Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dumnezeule, are toate culorile,
un curcubeu dublu.
Dumnezeule, Dumnezeule...
Ce inseamnĂŁ asta ?
E atât de strãlucitor !
Incepe sĂŁ semene
cu un curcubeu triplu !
- Traducere Hice Cristian -
- hice.cristian@yahoo.com -
Noi suntem familia Miller
Da, stiu, nu...
... nu sunt... Sunt atent.
MamĂŁ, ascult...
... convorbirea asta.
- Vei merge la colindat ?
- Nu, probabil...
Imi aduci ceva droguri de 10 dolari ?
Am bani suficienti.
Ne intâlnim la locul stabilit.
Ai niste iarbĂŁ ?
Sunt in masinĂŁ. Serios, sunt exact
in masinĂŁ.
David, salut, David Clark.
- Sunt Rick Nathanson.
- Regret.
Nu, Ricky... Am fost la facultate impreunĂŁ.
Rahat, da, salut, omule.
Am luat toti ecstassy odatĂŁ acasĂŁ la
David Matthew si am incercat sĂŁ te sĂŁrut.
Asa e, imi amintesc asta, da.
- Ce nebunie.
- Da.
- Nu te-am recunoscut, arĂŁti...
- Da, stiu.
Am luat putin in greutate, fiind tatĂŁ.
Stii *** e...
- De fapt, nu stiu.
- Nici vorbĂŁ, fugi de aici.
IncĂŁ esti liber, ticĂŁlos mic.
TicĂŁlos norocos.
Ce ticĂŁlos norocos.
- E nemaipomenit.
- Uite, de dragul vremurilor vechi.
- Increderea tĂŁticului.
- IncĂŁ te mai ocupi cu drogurile ?
Cele mai bune din Denver.
E incredibil, Dumnezeule.
- E atât de misto, incã n-ai renuntat...
- Da.
Te invidiez, omule, serios.
UitĂŁ-te la tine, fĂŁrĂŁ sotie, fĂŁrĂŁ copii,
fĂŁrĂŁ responsabilitĂŁti.
Nimic, nu ai nimic.
Ai putea dispãrea mâine, si cine ar sti.
- Ce n-as da...
- Da.
Hei, nu am vrut... Nu am vrut sĂŁ zic.
AdicĂŁ, stii tu.
Stai linistit, nu mĂŁ deranjeazĂŁ.
E-n ordine.
MĂŁ bucur cĂŁ te-am vĂŁzut, Rick.
MĂŁ bucur cĂŁ te-am vĂŁzut, noroc, amice.
- Cred in tine. Hei, David.
- Da.
- Lucrurile astea, au devenit cam ciudate.
- Nu prea cred.
Mult noroc cu familia ta.
Fir-ar, sĂŁ fiu al dracului.
Vesti nemaipomenite.
O sĂŁ ne drogĂŁm si o sĂŁ ne-o tragem disearĂŁ.
Scuze, draga mea, dĂŁ-o pe mami
la telefon, bine ?
- Dansezi foarte frumos.
- Mersi.
Eu sunt Kimberly, cu "y".
Eu sunt Rose, cu "r".
Ăsta e numele tĂŁu de scenĂŁ ?
- Ce anume ? - Numele tĂŁu de scenĂŁ, ca sĂŁ te
feresti de toti ciudatii ĂŁia de acolo.
Ar trebui sĂŁ-ti alegi unul, stii tu, ceva
simplu, dar sexy si drĂŁgut, scurt, poate.
Ai vreo poreclĂŁ ?
- Categoric.
- Super, atunci, foloseste-o !
Am un tatuaj cu porecla mea. Vrei sĂŁ vezi ?
Priveste.
"Garajul erectiilor"
Ai o micĂŁ sĂŁgeatĂŁ acolo.
Nu ti se pare cĂŁ e cel mai tare...
"Garajul erectiilor", tu urmezi.
Priveste asta, atât de entuziasmatã
si plinĂŁ de viatĂŁ.
PutinĂŁ credintĂŁ.
Rose, stiu cĂŁ "tehnic" esti in pauzĂŁ,
dar am nevoie sĂŁ faci un dans in poalĂŁ
la masa 5.
Doar sĂŁ nu te apropii prea tare. Tipul
are 2 cârlige in loc de mâini.
*** de tot intrĂŁ tipul ĂŁla aici ?
Nu stiu, cred cĂŁ si-a rezervat locul.
*** ti-a trecut seara ?
- Ce-ti pasĂŁ ?
- Intrebam doar.
N-o face.
Bine, iubitul tĂŁu cretin e pe aici ?
Nu. Jimmy e la pĂŁrintii lui. De ce ?
Ei bine, pentru cĂŁ Jimmy incĂŁ imi
datoreazĂŁ 400 de dolari, asa cĂŁ...
Poate cĂŁ nu ar trebui sĂŁ imprumuti
droguri oamenilor.
In regulĂŁ, bun sfat.
Vezi tu, mã gândeam cã poate
l-ai putea ajuta tu,
sĂŁ-i plĂŁtesti datoria in locul lui.
Nicio sansĂŁ.
Esti sigurĂŁ ? Mi-ai face un mare serviciu,
ca intre vecini.
Serios, vecini ?
Tu nu esti un vecin, tu esti un traficant.
Al cãrui apartament miroase a brânzã
si picioare.
Da, mirosul vine de la o lumânare.
Am luat-o de la sectia de antropologie.
Se vinde cel mai bine.
Rose, am o scrisoare de-a ta aici.
Stii, ti-as imprumuta niste bani, dar din
pĂŁcate nu suntem vecini.
Ce idiot esti !
Sã te distrezi când vei muri
singur, cretinule.
Da, iar tu distreazĂŁ-te in timp ce cracii
tĂŁi se umplu de bancnote de un dolar.
Cracii mei primesc
doar bancnote de 20, David.
Salut, David.
Salut, Kenny.
V-am auzit pe tine si pe domnisoara
O'riley *** vĂŁ certati.
Se numeste flirt, Kenny, vei invĂŁta
despre asta la facultate.
Ce naiba faci treaz la ora asta ?
Unde e mama ta ?
A mers sĂŁ bea ceva cu un prieten
Când ?
Sãptãmâna trecutã.
Asa cĂŁ sunt singur acasĂŁ.
Voi petrece singur acest weekend.
CĂŁ veni vorba de petrecere, mĂŁ intrebam...
Nu vând copiilor, Kenny.
Am 18 ani, in curând imi voi lua propriul
apartament. Nu sunt un copil, David.
Ba da, esti. Ai grijĂŁ de tine.
DĂŁ-mi telefonul.
Ce cretin esti.
LĂŁsati-o in pace.
Dati-i drumul.
Hei, lĂŁsati-o in pace !
Fir-ar sĂŁ fie, Kenny.
Esti dur, bĂŁietas ?
Usurel, usurel.
- Ce se intâmplã aici ?
- Vezi-ti de treaba ta, bãtrâne.
Dumnezeule, esti bĂŁiat.
Mã gândeam "Ce naiba ?". Adicã, vocea ta
era mult mai gravã decât structura oaselor.
Tâmpitii ãstia incearcã
sĂŁ-mi fure iphone-ul.
Stai, tu ai un iphone ? Nu esti boschetarĂŁ ?
Si ? Du-te dracului, omule.
Bine, a fost amuzant. Continuati.
Stai, asteaptĂŁ. Tipii ĂŁstia se iau
de o fatĂŁ. Nu e corect.
Ce vei face in legĂŁturĂŁ cu asta, bĂŁietas ?
Esti vreun erou, ceva ?
Nu, nu e un erou, e doar un pusti idiot.
Am o idee. LĂŁsati fata in pace si plecati
de aici, ce ziceti ?
SĂŁ plecĂŁm ?
Esti vreun politist sau asa ceva ?
Nu, nu e politist. E un tip foarte misto.
Multumesc.
- E un traficant de droguri.
- Pe bune ?
La naiba, Kenny.
- DĂŁ-mi rucsacul tĂŁu.
- Nu vreau sĂŁ mĂŁ bat.
PĂŁi, nu va fi nicio bĂŁtaie.
Vezi tu, ori imi dai rucsacul, ori te
injunghii in gât si apoi il iau.
E ca in "Alegerea Sofiei" aici.
In regulĂŁ, iti dau rucsacul.
Vrei sĂŁ...
SĂŁ mergem !
Fugi, Kenny !
Scuze, mi-am scĂŁpat telefonul. Deci, mai
iesim in seara asta sau ce ?
Te-am prins acum.
Ce ti-am zis eu ?
Banii ĂŁia nici mĂŁcar nu sunt ai mei.
DacĂŁ ii luati, seful mĂŁ va ucide.
Te-ai lovit ?
Te pot ajuta. Voi suna la politie.
Nu.
Ce dracu' ?
Domnul Brad te solicitĂŁ. UrcĂŁ.
VĂŁ rog, nu-mi spuneti unde mergem.
Ador surprizele.
Suntem... bine.
VĂŁ pot ajuta ?
BunĂŁ, ati comandat 2 negri.
Bine... Ce om.
Sunt David Clark. Il caut pe dl Gurdlinger.
Ii spun cĂŁ ati ajuns.
VĂŁ aduc ceva de bĂŁut ?
Cafea, un ceai, o rĂŁcoritoare ?
Stiti ce ?
O rĂŁcoritoare sunĂŁ foarte bine.
S-a fĂŁcut.
Apreciez.
Stati o clipĂŁ. Voi doriti ceva ?
Fac cinste.
VĂŁ puteti aproviziona electrolitii.
Nu ati vrea sã faceti crampe la stomac când
o sĂŁ vĂŁ masturbati reciproc mai incolo.
Usor. Usor.
Bine, eu voi astepta aici, dacĂŁ sunteti
si voi de acord.
Mersi, mersi cĂŁ ai fĂŁcut asta. Mi-e
mult mai bine.
David Clark, greu te gĂŁseste lumea.
Ai grijĂŁ la prelatĂŁ de plastic.
Brad, ce dracu' e asta ?
Uite, omule, vroiam sĂŁ te sun inapoi.
Nu mĂŁ ucide.
Am fost jefuit, jur.
Te rog... Prelata ?
Da, prelata.
M-am uitat la "Dexter".
Amice, mi-am construit o nouĂŁ
fereastĂŁ in tavan, idiot ce esti.
Trebuia sĂŁ-ti fi vĂŁzut fata in momentul
ĂŁsta. Era sĂŁ faci pe tine.
Ce sĂŁ mai cred, omule ? AdicĂŁ, tonele astea
imi aruncĂŁ un sac pe cap, fii serios...
- Imi cer scuze. Nu am vrut sĂŁ te sperii.
- Bine.
- Totusi, stii cã am mai omorât oameni, nu ?
- Da, Brad, stiu.
Bine, ia un loc.
Ce dracu' e asta ?
Ce ? Orca mea ? Da, mi-am cumpĂŁrat o orcĂŁ.
Câstig o groazã de bani.
Asa cĂŁ ti-ai cumpĂŁrat o balenĂŁ.
PĂŁi, nu-mi plac masinile sport.
Asadar, unde sunt banii mei, David ?
- Haide, omule, ne stim de multĂŁ vreme.
- Asta e chestia, ne stim de multĂŁ vreme.
Dar nu mai suntem la facultate, bine ?
Nu mai vindem iarbĂŁ din camera mea.
Iar tu imi datorezi 43.000 de dolari.
Ti-am spus cĂŁ am fost jefuit, Brad.
Mi-au luat tot ce aveam,
câstigurile din sãptãmâna aceasta,
22.000 de dolari din economiile mele.
- M-am ars.
- AscultĂŁ, asta e o situatie nasoalĂŁ.
Dar s-ar putea sã am o metodã de câstig
pentru amândoi.
Am o micĂŁ putinĂŁ marijuana de cea mai
bunĂŁ calitate in Mexic,
iar eu am nevoie de ea aici pânã duminicã,
insĂŁ curierul meu obisnuit
nu mai intrĂŁ la socotealĂŁ pentru
cĂŁ a fost impuscat.
Oricum, aici intervii tu.
Tu poti sĂŁ fii mĂŁgarul meu,
iar eu am nevoie de cineva de incredere.
Mergi pânã in Mexic, o aduci aici pânã
duminicĂŁ seara...
... nu doar cĂŁ voi uita de datoria ta,
da iti voi da si un cec
cu plata cuvenitĂŁ pentru curieri,
in valoare de 100.000 de dolari.
Imi vei da 100.000 de dolari ca sĂŁ aduc o
putinĂŁ marijuana peste granitĂŁ.
Putin peste jumate, o nimica toatĂŁ.
Omule, cândva am primit un rol in filmul
"Annie", iar acum vin aici
ca tu sĂŁ-mi ceri sĂŁ devin un traficant
international de droguri.
Sunt bani usor de câstigat, David.
Haide.
Tot ce trebuie sĂŁ faci e sĂŁ ajungi in
Mexic, sĂŁ mergi la adresa asta
si sĂŁ le spui cĂŁ esti acolo
sĂŁ iei marfĂŁ pentru Pablo Cachone.
Cine naiba e Pablo Cachone ?
Eu sunt Pablo Cachone.
Nu esti foarte respectat de mexicani
dacĂŁ numele tĂŁu e Brad Gurdlinger.
Nu crezi ? ParcĂŁ e limbaj de babe.
Vezi, marele Brad s-a gândit la toate.
Nu stiu, nu cred, omule.
E mult peste puterile mele.
Stii, dacĂŁ ceva nu merge bine,
va fi o crimĂŁ federalĂŁ.
DacĂŁ sunt prins la granitĂŁ, cĂŁ incerc sĂŁ
trec cu mai mult de 500 de grame de iarbĂŁ,
atunci vorbim cam de...
25 de ani la inchisoarea mexicanĂŁ.
Iar asta dacĂŁ ai noroc.
Da... Doamne. Nu e bine.
- Cu toate cĂŁ, uiti un lucru. - Care ? -
- Nu ai de ales.
Acum trebuie sĂŁ cauti un traficant mai mare ?
Un contrabandist, Kenny, e o diferentĂŁ.
Probabil vei fi perchezitionat la granitĂŁ.
