Tip:
Highlight text to annotate it
X
** THE FORGOTTEN ** made
by sabian sabian@go.ro
** THE FORGOTTEN ** made
by sabian sabian@go.ro
** THE FORGOTTEN ** made
by sabian sabian@go.ro
** THE FORGOTTEN ** made
by sabian sabian@go.ro
Sam...
Cât timp ai petrecut în dulap,
comparativ cu săptămâna trecută?
Mai puţin...
Cât mai puţin?
Nu ştiu cu exactitate.
Poţi să ghiceşti?
Cât pe săptămâna?
Nici macar o oră pe zi.
Cât timp a trecut de la acea pierdere?
Speri să ghicesc din nou, nu?
Cât timp?
14 luni. 6 zile.
Îţi pot spune precis la ce oră şi
minut, dacă vrei. Nu mă pot abţine.
E în regulă. E doar memoria
ta care îşi face treaba.
Alo?
Hei, ce mai faci?
Mă duceam spre uşă.
O să întârzii la întâlnire.
Mă gândeam că poate luăm
cina împreună,diseară.
Nu ştiu... aş prefera să
rămân acasă. Îmi pare rău.
E în regulă.
Să gătesc ceva mişto?
Nu, nu, nu. E prea mult pentru tine.
Nu, chiar vreau.
Jim, eu vreau, bine?
Bună Eliot...
Bună, scumpo. Unde ai fost?
Ştiu, nu te-am sunat.
Nu fi prostuţă, n-am vrut să zic asta.
Ar trebui să ieşim odată.
Dă-mi telefon să rezolvăm.
Mi-ar plăcea. Pa.
Aveţi nevoie de ajutor?
Mi-am parcat maşina aici, noaptea trecută.
Ce tip de maşina era?
Un Volvo roşu.
Mersi.
Şi eu uit mereu.
Jim zice că am un trecut mort.
*** te-ai descurcat?
V-aţi certat toată săptămâna?
Jim nu se ceartă, negociază...
Fizic, te simţi confortabil?
*** merge viaţa ***ă?
*** te-ai simţi dacă
te-aş întreba eu asta?
*** îţi merge viaţa ***ă?
Îmi răspunzi?
Da. Dar va trebui să vorbesc încet.
- Ce s-a întâmplat?
- Vroiam o cafea...
Nu, nu azi.
Nu, vroiam putina...
Ţi-am oferit, dar ai refuzat de
data asta. Data trecută ai vrut.
Memoria îţi joacă feste.
N-am uitat. Încă îi simt gustul.
Ai văzut cafeaua mea şi ţi-a venit
în gând gustul ei. Asta e tot.
Te agăţi cu disperare.
Câteodată mintea are
nevoie de ajutor ca să uite.
Te aştepţi să-l uit pe fiul meu?
Crezi că amplifici în
vreun fel memoria lui Sam?
Nu. De ce aş face-o?
Cu ce ocazie?
Tu. Că te întorci la
lucru. Cred că e grozav.
Nu. Nu cred că ar trebui s-o fac.
Cred că ar trebui. Ar
fi grozav pentru tine.
Ce carte e asta?
"Femei psihotice şi
bărbaţii care le iubesc"...
Glumeam! E o carte pentru copii.
Scuză-mă. Scuză-mă.
Scuză-mă. Lasă-mă să-ţi aduc un pahar
drăguţ, din cele aduse de maică-ta.
- Vorbind de psihotice...
- Da.
Despre ce e cartea asta?
Ce ai făcut, Jim?
- Ce?
- Ce ai făcut?
- Telly...
- De ce ai schimbat poza?
- N-am schimbat nimic.
- Crezi că mă ajuta dacă le iei?
- Ar trebui să te calmezi.
- Era poza cu noi trei.
Crezi că n-aş fi băgat de
seamă? Că nu mi-ar fi păsat?
Vin aici să întâlnesc alţii.
Tu eşti prima.
Ne cunoaştem. Sunt Telly, îţi aminteşti?
Telly Paretta... mama lui Sam?
A fost greu la funeralii,
dar şi mie îmi lipseşte Lauren.
Ei bine, eu...
Am terminat pentru noaptea
asta. Aşa că trebuie să plec.
Nu-ţi aminteşti de mine.
Ba da.
- Îţi aminteşti de balansul meu?
- Nu.
- Vrei să vi la mine acasă? Pentru că...
