Tip:
Highlight text to annotate it
X
Traducerea, adaptarea si sincronizarea:
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro
Traducatorii din subs.ro TEAM:
AMC & Sleepwalker
Sincronizarea textului:
Starhawk
Aceasta este o istorie reală.
Ce este asta?
Este faimosul tablou al monstrului.
- Dar este un fals.
- Ştiu că este un fals.
Dar pare real.
Cu siguranţă este un fals.
Bineînţeles că este un fals.
Toată lumea ştie asta.
Noi ştim ceva
ce este mai mult decât
lasă să se vadă.
- Serios?
- Ei bine, dacă vrei să ştii adevărul...
Da, eu aş vrea să-l ştiu.
Trebuie să ne întoarcem
în timpul celui de-al doilea război
când germanii capturaseră
restul Europei
şi mai rămăseseră doar câteva
sute de kilometri de uscat...
Trebuie să ştiţi despre un tânăr
pe nume Angus MacMorrow.
Tânărul era atras de apă
dar îi era teamă de ea
în acelaşi timp.
Ştii ce este?
Le înregistrezi
în timp ce-şi schimbă
misterios forma.
Vezi aceşti melci?
Sunt plini de magia apei.
- Nu se poate!
- Ba da!
Ai face bine să crezi.
Tati, pot păstra asta?
Da.
Dar să nu-i spui mamei tale.
Crede că lucrurile ar trebui
să stea unde sunt.
Angus, lasă aia.
Îmi pare rău.
Vin.
Nici măcar nu te-ai pregă***.
- M-am răzgândit dnă MacMorrow.
- Acum poate fi bine.
Îmi voi lăsa găleata.
Grăbeşte-te să ajuţi cu ceaiul.
- Right?
- Da.
Poţi să muţi vitele?
Am lucruri mai
importante de făcut.
Bună dimineaţa.
- De unde ai luat asta?
- Fiecare voluntar
a primit patru portocale azi.
Nu am mai mâncat portocale
Dumezeu ştie de când.
*** este ţărmul?
Angus s-a distrat?
Angus şi distracţia?
Angus!
Măi să fie!
Este în regulă.
Ţine!
Aşa!
Hai!
Este în regulă.
Este în regulă, băiete.
Este în regulă.
Ţine.
Este în regulă.
Voi avea grijă de tine.
Angus?
Angus?
Angus este ora culcării.
Ce este?
Poate a venit tata acasă.
Ştii ceva de asta?
Nu ştiu.
Bună dimineaţa, doamnă.
Căpitanul Thomas Hamilton
regimentul 12 de artilerie.
Suntem pregătiţi?
Stăpâna casei, dna MacMorrow
va face toate aranjamentele.
- Serios?
- Da. Este prin zonă?
Eu sunt dna MacMorrow.
Îmi cer scuze.
Este clar că cei de la
comandament au uitat să vă anunţe.
Trupele mele vor fi dislocate aici.
Nu prea avem mare lucru.
Veţi sta aici?
Nu ne vom aştepta
la ceaiul de la ora cinci.
Ofiţerii vor fi dispuşi în casă.
Restul oamenilor vor sta afară.
Mă tem că voi avea nevoie
de permisiunea lordului Kelen.
Bineînţeles.
De la lordul Kelen.
Suntem prieteni.
Bine.
Dar trebuie să-ţi spun...
Nu vă temeţi.
În regimentul nostru
avem câţiva vânători.
Sunt asasini antrenaţi.
Scoţia este linia
războiului în aceste zile.
Submarinele naziste sunt peste tot.
Am ajuns.
Splendid.
Tot ceea ce vedeţi este
pentru protecţia voastră
Acesta este un atlas german?
Urmăreşti mişcarea trupelor, nu?
Nu te îngrijora, fiule
deja am câştigat.
Angus, hai să mergem.
Promite-mi că poţi
păstra un secret.
Poţi păstra un secret?