FĂŁrĂŁ supĂŁrare, dar arĂŁti ca un traficant.
Nu glumesti, mersi, omule.
- Ai putea sĂŁ te deghizezi.
- Poftim ? - SĂŁ te deghizezi.-
Bine, asa zici tu... SĂŁ mĂŁ deghizez.
Ar trebuie sĂŁ mĂŁ imbrac ca...
Ce se poartĂŁ de Halloween anul ĂŁsta ?
Ce zici de Bane, din Batman, asa ceva...
... sĂŁ-mi pun o mascĂŁ pe fatĂŁ.
Nu e niciun drog aici, nu trebuie
sĂŁ vĂŁ faceti probleme.
Da, bunĂŁ idee.
Hei, scuzati-mĂŁ.
Regret cĂŁ vĂŁ deranjez, dar incerc sĂŁ-mi
duc familia la zoo
si nu stiu pe unde s-o iau.
Da, dispĂŁreti de aici, fericitilor.
E vina mea. Când vine vorba de
cititul hĂŁrtii
pot fi foarte neghioabĂŁ.
Aici nu se parcheazĂŁ, domnule.
Perfect, turist nenorocit.
Imi pare extrem de rĂŁu, domnule politist.
Doar cĂŁ nu stiu incotro s-o apuc.
- Nicio grijĂŁ. Uneori, te mai pierzi aici.
- IncercĂŁm sĂŁ ajungem la zoo.
Mai mergeti 2 strãzi, o luati la stânga...
Sfinte Sisoe.
Multumesc, cretinilor.
Rose, tipul de la bar te vrea pe tine.
PoartĂŁ-te frumos.
BunĂŁ, eu sunt Rose.
- BunĂŁ.
- Nu, nu, nu, nu.
Rose, te rog.
AscultĂŁ-mĂŁ.
TicĂŁlosule.
Stai linistitĂŁ, nu trebuie sĂŁ te dezbraci
si toate alea...
Doar dacĂŁ nu vrei.
Ce doresti ?
As vrea sĂŁ-ti petreci weekendul cu mine
pentru suma de 10.000 de dolari.
Poftim ?
Bine, ascultĂŁ, tot ce iti cer
e sĂŁ vii cu mine in Mexic in weekendul
acesta.
Dupã care, ne vom intoarce amândoi
acasĂŁ cu RV-ul,
iar RV-ul va contine putinĂŁ iarbĂŁ.
Afaceri cu droguri ?
Nu, nu e trafic de droguri, ci contrabandĂŁ
de droguri.
- Ti-ai iesit din minti ?
- Rose, ascultĂŁ-mĂŁ, te rog.
DacĂŁ trec eu singur granita, vor fi
suspiciuni uriase,
dar dacĂŁ e o excursie in familie,
nu vor fi la fel de interesati.
Astfel, Rose, iti cer sĂŁ fii nevasta mea.
Ăsta e cel mai tâmpit lucru pe care
l-am auzit vreodatĂŁ.
AscultĂŁ, Rose, 10.000 de dolari,
iar tu ai deja amenzi de plĂŁ***.
- Nu mĂŁ poti cumpĂŁra.
- Nu te cumpĂŁr, bine ? Te imprumut.
Ca "Frumusica".
Frumusica era o prostituatĂŁ, iar eu
nu am incredere in tine.
Ce a zis ?
Ce naiba crezi ? A refuzat.
Super, atunci, cred cĂŁ am rĂŁmas doar noi.
Bãtrânul tatã cu fiul lui in excursie
in Mexic.
Glumesti ?
Tu cu mine, cĂŁlĂŁtorind singuri intr-o
camionetĂŁ, vom arĂŁta ca gimnastii perversi.
Nici vorbĂŁ, serios. Avem nevoie de o fatĂŁ.
Doar dacĂŁ nu stii pe cineva care se oferĂŁ,
m-am ars.
Cunosc o fatĂŁ.
Nu inteleg. Mie ce-mi iese ?
Mã gândesc cã poate un acoperis deasupra
capului, o mâncare caldã e suficient.
- Vreau o mie.
- Bine, 1.000 de dolari, dar asta e tot.
Iar dacĂŁ vom fi prinsi, voi spune cĂŁ tu
m-ai drogat si m-ai rĂŁpit.
- In regulĂŁ ?
- Da, e in regulĂŁ, dar asta e tot.
Kenny, fĂŁ cunostintĂŁ cu noua ta sorĂŁ.
Ce grozav ! Mereu mi-am dorit o sorĂŁ.
Ia-l de pe mine. Dã-te de lângã mine.
Bine, haide, trebuie sĂŁ mergem
sĂŁ te "curĂŁtim".
Ce naiba e cu tine ?
Nu spune asta.
Ce e cu tine ?
Scuze, nu vreau sã te simti stânjenitã.
Super, Rose, mĂŁ bucur cĂŁ am dat de tine.
Vreau sã-ti aduc la cunostintã câteva
schimbĂŁri petrecute aici la club.
- *** ar fi ?
- As vrea sĂŁ incepi sĂŁ faci sex cu clientii.
Poftim ? Asta e ilegal, Tod.
Haide acum, ce vei face ? In plus, nu vreau
sĂŁ mĂŁ las la ticĂŁlosul ĂŁla
care si-a deschis afacerea peste drum.
Te referi la magazinul de calculatoare ?
Da, si ne omoarĂŁ cu zile...
Doamne, asta... Nu pot, demisionez.
Ai auzit vestile bune ? Acum putem sĂŁ
ne-o tragem cu clientii pentru bani.
- "Garajul erectiilor" adorĂŁ ideea.
- Am plecat de aici. Renunt.
Bilet de evacuare
La dracu'.
Iti vom curĂŁta locuinta exact ***
o fĂŁcea mama ta.
Deci, Casey, cred cĂŁ e super cĂŁ te tunzi.
Presupun cĂŁ dacĂŁ esti boschetarĂŁ si...
Nu sunt boschetarĂŁ, idiotule, am o casĂŁ, dar
am plecat, pentru cĂŁ pĂŁrintii mei...
Taci, taci, te rog. Nu vreau sĂŁ vĂŁd *** iti
explodeazĂŁ inima de la necazurile de acasĂŁ.
Am filmul "Precious" pe Netflix si nici asa
nu mĂŁ uit la el.
De fapt, stiti ce ?
Ca sĂŁ mĂŁ lĂŁsati putin in liniste,
mergeti si cumpĂŁrati-vĂŁ niste haine, stiti
voi, lucruri care le plac tinerilor,
in regulĂŁ ? Multumesc.
Stati asa.
Kenny, tu esti in regulĂŁ.
Tu arĂŁti deja ca un ratat.
Poftim. Vei avea nevoie de ei.
ArĂŁti ca Eminem de la 12 kilometri.
Du-te cu ea, asigurĂŁ-te cu nu furĂŁ banii
si cĂŁ se imbracĂŁ decent.
David Clark. Bine, ce doriti azi ?
Da, am nevoie de o frizurĂŁ care sĂŁ zicĂŁ:
"mĂŁ trezesc in fiecare dimineatĂŁ la 5
jumĂŁtate si fac naveta o orĂŁ si jumĂŁtate
la o slujbĂŁ de rahat, unde ratatul meu sef
asteaptĂŁ sĂŁ-i pup boasele toatĂŁ ziua,
doar pentru a putea sĂŁ-mi permit sĂŁ-mi
mentin copiii nerecunoscĂŁtori si gĂŁlĂŁgiosi
cu picioarele pe pãmânt si de a o incuraja
pe sotia mea care se crede grasĂŁ,
pânã in ziua când voi avea curajul sã-mi
pun o puscĂŁ in gurĂŁ".
Chiar aici.
Da, asta e, aia e potrivitĂŁ.
Da, perchezitionare completĂŁ.
Aveti tot ce vĂŁ trebuie ?
Poti sĂŁ pariezi, da, ne indreptĂŁm
spre o vacantĂŁ in familie,
in vizitĂŁ la bunica.
Aveti o familie minunatĂŁ.
Multumesc foarte mult.
El e fiul meu, Kenny Miller, chiar aici.
Si minunata mea fiicĂŁ, Casey, Casey Miller,
iar eu sunt David Miller.
Noi suntem familia Miller. Da, trebuie sĂŁ am
grijĂŁ de ei, sunt cu capul in nori uneori.
Da, eu acum trec prin toate problemele
acelea tipice unei adolescente,
examenele, inscrierea la facultate,
urmeazĂŁ si balul de absolvire.
Plus cĂŁ nu mi-a mai venit ciclul
de 2 luni,
lucru foarte ciudat, pentru cĂŁ de
obicei o fac doar ***.
E de ajuns.
Multumesc de ajutor, Natalie.
Asezati-vĂŁ, vĂŁ rog.
Iti bati joc de mine ?
Nu, am loc chiar aici.
Multumesc, scuze.
DragĂŁ, ai ajuns.
Inghite-o, cretinule.
- ArĂŁti exact ca o...
- Nu, nu face asta.
BunĂŁ, mamĂŁ.
Iisuse.
Ea cine e ?
Ea e fiica ta.
Casey.
Hei !
Vreau 30.000 acum.
Nici gând.
Bine, un zbor plĂŁcut.
Bine, bine, profitoareo.
In regulĂŁ, sotie fericitĂŁ, viatĂŁ fericitĂŁ.
Salut, copii.
Bine, faceti-i loc mamei voastre.
Bine.
Hei !
Nu, nu am...
SĂŁ nu crezi nicio secundĂŁ cĂŁ ai putea...
SedintĂŁ de familie, acum.
In spate, du-te.
Nu am vrut s-o lovesc.
- M-a lovit direct in fatĂŁ.
- Mars, nimeni nu vrea sĂŁ audĂŁ.
Ce dracu' ? VĂŁ bateti joc de mine ?
CalmeazĂŁ-te, Dorothy, Iisuse.
IncĂŁ nu am ajuns, ce-mi pasĂŁ de ceilalti ?
Nu trebuie sĂŁ atragem atentia asupra
noastrĂŁ, ciudato.
Nu vorbi asa cu ea.
Rose, calmeazĂŁ-te, bine ?
Trebuie doar sĂŁ te concentrezi sĂŁ faci lumea
sĂŁ creadĂŁ cĂŁ ai putea fi mama cuiva.
Tu glumesti ?
As putea face rahatul ĂŁsta si in somn.
Doamne, Iti multumim pentru cĂŁ ne-ai
binecuvântat cu vacanta asta. Fie ca David
sĂŁ ne aducĂŁ teferi acasĂŁ, fie ca Kenny si
Casey sĂŁ-si rezolve problemele dintre ei
si fĂŁ ca toti oamenii din avion sĂŁ-si
gĂŁseascĂŁ linistea, chiar si evreii. Amin.
BunĂŁ asta.
Ce frumos.
As vrea ca si familia mea sĂŁ fie asa.
Steph, nu face asta...
Nu, nu, nu. Vino aici. ImbrĂŁtiseazĂŁ-mĂŁ.
Du-te dracului.
Te simti mai bine acum ?
Si nu uitati cĂŁ puteti folosi diverse
sortimente de covrigei pe deasupra caserolei
pentru a fi mult mai crocantĂŁ.
Ce sfaturi grozave.
Sfinte Sisoe, de unde ai stiut asta ?
Cinci veri cu mĂŁtusa Barb in Oklahoma.
- A fost minunat.
- CalmeazĂŁ-te, vom face si noi una.
La naiba, Brad a spus cĂŁ RV-ul ar trebui
sã fie aici deja, asteptându-ne.
Poate cĂŁ e in parcare. Stati sĂŁ sun
sĂŁ vĂŁd.
Ce naiba e asta ?
E ridicolĂŁ.
Manualul proprietarului RV-ului.
De ce naiba citesti aia ?
Pentru cĂŁ imi place.
- E amuzantĂŁ, informativĂŁ.
- AmuzantĂŁ ? Asa te distrezi tu ?
Am un manual de folosire al VCR-rului din
anii '90. Cred cĂŁ o sĂŁ-ti placĂŁ.
Artificii. Priviti.
Artificii.
Artificii, trage pe dreapta, sunt artificii.
Nu, nu vom opri pentru artificii. Scuze.
4 iulie e in acest weekend. Nu mai fi asa
neghiob si trage pe dreapta.
Nu, nici nu incape discutie.
Haide, si eu vreau artificii.
Vezi, pânã si ratatul ãsta vrea artificii.
Artificii !
Bine. Destul !
Destul.
Haideti sĂŁ lĂŁmurim ceva, chiar acum !
Voi nu sunteti copiii mei, bine ? Tu nu esti
sotia mea, iar noi nu suntem o familie.
Asta e o slujbĂŁ.
Nu suntem Briddy Bunch.
Eu sunt Marky Mark, iar voi sunteti
gascĂŁ fricoasĂŁ.
Ce anume ?
Eu sunt seful, m-auziti ?
Asa cĂŁ terminati cu rahaturile,
altfel voi intoarce rulota asta imediat
si ne vom intoarce direct acasĂŁ.
Nimeni nu va beneficia de droguri.
Vacanta asta e de rahat.
Nu e o vacantĂŁ.
Gata. Sunteti fericiti ? SĂŁ mergem.
Am ajuns, toatĂŁ lumea sĂŁ-si pĂŁstreze calmul.
Salutare, noi suntem familia Miller,
suntem in vacantĂŁ.
Ne indreptĂŁm spre Mexic pentru a...
Bine, grozav, fantastic.
Multumim. Rãmâi cu bine.
Ati vĂŁzut asta ?
V-am spus cĂŁ RV-ul ne va ajuta.
Ne-am integrat la maxim !
FelicitĂŁri, tocmai te-ai infiltrat in Mexic.
Ce-i asta, vreun laborator de metamfetaminĂŁ ?
Suntem in Mexic.
RV-ul ĂŁsta nu prea are ce cĂŁuta aici.
Vrei sĂŁ te linistesti ?
Eu doar spun ce vĂŁd. AdicĂŁ, e ridicol.
Ati ajuns la destinatie. Ghidul pentru
traseu se incheie aici.
- Esti sigur cĂŁ tipii ĂŁstia te asteaptĂŁ ?