- Noapte bună, Ash!
Chiar mă cunoşti.
Data trecută ai mers la mine acasă.
Jim...
Te rog, nu-mi cere să plec.
Jim?
Mamă, uite!
Repede, mamă.
- Ăsta e avionul tău.
- Ştiu.
Sam...
Jim Paretta, vă rog.
Da...
Nu pot...
Nu pot să cred ce ai făcut.
Cu albumul...
...mă simţeam bine...
Pozele... erau in dulap.
Si nu mai sînt.
Vrei să te urăsc?
Vrei să te urăsc?
Te rog, te rog...
Telly...
Telly?
Nu pot...
...să mai stai aici.
Nu vreau să te mai văd. Ieşi afară!
- Telly, aşteaptă.
- Albumul îl pot pierde, dar...
...l-ai crescut pe fiul nostru...
...mi-ai crescut băiatul...
...şi acum l-ai şters.
Telly, opreşte-te! Telly,
opreşte-te! Au fost mereu goale.
Ce? Ce? Ce spui?
- Dr. Munce...
- Lasă-mă, lasă-mă!
Doamne, Telly, asta e realitatea.
Casetele mereu au fost goale.
- Ştii cât e ceasul?
- Da.
- Sunt psihotică?
- Nu.
Fiul meu... Sam al meu...
Telly...
Sam Paretta n-a existat niciodată.
N-ai avut niciodată un fiu.
Asta e o nebunie.
Scuză-mă. Vroiam să te ajut încet,
dar n-am crezut că imaginaţia ta...
Nu, el a şters benzile, a
înlocuit albumul cu unul gol.
*** poţi să-l crezi?
Sam, crescuse, avea 9 ani.
9 ani. Am 9 ani de amintiri.
Memorie invalidă, Telly. Se întâmplă.
- Se numeşte Paranesia...
- Toţi îşi amintesc de Sam! Toţi!
Telly, ai fost gravidă,
viaţa ţi-a fost în pericol,
...copilul s-a născut prematur...
...l-ai născut... dar mort.
Şoc post traumatic. Îţi schimbă
comportamentul... Câteodată...
...pacientul inventează o
întreagă viata alternativa...
...cu prieteni, amanţi, copii imaginari...
Opreşte-te! De ce faci asta?
De ce încercaţi să-l luaţi
de lângă mine? L-am inventat?
E atât de simplu. Există poze.
Oamenii în situaţia ta se uită la poze...
...şi mintea le dictează ce
să vadă. Tu îl vezi pe Sam.
Nu, Sam a făcut poza aia. Apoi am
rugat o femeie să ne facă la toţi trei.
Şi pe aia a luat-o Jim.
Avem milioane de poze!
Nu, nu! A luat tot albumul!
Telly!
Telly, speram să facem
asta fără să te internăm.
Bine... Bine...
Nu... Există... Există...
Există poze... pe care nu le-a luat.
Vă voi arăta şi vom termina asta.
Telly...
...să ne aşezăm.
Telly...
Telly, Telly. Unde pleci?
Unde...? Telly!
Aş vrea să văd nişte ziare.
Ziarele zilnice de acum 14 luni.
Trebuie să completaţi asta.
Ce ziar va trebuie?
- *** se poate să nu fie?
- Sunteţi sigură de data?
Ce vreţi să descoperiţi?
"6 copii din Brooklyn au murit
într-un accident aviatic."
*** se poate să nu...
Trebuie să plec...
Trebuie să plec.
- Eliot!
- Doamne! Telly? Ce faci în întuneric?
- M-am certat cu Jim.
- Îmi pare rău. Intră.
- Am vorbit despre Sam.
- Scuză-mă, despre cine?
Despre Sam!
Sam? Cine e Sam, scumpo?
- Eliot, e fiul meu.
- Fiul tău?
Te rog. Îl cunoşteai pe fiul meu.
L-ai văzut de mii de ori.
Nu înţeleg ce vrei să spui.
Ziceam că l-ai cunoscut.
Ai vorbit cu el, l-ai văzut venind...
...i-ai cumpărat o şapcă.
Mereu purta şapca aia.
Telly, mă sperii.
Ce e în neregulă?
Telly?
Telly!
Cine dracu e?
Sunt Telly Paretta.
Cu Ash, vă rog.
- Nu vrei să pleci?
- Nu!
- Îţi aminteşti de mine?
