Tip:
Highlight text to annotate it
X
Pe 8 iulie 1979, toţi taţii
laureaţilor premiului Nobel
au fost strânşi de soldaţii ONU
şi, sub ameninţarea armelor,
constrânşi să doneze
mostre de ***ă,
care acum sunt păstrate
la Rockefeller Center, sub patinoar.
N-aş vrea să fiu de faţă
când o să se dezgheţe.
E dezgustător!
Ştii ce pun în apă, nu? Fluor.
Exact! Cică ţi-ar întări dinţii.
E ridicol!
Ştii ce-ţi face chestia asta?
Îţi slăbeşte voinţa
şi îţi elimină capacitatea
de a gândi liber şi creativ,
transformându-te
într-un sclav al statului.
TEORIA CONSPIRAŢIEI
Nu te-ai întrebat niciodată
ce e cu miliţiile astea,
cu demenţii de dreapta
obsedaţi de supravieţuire?
Ei spun că apără ţara
de trupele ONU.
Dar fac atâta gălăgie, încât
teoria mea e că e o conspiraţie
şi că, de fapt,
chiar ei sunt trupele ONU.
Infrastructura e gata.
E un fapt împlinit.
Când va veni momentul,
vor prelua puterea, şi ne-am ars!
Oswald!
Tipul spunea: "Sunt doar un pion."
Înseamnă că nu el e criminalul, nu?
Ştii povestea cu Armand Hammer?
Se duce la doctor, care îi spune:
"Armand, mai ai
doar trei minute de trăit."
Hammer spune: " Groaznic!
Doctore, ce poţi face pentru mine?"
Şi doctorul răspunde:
"Armand, pot să-ţi fierb un ou."
Probabil că nu ţi-a plăcut...
Ai văzut reclamele acelea
cu "Aveţi lapte"?
Deschide!
Deschide! Ce se petrece?
Ticălosule!
"Mâncaţi carne de vită"?
E ca şi *** ai spune
"fumaţi ţigări sau conduceţi maşini".
E o afirmaţie generică.
Tipul se uită la mine şi zice: " Crezi
că trăieşti într-o ţară liberă?"
"Crezi că asta e democraţie?
Sigur că nu!"
Pagini de Internet,
buletine informative, manifeste...
Ne cred nebuni!
Bush ştia ce spunea când vorbea
despre "noua ordine mondială".
Îţi aminteşti cuvintele astea?
Era mason de gradul 33
şi, ca fost director al CIA,
ştia că aceste cuvinte
îi vor pune la treabă
pe conspiratorii din toată lumea.
Şi apoi şi-au distrus
propria credibilitate.
Nu mă înţelege greşit, măicuţă.
Sunt sigur că ai intenţii bune.
Dar cineva trebuie să deconspire
putregaiul de la Vatican.
Un cip de identificare,
ca să ştie mereu unde e animalul?
Se bagă sub pielea câinilor
şi e un fel de aparat de identificare.
Până să ni-l pună nouă şi copiilor
noştri mai e un singur pas.
Şi apoi vor găsi un pretext
ca să ne transforme copiii...
E o sută nouă? Ştii de ce au schimbat
portretul lui Ben Franklin?
Pentru că părea copilul din flori
al lui Fred Mertz
şi al lui Rosie O'Donnell.
Scapă de ea cât poţi de repede!
Priveşte-o la lumină.
Vezi fâşia metalică?
E un dispozitiv de urmărire.
Dacă mai ai pe acasă,
scapă de ele la cumpărături!
Pentru că o să te urmărească.
Ei ştiu unde sunt toate sutele astea
şi unde le cheltuieşti.
Ai auzit de elicopterele negre?
Sunt peste tot.
Au motoare silenţioase. Când le auzi,
deja au dispărut, înţelegi?
Nu e nimeni. Unde au dispărut?
N-a fost nimeni aici. Ce tot...
De ce e pornit aparatul de taxare?
Taxi!
- Încotro, amice?
- Luxembourg Towers, pe Strada 7.
- Sunetul dragostei.
- Poftim?
Oftatul acela.
Asta e dragostea.