- Rose, suntem bine.
Vrei sĂŁ te calmezi ? Sunt oamenii lui
Brad, nu nicio problemĂŁ.
Sesam, deschide-te ! Am pornit.
Salut !
Cred cĂŁ tipul ĂŁla a fost in "La Bamba".
JoacĂŁ fotbal acolo ? Ce amuzant.
Presupun cĂŁ prezenta lor e un semn bun.
Ce e locul ĂŁsta ?
Frate, priveste asta.
Parcã e o comunitate drãgutã de vânzare
a drogurilor. Probabil cã vând churros.
Vrei sĂŁ te calmezi ?
E-n regulĂŁ, suntem e-n regulĂŁ.
Voi merge acolo, voi lua o geantĂŁ sau o
servietĂŁ, dupĂŁ care ne vedem de drum.
Haideti, uite, e... Vagonul ĂŁsta
ne intâmpinã.
LĂŁsati-mĂŁ sĂŁ vorbesc cu tipul ĂŁsta.
BunĂŁ, uriasule, mĂŁ numesc David.
Sunt aici sĂŁ iau marfa lui Brad Gurdlinger.
Are un pistol.
Doamne.
Pablo Cachone. Sunt aici sĂŁ iau marfa lui
Pblo Cachone.
Da, da... Sunt alb, sunt foarte american.
Cine sunt ei ?
Aceea e familia mea. "Mi familia".
AjutĂŁ-mĂŁ te rog cu afacerea asta.
- Familie.
- Da, nici eu nu pot sĂŁ cred.
- Vino.
- Bine, grozav. S-o facem.
Bine, uriasule, unde e iarba asa
putinĂŁ de care vorbeste toatĂŁ lumea ?
E mai mult decât "putinã".
CalmeazĂŁ-te, bine, vom fi bine.
Da, sigur, pentru cã nu contrabandãm decât
2 tone de marijuana
peste granita internationalĂŁ intr-o rulotĂŁ.
Nu-mi dau seama ce ar putea merge prost.
Da, voi da un telefon, foarte scurt.
Kenny, supravegheazĂŁ iarba.
Grozav locul ĂŁsta.
Du-te dracu'.
Hei, amice.
Iti voi spune un mic secret.
Sunt mĂŁ pricep de minune la sculpturĂŁ.
- Despre ce vorbesti ?
- Am lucrat toatĂŁ ziua la ea.
Stau cĂŁlare pe o orcĂŁ, iar bilutele mele
sunt intrate adânc in gaura ei respiratorie.
Ce dracu' ?
E ceva in neregulĂŁ ?
Da, e ceva in neregulĂŁ. Ceva e foarte
in neregulĂŁ ? Bine.
Ai spus putinĂŁ iarbĂŁ.
Asta nu e putinĂŁ.
Putin peste jumate ? Nu ?
Nu, mĂŁ pui sĂŁ aduc iarbĂŁ care ar putea sĂŁ-l
omoare si pe Willy Nelson.
Fiecare tip foloseste câte o gãleatã pentru
a transporta iarba, in timp ce vorbim.
Stai, doar ai intrat acolo, le-ai spus cĂŁ
te-a trimis Pablo Cachone, iar ei au zis:
"Da, nicio problemĂŁ." ?
Stai asa, de ce esti surprins ?
Stiau cĂŁ vom veni aici, nu-i asa ?
CalmeazĂŁ-te, totul va fi bine, omule.
Am vorbit cu gardienii, iar unul din ei
te va lĂŁsa sĂŁ treci fĂŁrĂŁ probleme, iar apoi
ne vom vedea la dimineatĂŁ. Voi face cinste.
Pot schimba subiectul
pentru o secundĂŁ ?
Când te vei intoarce
si vei vedea sculptura...
... o vei privi si vei spune:
"Boasele alea sunt uriase".
Boasele sunt singura parte a corpului
care nu sunt corecte, anatomic vorbind.
In rest, totul e perfect.
Dar am realizat boasele putin mai mari,
ca tribut pentru bĂŁrbĂŁtia mea.
- Du-te dracului, Brad !
- Ăsta e David pe care il iubesc eu !
Du-te si tu dracului !
Haide, s-o facem.
Ne vedem curând,
mĂŁgarul meu cu droguri.
Rahat.
- Fructe.
- Nu, multumesc.
E-n regulĂŁ.
Refuzi cadoul mamei mele ?
Ca sĂŁ zic asa, nu vreau sĂŁ rĂŁnesc.
- Kenny, taci din gurĂŁ si ia fructele.
- Am inteles.
Multumesc, doamnĂŁ.
Vrei sĂŁ ne omori ?
Namaste.
Cred cĂŁ Snoop Dog si-ar trage-o
cu frigiderul ĂŁsta.
Cel putin o mentine proaspĂŁtĂŁ.
Cât timp nimeni nu pune piciorul in RV,
se uitã pe geam sau ne face cu mâna...
... vom fi bine.
Am dat de dracu'.
La revedere, prieteni.
Rahat. Ce naiba e asta ?
E un politist.
Bine, comportĂŁ-te firesc.
Nu uitati, suntem familia Miller.
BunĂŁ ziua, domnule ofiter.
BunĂŁ.
Imi cer scuze dacĂŁ am incĂŁlcat una din
legile dv. locale de circulatie.
Vedeti, eu si familia mea am inceput un
joc de bingo si...
TerminĂŁ cu prostiile.
Poftim ?
V-am vĂŁzut cĂŁ ati iesit de pe teritoriul
lui Pablo Cachone.
Amândoi stim ce voi gãsi dacã voi cãuta in
rulota dv. Nu prea am timp de asta.
Dar nu am chef sĂŁ arestez pe nimeni azi asa
cĂŁ imi voi lua motocicletĂŁ si voi pleca.
Bine, asa mai merge. Despre asta vorbeam !
Despre ce sumĂŁ vorbim ? 100, 200 ?
1000 ?
Ce, vrei sĂŁ cumperi vreo casĂŁ pe aici ?
Nu avem atâtia bani la noi momentan.
Vezi tu, asta va fi o problemĂŁ.
Da, da.
Poate cĂŁ imi poti oferi altceva, sĂŁ zicem,
ceva mai personal.
M-am prins. Rose, suge-i-o.
Du-te dracului.
Nu sug nimic.
- Haide, vrei sĂŁ te sacrifici pentru echipĂŁ ?
- Iti bati joc de mine ?
- Vrei sĂŁ nu mai fii asa egoistĂŁ ?
- Stii ce ?
DoamnĂŁ, nu e nevoie de asta.
Vedeti dv., sunt unul dintre aceia
care preferĂŁ compania altui bĂŁrbat.
- David, suge-i-o.
- Rose.
Maxim 5 secunde, concentreazĂŁ-te pe boase.
Haide, David, sacrificĂŁ-te,
o sĂŁ te distrezi.
Bine. Kenny, vino afarĂŁ putin.
Bine, deci care e planul ?
Ne vom preface, iar tu...
Nu, nu, nu. Planul e...
Bine, uite aici, sĂŁ vedem.
Tu esti dopul ĂŁsta, bine. Iar eu sunt
mucul ĂŁsta de tigarĂŁ.
Bine, acestia suntem noi. El e acolo,
la dreapta acelui tufis.
El va fi pietricica asta.
Tu vei merge si te vei intâlni cu el
in spatele tufisului, chiar acolo.
DupĂŁ care, i-o vei suge si apoi
vom pleca.
Bine, hai, la 3.
- Ce... nu !
- *** adicĂŁ nu, care-i problema ?
- PĂŁi, nu sunt gay.
- Esti sigur ?
Adicã, niciodatã nu stii sigur pânã
ce nu afli.
- Nu, nu sunt gay.
- Bine, calmeazĂŁ-te.
Sentimentul ĂŁsta gay de panicĂŁ pe care
il ai acum e putin cam homofobic.
Poftim ? Sunt homofobic pentru cĂŁ nu vreau
sĂŁ tin un *** in gurĂŁ ?
Exact, exact asta inseamnĂŁ sĂŁ fii homofobic.
Uite, te duci acolo si pretinzi doar cĂŁ
e scula unei fete.
- Penisul oricĂŁrei fete.
- Nu cred cĂŁ aprob logica asta.
- Bine, vino, ascultĂŁ-mĂŁ.
- Ce i-a zis ? Habar nu am.
AscultĂŁ-mĂŁ doar, bine, omule. Asta e sansa
ta sĂŁ fii erou.
- Nu stiu, David.
- N-o face pentru mine, nici pentru tine.
FĂŁ-o pentru fete, pentru Rose si Casey.
Deoarece, crede-mĂŁ, n-ar rezista nici
2 zile intr-o inchisoare mexicanĂŁ.
Bine. Ce bĂŁiat bun.
- O voi face pentru fete.
- Sunt mândru de tine.
Ce se petrece ? Imi suge cineva scula
sau primesc 1.000 de pesos ?
Da, iti va... Pesos ? De ce nu spui asa ?
O mie.
Cât inseamnã asta ? 80 de dolari americani ?
Da, poftim 100. PĂŁstreazĂŁ restul.
Multumesc.
Nu pot sĂŁ cred cĂŁ urma sĂŁ i-o sugi.
Toate masinile de la intrare, vĂŁ rog
sĂŁ treceti pe banda de la margine
si sĂŁ pregĂŁ*** vehiculele
pentru inspectie.
In regulĂŁ, totul se rezumĂŁ la asta.
Kenny, adu pĂŁlĂŁriile, repede.
Dar credeam cĂŁ ai spus cĂŁ gardianul
ne va lĂŁsa sĂŁ trecem pur si simplu.
Asa va fi, Casey, dar vrem sĂŁ arĂŁtĂŁm altfel
pentru ca ceilalti sĂŁ nu ne suspecteze.
- Ce naiba vrea tipul ĂŁsta ?
- Nu stiu, claxoneazĂŁ doar.
BunĂŁ.
Bine, claxoneazĂŁ incontinuu si se dĂŁ in
spectacol. Cred cĂŁ vrea sĂŁ ne salute doar.
- Doamne, nu vreau sĂŁ-i salut.
- Atunci fã cu mâna si pleacã.
Dacã faci cu mâna,
se va opri din claxonat.
Bine, ii voi saluta. Bine.
- BunĂŁ.
- BunĂŁ.
SĂŁ trĂŁiti ! FrumoasĂŁ "cĂŁrutĂŁ" ai, prietene !
Si voi aveti o "cĂŁrutĂŁ" impresionantĂŁ.
Multumim foarte mult. Chiar o iubim.
Nu prea o mai scoatem afarĂŁ la fel de mult
ca odinioarã, pe când era fata noastrã micã.
Cred cĂŁ e o povarĂŁ pentru ea sĂŁ poarte de
grijĂŁ unei familii, dar trebuie s-o faci.
Da, noi suntem David si Rose Miller.
Ea e fiica mea, Casey.
Si fiul meu, Kenny.
Ce chipes.
DĂŁ-mi voie sĂŁ-ti prezint familia noastrĂŁ.
Don Fitzgerald, minunata mea sotie, Edit,
si fiica noastrĂŁ... vino si salutĂŁ, Melissa.
Linia intâi, vã rog sã inaintati. Domnule...
Inaintati.
Am un joint aici.
- Ce are ?
- Un joint.
Asta e tot ?
- Ascunde-o.
- Bine.
- Ai un bebelus.
- Iubesc bebelusii.
Ia priveste minunĂŁtia aia de copil. Care e
numele frumosului vostru bebelus ?
El e micul nostru...
Lebron, se numeste Lebron.
Un micut francez,
E micutul Lebron.
Da, eram impotriva numelui la inceput,
dar doamna de aici
avea un punct sensibil pentru "Primadonna"
care nu va fi niciodatĂŁ mai bun cĂŁ Jordan.
Nu-i pot vedea fata.
Mor de nerĂŁbdare sĂŁ-i vĂŁd fata.
Du-te pe bandĂŁ a doua.
Trebuie sĂŁ tragi pe dreapta.
Bine, puneti-vĂŁ pĂŁlĂŁriile.
MĂŁ simt ca o proastĂŁ.
Asta e si ideea.
Toatã lumea sã zâmbeascã si sã-mi urmeze
exemplul. VĂŁ voi duce in Tara FĂŁgĂŁduintei.
Usurel, usurel.
Bine, zâmbiti doar.
Asa, urmati-mi exemplul.
Aduceti ceva in Statele Unite, domnule ?
Da...
Domnule, aduceti ceva ilegal in Statele
Unite ? Domnule, vorbiti englezĂŁ ?
Oameni buni, vreau sĂŁ trageti pe dreapta
si sĂŁ iesiti din vehicul.
Domnule, e absolut necesar ? Pustiul ĂŁsta
tocmai a fĂŁcut treaba mare si...
DoamnĂŁ, vreau ca fiecare sĂŁ iasĂŁ afarĂŁ
din acest vehicul de recreatie.
Bine, o sĂŁ mut copilul doar.
Da, sĂŁ mute copilul.
Aduceti copilul, trageti pe dreapta la
inspectia secundarĂŁ si iesiti din vehicul !
In regulĂŁ, bine.
E in regulĂŁ, copilasule.
Pe loc repaus.
Inainte sĂŁ inspectez vehiculul, doriti sĂŁ-mi
ziceti ceva ? CĂŁci dupĂŁ, nu vĂŁ mai pot ajuta.
Ultima sansĂŁ. Voi inspecta vehiculul acesta
peste tot. In regulĂŁ.
Avem fugari.
Imi cer scuze pentru inconvenientĂŁ. Asta
se intâmplã des. O zi bunã.
Ce usor a fost...
Doamne.
Am reusit.
Bine lucrat, Millers, bateti palma.
BunĂŁ treabĂŁ, haide, Rose !
David, bate palma !
Suntem, oficial, contrabandisti
internationali de droguri. BĂŁgati la CV.
Ce ziceti de putinĂŁ muzicĂŁ victorioasĂŁ.
Nu, nu, nu.
Nu schimba. Ador melodia asta.
Si eu.
Nu-mi plĂŁcea melodia asta nici mĂŁcar
când era in vogã.
Haide, destinde-te putin.