- Da.
- Cine sunt?
- O formă ca şi mine!
Ce dracu faci?
Am mai fost odată aici, cu fiul meu.
Îţi aminteşti?
Era un fan?
Da, sigur. Eşti hocheist...
Fost jucător la Rangers.
Lauren era foarte mândră de asta.
Spune-i lui Lauren că apreciez.
Eu nu mă uit la hochei. Fiului
meu Sam îi plăcea baseball-ul.
É un joc grozav.
E singurul sport pe care îl poţi
juca când tragi un pui de somn.
- Bei?
- Nu. Am venit să discut cu tine.
Despre ce?
Despre fiica ta...
N-am nici o fiică.
Bei în fiecare noapte?
Nu. Câteodată sunt deja beat la amiază.
Ce vrei?
Am avut un fiu...
Fiul meu Sam era prieten cu fiica
ta, Lauren. Câteodată îl lăsăm aici...
...ca să meargă cu Lauren la cinema...
- Putem vorbi despre asta după?
- După ce?
- După ce adorm.
Altcineva a avut o fiică, ştii?
Altcineva îl cunoaşte pe fiul tău...
Eu nu.
Ce bine e.
Ne-am căsătorit?
Nu sunt eu. Eşti tu, e Jim.
Nu ştiu altceva sau pe altcineva.
Nu ştiu nimic. Nu ştiu de ce nu e în ziar.
Nu ştiu nimic. Nu sunt
eu. Dar nu sunt nebună.
Du-te în birou, care era camera fiicei tale.
Desena pe perete.
Ea a desenat asta.
Ce dracu ai făcut?
I- a arătat camera lui Sam. Eu
eram aici... lângă perete era...
...un birou cu reviste pe el, ca asta.
- Eşti dusă cu capul.
- A fost camera fiicei tale.
Cineva a locuit înaintea mea aici.
Or fi avut camera copiilor aici!
- Nu... nu...
- O să chem Poliţia.
Nu, nu, nu... am fost la funeraliile
alea oribile, îţi aminteşti?
- Tu, eu... fosta ta soţie...
- Ieşi afară!
Îmi amintesc ca păreai mult
mai supărat ca soţia ta...
...pe care o consola soţul meu...
...dar tu şi cu mine...
- Ascultă! Ascultă!
Nu ne-am întâlnit la funeralii.
Nu te cunosc. Nici pe fiul tău.
Lauren şi Sam erau prieteni. I-am
urcat în avion ca să plece în...
...tabăra şi i-am pierdut.
Au murit. De mai mult de 1 an.
Eşti un beţiv.
- De unde ştii?
- Te cunosc.
Nu erai aşa.
Acum 14 luni ai început să bei, nu?
Nu-i aşa?
De când a murit Lauren.
N- am avut niciodată copii.
Îmi amintesc tot ce a fost înainte de asta.
Toţi îşi amintesc de fiul meu.
S- a întâmplat ceva în ultima
săptămână, nu ştiu ***...
...dar copii noştri au fost uitaţi.
- Sigur...destul!
- Nu, nu! Spune-i numele şi plec!
Eu îi spun numele în fiecare
zi. Spune-l! Ca să îl poţi auzi.
Lauren. Spune!
Lauren.
Acum uită-te împrejur iar.
A fost aici...
A locuit aici...
- Dă-mi un minut...
- Te rog, spune-mi...
Dă-mi un minut!
- Vrei cafea?
- Nu, mersi.
Ştiu că e dificil.
Cât îţi mai aminteşti?
Am chemat Poliţia.
Ai nevoie de ajutor.
N- am avut niciodată copii.
Ei te pot ajuta.
Îmi pare rău.
Da. Intraţi.
O secundă!
E cel mai bun lucru.
Ai zis ceva de un vis. Crezi că ai visat?
Trebuie să plecăm.
Salut, sunt Carl D., A.N.S. Telly
Paretta? O luăm în custodie.
- Ai vreo legitimaţie?
- Dă-i-o cpt. Niels. O să verifice el.
Bună, tati.
Scuză-mă, tati.
Pe care ar trebui s-o îmbrac, tati?
- Aşteaptă! Unde e?
- Au luat-o federalii.
Opreşte!
Las-o să plece.
- Dl. Correll, daţi-vă înapoi.
- Nici nu mă gândesc.
- Telly.
- Prinde-l!