Dragostea e un mod drăguţ de a spune
"Vreau să mă culc cu tine."
Recunoaşte! Te-am văzut
sărutând-o. O iubeşti.
- Dragostea locuieşte pe strada asta.
- Dragostea e o prostie.
Dragostea îţi dă aripi,
te face să zbori.
Eu nici nu-i spun dragoste.
Îi spun Geronimo.
- Geronimo?
- Da.
Când iubeşti, ai fi în stare să sari
de pe Empire State Building
fără să clipeşti, strigând "Geronimo".
E minunat.
Da, dar ai muri strivit de pământ.
Ce rost ar avea?
Nu mă asculţi?
Ţi-am spus că dragostea îţi dă aripi.
Trebuie să fie o fată pe cinste.
O iubesc atât de mult, încât...
Mă copleşeşte.
Mi-aş da viaţa pentru ea.
Şi ea te iubeşte la fel?
Nu ştiu.
Nu i-am spus-o niciodată.
De ce Dumnezeu?
Am nişte probleme.
Doamne!
Opreşte taxiul!
Opreşte!
- Îmi cer scuze...
- Taci din gură, dementule!
Îmi cer scuze.
Nu trebuie să-mi plăteşti.
Strada dragostei...
Sigur, e posibil ca Lee Harvey Oswald
să nu-l fi ucis pe Kennedy
şi e posibil ca nici Jack Ruby
să nu-l fi ucis pe Oswald.
Dacă te uiţi la imagini, vezi că
e un tip care-i dă târcoale lui Ruby.
Vrei să spui că Lee Harvey Oswald
e în viată?
Nu. Dar cred că asasinul e cineva
care seamănă cu Lee Harvey Oswald.
Cântă!
Bingo!
De ce faci asta?
De ce te forţezi atâta?
- Atenţie, frăţioare!
- Ce faci?
Cântaţi mai departe, fraţilor!
Uitaţi-vă la el!
Ţine pasul!
Ştii să înoţi?
S-a spart conducta de apă la
intersecţia dintre Străzile 40 şi 7.
- Am auzit că s-a inundat şi metroul.
- Ciudat!
La ce te gândeşti, Jerry?
De obicei, conductele se sparg iarna.
Crapă din cauza frigului şi...
- Dar e abia 1 octombrie.
- Îmi aminteşte de viaţa în deltă.
- Da, Mississippi...
- Nu, prietene, delta Mekong.
Flip, ţi-am mai spus că războiul
din Vietnam a fost declanşat
de un pariu pierdut de Howard Hughes
în fata lui Aristotel Onassis?
Am mai auzit asta. Şi au folosit
picioarele mele pe post de iadeş.
- Aproape mi-au rupt fundul în două.
- Îţi sunt datori.
- Tu îmi eşti dator!
- Îţi dau banii mâine.
- Pace!
- Şi ţie. Ai grijă de tine, Flip!
Bravo!
...74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81.
Nu e rău. Un minut şi 31 de secunde.
Aş putea s-o mai fac de două ori.
Chiar de patru ori, dacă va fi nevoie.
Dar nu cred că va fi.
Cineva a amenajat o grădină
pe acoperiş. E numai bună de cules.
Dezgustător! Ce e asta?
N-ai nevoie de aşa ceva.
N-am lăsat-o descuiată.
A mai fost cineva aici...
Nu sunt singurul care are cheia!
Exact unde te-am lăsat!
Înapoiat expeditorului...
Dezgustător!
Tapioca...
"Lansarea navetei
e programată pentru octombrie"
"Preşedintele va vizita Turcia"
"Industriaşul Ernest Harriman
s-a înecat"
"TEORIA CONSPIRAŢIEI"
Jerry, cheile!
Adică eu sunt în siguranţă,
dar cheile, nu?
- Isteaţă fată!
- Ce spui, Jer?
Justiţia.
Pentru că e legată la ochi.
- Jerry, ai o întâlnire azi?
- Da, normal.
- Ne arăţi permisul?
- Nu port aşa ceva.
- Bună dimineaţa, Claudia.
- Bună dimineaţa, domnule.