Nu faceti asta, asta
nu e o melodie victorioasĂŁ.
Incetati. Nu fac asta, e stânjenitor.
Unde ai invĂŁtat sĂŁ faci asta ?
Pablo Cachone.
Nu te asteptam.
Am decis sĂŁ aduc americanul cu mine, sĂŁ fiu
sigur cĂŁ totul decurge conform planului.
Dar americanul a plecat deja
cu marfa, domnule.
Care american ?
Americanul, ce semĂŁna cu un mĂŁgar.
Te referi la americanul ĂŁsta
ce seamĂŁnĂŁ cu un mĂŁgar.
V-am dezamĂŁgit, domnule.
DacĂŁ l-ai vedea pe americanul ĂŁsta,
l-ai recunoaste din masinĂŁ ?
Conducea o rulotĂŁ, cu familia lui.
UrcĂŁ in masinĂŁ.
Câte de repede mergi ?
CalmeazĂŁ-te. Nu depĂŁsesc limita.
Nu voi fi tras pe dreapta.
MĂŁ refer cĂŁ dacĂŁ ĂŁsta e un vehicul de 15
tone, iar drumul scade la 10 grade.
Foloseste-ti capul, David.
Nu cred cã te-ai gândit bine la asta.
Poftim ?
Distribuirea greutĂŁtii: greutate si legare.
Da, m-am gândit bine la planul ãsta, care se
pare ce merge de minune.
- Grozav.
- Rahat.
Pe bune acum, Doamne !
Asta face parte din planul tĂŁu, David ?
- Stai, ce vom face acum ?
- Nu stiu.
Nu am semnal.
Nu glumesti ? Suntem in mijlocul pustietĂŁtii.
Mersi, Casey.
Mersi pentru metodele tale de rezolvare
a problemelor. Foarte folositoare.
Ce faci ?
Nu voi sta pe marginea drumului, lângã
o rulotĂŁ plinĂŁ cu marijuana.
O sĂŁ incerc sĂŁ gĂŁsesc niste ajutoare.
Da, las-o baltĂŁ, mĂŁ duc cu ea. Pa.
AsteaptĂŁ.
Ridicol.
Bine, de fapt, asta e o idee bunĂŁ. VĂŁ rog
sĂŁ vĂŁ grĂŁbiti inapoi, vĂŁ rog.
Ai un plan, serios ?
Bun plan, se vede.
Femeile...
Taci naibii din gurĂŁ, Kenny.
E atât ingust la minte, mã innebuneste.
PĂŁi da, e un idiot.
- Nu, nu e un idiot, de fapt, e destul
de destept.
- De ce ii iei apĂŁrarea ?
- Nu ii iau apĂŁrarea, spuneam doar...
Ai vĂŁzut unde suntem ? Tot planul
ĂŁsta e cretin.
Serios ? Ce sfat minunat ai urmat de ai ajuns
sĂŁ trĂŁiesti pe strĂŁzi ?
Nu trĂŁiesc pe strĂŁzi, bine ? Dorm pe
la prieteni.
Bine, deci erai undeva la limitã când
David si Kenny te-au gĂŁsit.
Imi vei tine prelegeri ? Voi vomita,
vorbesc serios.
Stii ce, nu iti voi tine prelegeri.
Bine, pentru cĂŁ nu am nevoie de sfaturi
de la o striperitĂŁ.
Bine, stii ceva, rahat mic ?
Ce naiba e asta ?
Ia te uitĂŁ la autostopistele astea drĂŁgute.
Suntem aici sĂŁ vĂŁ salvĂŁm fundurile.
Ce fete minunate.
Ce se petrece ?
M-am intâlnit cu ei imediat dupã ce ati
plecat. Ne vor duce la un mecanic, bine ?
Dar pânã atunci vor rãmâne cu ei si vor
incerca sĂŁ ia in brate copilul din iarbĂŁ.
In regulĂŁ, bine, calmati-vĂŁ. MĂŁ ocup
eu de asta, priviti.
Voi tine copilul ĂŁla.
Edith, o vei face, iti promit, dar e vremea
somnului pentru Lebron, asa cĂŁ sĂŁ plecĂŁm.
Bine, toatĂŁ lumea la bordul
expresului Fitzgerald.
Ne prefacem cĂŁ e un tren, dar de fapt nu e.
Ai intrat peste spiridusii mei.
O secundĂŁ, nu te speria.
Deci când vrei sã inoti nu poti folosi
"*** Pad", pentru cĂŁ se poate vedea,
asa cĂŁ prietenii mei mi-au cumpĂŁrat niste
tampoane cu care m-am chinuit sĂŁ le bag.
Sunt ca niste bete, jumĂŁtate sunt iesite
in afarã, ca lumânãrile romanilor.
Si asa am aflat cĂŁ m-am nĂŁscut
cu un vagin pretentios.
Da. Ce poveste detaliatĂŁ.
Trebuie sĂŁ dai spectacole solo.
Sunt atâtea domenii, stii ?
Care e povestea voastrĂŁ, David ?
*** v-ati intâlnit ?
Dragule, spune-i.
Si sĂŁ nu sari peste momentele romantice.
In regulã, unde ne-am intâlnit
mai intâi.
E minunat.
Pãi, asta ar fi atunci când Rose s-a
mutat in blocul meu.
Imi amintesc *** mĂŁ uitam la prin usa
intredeschisĂŁ. - MĂŁ spionai ? -
Dragã, dacã ai auzit povestea de atâtea ori,
nu inseamnĂŁ cĂŁ mĂŁ poti intrerupe. Nu fi rea.
In regulĂŁ, continuĂŁ.
Dar, asa e, o spionĂŁm.
DĂŁdea un dulap singurĂŁ din camion.
Am vrut sĂŁ mĂŁ duc s-o ajut, dar nu vroiam
sĂŁ parĂŁ cĂŁ mĂŁ dau la ea sau ceva,
pentru cã mi-ar place sã mã dau cândva
la ea, poate, undeva
si... avea niste tenisi in picioare si blugi
scurti fĂŁrĂŁ buzunare in spate,
*** s-o fi intâmplat si asta,
si un tricou cu Tom Wade, iar mie mi s-a
pĂŁrut super, imi place Tom Wade
si... era foarte frumoasĂŁ,
dacĂŁ iti plac lucrurile astea drĂŁgute.
Oricum, apoi incepe sĂŁ care un tablou
ciudat pe scĂŁri,
iar eu: "Uite sansa mea", asa cĂŁ ies
afarĂŁ, o ajut cu tabloul
sĂŁu cel putin incerc, dar la care ea:
"Opreste-te."
Izbucneste pur si simplu.
Tu ai inceput sĂŁ faci misto de tablou.
Dupã care, ne trezim amândoi cã tragem de
el fiecare intr-o parte si din senin...
... pumnul lui trece exact prin pânzã.
A fost un accident.
Nu conteazĂŁ, mi-ai distrus tabloul.
Bine, sincer...
Cred cĂŁ ar trebui sĂŁ-mi multumesti.
Da, pentru cĂŁ tabloul ĂŁla era hidos.
Bunicul meu a pictat tabloul acela si a fost
obiectul meu preferat din intreaga lume.
Asa cĂŁ am inceput sĂŁ tipĂŁm unul la altul
in bloc,
toatĂŁ lumea iese sĂŁ priveascĂŁ, iar din acel
moment am inceput sã ne urâm.
Iar apoi v-ati indrĂŁgostit.
Da, dupĂŁ aceea ne-am indrĂŁgostit.
Asteptati, cred cĂŁ asta e iesirea noastrĂŁ.
David, imi dai te rog mapa din cutia
de mĂŁnusi ?
Da, domnule.
Imi pare rĂŁu, omule, nu am vrut
sĂŁ te sperii.
Acelea sunt doar pistolul meu se serviciu
si insigna.
InsignĂŁ, esti politist ?
Nu, nu, nu.
Lucrez la DDA.
A fost pus pe liber dupĂŁ 22 de ani.
Sunt putin la ananghie acum.
L-au scos din functie, pentru cĂŁ
era agresiv.
Destul. Regret, dar nu e corect, Don.
Niciunul din agentii ĂŁia tineri nu se ridicĂŁ
la nivelul tĂŁu, nenorocitii.
Edith, stii ce pĂŁrere am eu despre bani.
Imi cer scuze, Don.
Edith poate fi cam nervoasĂŁ uneori.
Nu trebuie sĂŁ-ti spun tie.
E-n regulĂŁ.
MĂŁ scuzati putin, vrei sĂŁ vii cu mine ?
Da, vin.
Unde mergeti ?
- MĂŁ duc sĂŁ verific gunoiul.
- MĂŁ duc sĂŁ verific copilul.
SĂŁ verificĂŁm gunoiul copilului,
asta ar trebuie sĂŁ spunem.
SĂŁ-l verificĂŁm pe Lebron, are o burticĂŁ
groaznicĂŁ si tocmai a avut diaree...
Intâlnire de familie.
Pun eu mâna pe copilul ãla.
E copoi ? Iti bati joc de mine ?
Nu vĂŁ mai panicati, nu am fĂŁcut nimic
suspicios pânã acum, calmati-vã odatã.
Serios ? Dar atunci când vei tine in brate
pretiosul nostru copil din marijuana ?
LasĂŁ copilul, bine ?
Mã ocup eu dacã se intâmplã asta.
Am eu grijĂŁ de asta.
Dar acum, tot ce trebuie sĂŁ facem e sĂŁ
ne intelegem cu familia asta senilĂŁ.
Fir-ar, de ce ne-am oprit ?
Ne-au auzit. Ne-au auzit. Vom merge
la inchisoare.
Nu, nu, nu, am ajuns doar la garaj.
E-n regulĂŁ.
ToatĂŁ lumea sĂŁ se calmeze.
Nu am fĂŁcut nimic, ai perfectĂŁ dreptate.
Il voi abandona pe tipul ĂŁsta foarte repede.
Bine, hai sĂŁ iesim.
Seriozitate, e momentul familiei Miller,
sĂŁ mergem.
Nu mai e vreun atelier auto in apropiere ?
Condus de un ortodox si deschis dupĂŁ
telenovela de sâmbãtã seara ? Nu, domnule.
Fir-ar.
Ti-as da furtunul de la instalatia
noastrĂŁ si te-as lĂŁsa sĂŁ pleci,
dar apoi nu am putea porni noi.
Ce se intâmplã ?
E inchis pânã la dimineatã.
Oklahoma !
Doamne.
Oameni buni, puteti campa impreunĂŁ cu
familia Fitgerald disearĂŁ, stiu un loc bun.
Vom monta vechile noastre corturi
si vom putea juca jocuri toatĂŁ noaptea.
Te ajut eu cu rulota.
Nu, nu, nu.
Nu, nu, Don, e in regulĂŁ. Familia
Miller se descurcĂŁ mereu.
Stiam cĂŁ imi place de tine, David.
Kenny, poti incepe.
Asta va fi neuitat.
O sĂŁ-l supraveghez chiar eu pe monstruletul
ĂŁsta, ca voi doi sĂŁ vĂŁ faceti de cap.
Nu trebuie sĂŁ faci asta.
Prostii.
MĂŁ pricep la copii.
DĂŁ-mi-l te rog, dĂŁ-mi-l te rog.
Doamne.
Dumnezeule, Dumnezeule, de ce s-a
intâmplat asta ?
Dumnezeule. Ce s-a intâmplat ?
Mersi mult mamĂŁ, acum ce ar trebuie sĂŁ
folosesc pentru proiectul la biologie ?
Voi pica si va trebui sĂŁ mĂŁ duc la colegiul
educatie. S-a zic cu viitorul meu.
Scumpo.
DoamnĂŁ Fitzgerald, sunteti bine ?
Credeati cĂŁ Lebron e...
Nu, nu, nu.
Lebron era un sac de ierburi.
Un proiect pentru scoalĂŁ.
Da, il tratam ca pe un copil adevĂŁrat.
Puncte in plus.
Te invatĂŁ cĂŁ nimic nu iti ruineazĂŁ viata
mai mult decât copiii.
Da, de asemena moralĂŁ e cĂŁ elevii ar
trebui sĂŁ se concentreze pe ce e esential.
Mereu ***.
SĂŁ se abtinĂŁ, da, sĂŁ se abtinĂŁ.
Nici sĂŁ facĂŁ copii.
Oricum, regret sincer. Promitem cĂŁ o vom
trata pe Casey ca pe un copil toatĂŁ vara.
Am mers prea departe, mult prea departe.
Sunt destul de stânjenitã.
Cred cĂŁ asta ar speria pe oricine.
E foarte emotivĂŁ. Trebuia s-o vedeti
la finalul filmului "Eliberati-l pe Willy".
InceteazĂŁ, Don.
Iubesc balena aia.
Cui ii plac jocurile la foc de tabĂŁrĂŁ ?
Don.
Doamnelor si domnilor, este o plĂŁcere
sĂŁ vĂŁ urez bun venit...
... la concertul anual de muzica folk
a familiei Fitzgerald.
Oaspetii nostri obisnuiti nu au putut
fi lângã alãturi de noi in acest an.
E vorba de familia Osmond.
Dar in locul lor, in acest an ii avem
pe membrii talentati ai familiei Miller.
SĂŁ incepem petrecerea cu melodia favoritĂŁ
a familiei Fitzgerald.
Sparg pietre pe un soare torid
M-am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
Mereu e asa.
A trebuit sĂŁ fur niste bani
pentru cĂŁ nu aveam deloc
M-am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
Acum doar familia Miller.
Am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
Am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
Vreau sĂŁ vĂŁ imaginati cĂŁ ati comis o crimĂŁ,
ati fost judecati si trimisi la pârnaie...
... iar acum stati in soare si spargeti
pietre cu un baros. Si...
M-am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
M-am luptat cu legea,
iar legea a câstigat
- Asa, e grozav.
- E bine.
- E amuzant. Grozav cântec.
- Imi place. A fost grozav.
GrozavĂŁ alegere.
- Minunat, copii.
- Aveti un 10 pentru efort.
- Mi-am intrat in ritm !
- Minunat.
E o pasĂŁre, e un avion,
Fortele Aeriene Americane.