Trebuie să juri.
Ce este?
Nu ştiu.
Hei, acelea sunt cimele tatei.
Acolo poţi manca.
Cred că îţi era foame.
- Tu cine eşti?
- Wallace Crom,
regimentul al 12-lea
din artileria regală.
El este Churchill
din regimentul mascotelor.
- Tu eşti personal neautorizat.
- Doream o mică gustare.
A da provizii se face doar cu ordin
scris în trei exemplare.
Trebuie să ai unul.
Atunci, du-te de aici.
Cine e băiatul lui tăticu'?
Bravo băiete!
Încă mai eşti aici?
- Vă voi duce gunoiul.
- Pas alergător!
Alo?
Unde eşti băiete?
Unde te ascunzi?
Îţi place să te furişezi, nu băiete?
Curios.
Crusoe, să vedem ce eşti.
Nu...
Nu...
Aici eşti.
Poate eşti un mamifer.
Tati, unde te-ai născut?
M-am născut în Brotha,
lângă lacul Moran.
Oamenii şopteau despre o bestie
care era acolo de mult timp.
Întotdeauna au fost poveşti
despre o asemenea creatură.
Când eram copil...
tânjeam să văd acel monstru.
Când eram copil...
erau vremuri teribile.
Fete şi băieţi, soţii şi
fraţi din toată lumea
lăsaţi fără bărbaţii în casă.
Cu toţii s-au dus la război
şi mulţi nu s-au mai întors acasă.
Eram un sat mic
pe dealurile Scoţiei,
dar am pierdut 20 de oameni.
Dar poate vă plictisesc
cu poveştile mele.
Nu, te rog, nu te opri.
Bine, dar doar dacă insişti.
Angus era ca orice
alt copil tânăr.
Dorea ca tatăl său
să se întoarcă acasă.
Dar,
mai avea şi o altă probleme.
Crusoe, ai mâncat totul!
Ieşi sau îţi va fi rău!
Bravo, băiete!
Îmi pare rău că te-am apucat.
Eşti uscat!
Asta îţi va place.
Aşa e mai bine, nu?
O, da!
Este o frumuseţe!
Ce fac pe acel deal?
Sunt operaţiuni secrete.
Urmăresc pe cineva.
Dacă este secret,
*** de tu ştii de ea?
Am căile mele de contact.
Ia contat morse cu ei
să mai prindem nişte peşte.
- Perfect!
- Este o privelişte uimitoare, dle.
...a fost pierdut în faţa unui
regiment de submarine
la 100 de mile de acest loc.
833 marinari au fost pierduţi.
- Nu suntem aici pentru privelişte.
- Da, dle.
Să nu faceţi greşeli!
Cu toţii suntem în linia întâi.
Am studiat avansarea germană.
Dacă vor invada,
vor veni pe aici.
Este cel mai adânc loc din zonă.
Este perfect pentru trupele lor.
Dar mai întâi vor trimite submarine
pentru recunoaştere.
Plasa îi va opri?
Plasa de submarine va fi în poziţie
pentru a opri traficul naval
şi a lăsa să intre submarinele.
Apoi vom ridica plasa
şi-i vom distruge.
Mi-aş dori să înot ca tine.
Mi-aş fi dorit ca
să nu-mi fie aşa de teamă.
Aş face bine să plec.
Să nu intrii în bucluc.
Aţi văzut toţi soldaţii pe acel deal?
Asta este ceva foarte secret.
Este o misiune secretă.
Jimmy, un lucru este cert.
Dacă ar fi un secret
tu ai fi ultima persoană
care să-l afle.
Pare să fie ploaie.
Este posibil.
Nu eşti din sat.
Prima linie pe naiba!
Tatăl lui Rico ne va ţine cât
de departe posibil de pericol.
M-am săturat de submarine.
Ce vrei, amice?
Angus, trebuie să vorbim.
- Dnă MacMorrow?
- Tu cine eşti?