Aveţi aici ceea ce mi-aţi cerut.
Cafeaua e pe birou.
Mulţumesc.
Vă rog să părăsiţi încăperea.
Dră Sutton, tu mai rămâi.
Asta e o cerere pentru
18 dispozitive de înregistrare
în cazul Ezekiel Walters,
caz de care nu ne mai ocupăm.
Am făcut asta în timpul meu liber.
Suntem la Ministerul de Justiţie,
nu la agenţia ta de detectivi.
Walters e închis pe viaţă pentru
atentatul cu bombă de la bancă.
Dacă nu apar dovezi noi,
cazul e închis.
Dle Wilson, ştiţi *** e
să crezi că ştii ce s-a întâmplat,
dar să nu fii sigur?
Sunt aici de 20 de ani, Alice.
Ştiu *** e.
Nici n-aveţi idee, dacă n-aţi
investigat uciderea propriului tată.
Alice Sutton mă cunoaşte!
N-o să fie surprinsă să vadă...
- lar a venit nebunul drei Sutton.
- Claudia, daţi-l afară imediat!
Am dreptul să vin!
Sunt cetăţean american
şi cer s-o văd pe Alice Sutton!
Tipul ăsta e un ordin de interdicţie
ambulant!
- Pot s-o văd pe Alice Sutton?
- Nu, nu poţi.
- Trebuie să ai o programare.
- Am dreptul să mă aflu aici.
- N-ai nici un fel de drept.
- Daţi-l afară!
Nu poate să mă dea afară!
N-am făcut nimic rău.
Vă rog, mă ocup eu de el.
Sunt Alice Sutton. Îmi cer scuze.
Bună, Alice!
Ar trebui să încerci
să stabileşti întâlniri.
Pot să stabilesc una
peste câteva minute?
Te aştept aici, dacă ai treabă.
Vino pe partea cealaltă.
- Nu văd legătura.
- Nu vezi...
Au fost şase cutremure importante
în trei ani şi jumătate,
şi naveta era pe orbită de fiecare
dată. Nu ţi se pare puţin cam ciudat?
- Testează o armă seismică secretă?
- Nu o testează, o folosesc.
Bombele nucleare sunt depăşite.
Aici e vorba despre arma viitorului.
Tot nu văd ce legătură are
cu preşedintele.
Preşedintele e în Europa acum.
Mâine se va afla în Turcia,
chiar pe falia asta.
Şi ieri tocmai au lansat
o navetă spaţială.
- Motivul?
- Motivul?!
50 de miliarde de dolari
reprezintă un motiv bun?
Stai să te ajut!
Preşedintele reduce fondurile NASA,
comoara industriei aerospaţiale.
Şi e o comoară măricică.
Adică NASA o să-l asasineze pe
preşedintele SUA într-un cutremur?
- Mai călăreşti?
- N-am mai călărit de ani de zile.
De ce păstrezi fotografia?
Îţi doreşti să nu fi renunţat, nu?
Jerry... Cutremurul!
Nu e un lucru asupra căruia
agenţii de pază se pot arunca, nu?
- DI Wilson te cheamă la el în birou.
- Mulţumesc.
- Mereu dă buzna aşa?
- Da, Jerry. Asta îi e meseria.
Acum trebuie să plec.
Şeful meu vrea să ţipe la mine.
Vrei să vorbesc cu el,
să-l mai calmez?
Nu, Jerry.
Du-te acasă sau unde te duci tu.
Şi data viitoare programează-te.
Nu poţi da buzna mereu aici.
Dar exact asta ar aştepta!
Dacă m-aş programa, ar fi...
Jerry, eu am o slujbă serioasă.
Răspund în faţa unui şef.
Înţelegi?
- Îmi cer scuze. Ai dreptate.
- Foloseşte-ţi logica!
- Bine. O să-l avertizezi, deci?
- Pe cine?
- Pe preşedinte!
- Nu-ţi promit nimic.
Crezi că sunt nebun.
Crede că sunt nebun...
Nu, Jerry.
Cred că eşti... altfel.
Să fii normal în lumea asta,
să bei Coca Cola şi să mănânci...