SeamĂŁnĂŁ cu un animal de mare.
Asteptãm pânã adorm, dupã care ne strecurãm
la ei in cort.
Le luãm gâtul.
Ce ?
Ce ?
Nu, Iisuse, ce e in neregulĂŁ cu tine ?
Nu am spus sĂŁ facem asta.
Nu am spus asta.
Credeam cĂŁ tu vei spune asta.
Credeai cã voi spune: "Le luãm gâtul." ?
Nu sunt Scarface, mai scuteste-mĂŁ.
PasĂŁre aerodinamicĂŁ, curcubeu in formĂŁ
de avion. Clovn, sendvis cu clovn.
Nu-l incuia pe copil la subsol.
Ne vom strecura la ei in cort si ii vom
lua cheia lui Don.
Vom duce rulota inapoi la atelier, iar apoi
le voi scufunda radiatorul.
Am inteles.
Pãmântul, pãmântul e in flãcãri.
Atmosfera.
Absolutul.
Al-Qaeda.
Al-Qaeda.
Era vorba de absolut.
Vedeti, ĂŁsta e un avion, iar ĂŁsta...
Melissa, sigur cĂŁ a fost,
esti atât de desteaptã.
Eu cred cĂŁ ti-a iesit foarte bine.
Eu desenez oribil.
Super, pentru cĂŁ tu urmezi.
- Iti inmânez cariocã.
- BunĂŁ treabĂŁ.
Bine, sĂŁ-i dĂŁm drumul Kenny
Bine, Kenny, dĂŁ tot ce ai mai bun.
In regulĂŁ, aia e o linie, Slash,
Guns 'n' Roses. Nu, seamĂŁnĂŁ cu un arc.
Haide Kenny, deseneazĂŁ ceva, haide.
E o sfoarĂŁ, o rachetĂŁ, e un castravete ?
Ce prostie.
E un desen urât, Kenny ?
Bãnuiala mea e cã e un desen urât.
Un ***, un ***. E o sculĂŁ mare.
Alea sunt boase.
E mare, e o sculĂŁ mare.
E un desen negru.
E o sculĂŁ mare si neagrĂŁ.
E o sculĂŁ mare si grasĂŁ.
RĂŁspunsul meu e sculĂŁ mare si neagrĂŁ.
E un skateboard.
E un skateboard, bineinteles.
E un skateboard mare si negru.
Inteleg, e foarte clar.
E o roatĂŁ, dar e ascunsĂŁ in
spatele celeilalte.
SculĂŁ mare si neagrĂŁ.
SculĂŁ mare si neagrĂŁ ?
BunĂŁ treabĂŁ, Meryl Streep.
Foarte subtil ai lucrat.
AscultĂŁ, nu e vina mea cĂŁ Kenny
nu stie sĂŁ deseneze deloc.
Nu te lua de Kenny.
Bine, sĂŁ-l lasi in pace.
Unde naiba e Kenny ?
Veniti aici.
Ce se petrece ?
UitĂŁ-te la ĂŁstia doi.
Cred cĂŁ nu sunt cel mai bun pictor.
Nu, ai fost super, stiam cĂŁ e un skateboard.
Da, nu stiu de ce au fost confuzi.
Imi place mult familia ta.
Sunt altfel.
PĂŁi, nu e chiar familia mea.
AdicĂŁ...
Nu, inteleg la ce te referi...
Ea vrea sĂŁ o sĂŁrute, nu ?
Da, absolut.
O va face, nu ?
Câteodatã mã simt de parcã as fi adoptatã
sau un extraterestru sau asa ceva...
Asa e, la asta mĂŁ refeream.
Categoric, te-as adopta si eu.
Stii tu, nu cĂŁ as vrea sĂŁ fiu
tĂŁticul tĂŁu, eu doar...
Vorbeste prea mult. Nu mai tace.
PĂŁi, noapte bunĂŁ.
Ne mai vedem.
ImbrĂŁtisare nenorocitĂŁ.
Si, Melissa... ai grijĂŁ la ursi.
Nu-i poti vedea.
Bun sfat.
SĂŁracul copil, ar trebui sĂŁ vorbesti cu el.
Cine ?
Am spus: "Ar trebuie sĂŁ..."
Cine crezi ?
Eu ? Ce naiba sĂŁ-i spun ?
Du-te si vorbeste-i ca intre bĂŁrbati !
Fir-ar sĂŁ fie, bine, mĂŁ duc.
Du-te, du-te. AjutĂŁ-l.
Salut, omule, ce faci ?
Pot sĂŁ mĂŁ asez aici ?
Nu.
Bine, bine, in regulĂŁ.
Deci...
Am vãzut ce s-a intâmplat cu tine
si cu Melissa.
Nu trebuie sĂŁ-ti fie fricĂŁ sĂŁ sĂŁruti
o fatĂŁ, intelegi ?
Adicã ai fost cât pe ce sã ii sugi scula
unui tip, de ce ti-ar fi rusine acum ?
Nu e amuzant, David.
Imi pare rĂŁu, scuzĂŁ-mĂŁ.
A fost o glumĂŁ proastĂŁ.
Uite, vrei sĂŁ stii ce fĂŁceam eu
când eram de vârsta ta, care mã ajuta
sĂŁ mĂŁ apropii de orice fatĂŁ ?
Da.
Numãram pânã la 3.
Numãrai pânã la 3 ?
Ăsta e marele tĂŁu sfat, sĂŁ numeri pânĂŁ la 3 ?
Da.
DacĂŁ vrei vreodatĂŁ sĂŁ sĂŁruti o fatĂŁ
sau sĂŁ o scoti in oras,
de fapt, când ti-e fricã de orice,
numeri pânã la 3, iar apoi o faci.
Pentru cĂŁ dacĂŁ astepti prea mult, incepi sĂŁ
gândesti prea mult si te vei pierde.
Crede-mĂŁ, iti va schimba viata.
Presupun cĂŁ are ceva logicĂŁ.
Mersi.
Da, nicio problemĂŁ.
Si, dacĂŁ mai ai
alte intrebĂŁri, despre puicute si
gagici, ce se poartã si pentru cât timp,
stii, chestiile amuzante, nu ezita
sĂŁ mĂŁ intrebi.
Bine ?
Bine.
MĂŁ bucur cĂŁ am vorbit.
BunĂŁ discutie.
Spatele meu. Bãtrân mai sunt...
Tu intri, eu mĂŁ uit.
Du-te dracului, a fost ideea ta,
intrĂŁ naibii acolo.
De ce mĂŁ iei la misto ?
Nu te iau la misto.
Bine.
Bin Laden.
Ce e intâmplã ? E un raton ?
Aveai dreptate in privinta lor, Edith.
Putem explica. E o mare neintelegere.
Trebuie sĂŁ intelegeti ceva.
Nu am mai fĂŁcut asa ceva
cu un cuplu inainte.
Nu vĂŁ judecĂŁm.
Eu am un vibrator.
Asa e, are.
Super.
Nu am fost de acord la inceput, dar de când
s-au fabricat cele din China...
Dacã esti cãsãtorit de când suntem noi,
faci orice ca sĂŁ mai condimentezi lucrurile.
Asa cĂŁ, desigur, am discutat despre
un asemenea scenariu...
Da, când tot vorbeai de chestia aia mare
si neagrĂŁ, fĂŁcĂŁtoare de copii,
am inteles foarte bine.
Numele vibratorului nostru e Joe Morgan.
Noi adunam ce voi semĂŁnati.
Da, de acord cu el.
Suntem foarte flatati, dar acum,
sau in altĂŁ searĂŁ...
Nu sunt, nu sunt sigurĂŁ cĂŁ sunt
pregĂŁ***ĂŁ pentru asta. Don...
Am inteles, nicio problemĂŁ, nu trebuia sĂŁ
intrebĂŁm. Am interpretat noi gresit.
Stati, am o idee.
Bine, poate, as putea face un pas de bebelus
in seara asta, gura mea e pentru cĂŁsnicie,
dar... nu am atins nicio femeie pânã acum.
Eu sunt de acord cu asta.
Grozav... Rose ?
- Du-te...
- Bine.
- Esti bine ?
- Da.
- O mamã lângã altã mamã, e in regulã ?
- Da, mamĂŁ, sigur.
SĂŁ incepem chestia asta intre mame.
Incepem ? Bine.
Bine, bine, Don, te uiti ?
E-n regulĂŁ.
Inima imi bate foarte tare in piept.
- Presupun cĂŁ noi doar observĂŁm.
- *** ? Da...
E in regulã, asteaptã cât doresti.
Salutare ! O voi face foarte repede.
Gata.
Aici sunt.
Aici sunt.
Chiar se intâmplã...
Don, te uiti la asta ?
Ii ating sânii.
E un miracol. Ai vrea sĂŁ pui si tu
mâinile pe pieptul meu ?
- Cred cĂŁ e de ajuns pentru o noapte.
- Nu strica distractia. IncĂŁ putin.
Poate ar trebui sĂŁ asteptĂŁm. Esti in regulĂŁ ?
SĂŁ vĂŁ distrati, copii.
Grozav.
Nu mã mai spãl niciodatã pe mâini.
Noapte bunĂŁ, somn usor.
Ce facem acum, geniule ? Nu stiu, tocmai am
fost regulat in ureche, intr-un cort.
DacĂŁ ai fi lĂŁsat-o sĂŁ ti-o tragĂŁ cu degetul
ne-ar fi dat cheile.
Serios ? De ce nu mergi mai bine tu sĂŁ
i-o sugi lui Don pentru ele...
... iar apoi sĂŁ iei cheile ?
Se vedea cĂŁ ii plac lobii urechilor tale.
Bine, uite. In primul rând, spre deosebire
de tine, i-o sug unuia doar dacĂŁ-l iubesc.
E un fel de regula personala.
- Da, iar in al doilea rând...
- Ce ?
Nu mai am nicio idee.
Nu mai stiu ce vroiam sĂŁ zic.
Idiot cretin.
M-am gândit la una. Am una.
Atentie ! Joe Morgan se prezintĂŁ la datorie.
Bine, ce e ?
Ce ? La ce te referi ?
AdicĂŁ, vrei sĂŁ vorbim sau sĂŁ tii in tine
de parcĂŁ te-ar fi lovit cineva in vagin ?
Bine, pĂŁi...
- Nu am mai...
- Nu ai mai fãcut sex pânã acum, socant.
- Sãrutat o fatã pânã acum...
- Stai, ce ? Credeam cĂŁ ai zis cĂŁ ai 18 ani.
- Bine, stii ce, uitĂŁ.
- Bine, stai jos, nu trebui sĂŁ fii dramatic.
E in regulĂŁ cĂŁ nu ai mai sĂŁrutat o fatĂŁ
pânã acum, stii...
Sunt sigurĂŁ cĂŁ existĂŁ fete, pe care nu
le-am intâlnit incã,
care ar considera asta destul de drĂŁgut.
Da, dar nu vreau sĂŁ fiu
tipul drĂŁgut, neexperimentat, care nu
meritĂŁ nici sĂŁ fie sĂŁrutat.
Vreau sĂŁ fiu tipul care o ia pe fatĂŁ
si o sĂŁrutĂŁ, intelegi ?
Bine, lasĂŁ-mĂŁ sĂŁ clarific un lucru.
Ăsta nu va fi unul din acele momente de
rahat când fata il sãrutã pe bãiat
si realizeazĂŁ astfel cĂŁ a fost indrĂŁgostitĂŁ
de el in tot acest timp.
Bine ? Esti fratele meu fals, si esti
un tip de treabĂŁ.
Asa cĂŁ asta e pentru tine, pentru a te
impĂŁca cu Melissa.
Ce este ?
O sĂŁ te sĂŁrut, idiotule.
Ce faci ? Inchide-ti ochii. E foarte ciudat.
Scuze, bine.
A fost bine. Acum mai mult cu limba.
LimbĂŁ, pot face asta.
Prea multĂŁ limbĂŁ, prea multĂŁ limbĂŁ.
Da, prea multĂŁ, e vina mea.
Scuze.
Mai putinĂŁ limbĂŁ.
A fost bine.
De data asta, vreau sã mã strângi
de gât putin.
In regulĂŁ, bine...
Ce e petrece aici ?
Nu facem ceea ce pare cĂŁ facem.
Serios ? Pentru cĂŁ mi se pare cĂŁ Casey te
invatĂŁ *** sĂŁ sĂŁruti din milĂŁ.
Atunci e ceea ce pare.
Serios ? Ce l-ai invĂŁtat ?
Chestiile de bazĂŁ.
Nu a mai sãrutat o fatã pânã acum.
Serios ?
Dragule, aratĂŁ-mi.
Serios ?
Da.
Nu e rĂŁu, nu e rĂŁu.
IncearcĂŁ asta.
Asa.
Ai simtit asta ?
Ce am fĂŁcut cu limba mea ?
Da, doamnĂŁ. AratĂŁ-i lui Casey ce
te-am invĂŁtat.
Bine, asteptati, vĂŁ fac o pozĂŁ.
Cu prima fatĂŁ pe care ai sĂŁrutat-o vreodatĂŁ.
SĂŁ iasĂŁ bine.
Rose, treci acolo. BagĂŁ-te in seamĂŁ.
E din ce in ce mai bine.
Bine.
Ce drĂŁgut.
Foloseste-ti mâinile.
E mult mai amuzant asa. Tu nu iti
folosesti mâinile.
Kenny.
Nu, Melissa. Nu, asteaptĂŁ.
Imi pare rĂŁu.
La dracu'.
Stii ? Sunt 50% sanse sĂŁ ii placĂŁ fetisul
ĂŁsta. E roscatĂŁ, nebune astea.
Bine, iubito. Kenny, impacheteazĂŁ-mi
lucrurile, te rog.
Bine, sĂŁ mergem.
Se pare cĂŁ esti gata de drum.
Gary m-a sunat la prima orĂŁ.
PĂŁrea nerĂŁbdĂŁtor sĂŁ veniti s-o luati.
Bun, bun, bun.
PĂŁi, presupun cĂŁ asta e.
Da, mult noroc, David.
Multumesc, Don, ai grijĂŁ de tine.