- Îmi amintesc! Îmi amintesc!
- Prinde-l!
Are dreptate!
Fugi!
Fugi!
- T, E, L, L...
- Y! Telly.
Lt. Pope mi-a zis că e o
reclamaţie împotriva ei.
A intrat într-un apartament
şi nu a mai vrut să plece.
- În apartamentul cui?
- Al dlui. Ashley Correll. Îl cunoşti?
- Nu.
- Fost jucător la New York Rangers.
Ce legătură are cu...
Spune că v-a dispărut fiul.
N- am avut niciodată un fiu.
- De ce ar spune asta?
- Soţia mea e bolnavă...
... are nevoie de ajutor. Unde e?
A fost luat de agenţii federali şi a fugit.
Dle. Paretta, de ce se
interesează A.N.S. de soţia dvs.?
Pe mine mă întrebaţi? E o nebunie.
Lor nu le pasă de intrări în
apartamente şi de copii dispăruţi.
N-a existat nici un copil.
- Să fi cuminte, Sam, da?
- Sigur. Te iubesc.
O să-mi fie foarte dor de tine...
- Pa.
- Pa-pa.
- Sam?
- Da?
- Ne vedem...
- Ne vedem...
- Speram să vi aici.
- Şi eu.
Nu înţeleg...
Încă cred că sunt nebun, ştii...
*** am putut s-o uit?
Pe fetiţa mea?
***... Nu pot face asta.
Trebuie. Pentru că aştepţi de mult.
Hai să plecăm de aici.
La început am crezut că e un accident de avion...
îţi aminteşti de zborul TWA care
s-a prăbuşit în Long Island...
...toţi am crezut că a fost un incendiu,
dar de ce guvernul vrea să muşamalizeze?
Da, îmi amintesc asta.
M-am gândit: *** ar putea guvernul...
...să ne şteargă amintirile?
Aşa ceva nu e posibil.
- Ce?
- Te rog, să nu crezi că sunt nebună.
Nu mai cred asta.
Ai simţit că te urmăreşte cineva?
Ca o supraveghere?
Nu, câteodată oamenii
sunt luaţi de lângă tine...
- Despre ce vorbeşti?
- Despre răpiri!
Stai aşa, că mă sperii.
Parcă ar fi din National Enquirer.
Ascultă-mă! Ce ştim? Eu
am un fiu, tu o fiică...
...au trăit, au murit şi toţi...
...ne spun că nu au existat.
*** se poate aşa ceva?
Nu, nu cred că există explicaţie.
Cine să ne "şteargă" copii?
Fiecare poză...
...fiecare articol de ziar,
fiecare amintire a dispărut.
made by sabian
sabian@go.ro
Dacă nu agenţii sau guvernul,
tu ai putea s-o faci?
Nu ştiu.
Să găsim un hotel. Ai bani?
- Nu prea mulţi. Am cardul.
- Dacă foloseşti cardul, or să ne găsească.
- Nu te uiţi la TV?
- Citesc.
- Ale dracu programe.
- Nu, ai dracu de editori.
- Eşti bine?
- Sunt... deschide uşa!
- ANS! Vrem să vorbim cu voi!
- Nu vă apropiaţi de maşină!
Rămâneţi în maşină!
Pe aici!
- Pe unde?
- Pe aici.
Aici!
Lasă-te jos!
La dracu, i-am pierdut!
- În regulă! cercetaţi aleea asta...
- Haideţi, haideţi...
- Tellas răspunde.
- Tellas.
- Ce vezi? Nu e nimic acolo?
- Câmpul e liber.
- Bine, am recepţionat.
- Mă întorc înapoi, care e poziţia?
- Alo?
- Dr. Munce, sunt Telly.
Telly. Unde eşti? Eşti bine?
Nu sunt rănită, dar ne urmăresc unii.
- Ce vrei să spui?
- Mai sunt cu cineva...
Fiica lui a fost în avion cu
Sam şi nu şi-o amintea,
dar acum şi-o aminteşte.
*** explici asta? ***
explici că suntem urmăriţi?
Telly, e un atac de panică doar.
Aşteaptă puţin...
...spune-mi unde eşti şi o
să vin. Ai nevoie de ajutor.
Nu. Am nevoie să începi să mă crezi.
Stinge lumina.
Nu e prea mult.
- Ar fi trebuit să mănânci ceva.
- E prea multă sare, prea mult zahăr.
