o maşină plină de sânge,
cu portiera deschisă.
- Unde se află maşina?
- Pe strada Sydney.
E în Flats, lângă Pen Park.
Eu şi prietenul meu tocmai am găsit-o.
- *** te numeşti?
- Vrea să ştie *** o cheamă.
- *** te cheamă pe tine?
- Am şters-o!
Succes, omule!
Cu asta, s-a rezolvat cazul.
Hai să mâncăm un hamburger!
"*** o cheamă..."
Ce e?
Puştiul de pe bandă...
- *** te numeşti, băiete?
- Vrea să ştie *** o cheamă.
- A spus "*** o cheamă".
- Dacă e o fată moartă, aşa spui.
De unde ştia puştiul asta?
Fata era în parc.
De unde ştia că sângele din maşină
e al unei femei?
Mai pune banda o dată!
Mai demult, voiam să jefuim
un colecţionar de timbre.
Să-l legăm, să-l jefuim
şi s-o ştergem.
Eram eu, Nicky şi puştiul ăla,
Carson Leverett.
Al naibii, Carson!
Băiatul ăla nu ştia să-şi lege
nici şireturile!
Purtam costume,
ca să ne potrivim în peisaj.
Liftul se opreşte şi se urcă o babă
care începe să zbiere ca apucata.
Val se întoarce spre mine,
iar eu mă uit la Carson.
Mă gândesc: "Ce dracu'?"
Dobitocul rămăsese cu masca
lui Reagan pe figură!
Era cu masca zâmbăreaţă!
Idiotul!
Voi n-aţi observat?
Chestiile astea se întâmplau des.
De aceea îi ducem dorul lui Jimmy.
El ştia să prevadă rahaturile astea.
De ce credeţi că s-a cuminţit?
Dintr-un singur motiv: Katie.
Dar voi, băieţi?
Noi, să ne cuminţim?
Hai că-i bună!
Suntem ca liliecii.
Ne place prea mult noaptea.
E prea plăcut să dormi ziua.
Mai bem una mică?
Ar trebui s-o iau mai uşor
până mâncăm.
N-o face pe domnişoara cu noi!
Vino!
Distrează-te şi tu puţin!
Dă-te mai încolo, Dave.
- Dave.
- Bravo, Val! Aşa mai merge!
- *** te simţi?
- M-am cam îmbătat.
Pentru copiii noştri!
Întotdeauna mi-a plăcut barul ăsta.
Nu te deranjează nimeni.
Ar trebui să nu te deranjeze
nimeni pe lumea asta.
Să nu-i rănească nimeni pe cei
pe care-i iubeşti. Nu, Dave?
- Aşa e.
- Categoric!
Tipul e de milioane.
E simpatic foc.
Dave, prietenul meu!
Kevin, ne mai aduci o sticlă?
Bea-l până la fund, Dave!
Mulţumesc, Kevin.
Mai ştii când l-am adus aici
pe Ray Harris?
Toată lumea îi spunea "Doar" Ray,
dar Val îi zicea Ray "Mărunţiş".
Tipul avea mereu 10 $ mărunţiş în
buzunar, ca să sune în Irak probabil.
Ţi-e bine, Dave?
Mi se face rău.
Du-te în spate! Lui Huey nu-i place
să cureţe capacul de la closet.
Bună, Ray!
Aţi venit să vedeţi
dacă n-am căzut în vomă?
Vino puţin încoace!
Stai aici!
Să-ţi spun ceva despre Ray Harris!
Am fost prieteni.
Venea la mine, la puşcărie.
Trecea pe la Marita şi pe la mama,
să vadă dacă n-au nevoie de ceva.
El m-a băgat la puşcărie.
M-a turnat.
- E îngrozitor.
- Soţia mea avea cancer atunci.
- Ştiu.
- Din vina lui Ray Harris,
n-am fost lângă ea când era pe moarte.
De murit, poţi să mori singur,
dar aş fi vrut să fiu lângă ea până atunci.
De ce-mi spui toate astea?
Aici l-am pus pe Ray în genunchi
şi l-am împuşcat în gât şi în piept.
- Amândoi plângeam.
- Jimmy, eu...
M-a implorat să-l cruţ.
Soţia lui era gravidă,
îl avea pe micul Brendan...
Mi-a spus că mă cunoaşte,
că sunt un om bun...
Tu ce crezi, Dave?
Crezi că sunt un om bun?
Pe cine urăşti?
Spune-mi! Pe cine?
Pe nimeni?
- Ce crezi că am făcut?
- L-am ţinut cu capul sub apă.
Parcă mă privea Dumnezeu,
dând din cap, dar fără supărare.
De parcă a văzut un căţel
făcând pe covor.
Pe cine iubeşti?
Pe mine mă iubeşti?