AscultĂŁ, as aprecia dacĂŁ ai pĂŁstra secret
ce s-a intâmplat seara trecutã...
... toatĂŁ discutia aia
despre vibratorul chinezesc.
Da.
DacĂŁ ar afla duhovnicul meu despre asta...
Da. Da. Nu, am inteles. Sigur. Stai
linistit. Buzele mi-s pecetluite, bine ?
Inainte sĂŁ pleci,
Seara trecutã când vorbeam de
chestiile intime
dintre mine si doamna Fitzgerald,
nu pot spune cĂŁ s-au aprins artificii.
Acum cĂŁ nu mai lucrez, avem sansa sĂŁ
incercãm sã reaprindem vechea scânteie...
... numai cĂŁ s-au umezit
chibritele noastre.
- DacĂŁ intelegi aluzia.
- Da, sigur.
Da, chibritele sunt organele genitale.
Am inteles.
Nu, eu vorbeam de pasiunea dintre noi.
Desigur. Sigur, scuze. Asa ar trebui...
- E-n regulĂŁ. Stai linistit.
- Da.
Stãteam si ne gândeam la noi idei...
... iar ea citise pe internet
despre ceva chestie cu degetele...
- Don, n-ai vrea sĂŁ-mi zici mie asta.
- Nu, e-n regulĂŁ. Vreau asta.
Bine, cât timp nu te simti stânjenit..
Am nevoie de sfatul tĂŁu, David.
Tu si cu Rose, pĂŁreti mai atrasi unul
de celĂŁlalt
decât niste soareci care participã
la un congres *** in niste sosete.
- Da ?
- Da.
Când vã priviti unul pe celãlalt,
parcĂŁ ati fi tineri cĂŁsĂŁtoriti.
Chiar asa ?
Da. Cred cĂŁ as vrea sĂŁ stiu
ce faci ca sĂŁ mentii lucrurile interesante
dupã ce cã dupã atâtia ani
"ai pescuit la aceeasi copcĂŁ" ?
Care e secretul tĂŁu ?
Sigur.
- Iar prin aceeasi copcĂŁ te referi...
- La organul genital.
Deci la organul genital, bine.
SĂŁ vedem, secretul meu...
Stii ce fac, Don, o tratez pe Rose
cĂŁ pe o striperitĂŁ.
- FĂŁrĂŁ glumĂŁ ?
- FĂŁrĂŁ glumĂŁ.
Ca si *** ar fi o striperitĂŁ perversĂŁ rĂŁu.
Bun.
Cu cât mai perversã, au atât mai bine.
Ai grijĂŁ la trepte. MĂŁ mir cĂŁ
incĂŁ mai rezistĂŁ.
Ti-ai luat geanta ?
Regret cĂŁ Melissa nu e aici ca sĂŁ-si ia
la revedere. Nu vrea sĂŁ iasĂŁ din camerĂŁ.
O doare burta incĂŁ de asearĂŁ. Cred cĂŁ
a mâncat ceva ce nu i-a priit.
Spuneti-i doar cĂŁ imi pare foarte rĂŁu.
Sigur.
Ce copil dulce.
Mereu vei rãmâne dragostea mea specialã.
Pa. La multi ani, Murica.
La revedere. VĂŁ multumim.
Bine, hai sĂŁ plecĂŁm naibii de aici. Voi
mergeti la rulotĂŁ, iar eu mĂŁ duc dupĂŁ chei.
Alo ?
Hei, Brad, chiar vroiam sĂŁ te sun.
Amice, unde naiba esti ? Trebuie sĂŁ fii
aici deja.
Ti-am zis cĂŁ am nevoie de ea azi.
Da, da, stiu.
Am avut niste probleme la motor. Totul e
bine. Vom porni la drum in 5 minute.
Voi fi in fata usii tale in câteva ore,
nimic nu mai opreste acum.
Ce naiba ?
DĂŁ-mi telefonul.
Brad, poti astepta o secundĂŁ ?
Bine, sĂŁ nu faci nimic nechibzuit.
Eu sunt David, tu cine esti ?
Pablo Cachone.
Fugi de aici. Opriti-vĂŁ.
Salut Brad.
Pablo ! Care-i treaba, amice ?
Ai trimis amatorul ĂŁsta nenorocit
sĂŁ fure de la mine ?
AscultĂŁ, nu stiu ce ti-a spus David. Alo ?
Mi-as fi dorit la nebunie
sĂŁ-mi iau la revedere de la el.
Pablo Chacon.
Se pare cĂŁ Pablo Chacon e o persoanĂŁ realĂŁ,
iar noi am furat de la el.
Deci bĂŁnuiesc cĂŁ totul
se va termina cu bine.
Revin.
Nicio grabĂŁ.
Credeam cĂŁ ai spus cĂŁ luĂŁm drogurile
pentru Pablo Cachone. Asa credeam.
Brad mi-a zis cĂŁ el e Pablo Cachone.
De ce ai incredere in tipul ĂŁla ?
Nu am incredere.
Incetati sĂŁ vĂŁ mai ciondĂŁniti pentru 5
secunde. *** ne-a gĂŁsit, oricum ?
- Nu stim.
- Nu stiu.
Cu ĂŁsta.
Dispozitiv de urmĂŁrire.
L-a pus undeva in rulotĂŁ ?
Undeva in geantĂŁ ?
*** de nu te-ai gândit la asta ?
Pentru cĂŁ nu stiu ce naiba fac, Casey.
TĂŁcere.
Veti muri toti acum, dar impreunĂŁ,
ca o familie, cu onoare.
Dar nici mĂŁcar nu suntem o familie
realĂŁ. Nici nu-i cunosc pe oamenii ĂŁstia.
Are perfectĂŁ dreptate. Nu suntem inruditi.
Nu, suntem doar prieteni.
Nu, nu suntem prieteni.
Uite, eu sunt un mic traficant de droguri.
Vând droguri de 10 dolari.
Fiica mea ?
E doar o boschetarĂŁ punkeritĂŁ.
Iar fiul meu ?
Cretinul ĂŁsta locuieste la mine in bloc.
Nici nu semĂŁnĂŁm.
IncĂŁ e ***.
Iar "sotia" mea ? E doar o
striperitĂŁ ieftinĂŁ.
Mersi, David, frumos.
Nu vom face nimic...
Tu, cu pantalonii ĂŁia
si cu tenisii ĂŁia, esti striperitĂŁ ?
Asa e, sunt, domnule Cachone.
DĂŁ-mi doar o sansĂŁ sĂŁ-ti dovedesc
cã valorez mai mult vie decât moartã.
Fii respectuos. Aia e maicĂŁ-ta.
Plecati spre rulotĂŁ, fugiti, fugiti.
De ce ne batem ?
- Stii *** sĂŁ conduci chestia asta ?
- Nu.
FĂŁrĂŁ arme. Incepem.
- GrĂŁbeste-te.
- Incerc, nu stiu *** functioneazĂŁ.
- L-ai injunghiat ?
- Glumesti ? L-am lĂŁsat lat. SĂŁ mergem.
Kenny, dĂŁ-mi volanul.
Nu ! Nu trage pe dreapta.
Ia-o pe aici.
Nu, nu, nu intrĂŁ pe autostradĂŁ.
- LasĂŁ-mĂŁ pe mine.
- NU pot, voi opri.
Nu opri.
Nu, nu, ne vei omori pe toti.
E toatĂŁ lumea bine ?
Eu sunt bine.
La naiba.
Dumnezeule ! Sfinte Sisoe.
Fir-ar al dracului. Doar ingrozitor.
Calmeazã-te, fiule. Ce s-a intâmplat ?
Ce naiba se intâmplã ?
Kenny, ascultĂŁ-mĂŁ.
CalmeazĂŁ-te, bine ?
Nu vei muri. Vrei sĂŁ ne spui ce naiba se
petrece ? Spune-ne ce ai pĂŁ***.
- Un pĂŁianjen nenorocit m-a muscat, David.
- Ce ? Unde ? Unde te-a muscat ?
M-a muscat de boase, de sĂŁracele
mele boase.
LasĂŁ-mĂŁ sĂŁ vĂŁd, Kenny, dĂŁ-mi voie.
Nu, nu, nici vorbĂŁ. N-o s-o vezi.
Kenny, te rog, nu te pot ajuta dacĂŁ
nu mĂŁ lasi s-o vĂŁd.
Te rog, dragule, aratĂŁ-mi-o.
Fii bĂŁrbat si dĂŁ-ti pantalonii jos.
Toti am vĂŁzut o sculĂŁ.
Bine, s-o vedem.
Ce ? Ce este ?
*** arata ?
Eu nu mĂŁ pot uita.
- E de rĂŁu ?
- AscultĂŁ-mĂŁ. Nu e foarte grav.
- Tipule, e foarte grav.
- Ba nu, nu e.
- Ai vĂŁzut ***... aratĂŁ.
- Nu o sĂŁ mĂŁ uit.
- Trebuie sĂŁ mergi la spital.
- Ce ? Nu. In niciun caz.
Cât de grav e ?
Kenny, esti bine, freacĂŁ-te cu niste noroi.
SĂŁ ne intoarcem la RV.
Kenny, nu, vei merge sĂŁ vezi un doctor.
- Nu-l asculta.
- Nu, nu, nu. - Da, da, da.
Nu mergem la spital. Nu avem timp de asta.
Crede-mĂŁ, Kenny e bine.
Nu imi simt ciocĂŁnelul.
- Fir-ar sĂŁ fie, Kenny.
- Da, foarte bine. Du-te si ia-l.
Ar putea fi mort, dacĂŁ e mort, ii dĂŁm
pace aici !
Da, sunt David Mil... David Clark.
Il caut pe domnul Gurdlinger, din nou.
Da, astept.
Cine e puiul meu alb cu negru ? Da.
Tu esti. Da, tu esti.
AloicĂŁ.
Salut, Brad. Pe unde dracu' umbli ? Ti-am
lĂŁsat vreo 5 mesaje, omule.
David, trĂŁiesti.
Super, *** s-a intâmplat asta ?
De ce nu il intrebi pe adevĂŁratul Pablo
Cachone *** s-a intâmplat.
Nu o sĂŁ-mi caut scuze, dar a fost
o miscare nesimtitĂŁ.
O miscare nesimtitĂŁ, pe bune !
O micĂŁ miscare nesimtitĂŁ.
Bine, iti spun ceva. Nu mai conduc nici 500
de metri in plus.
Vreau o platĂŁ serioasĂŁ de la tine,
altfel mĂŁ voi intoarce si-i voi duce
iarba asta "putinĂŁ" inapoi la Cachone
impreunĂŁ cu adresa ta.
M-ai inteles ?
Asta sunĂŁ mai degrabĂŁ ca o dublĂŁ amenintare.
SĂŁ stii cĂŁ asta e.
Sunt destul de excitat acum.
Faci mult caz pentru mai multi bani.
Câti vrei ?
Câti vreau ? Nu stiu, mã gândesc la
500.000 de dolari, ce zici de asta ?
S-a fĂŁcut.
Bineinteles cĂŁ s-a fĂŁcut.
Bine, dar am nevoie de iarbã pânã disearã,
altfel intelegerea cade.
Nicio problemĂŁ, mie-mi convine.
Unde naiba te afli acum ?
Nu stiu unde sunt... Centrul Medical
Regional Caroulus,
in mijlocul Mexicului.
De ce ?
Pentru cĂŁ copilul ĂŁsta idiot, Kenny, a fost
muscat de boase de un pĂŁianjen urias.
Asta e super. SĂŁ mĂŁ anunti dacĂŁ i s-au
dezvoltat niste superputeri, bine ?
Bine, omule, grĂŁbeste-te, tic-tac !
BunĂŁ, Pablo. Sunt Brad.
Bine. Atentie la mine.
Vreau sĂŁ-ti cer o favoare.
Scotty, doctorul te poate vedea acum.
Scrie-mi, fato, trebuie sĂŁ "dispar",
intelegi ce zic ?
Doamne, serios ? Tipul ĂŁla ?
Ce ? E tare.
Bine. "Trebuie sĂŁ dispar".
Familia Miller.
Da, bunĂŁ, ce mai faceti ?
Super, super, care sunt vestile, doctore,
putem pleca ?
MĂŁ tem cĂŁ fiul dv. are o reactie severĂŁ
la veninul pĂŁianjenului.
Ce nasol ! Mai bine l-am lua acasĂŁ. Unde e ?
IncĂŁ il mai doare putin, asa cĂŁ nu il putem
externa curând, doar peste câteva ore.
De ce ?
David, te rog, inceteazĂŁ. Continuati.
Are perfuzia pusĂŁ, pentru a lua
niste antibiotice.
Cui ii pasĂŁ, omule ?
Avem treabĂŁ de fĂŁcut.
Du-te si adu-mi fiul cu boasele lui
gigantice chiar acum.
Gata. Gata, inceteazĂŁ, David. Doctore,
apreciem cĂŁ ati avut grijĂŁ de fiul nostru.
Multumim, foarte mult.
PlĂŁcerea mea, pari un tatĂŁ foarte grijuliu.
- Care e problema ta ?
- Ce ?
Esti ticnit ?
Sunt doar câteva ore. Vom fi bine.
Nu, nu suntem bine. Vom fi morti
in câteva ore.
Vom rãmâne pe drumuri.
Uite ce zic sĂŁ facem. Il lĂŁsĂŁm aici,
iar noi ne continuĂŁm drumul.
Te referi doar la noi 3.
Il pĂŁrĂŁsim aici.
Nu, nu, nu il pĂŁrĂŁsim aici.
Nu, in niciun caz. Noi vom pleca
cu el aici.
Bine.
Stii, dacĂŁ il lĂŁsĂŁm pe Kenny aici,
chiar nu e nicio...
Nu, nu stiu la ce mi-a fost mintea.
E o prostie. Serios.
- Ce naiba e asta ?
- Nu stiu.
Nu rĂŁspundeti, e pentru mine.
Poftim ?
- Care-i treaba, câine ?
- Nu prea multe, care-i treaba cu tine ?
Sunt aici s-o iau pe Casey,
intelegi ce zic.
PĂŁi, sunt treaz si vorbesc engleza, asa cĂŁ
da, inteleg ce zici.