Zahăr...
Aş fi vrut să nu faci asta.
Nu-ţi face griji.
made by sabian
sabian@go.ro
made by sabian
sabian@go.ro
Ar trebui să ne culcăm.
-Tu ai ţinut minte.
-Ce?
Tu ai ţinut minte. Eu nu. Am uitat-o.
-*** ai făcut asta?
-Nu ştiu.
Ce e mai important
pentru noi? Copii noştri?
Copii noştri sunt morţi şi ei încearcă
să ne şteargă amintirile...
...ca să nu ştim unde să-i căutam?
Sam...
Ash! Ash, trezeşte-te...
Haide... Haide...
Trezeşte-te...
Haide... Trezeşte-te...
Ash? Ash?
-Trezeşte-te. Ascultă-mă!
-Telly, ce dracu faci?
Ascultă-mă! Ai avut dreptate!
Ai avut dreptate. Nu ştiai
ce spui, dar aveai dreptate.
Dacă fii noştri sunt morţi, o lăsau aşa.
Noi credeam că sunt morţi. Atunci
de ce încearcă să-i şteargă?
De ce e nevoie să ne facă să-i uitam?
Cred că sunt în viaţă. De ăia îl pot simţi.
De asta nu pot să-l uit.
Copii noştri sunt în viaţă.
Nu simţi că Lauren poate fi în viaţă?
Nu ştiu, poate...
Dă.
Jim obişnuieşte să plece
de la birou la 12:15.
Poate vrea să fie singur.
*** arata?
Aveam problemele noastre.
Îl iubea pe Sam...
Îi pot spune numele lui Sam.
Mă face să zic şi Lauren.
Dă-te din drum!
În spatele tău.
Dă-te din drum!
-Dumnezeule! O fi păţit ceva?
-Nu ştiu.
L-am mai văzut înainte.
Nu răspunde!
Alo?
Alo? Sunteţi Telly Paretta?
-Cine eşti?
-Telly, sunt detectiv Anne Pope.
N-am rănit pe nimeni...
Era un om în faţa maşinii şi
nu vroia să se dea la o parte...
-Poftim?
-Încercam doar să ne găsim copii.
-Închide!
-Da, ştiu.
-Ştii?
-Cunosc cazul tău.
Închide!
-E Ashley Correll?
-Ne-au luat copiii..!
Ne-au zis că au murit în
accidentul de avion şi nu e aşa.
-Anne?
-Da?
Ştiu că pare fără sens,
dar fiul meu, Sam Paretta...
...şi fiica lui Ash, Lauren
Correll, au fost în acelaşi avion...
*** 2 persoane îşi amintesc de 2 copii...
...care n-au existat niciodată?
Jim.
Bună.
Scuză-mă, te cunosc?
Ce ai? Eu sunt!
M-am rătăcit. Mă poţi ajuta?
Doamne... Ce ţi-au făcut?
Sunt eu... Telly...
Scuză-mă, ne cunoaştem?
-O cunosc pe soţia ta.
-Ah, am înţeles. Nu sunt însurat.
Sunt alt Jim.
James William Paretta!
Cine eşti tu?
-Îl ştii pe Sam Paretta?
-Nu suntem rude.
Te-ar ajuta dacă i-ai
spune numele. Sam...
Priveşte-mă.
Ce e cu Jim?
Ei sunt!
Trebuie să plecăm din
oraş. Cel puţin la noapte.
Undeva destul de departe.
Telly...
Nici nu mă recunoscut.
M-a uitat.
L-a lovit pe tip, apoi pompa. Uite!
Nici nu l-am văzut.
Am auzit doar lovitura.
Nu e sânge deloc.
-Ar trebui...
-Federalii vor să-ţi vorbească.
-Ce?
-Detectiv Pope?
Aşteaptă-mă aici, da?
-Sunt Carl Dayton. ANS.
-Ai venit să închiriezi o maşină?
-Ce?
-Ce faci la locul crimei, Carl.
Ce treabă are cu ANS?
Nu sunt autorizat să...
-...să spun.
-Aveţi nevoie de material nou.
Anchetăm cazul ăsta. În
caz că ai informaţii despre
...Paretta şi Correll,
sună-mă. Ziua sau noaptea.
Îţi plăcea partea asta,
nu? Când "sufli" un caz.
Prefer să navighez.
Eu conduc ancheta...