Dar pe mama?
Dacă mă iubeşti atât de mult,
vreau să te aud *** mi-o spui.
- Crezi că am omorât-o pe Katie?
- Nu vorbi, Dave! Nu zice nimic!
Am omorât pe cineva,
dar nu pe Katie.
Asta-i povestea cu atacatorul.
N-a fost un atacator, ci un pedofil.
Făcea sex cu un copil în maşină.
Era un lup ticălos. Un vampir!
Fugi!
Fugi!
Fugi, Dave!
- Zici că ai omorât un pedofil.
- Da. Eu şi băieţelul.
- Te-a ajutat băieţelul molestat...
- Nu.
- Asta ai spus adineauri!
- Nu! Uită ce-am spus!
- Uneori, mi se încurcă gândurile.
- Soţia ta crede că mi-ai ucis fiica.
Vrei s-o faci să creadă
că ai ucis un pedofil?
Lumii nu-i pasă dacă moare un pedofil.
De ce n-ai spus adevărul?
Nu ştiu. Poate-am crezut că...
Am crezut că devin ca el.
N-am omorât-o pe Katie.
Nu-mi amintesc să se fi găsit
vreun cadavru. Voi?
- L-am pus în portbagajul maşinii.
- Îl laşi pe nemernic să-ţi dea explicaţii?
- Dă-l în mă-sa!
- N-am omorât-o!
- Omoară-l!
- Gura!
Tăceţi dracului cu toţii!
E vorba de fiica mea!
- Gura!
- La dracu'!
Avea 19 ani.
- N-am omorât-o pe Katie!
- 19 ani!
- Uită-te la mine, Jimmy!
- Mă uit la tine, Dave.
De ce ai făcut-o?
Eu şi fiul meu... Eu şi Celeste...
Avem atâtea lucruri de îndreptat.
Poţi să începi de pe-acum.
Recunoaşte-ţi fapta!
Fără minciuni, fără secrete...
Vreau să mă duc la Celeste,
să fiu cu Celeste.
După ce stai la puşcărie.
Eu mi-am ispăşit pedeapsa.
Recunoaşte ce-ai făcut!
- Băiatul...
- Dacă mai aud o dată de băiat,
te despic de sus până jos!
Credeam că am terminat cu asta,
că nu mai omor pe nimeni
şi nu mai arunc cadavre în râu.
Recunoaşte ce-ai făcut
şi te las în viaţă!
Spune-o cu voce tare
şi-o să te las să respiri!
Recunoaşte că ai omorât-o
şi te las să trăieşti!
Recunoaşte-ţi fapta!
Recunoaşte!
Recunoaşte!
Ştiu că poţi să vorbeşti.
Spune-o!
Spune-mi că mă iubeşti!
Nu te uita la el, ci la mine!
Spune-mi că mă iubeşti!
Fratele meu nu face nimic fără tine.
Stai!
Mă întorc!
Mă iubeşti atât de mult,
încât mi-ai ucis iubita!
Vorbeşte, tembelul dracului!
Altfel, te omor!
Rosteşte-i numele! Spune-l!
Spune! Katie! Spune sau te omor!
Puştiule...
Îndreaptă arma spre podea.
E un Sig, nu?
Nu mă ameninţi cu el?
Nu vreau să fac rău unui puşti.
Şi-apoi,
mi-a luat-o altcineva înainte.
Brendan mi-a tras un pumn!
Mi-a spart nasul!
Îl arestăm şi-l băgăm
la închisoare, dacă vrei.
Nu vreau să-l arestaţi.
Vreau să-l văd mort!
Fir-aş al dracului!
Recunoaşte că ai omorât-o, Dave,
şi o să te las să trăieşti.
Spune-o cu glas tare
şi te las să respiri!
O să faci puşcărie,
dar îţi las viaţa.
Recunoaşte, Dave!
Recunoaşte-ţi fapta!
Da.
Da, eu am omorât-o.
De ce?
În noaptea aceea, la McGill's,
mi-a amintit de un vis
pe care l-am avut.
Ce vis?
Mi-a amintit de tinereţe.
Eu n-am avut aşa ceva.
Ai omorât-o pentru un vis?
Da, pentru un vis.
M-ai înţelege, dacă te-ai fi urcat
tu în maşina aia, în locul meu.
Dar nu m-am urcat eu.
Vino încoace!
Tu te-ai urcat în ea.
Aici ne îngropăm
toate păcatele, Dave.
Aici ne spălăm de păcate.
I se mişcă buzele.
Am şi eu ochi, Val.
Nu eram pregă***.
Ţi-am spus *** e, Dave.
De murit, mori singur.
Ai avut o noapte grea?
Şi eu.
Era să încasez un glonţ.
I-am prins, Jimmy.
Pe cine?