Îmi cer scuze. Să mănânci la KFC
înseamnă să conspiri împotriva ta.
Vrei să ieşim împreună?
Nu.
Bine...
*** îl cheamă pe calul tău?
Johnny Dancer.
Ai mai fost în biroul ăsta de zece ori
şi nu m-ai întrebat niciodată asta.
Aşteptam să te cunosc mai bine.
Şi au fost opt ori.
De opt ori am fost aici.
Amice!
Conductele nu se spărgeau iarna,
de obicei?
Eu nu ştiu
decât că am mult de muncă.
FBI-ul!
Ba nu, nu sunt de la FBI.
Ăştia au venit aici cu un scop.
Sunt numere de înmatriculare ale
guvernului. E ceva putred la mijloc.
Pun pariu pe "bijuteriile" mele.
Uite-i! Aparatul de fotografiat!
Domnule, a intrat în clădire.
Agenţi CIA. Eram sigur!
Să-l urmărim...
Da, domnule.
Elementul-surpriză e foarte important.
Sunteţi buni.
Mă urmăriţi de ceva timp, nu?
Mi s-a spus că am ochi la ceafă,
dar pe voi nu v-am văzut.
Sunteţi de la CIA, nu? Aşa e?
Spuneţi ceva!
Am avut dreptate.
Cu ce am avut dreptate?
N-am avut deloc dreptate.
M-am înşelat.
Sunteţi de la NASA!
Nu! Vă rog, băieţi! Nu la ochi!
Ce e?
Te căutăm de mult timp, Jerry.
Te cunosc?
Foarte bine.
Jerry, ai fost vreodată într-un loc
în care nu mai există speranţă?
Unde nu mai e decât răbdare?
Ia spune, Jerry...
Cu cine ai discutat?
Vorbesc cu mulţi oameni.
Sunt şofer de taxi.
- Cunosc oameni în fiecare zi.
- Cine mai ştie ce ştim noi?
- Ce?
- Ce ştim noi, Jerry.
Ce anume?
Spune-mi, ce ştim?
Dacă aş şti ce ştim, ţi-aş putea
spune ce ştim şi cine mai ştie.
Trebuie să vorbeşti mai limpede.
Ce e aia?
Un suc pentru creier.
Nu vreau suc!
Te rog! Fără suc!
Nu-mi face asta! Te rog!
Jerry, cu cine ai vorbit?
Mi-au dat suc...
- Te cunosc!
- Da. Acum îţi dai seama, Jerry.
Ajutor!
- Cine mai ştie? Cine, Jerry?
- Ajutor!
- Cine mai ştie? Cu cine ai vorbit?
- Ajutor!
Ştiu că e şi vina mea.
Aş fi vrut să nu fie aşa.
Jerry, cu cine ai vorbit?
Cine mai ştie?
Jerry!
Da, cred!
- Cine mai ştie?
- Nu ştiu.
- Spune-mi un nume, Jerry!
- Nu ştiu.
- Cine mai ştie, Jerry?
- Nu vreau să dansez.
Cu cine ai vorbit, Jerry?
Cine mai ştie?
Acum ştie!
Opriţi-l!
Zboară!
N-ai face asta dacă ai şti
ce se întâmplă! Alice!
Vreau s-o văd pe Alice Sutton!
Uite-o!
Alice, nu ştiu...
A început! Au încercat...
Nu ştiu ce au încercat, dar ştiu...
Nu ştiu ce ştiu, dar e ceva important,
iar ei... Lăsaţi-mă să vorbesc!
Încetaţi!
La o parte!
- Dă-mi arma! Împinge-o încoace!
- Bine...
Îndepărtează-te!
Alice, trebuie să stăm de vorbă.
Vrei să stai de vorbă cu mine?
Aici sunt.
- Ochii mei... Eram într-un scaun...
- Calmează-te!
Nu te apropia!
Alice, trebuie să-ţi spun ceva!
De ce nu te calmezi?
Ai grijă ce faci cu arma!
Jerry, ai sânge pe tricou.
L-am muşcat de nas!
Ai muşcat pe cineva de nas?
Nu mă pune să repet!