Numele meu este Lewis Mowbray.
O da, omul bun la toate.
Ai sosit cu două zile întârziere.
Da, doamnă.
Am fost...
Poţi să începi prin
a curăţa această mizerie.
Bun. Împachetează toate
astea în cutii
Cred că fiul meu are animal
ascuns pe aici pe undeva.
Nu are voie cu animale.
Te descurci cu asta?
Da.
- În casa noastră nu se bea.
- Da, doamnă.
Nu!
Nu!
Ce faci?
Când ai golit butoiul
- ai văzut ceva ieşind din el?
- Numai apă.
- Ce cauţi?
- Nimic.
Ţi-ai fi amintit dacă ai fi văzut.
Nu am văzut nimic.
Tu cine eşti?
Dna MacMorrow
m-a angajat s-o ajut.
Acesta este atelierul tatălui meu.
Acum este în război.
- Nu poţi să...
- Băiete!
Băiete, când tatăl tău se va întoarce
poate face ceea ce-şi doreşte.
Dar din câte ştiu,
acest atelier este al meu
şi vreau să fiu lăsat în pace.
Ne-am înţeles?
M-am făcut înţeles?
Crusoe?
Crusoe, ieşi afară
de oriunde te-ai ascunde.
Te pot deranja pentru un foc?
Mulţumesc.
O privelişte minunată de ţară.
Eşti de pe aici?
Din Dalah.
Sunt căpitanul Thomas Hamilton.
Încântat de cunoştinţă.
Şi numele tău?
Mowbray. Lewis Mowbray.
Şi presupun că
ai fost în serviciul militar.
Ei bine, să ai o seară
bună Mowbray.
Unde te-ai dus?
Crusoe, unde naiba eşti?
Nu îmi pasă dacă ai fi lordul
şi nu vreau să am distrusă bucătăria.
Îmi pare rău, doamnă.
Linişte, câine!
Nu!
Ce este?
Am încercat să-ţi spun
Măi să fie, Crusoe,
eşti cât un purcel.
*** ai crescut aşa de repede?
Credeam că te-am pierdut.
Este foarte prietenos.
Nu-i aşa băiete?
Angus, mama va face o criză!
Să nu îndrăzneşti să-i spui.
Te rog!
Are nevoie de mine.
Sunt unicul lui prieten.
I-am salvat viaţa.
Nu vei spune.
Jură!
Eu nu jur, Angus MacMorrow.
Nu voi spune nimic.
Eşti o soră bună...până la urmă.
Bună dimineaţa doamnă.
- Dumnezeule, îmi pare rău.
- Este în regulă. Intraţi.
Intră.
Ai făcut o treabă
bună, dle Lewis.
Mulţumesc, doamnă.
Şi este Mowbray.
Ştiaţi că baia oaspeţilor
nu funcţionează de trei zile?
Mă voi ocupa de ea imediat.
Am nişte haine.
Sunt ale soţului meu.
Păreţi să fiţi de aceeaşi mărime.
Le vrei?
Nu va avea nevoie de ele
când vine acasă?
Dle McGowan,
nu se mai întoarce acasă.
Nava lui a fost scufundată.
A trecut aproape un an.
Îmi pare rău.
Este doar că...
Cred că este un băiat confuz.
Confuz?
Da.
Mai am destule.
Le vrei sau nu?
Da.
Mulţumesc.
Trebuia să-l transformi
într-o mumie?
Era din ce în ce
mai gălăgios.
Putea să-l audă cineva.
Linişte!
Cine este?
Am venit să repar baia.
O folosim!
Am crezut că aud ceva.
Ce este acel zgomot?
Am o tuse iritativă.
Ai un animal acolo?
Trebuie să mă laşi înăuntru
sau voi spune mamei tale.
Nu!
Lasă-mă să intru!
Ascultaţi, eu îmi fac treaba.
Mama voastră mi-a spus...
Ce este aia?
A venit dintr-un ou.