Pe ucigaşii lui Katie.
Ai noştri sunt.
Au fost mai mulţi?
Sunt nişte puşti. Fiul lui Ray Harris,
Ray Jr. şi un alt puşti, John O'Shea.
Au mărturisit crima acum câteva ore.
Nu există niciun dubiu?
Niciunul.
De ce au făcut-o?
Nu ştiu nici ei.
Se jucau cu arma, au văzut o maşină,
unul dintre ei s-a întins pe jos...
Maşina a frânat, s-a oprit...
Era Katie.
O'Shea spune că au vrut s-o sperie
şi că arma s-a descărcat din greşeală.
I-a lovit cu portiera, a fugit şi
au urmărit-o, ca să nu spună nimănui.
De ce au bătut-o?
Ray Jr. avea o crosă de hochei.
Nu te necăji...
Respiră adânc!
Uită-te la mine!
Uită-te la mine, Jimmy!
M-a sunat Celeste Boyle.
Era înnebunită. Dave a dispărut.
A zis că ştii tu unde e.
Trebuie să discutăm cu el.
Poliţia din Boston a găsit cadavrul unui
bărbat în pădure, în spate la McGill's.
Cadavrul unui bărbat?
Da, un pedofil
cu trei antecedente penale.
Poliţiştii vor să discute cu Dave
despre el.
Jimmy...
Când l-ai văzut pe Dave ultima dată?
Ultima dată când l-am văzut pe Dave...
Da. Pe Dave Boyle.
- Pe Dave Boyle...
- Da, Jimmy, pe Dave Boyle.
Acum 25 de ani, în susul străzii ăsteia,
în spatele unei maşini.
Jimmy, ce ai făcut?
Îţi mulţumesc că i-ai găsit
pe ucigaşii fiicei mele.
Dacă te grăbeai puţin...
O să-i trimiţi şi lui Celeste Boyle
500 $ pe lună?
Uneori am impresia că am urcat
toţi trei în maşina aia
şi că totul nu e decât un vis.
Da, un vis.
În realitate, suntem tot nişte băieţi
de 11 ani, închişi într-o pivniţă,
închipuindu-ne *** ar fi fost viaţa
noastră, dacă am fi evadat.
Poate că ai dreptate.
Cine ştie?
Sunt Sean.
Îmi pare foarte rău. Trebuie
să-ţi spun că eu te-am îndepărtat.
Şi mie îmi pare rău.
Totul a fost o nebunie.
Te-am iubit, apoi te-am urât...
Vii acasă?
Ai schimbat încuietorile?
Nu.
Totul e aşa *** ştii.
- Nora.
- Ce-ai spus?
Nora.
Aşa o cheamă pe fiica noastră.
Nora...
Îmi place. Nora...
L-am omorât pe Dave.
L-am omorât şi l-am aruncat
în râul Mystic.
Dar n-am omorât pe cine trebuia.
Asta am făcut.
Nu mai pot întoarce timpul înapoi.
Jimmy...
Vreau să-ţi simt inima.
Ieri seară,
când le-am culcat pe fete,
le-am spus ce inimă mare ai.
Le-am spus cât de mult o iubeai
pe Katie, pentru că era a ta.
Uneori, o iubeai atât de mult, încât
credeam că o să-ţi plesnească inima.
Taci!
Le-am spus că tatăl lor le iubeşte
la fel de mult şi pe ele.
Că are patru inimi
şi că sunt toate pline
de o iubire nemărginită.
Le-am spus că tatăl lor ar face orice,
pentru cei pe care-i iubeşte.
Le-am spus că tatăl lor
nu se înşală niciodată,
că n-are *** să se înşele,
indiferent ce face.
Iar fetele tale au adormit liniştite.
Le-ai spus asta azi noapte?
Ştiai?
A sunat Celeste. Te căuta.
Era îngrijorată.
Mi-a spus totul despre Dave.
Mi-a spus ce ţi-a spus şi ţie.
Ce fel de soţie
spune asta despre soţul ei?
De ce-a venit la tine?
De ce nu m-ai sunat?
Aşa *** le-am spus şi fetelor
noastre, tatăl lor e un rege.
Un rege ştie ce să facă şi o face,
chiar dacă îi este greu.
Tatăl lor o să facă ce trebuie
pentru cei pe care-i iubeşte.
Numai asta contează.
Toţi sunt slabi, Jimmy.
Toţi, în afară de noi.
Noi nu vom fi niciodată slabi.
Iar tu...
Tu ai putea să domneşti
peste oraşul ăsta.
După ce facem dragoste, Jimmy,
o să le ducem pe fete la paradă.
Lui Katie i-ar fi plăcut.
Michael!
Michael!
Michael!
Michael!
SupRip by Driv3r
www.titrări.ro