Până o să mi se spună altceva, Paretta
şi Correll se supun legilor din New York.
Eu reprezint New York-ul, şi e cazul meu.
Implicarea ta nu are legătură
cu accidentul aviatic...
...în care au murit copii lor, nu?
Copiii? Nu exista copii.
Dar a fost un accident de avion...
Nu. Nu ştiu nimic despre
vreun accident de avion.
Nu prea ştii multe.
Siguranţa Naţională, zici?
-Bagă-ţi ochii înapoi în cap.
-Nu mă uitam la tine.
Am avut o soţie. Dacă m-ar fi
judecat, ar fi stat în comă.
Ash. Te rog, nu mai bea.
Vezi? Ţi-am zis că stai cu ochii pe mine.
Ştii ce? Îmi doream să nu fie nevoie.
Atunci n-o face. M-am
săturat s-o aud de la tine.
Scuze că ţi-am întrerupt
sentimentele. Îmi pare rău pentru tine.
Nu oricine poate fi erou, dna.
Crezi că eu n-aş bea o sticlă întreagă
...pentru o secundă de linişte?
Eşti implicat în asta. Nu trebuie
să-ţi cauţi refugiul în băutură.
Ce te face aşa special?
Am lăsat-o să plece.
Pe fetiţa mea.
Ei au luat-o, dar eu am lăsat-o.
Ce tata ar face asta?
Vreau să stai treaz.
-Nu fac asta pentru tine, ştii?
-Ştiu.
N-am să mai uit vreodată.
Ştiu că nu.
Niciodată, corect?
Nu ştiu *** să-mi iau fiul înapoi.
O s-o ne gândim noi la ceva.
-Da?
-Carl Dayton? E din ANS, dar e de sus.
E de la un nivel superior. Dintr-o
unitate din interiorul ANS.
-Tipii ăştia sunt băgaţi bine.
-Cine?
Dumnezeu ştie, dar nu e uşor de ajuns la ei.
Mă duc să-mi iau sora mai
mică. Culcă-te şi tu...
Am nevoie de tine să-mi
iei aia de pe birou...
-Pardon, lt. Pope?
-Nu, am plecat.
Mă voi urca în maşina mea...
Sunt Dr. Jack Munce.
Telly Paretta e pacienta mea.
Vreau să vă ajut.
Telly a luat contact cu mine.
Ce-mi poţi spune despre
Telly care m-ar putea ajuta?
Credeam că e victima unei iluzii.
Dar nu mai sunt sigur.
*** se face ca ea şi dl.
Correll au aceleaşi iluzii?
Că au inventat copii imaginari?
În acelaşi avion prăbuşit?
Nu-l cunosc pe Correll. Ar putea
spune orice ca să stea cu ea.
-Dacă aflii ceva, sună-mă.
-Lt., cred că e foarte important...
...să fiu pe aproape când o găseşti..
Ne confruntăm cu posibile crize
psihotice. Să nu-i cauzam mai mult rău.
-O să te sun, Dr. Munce.
-Nu l-a asta mă refeream.
-É vina mea că e afară.
-De ce?
E în îngrijirea mea. Încă
are încredere în mine...
...m-a sunat şi o să mă mai sune.
Şi atunci o să ştii...
...pentru ca voi fi cu tine.
Ai nevoie de mine s-o găseşti.
Rahat!
A. Petalis. E din ANS.
Ce?
-Nu trebuie să faci asta.
-Ce? Asta?
Opreşte-te!
Al. Al Petalis.
Nici nu ştii în ce necaz aţi intrat.
Opreşte-te acum!
Spune-i să se oprească,
dna. Paretta. Spune-i
să se oprească înainte
să se ajungă prea departe.
Ne vrem doar copii.
Nu exista copii. Uitaţi-i pe copii.
Ce-ai zis? Să ne uitam copii?
-Cine eşti?
-Unde ne sunt copii?
-Pentru cine lucrezi?
-Unde i-aţi dus?
-Ce se întâmpla?
-Unde au fost duşi copii?
Jur că o să-ţi rup piciorul cu asta. Jur!
Unde sunt copii?
Nu! Opreşte-te... Eu...
Nu e "eu". Suntem "noi".
Noi... Noi colaborăm...
Colaboraţi cu cine?
Cu cine?
De ce cooperezi cu ei?
Pentru supravieţuire.
-A ta?
-Şi a ta...