Numele lui este Crusoe.
Este foarte prietenos.
Aproape că mi-a luat mâna.
Crede că eu sunt tatăl lui.
Mă întreb...ar fi...
Ce ar putea fi?
Pare a fi un...
un cal de apă.
Ce anume?
Unele persoane cred
că este o legendă din trecut.
Ar trebui să fie una
din creaturile rare.
Nu poate fi decât unul
singur în lume.
Când unul îmbătrâneşte
lasă un ou.
- Crusoe este o fată?
- Nu.
Este şi fată şi băiat
în acelaşi timp.
Şi este în acelaşi timp
şi mamă şi tată.
Calul de mare bătrân moare
înainte ca cel tânăr să iasă din ou.
Deci noul cal de mare
s-a născut orfan.
Asta este trist.
Nu-i spune.
Ne va face să scăpăm de el.
Dle Lewis, ne ajuţi?nu
Este o cale să-i distragem
atenţia mamei voastre.
Angus, Kirstie!
Ce făceai acolo?
Îl ajutam pe dl. Lewis
să repare ţevile.
Şi de când eşti
interesată de ţevi?
Aşteaptă.
E o clipă proastă să-l întrerupi.
- Poftim?
- Reparatul ţevilor are şiretlicuri.
Este precum chirurgia.
O eroare şi suntem morţi.
Cred că a găsit priblema.
Aşteaptă!
El...
Este un geniu.
- Şi tu ai ajutat, Angus?
- Da.
I-am dat uneltele.
Şi tu Kirstie?
Eu am venit să-l iau
pe Angus să-i arăt...
O să fie de lucru aici,
aşa că, plecaţi.
Ai adus-o Angus?
Este amorsa...
Angus a fost de mare ajutor.
Aşa mi-a spus.
Scuză-mă, doctorul
m-a avertizat să nu mănânc
haggis la micul dejun.
Mulţumesc.
Ai explicat deszul de clar.
Mai taci din gura aia
urâtă ingratule!
Căpitane, cred că baia va fi
funcţională până diseară.
Minunat.
Ai vrea să organizez o masă
mâine seară?
Pentru a arăta recunoştinţa.
Doar ofiţerii şi dvs.
Mulţumesc foarte mult.
Ar fi foarte drăguţ.
Excelent.
Să spunem ora 20?
- Dle Lewis, ce vom face?
- Un lucru este cert.
Trebuie să-l mutăm.
- Dar unde aş putea să-l pun?
- În lac.
Nu, vreau ca să stea Crusoe.
Este al meu.
Nu-şi poate petrece viaţa în cadă.
- Nu, dar poate...
- Orice ar fi, este menit să înoate
şi să fie liber.
Apa este plină cu somon ca
să mănânce şi este destulă apă
să crească.
Vrei ce e mai bine pentru el, nu?
Ceea ce e mai bine
pentru el este să fie cu mine.
Dnă McGowan,
arătaţi extraordinar.
Lăsaţi-mă să vă prezint.
Domnilor.
Pentru rege, regiment
şi pentru doamna casei.
Domnilor, tehnic vorbind
nu sunt doamna casei,
dar...
pentru noaptea asta,
am putea spune asta.
Mulţumesc.
Ţine.
Uite ce am.
Nu fii lacom.
Angus, vino repede.
Am ceva amuzant să-ţi arăt.
Mă întorc imediat Crusoe.
Eşti o femeie pe cinste Gracie.
Gracie?
Unde este câinele?
O, nu!
Dnă McGowan ştiţi de ce port
două perechi de pantaloni la golf?
În caz că dau o gaură
dintr-o lovitură.
Aţi auzit ceva?
Nu.
Poate casa asta are una
sau două fantome.
Căpitane, nu cred în aşa ceva.
- Îmi pare rău, aţi auzit ceva.
- Acum cu siguranţă am auzit.
Crusoe, nu!
Ce naiba?
Hai Crusoe.