*** te numesti, omule ?
Scotty P., intelegi ce zic.
IncĂŁ o datĂŁ, inteleg ce zici, dar apreciez
cĂŁ mĂŁ verifici incontinuu.
BunĂŁ. Pa ! Noi vom pleca.
- Unde crezi cĂŁ pleci ?
- AfarĂŁ.
- Tocmai am fãcut prânzul. Când te intorci ?
- Nu stiu, mai târziu.
Opreste-te, ascultĂŁ-mĂŁ. OdatĂŁ ce Kenny
e gata,
noi vom pleca de aici si vom pleca cu
sau fĂŁrĂŁ tine.
DacĂŁ nu esti aici, vom pleca, ai inteles ?
Bine, e-n regulĂŁ.
Stai o clipĂŁ, asteaptĂŁ, vino aici.
Vreau sĂŁ am o micĂŁ discutie cu
prietenul tĂŁu.
- Tu glumesti ?
- Nu glumesc.
Vrei, te rog, sĂŁ iei un loc ?
Ce se petrece ?
Deci, Scotty P., ce anume faci ca sĂŁ
te intretii ?
Lucrez pentru "Distractii cu A. si J.". Eu
mĂŁ ocup de "Monkey Maze", intelegi ce zic.
Ce naiba e "Monkey Maze" ?
E ca o capcanĂŁ terifiantĂŁ a mortii,
dar pentru copii mici.
Lucrezi la târg. Esti un circar.
Nu, eu conduc o motocicletĂŁ.
Dar voi ? Incotro vĂŁ indreptati,
intelegeti ce zic ?
- Orasul D.
- Detroit.
Nu, nu. CelĂŁlalt.
Orasul D. CelĂŁlalt oras care incepe cu D.
- Denver... ?
- Exact. Bravo.
- Colorado.
- Acela era.
Da, iubesc echipa Rockies,
intelegeti ce zic ?
Iti plac cei de la Rockies ?
Esti un fan al baseball-ului ?
- Nu, muntii.
- Desigur.
Misto tatuaje ai, omule.
Serios ? Mersi, frate.
Vezi cobra asta ?
Ce-i ĂŁla ? Ăla de acolo ?
Ăsta e motto-ul meu. "FĂŁrĂŁ regrete".
Ca sĂŁ vezi...
Nu ai niciun regret ?
Nu.
- Nici mĂŁcar un lucru ?
- Nu.
As vrea sĂŁ am. SĂŁ impĂŁrtĂŁsesc ceva.
Niciun regret, zici ?
Asa am trĂŁit toatĂŁ viata.
M-am dus la un expert in arta
tatuajelor si i-am zis:
"Asa trĂŁiesc eu.
Poti printa asta pe corpul meu" ?
- Si a fĂŁcut-o.
- TatĂŁ.
- Nici mĂŁcar o literĂŁ ?
- Nu, nu-mi vine niciuna in minte.
- Imi plac toate literele, intelegi ce zic ?
- Da.
ExistĂŁ multe litere in alfabet.
Câte erau ?
- Intre 20 si 30.
- Categoric intre 20 si 30, de acord.
26, dacĂŁ socotim si litera "Y".
- Tu ai intrebĂŁri pentru noi, Scottie P ?
- TatĂŁ.
- *** ati fãcut-o atât de sexy ?
- Ce anume ?
- Pe Casey.
- Ce drĂŁgut din partea ta.
Vrea sĂŁ stie *** am fĂŁcut-o
pe Casey atât de sexy.
- PĂŁi e...
- A trebuit sĂŁ...
- Ce vrei sĂŁ ne intrebi ?
- ..."vĂŁ imprĂŁstiati", unul altuia... ?
Poftim ?
- Dumnezeule.
- AdicĂŁ, exista o cale sĂŁ-i faceti..
... atractivi ? Pe copii ?
- Stilul câinesc. Intelegi ce zic ?
- Sigur...
TatĂŁ.
Mie-mi place.
Cred cĂŁ e grozav. Cred cĂŁ e de
pĂŁstrat, Casey.
DacĂŁ as fi in locul tĂŁu, eu nu as
folosi protectie.
Scotty P., esti cel mai tare.
Da ? Pe bune...
- MĂŁ bucur cĂŁ te-am cunoscut.
- Bine, si eu.
Ai grijĂŁ ce faci, Scotty P.
Casey, fĂŁ alegerile bune.
Haide, va fi bine.
Un copil cu tatuaje, pe o motocicletĂŁ, fĂŁrĂŁ
cascĂŁ, ar putea fi deja insĂŁrcinatĂŁ.
Nu-mi vine sĂŁ cred. Unde naiba e ?
Uite cine e ingrijorat si de altcineva,
nu doar de persoana proprie.
Ce ? Nu, nu, nu. Vreau doar sĂŁ se
intoarcĂŁ ca sĂŁ plecĂŁm odatĂŁ.
Pustiul era un tâmpit, nu ?
Intelegi ce zic ?
- Sigur.
- Incredibil.
Cred cĂŁ are gustul ĂŁsta de rahat la
bĂŁrbati de la mama ei.
Scuze, a fost o loviturĂŁ sub centurĂŁ.
Recunosc, retrag ce am zis.
Sunt sigur cĂŁ iubitul tĂŁu, Jimmy, e foarte
de treabĂŁ. Pare un tip cumsecade.
PĂŁi, nu e, calmeazĂŁ-te.
Mi-a amestecat cĂŁrtile de credit,
mi-a golit contul bancar
inainte s-o tuleascĂŁ din oras
Mi-a furat cana preferatĂŁ, un lucru
foarte urât, chiar si pentru el.
Imi pare foarte rĂŁu. NasoalĂŁ treabĂŁ.
Ce conteazĂŁ... Asta pĂŁtesti dacĂŁ esti
striperitã si te intâlnesti cu tipi.
Haide, insemni mult mai mult decât atât,
si tu o stii bine.
Ce ?
"Rose" nici mĂŁcar e numele meu adevĂŁrat.
Atunci care e numele tĂŁu adevĂŁrat ?
- Sarah.
- Cu "h" ?
- Da, chiar la sfârsit.
- Asa il spui cel mai corect.
Asa zicea si mama mea.
PĂŁi, stii cĂŁ nici "David" nu e numele
meu adevĂŁrat, nu ?
- Pe bune ?
- Vorbesc serios.
Atunci... care e numele tĂŁu adevĂŁrat ?
- Barbara.
- Barbara ? - Da, numit dupĂŁ mama.-
Si, ce, esti un fel de BarbarĂŁ Junior ?
- Da.
- Esti Barbara Jr.
Totusi, prietenii mei si colegii meu
de clasĂŁ imi spuneau "Babs".
- SĂŁracul de tine...
- Nu, nu chiar. Deloc.
AdicĂŁ, am fost in teatrul muzical
si chiar am fost ales...
Foarte amuzant.
PĂŁrul tĂŁu.
Il punem ca un cĂŁtelus dupĂŁ
urechea ta.
Ce se intâmplã aici ?
Asta...
Ar trebui sĂŁ te intrebĂŁm si noi, domnisoarĂŁ.
A fost foarte ingrijorati.
Asa e.
De ce vorbiti asa ?
Rahat, e cineva aici ?
Da, noi. Noi suntem aici.
Puteai fi moartĂŁ in vreun sant. Nu aveam
de unde sti. Trebuie sĂŁ ne suni.
Da, sau vreun mesaj. Mereu trimiti mesaje.
"Hei, sunt eu, Casey. Nu sunt moartĂŁ intr-un
sant. Si apoi sã pui un zâmbet".
A fost atât de greu ?
Apreciem asta.
Incredibil, a invãtat un nou cuvânt.
SlavĂŁ domnului. "Scuze".
Va fi bine. Uite-l.
Kenny, arĂŁti mult mai bine.
Da.
Nu aratĂŁ mai bine ?
AratĂŁ cĂŁ 1.000 de dolari. SĂŁ mergem.
Ia-o usor. Vrei sĂŁ te calmezi ?
Doare. UmĂŁrul meu.
Esti bine ?
Cred.
David, uite ce se intâmplã când incepi
sĂŁ alergi ca un nebun.
Despre ce vorbesti ? E bine. Haide, sus,
amice. Asa.
Ce naiba e cu tine ?
Ce naiba e cu mine ?
Slujba asta are un termen limitĂŁ care se
terminĂŁ peste 4 ore nenorocite.
Bine, si dacĂŁ voi credeti cĂŁ voi pierde
un salariu de 500.000 de dolari
din cauza rĂŁnii lui Kenny,
atunci v-ati iesit complet din minti.
Stai o clipĂŁ.
Câstigi jumate de milion de dolari
din afacerea asta ?
Cu greu.
Nu pot sĂŁ cred.
Rose, ascultĂŁ-mĂŁ, pot sĂŁ-ti explic.
Câstigi 500.000, iar pe mine mã vei
plĂŁti cu doar 30.000 de dolari.
Tu primesti 30.000 de dolari ?
Eu abia primesc 1.000.
Voi sunteti plĂŁtite ?
Esti un mincinos.
Nu, nu, nu.
Vrem sĂŁ renegociem.
Nu, nici vorbĂŁ.
Nu, voi faceti intelegeri cu mine, iar
eu fac intelegeri cu Brad, bine ?
PlecĂŁm de aici.
Vedeti, Casey e de acord.
Nu renegociem nimic. SĂŁ mergem.
Ba da, cred cĂŁ asta vom face,
pentru cĂŁ nici mĂŁcar nu erai aici
dacĂŁ nu eram noi.
Ai dreptate aici.
As fi fost in Denver deja, dacĂŁ nu erati
voi sĂŁ mĂŁ incetiniti.
Iti bati joc de mine.
SĂŁ te incetinim ?
Asa e. SĂŁ mĂŁ incetiniti.
Tu unde naiba pleci ?
Hei, te-am intrebat: unde pleci ?
Bine, stii ce ?
PleacĂŁ, tu nu primesti nimic.
Nu vreau banii tĂŁi, bine ?
Casey, intoarce-te, trebuie...
... trebuie sã rãmânem impreunã. Vino.
De ce ?
Pentru cĂŁ suntem o familie, de aia ?
Vrei sĂŁ ne petrecem CrĂŁciunul impreunĂŁ,
sĂŁ mĂŁ ajuti la teme, mamĂŁ...
Te rog. ToatĂŁ treaba asta a fost
doar o glumĂŁ.
Nu, iti spun eu care-i gluma.
Nu ai de unde sĂŁ stii gl...
Glu..
Nici mĂŁcar nu o sĂŁ-ti spun gluma.
Nu meriti sĂŁ auzi gluma.
- Nu o sĂŁ-i spun gluma.
- Nu cred cĂŁ stii gluma.
Stiu o glumĂŁ.
David, trebuie sĂŁ ne intoarcem s-o luĂŁm.
Ce, glumesti ? Nu, a plecat, dĂŁ-o naibii.
Vii cu mine sau nu, Rose ?
Bine, mĂŁ voi asigura sĂŁ iti strecor
cecul sub usĂŁ.
Kenny, sĂŁ mergem.
Kenny, sĂŁ mergem, omule.
Nu o putem lĂŁsa aici. Nu e corect.
- Stiti ceva ?
- Ce ?
VĂŁ meritati unul pe celĂŁlalt.
Va veni inapoi, nu ?
Fato, ti-am primit mesajul.
Care-i treaba ?
- Esti singurĂŁ ?
- Da.
Putem merge intr-un loc retras sĂŁ vorbim ?
Stiu un loc perfect, intelegi ce zic ?
- Putin mai bine.
- Nu te sincronizezi cu mine.
Eu cânt doar cu o gamã mai gravã,
dar o putem diminua.
- SĂŁ incepem.
- Gama de rahat.
Nu mai vorbi. Taci naibii din gurĂŁ.
- Care-i treaba ?
- Salut, Brad.
Iau niste lectii de canto de la
solistul trupei Ben Folds Five.
- Nu-i asa, Ben Folds Five ?
- Numele meu e Ben Folds.
"Five" e numele trupei.
Te joci cu mine. Imi place.
Trebuie sĂŁ-l cunosti pe tipul ĂŁsta.
Benji Five e extrem de amuzant.
Iti amintesti de cântecul acela "Brick"
pe care obisnuiam sĂŁ-l ascultĂŁm ?
E... e la mine.
Tipul ĂŁla nenorocit e la mine.
Pot spune cã e târfa mea personalã.
- E totul in ordine ?
- Da.
Da, totul merge bine.
Sunt la vreo 321 de km depĂŁrtare.
Ajung in vreo 3 ore, bine ?
- In regulĂŁ. Pace.
- Nenorocit cretin.
Deci, game. S-o facem.
Treaba asta e de rahat.
Nu vorbi asa cu mine.
Te voi ucide.
Si nimeni nu va duce lipsa
muzicii tale de tocilari.
DuminicĂŁ, duminicĂŁ, duminicĂŁ !
Grozav. E dat tare.
Da, bunĂŁ incercare, radioule,
bunĂŁ incercare.
Bine, hai sĂŁ ajungem acolo.
Liniste.
Si eu stiam mai bine, dar...
Eram cu totii pe drum si...
A ajuns sĂŁ fie destul
de plĂŁcut, intelegi ?
Da.
Si am inceput sã mã gândesc
la noi ca la...
Nu conteazĂŁ, e o prostie.
DĂŁ-i dracului.
Da, dĂŁ-i dracului.
Stii ceva, fato ? Scotty P. te va face
sĂŁ te simti mult mai bine,
intelegi ce zic ?
Scuze, doar cã sunt cam posomorâtã si...
- Voi pleca.
- Haide, fato...
Tu mi-ai trimis mesaj. Care-i treaba ?
Scotty...
Ia-ti mâinile de pe ea.
Vino aici, Casey.
Dacã mai pui mâinile pe ea o datã,
jur cĂŁ iti voi smulge tatuajul
ĂŁla de pe piept, intelegi ce zic ?
- Chiar asa, târfã ?
- Da, târfã.
Stii ce ?
De ce nu lasi fetele in pace, omule ?
Ce vei face ? Te vei pensa ?
Unu... doi...
Mi-ai spart nasul.