-Ai dreptate.
-De unde sunt?
De ce vor copii?
Spune-ne adevărul.
Adevărul ăla blestemat nu
vi s-ar potrivi în creier.
-Nu se potriveşte la nimeni.
-Spune-ne *** ne luăm copii înapoi.
Nu ştiu... Nu ştiu nimic despre asta...
Tot ce ştiu e că trebuia
să uitaţi că şi ceilalţi.
-Asta nu făcea parte...
-Parte din ce?
Parte din ce?
Parte... din...
...experienţa asta particulară...
continuă.
-Nu pot.
-Ba poţi.
-Nu pot!
-Ba da!
-Nu! Nu!
Ai copii?
Te rog... spune-mi...
Nimeni nu va ştii că tu ne-ai spus.
Doar spune-ne...
...*** ne luăm copii înapoi.
Nimeni nu te va învinovăţi. Îţi jur.
Ascultaţi...
Eşti bine?
-De ce nu ne-au luat?
-Nu ştiu.
A fost de la gaz.
N-a ars nimic, nu sunt
semne de foc, nici de sânge.
Şi asta?
Anne Pope: copii noştri trăiesc.
Credem că au fost răpiţi...
...ştim că sună nebuneşte,
dar vă rugăm să ne ajutaţi.
"Răpiţi". Interesant cuvânt.
Majoritatea spun "sechestraţi".
-Am găsit asta.
-Mă scuzaţi, Dr. Munce.
Martorul zice că Paretta şi
Correll au fugit după explozie
...şi nu e alt corp aici.
De unde vine asta?
-Brasher, ce vârstă are Cassidy?
- 7 ani, de ce?
Imaginează-ţi că fiica ta
n-ar exista. Ai inventa-o?
-De ce aş face asta?
-Da... de ce?
Quest Air. Numele liniei aeriene
era Quest Air. Îţi aminteşti?
Quest Air, deci...
...se pare...
Că nu a căzut în mare...
Se pare că cineva a luat copiii...
...avionul, pilotul, totul.
Toţi sunt implicaţi.
Quest Air...
Dumnezeule! Tu cine eşti?
Scuză-mă, nu credeam că e cineva aici.
Sunt Claire, asistenta doctorului
Schenier, tu cine eşti?
Eileen. Sunt contabilă
care mă ocup de faliment...
Bineînţeles. Îmi pare aşa de rău.
E în regulă.
Mi s-a spus că angajaţii n-au voie aici.
E în regulă. Dr. Schenier
avea nevoie de nişte lucruri.
Îmi pare rău, n-are voie să ia nimic.
Doar cărţile personale.
Dă, dacă se schimbă ceva...
...ca să le ia, trebuie să
treacă pe la tribunal, mai întâi.
În regulă... dar adresa nu mai e bună...
Pe care o ai?
O am aici...
Am una din Long Island...
...165, Collony Way.
Nu mai locuieşte nimeni aici.
Dă... Ciudat.
S-a mutat de aici.
Haide, culcă-te.
Şi tu?
Sunt în sfârşit treaz.
-Urcă-te!
-Unde mergem?
Am identificat o adresă în Long Island.
Ash?
-Schenier!
-Ash?
Telly?
-Uite, e tipul din maşină.
-Ştiu.
Trebuie să ajungem la aeroport.
De unde au plecat copii.
E în casă cu noi.
Vino! Să mergem!
E blocată.
-Aşteaptă-mă la mine acasă.
-Tu ce-o să faci?
Unul din noi trebuie să scape. Du-te!
Stai aici.
Sati înăuntru.
Stai pe loc!
Mâinile pe cap. Aşează-te în genunchi!
Acum!
Am să trag!
Acum!
Stai!
Stai!
Ai înnebunit?
Unde e Telly?
Telly a plecat. Trebuie să plecăm de aici.
-Şi Paul?
-Vrei să-l ajuţi? Încearcă!
Condu!
Haide.
Telly... Telly, aşteaptă...
sunt Anne... Anne Pope.
Te rog, ascultă-mă...
Ştiu. ŞTIU!
Te cred, Telly, cred tot.
L-am văzut. Nu e uman.
-Iisuse...
-Şi copii?
Da, o să-i găsim, îţi promit.
Mă asculţi?O să-i găsim.
O să-l găsim pe fiul tău.
Telly?
Ash? Ash!
Au luat-o pe Anne Pope din faţa mea.