Ce femeie agresivĂŁ, intelegi ce zic ?
Esti bine ?
Sunt bine, a fost super, l-ai pus la pãmânt.
Da, pĂŁi, am de-a face cu ticĂŁlosi
ca el la serviciu.
Haide, sĂŁ plecĂŁm de aici.
Mersi cĂŁ m-ai acoperit, Kenny.
Care-i treaba cu numĂŁratul ?
DacĂŁ vrei sĂŁ lovesti pe cineva,
il lovesti la unu.
- PĂŁi, David mi-a zis sĂŁ numĂŁr.
- David ?
David nu a lovit niciodatĂŁ pe nimeni.
Cred cĂŁ pe aici se iese.
M-am intors.
Deci, uitati ce s-a intâmplat, bine ?
Am iesit in sosea, singur, bine ?
Cu directia cĂŁtre o platĂŁ colosalĂŁ.
Si mi-am dat seama de ceva:
e plictisitor aici.
Iar atunci m-am gândit:
"Stii ce trebuie sĂŁ faci, nĂŁtĂŁfletule ?"
"Trebuie sĂŁ intorci rulota asta
si sĂŁ mergi inapoi dupĂŁ cretinii ĂŁia."
Glumesc doar, nu sunteti cretini.
Ce ziceti sĂŁ mergem acasĂŁ ?
Haide, sĂŁ mergem.
Hei, David, du-te dracului.
Du-te dracului.
Tu sĂŁ te duci dracului.
Apoi, tu, Rose, zici: du-te dracului,
iar apoi Kenny zice:
"nu vreau sĂŁ trimit pe nimeni la dracu.'"
De asta imi era dor...
Ca si când te certi, cine sã serveascã
primul la ping pong.
Haideti, sĂŁ plecĂŁm acasĂŁ,
sĂŁ intrĂŁm in rulotĂŁ si sĂŁ plecĂŁm. Haide !
- Stati asa. Unde plecati ?
- Tu chiar vorbesti serios ?
Ce ? Bine, bine.
Stiu despre ce e vorba si vĂŁ-nteleg.
Vom impĂŁrti cei 500.000 de dolari
in mod egal, intre noi 4.
Intelegeti ce zic ?
Kenny, tu vei fi ceva de genul...
Astea sunt o multime de jocuri video, amice.
Casey, tu iti poti cumpĂŁra o casĂŁ, apoi
sĂŁ fugi din ea.
Intelegeti ce zic...
Tu primesti 125.000.
Tu primesti 125.000.
Tu primesti...
ParcĂŁ as fi Oprah.
Stii, era un om alb la un carnaval.
Haideti. SĂŁ mergem la rulotĂŁ
si sĂŁ ne miscĂŁm fundurile spre Denver
unde vom fi plĂŁ*** si vom fi bogati.
- Haideti, haideti.
- David, ascultĂŁ.
Ne-ai mintit. Ne-ai pĂŁrĂŁsit.
Iar acum vii aici cu miscĂŁrile alea,
nu stiu ce naiba a fost aia...
... si te astepti sĂŁ uitĂŁm de toate astea.
Ce e in neregulĂŁ cu tine ?
*** sĂŁ avem incredere in tine ?
Bine, ce vreti ? SĂŁ vĂŁ implor ?
Copii, ce credeti ?
- Cred cĂŁ m-as simti mult mai bine.
- Mie-mi convine, sigur.
VĂŁ arde de glume.
Chiar vreti sĂŁ mĂŁ pun in genunchi ?
Si sĂŁ vĂŁ implor ?
PĂŁi, ce bine cĂŁ port pantalonii
mei de implorat.
De obicei fac asta inainte de sex.
Bine, o fac, vĂŁ rog.
S-o facem. Incepem.
Bine, la rulotĂŁ. Haide, David.
Mai usor, sunt clovni peste tot.
E chiar aici.
Stiu cã am parcat-o lângã o altã rulotã.
Melissa.
Kenny.
Rose.
Edith.
Rahat.
Rahat.
Fir-ar, nu sunt obisnuitĂŁ cu
limbajul ĂŁsta.
Ce n-a-i-b-a faceti aici ?
Am venit sĂŁ vedem artificiile.
Asa e, artificiile.
Si noi la fel, ce ciudat.
Am auzit cĂŁ vor fi grozave.
- Melissa, putem vorbi ?
- Nu. MamĂŁ, hai sĂŁ mergem.
Melissa. De ce esti atât
de nepoliticoasĂŁ ?
Esti pe ciclu ?
Ai nevoie de un *** ?
Nu, mamĂŁ, nu am nevoie de un ***.
Nu vreau sĂŁ fiu aproape de oamenii ĂŁstia.
Da, Kenny, sĂŁ mergem.
Da, sĂŁ mergem. Ar fi bine.
- Ce s-a intâmplat asearã a fost gresit.
- O, frate !
Dumnezeule, stie de noi.
Fiica mea stie ce am fĂŁcut.
Melissa, da, a fost gresit cĂŁ i-am
pipãit sânii doamnei Miller.
Ai dreptate, cu toate cĂŁ nu voi nega
cĂŁ mi-a fĂŁcut plĂŁcere,
dar astea fiind spuse, tatĂŁl tĂŁu si cu mine
avem mari probleme de intimitate.
Bine, inceteazĂŁ.
Nu mai sunt la fel de ermeticĂŁ ca odinioarĂŁ.
Nu, uite...
I se inmoaie imediat.
ParcĂŁ ar fi un hot-dog, care se
rostogoleste pe hol.
Despre ce vorbesti ?
Uite, asearĂŁ l-am vĂŁzut pe Kenny
sãrutându-se cu sora si mama lui.
In timp ce tatĂŁl lui privea.
Poftim ? Doamne...
Nu a fost asa.
Rose nici mĂŁcar nu e mama mea,
iar Casey nu e sora mea.
Nu suntem o familie adevĂŁratĂŁ.
E de ajuns.
Scuze, a bĂŁut in seara asta. E imposibil
sĂŁ-l intelegi.
E ridicol.
Ăsta e adevĂŁrul.
David ne-a angajat ca sĂŁ-l ajutĂŁm cĂŁ
contrabandeze droguri peste granitĂŁ.
Sunteti traficanti ?
Nu, suntem contrabandisti, e o diferentĂŁ.
Nu e... nu e nicio diferentĂŁ.
Edith, putem sĂŁ-ti explicĂŁm si ii
voi spune lui Don acelasi lucru.
Bine, uite care e treaba...
Nu stie despre ce vorbeste...
- Nici mĂŁcar nu sunt multe droguri.
- Nici nu stie ce-s alea droguri.
Doamne, SlavĂŁ Domnului cĂŁ esti in viatĂŁ.
Are un pistol. AscultĂŁ, nu, nu, asteaptĂŁ.
Va fi amuzant.
IncĂŁ mĂŁ pricep.
Don e un dur.
Melissa, du-te si cautĂŁ un politist.
Bine, Don, ascultĂŁ-mĂŁ.
Nu. Contrabandã cu droguri, David ? Si când
mã gândesc ce momente am impãrtãsit asearã.
Don, mai e un bĂŁrbat.
Nu vreau sĂŁ aflu de celĂŁlalt bĂŁrbat
din viata ta.
Ce ? Nu, nu, nu. Mai e un bĂŁrbat care
incearcĂŁ sĂŁ ne omoare.
Ce ?
Cine ?
Pablo Cachone.
Pablo Cachone.
Ce a zis ?
Ce inseamnĂŁ ?
E un salut familiar, mexican.
Tu, cu blugii scurti si cu
mustata amuzantĂŁ.
DĂŁ-mi pistolul. Si cana.
- Te rog, n-o rĂŁni.
- Ia-o.
Acum cheile, te rog.
Poftim.
Bine, grozav. Ai drogurile, asa cĂŁ
nu trebuie sĂŁ ne omori.
Nu trebuie sĂŁ vĂŁ omor, nu ?
Imi luati drogurile, mĂŁ faceti
sĂŁ trec granita
in tara asta de rahat,
incercati sĂŁ-mi ardeti fata cu aburi,
imi distrugeti masina
si, nu-mi place ce i-ati fĂŁcut omului
meu de fiecare datã când ne-am intâlnit.
Sunteti cea mai proastĂŁ familie
pe care am intâlnit-o vreodatã.
Dar asa e, nu trebuie sĂŁ vĂŁ omor.
Vreau sĂŁ vĂŁ omor, pe toti.
Stai... Stai... Nu face asta.
Nu-i ucide pe oamenii ĂŁstia.
E numai vina mea. Eu sunt responsabil.
Eu sunt traficantul aici.
Oamenii ĂŁstia sunt doar o familie drĂŁgutĂŁ,
inocentĂŁ care a cĂŁzut la mijloc, bine ?
Iar pustiul ĂŁsta ?
Pustiul ĂŁsta e cel mai de treaba pusti
pe care l-am vĂŁzut vreodatĂŁ.
Si mĂŁ simt norocos sĂŁ-l numesc
prietenul meu.
Si, fata noastrĂŁ. As ucide fata asta
pentru tine,
dar e durĂŁ ca naiba si mult
mai isteatã decât mine.
Iar ea...
Tu...
Sarah.
Esti cea mai puternicĂŁ femeie pe care am
intâlnit-o. Vei fi o mamã grozavã.
Ii iubesc pe toti.
Nu-i ucide.
Te rog.
OmoarĂŁ-mĂŁ doar pe mine.
Facem un târg, bine ?
Bine.
Te omor pe tine mai intâi, ca sã nu poti
vedea *** moare familia ta.
David.
Kenny, a fost grozav.
- As vrea sĂŁ cred cĂŁ eu l-am invĂŁtat asta.
- Asta stiu cĂŁ l-am invĂŁtat eu.
BagĂŁ-ti limba inapoi in gurĂŁ, tinere.
Sãruti mult mai bine decât sora mea.
Hei.
Unu, doi, trei.
Ei bine, domnule Cachone.
Din partea Statelor Unite, as dori sĂŁ vĂŁ
urez bun venit in tara noastrĂŁ.
Luati un loc,
Imi cer scuze cĂŁ nu o sĂŁ vĂŁ bucurati
de libertate.
Don, esti eroul meu.
Ce zici sĂŁ te surprind disearĂŁ ?
Poftim.
Multumesc, David.
Noi vom pleca.
Nu asa de repede.
Nu, Don, te rog.
Fetelor, gura micĂŁ.
Cred cĂŁ sunteti oameni buni, dar ati
incĂŁlcat legea. Toti.
Si mai rãu decât atât, mi-ati pus sotia
si fata in pericol.
Imi pare rĂŁu,
Va trebuie sĂŁ vĂŁ arestez.
TatĂŁ, de ce ? Nu.
Si voi face asta
imediat dupĂŁ ce mĂŁ intorc
si imi imbrĂŁtisez familia.
E toatĂŁ aici.
Am o falcã in cer si una la pãmânt.
BunĂŁ treabĂŁ, David.
Dar..
E târziu, termenul limitã a fost
pânã asearã, asa cã...
Scuze, amice, intelegerea picĂŁ.
Brad, aproape cĂŁ am fost ucis
din cauza acestui rahat.
De 2 ori.
Uite, nu voi fi un ticĂŁlos. Am douĂŁ
tone de iarbĂŁ, de cea mai bunĂŁ calitate.
Da, si ai scĂŁpat basma curatĂŁ din toatĂŁ
treaba asta, iar asta e perfect pentru mine.
Asa cĂŁ ce zici...
... sã dãm mâna si sã zicem cã suntem egali.
Nu m-ai fi plĂŁ*** niciodatĂŁ, nu ?
Asta e o miscare nesimtitĂŁ ?
Nici nu mai stiu...
Hai, hai, hai ! Aici DDA, nu miscati !
Nu miscati.
Jos, jos, jos.
Liber.
Mi-ai inscenat totul, nu ?
O miscare nesimtitĂŁ, nu ?
Nu aveti nicio dovadĂŁ, nimic.
Rahat.
Ia uitati-vĂŁ la tipul ĂŁsta. Cine i-a
dat drumul lui 50 Cent ?
BunĂŁ treabĂŁ, David.
Multumesc, Don.
Stiu cĂŁ nu ti-ai primit banii, dar...
Faptul cĂŁ ai fĂŁcut un bine ar trebui
sĂŁ compenseze pentru asta.
Nu.
Bine, poate putin.
Ti-am promis cĂŁ dacĂŁ vei depune mĂŁrturie
impotriva domnului Gurdlinger,
va trebui sĂŁ te supraveghem pentru
urmĂŁtoarele 6 luni.
Doar pe mine.
Doar pe tine.
Si pe ceilalti martori ai crimei.
Ia uite ce tocilarĂŁ focoasĂŁ.
- Ce faci ?
- Vrei sĂŁ te uiti la asta ?
SĂŁ-i spui lui Casey sĂŁ inceteze
sĂŁ mai posteze asta.
Deja are un milion de vizualizĂŁri
si creste numĂŁrul.
Bine, ii spun dupã prânz.
Vrei sĂŁ mai stii ceva ?
Pot sã-ti vãd decolteul adânc.
Hei, salut.
Vrem sĂŁ ne prezentĂŁm.
- Eu sunt Dan.
- Salut, Dan.
Ea e sotia mea, Catherine.
Tocmai ne-am mutat.
Suntem familia Johnson.
Super, bun venit in cartier.
GascĂŁ, veniti sĂŁ faceti cunostintĂŁ
cu noii nostri vecini.
Eu sunt David, iar asta e familia mea.
Fiul meu, Kenny, fiica mea Casey,
iar ea e sotia mea, Sarah.
Incântati de cunostintã.
Noi suntem familia Miller.
MĂŁ bucur cĂŁ v-am cunoscut.
Pe curând.
Pa.
Nu-mi place de ei. Nici mie.
De ce sĂŁ vii sĂŁ te prezinti ?
AdicĂŁ, cine naiba esti ?
Nu pot sĂŁ cred. Suntem blocati
in suburbia asta.
Da, ce nasol.
Abia astept sĂŁ se termine procesul.
Trebuie sĂŁ plec de aici.
Sincronizarea: DISTEL
Adaptarea: Bubuloimare