Munce este jos. Ne va duce la aeroport.
Ce privelişte frumoasă.
Ce-ai făcut cu copii noştri?
Ash...
Telly, nu te apropia!
Ash!
Nu!
Ash!
Telly...
Vino cu mine.
Trebuie să mergem la Poliţie.
Nu, trebuie să mergem la aeroport.
Te rog, Telly, avem nevoie de ajutor.
Dă-te jos.
Nu, te iau eu.
E unul dintre ei. Îl
ai pe fiul meu. Unde e?
Îţi dai seama că asta a
scăpat de sub control...
Terminăm acum...
...fă-o corect.
Ce? Unde e fiul meu?
Nu s-a terminat.
Eşti unul dintre agenţii ăia.
Nu, sunt...
...unul dintre cei care ştiu.
Deci, i-ai ajutat?
N-au nevoie de ajutorul nostru.
Experimentează, cu sau
fără ajutorul nostru.
Şi o fac de mult, poate dintotdeauna.
Şi i-aţi lăsat să facă ce-au vrut...
I-am lăsat?
N-am avut de ales.
Am încercat să minimalizăm daunele.
Eu îmi vreau fiul.
Telly... n-o să-l
mai vezi niciodată pe Sam.
I-ai ţinut în loc şi ei nu înţeleg...
Nu cred asta...
...dacă a zis că nu s-a terminat,
încă îl mai pot lua înapoi.
Ştii asta. Ajută-mă.
Dacă mergi mai departe, nu
te pot ajuta. Îmi pare rău.
Fiul meu este aici?
Niciodată nu te-ai îndoit...
...nici o secundă, nu?
E aici.
Nu e doar o amintire, Telly.
Ţi-l poţi imagina aici?
Acum?
Sam!
Scumpule, aşteaptă!
Sam!
Sam!
Ce ai făcut cu el?
Unde l-ai dus? Ce vrei?
E un experiment...
E doar un băieţel...
...ce puteţi învăţa de la el?
Nimic.
Nu era vorba de Sam...
Nu era despre copii...
Niciodată n-a fost despre copii...
Noi eram experimentul.
Legătura ta...
...non-copil...
...ca un ţesut invizibil.
Putem chiar să-i măsuram energia.
Dar nu înţelegem pe deplin...
...aşa că am pus întrebarea:
poate fi dizolvata? Şi se poate.
Cu excepţia ta.
Dă-mi înapoi fiul şi voi face ce vrei.
Ceea ce vreau eu,
Telly, e să-l uiţi pe fiul tău.
Să-l uiţi pe Sam...
-Nu!
-Dacă nu, exeprimentul va eşua.
Eu sunt răspunzător.
Nu pot lăsa să se întâmple asta.
Şi timpul se scurge.
N-am să te ajut.
Există lucruri mai rele ca uitatul.
Nu, nu exista.
Tu... trebuie să... UIŢI!
Eşti diferită ca ceilalţi.
De ce?
E mai bine aşa.
N-o să te mai chinuie amintirile.
O să ai o viaţă iar.
Acum, vreau să te întorci
în prima zi, la spital...
...în prima zi când l-ai văzut pe Sam.
Îmi trebuie amintirea aia.
Dă-mi amintirea aia.
Băiatul ăla...
*** îl chema?
Care băiat?
Am avut o viaţă în mine.
Am avut... o viaţă în mine.
Am avut un copil.
Am avut un fiu...
Am avut un fiu!
Şi se numea Sam, nenorocitul dracului!
Am nevoie de mai mult timp...
Sam!
Sam?
Sam...
Sam...?
Sam Paretta, îl cunoşti?
Sam?
Sam? Sam?
Sam? Sam?
Sam?
Hei, mamă!
Nu e timpul să plecăm, nu?
Nu pot să respir.
Scuză-mă... Doar...
De ce nu te închei la haină?
Stăm până la 17:30?
-Da, sigur, până la 17:30 e bine.
-Bine. Mersi.
Ne mai vedem.
Ne mai vedem.
Bună, Lauren...
Bună.
Bună.
-Se pare că sunt păziţi bine.
-Nu.
Îl supraveghezi continuu.
E greu să n-o fac.
Sunt bine.
Şi eu.
Sunt Telly...
...mama lui Sam.
Sunt Ash. Ne-am mai întâlnit.
made by sabian
sabian@go.ro