Ştii că nu-mi place asta.
- Bine, îmi cer scuze.
- Înapoi, ticăloşi idioţi!
Un tip fără nas e cel pe care
trebuie să-l prindeţi, nu eu.
- Trebuie să-ţi spun... Era un...
- Uită-te la mine, Jerry!
Un acvariu. Fără peştişor auriu.
Eram în stomacul unei balene.
- Calmează-te!
- Ei erau într-un scaun cu rotile.
Uită-te la mine, Jerry!
Lasă arma jos!
Era un peştişor auriu. Eu n-am...
Nu era suc şi...
Jerry!
Lasă pistolul jos.
- Îmi pare rău.
- E în ordine.
Îmi pare rău...
Perfect!
Lăsaţi-l! Iisuse!
Dumnezeule! Jerry, sângerezi!
Chemaţi o ambulantă!
Am fost străpuns
de scaunul cu rotile.
Nu vă apropiaţi! Lasă arma!
- Iisuse!
- Spune-mi ce s-a întâmplat.
Nu pot...
Nu-mi amintesc. Nu-mi amintesc
de ei şi nici de mine.
Dar îmi amintesc de tine.
Îmi stă pe vârful limbii!
O să-mi amintesc mâine dimineaţă.
Sunt atât de obosit!
Trebuie să dorm puţin...
Deschide!
Deschide, te rog!
Pe voi vă caută.
Nu, soră! Ce e asta?
- Nu! Ce ai acolo?
- Ceva care o să te ajute să dormi.
Nu vreau să dorm!
Vreau să plec din spital.
De ce sunt prins cu cătuşe de pat?
Nu sunt criminal.
Alice, trebuie să mă scoţi de aici!
Tocmai mi-au dat ceva...
Eşti arestat.
- De ce sunt acuzat?
- Nu e greu de înţeles.
Ţi-ar fi de mare ajutor
dacă ţi-ai aminti
cine te-a înjunghiat cu scaunul
sau unde s-a întâmplat.
Eram în... Aş vrea să-ţi pot explica
în aşa fel încât să aibă sens!
Alice, trebuie să-mi schimbi fişa
cu a tipului ăluia.
- Poftim?
- Nu mă pune să repet!
Schimbă-mi fişa cu a tipului, altfel
o să fiu mort până mâine dimineaţă.
Jerry, calmează-te!
Culcă-te! Ne vedem mâine.
- Punem pariu?
- Eşti paranoic.
Pentru că vor să mă omoare!
Alice, te rog, salvează-mi viaţa!
Schimbă fişele!
Schimbă-le...
Vreţi să deschideţi?
Ce s-a întâmplat?
A venit cu o rană de cuţit şi a murit
din cauza unui atac de cord.
- Sunteţi dra Sutton?
- Da.
- Mi-au cerut să vă conduc jos.
- Cine?
FBI, CIA... Toate agenţiile
de care am auzit sunt acolo.
Au vreun motiv special?
Mie mi-au spus să vă duc
pe dv. Şi cadavrul la subsol.
Cadavrul l-am trimis deja.
Veniţi şi dv.
Lăsaţi-mă o clipă, vă rog.
Mulţumesc.
Pentru ce?
- Pentru că ai schimbat fişele.
- Dar nu le-am schimbat.
E în ordine. Tipul trăsese într-un
bătrân, într-un magazin de băuturi.
O merita.
Vrei să cred că cineva i-a provocat
un atac de cord noaptea trecută?
Tu ai schimbat fişele,
aşa că spune-mi tu.
Trebuie să mă duc jos.
CIA vrea să-ţi vadă cadavrul.
Serios?
N-o să mai fiu aici când te întorci.
Dar ţinem legătura.
Eşti prins cu cătuşele de pat.
Atunci, o să-mi retez mâna cu dinţii.
Tot e mai bună decât mâncarea lor.
Mulţumesc.
Mi-ai salvat viata. Mulţumesc.
Oricine poate face atac de cord.
N-am schimbat fişele.
Ba da, le-ai schimbat.
E o experienţă groaznică.
Stinge ţigara! El e domnul de la FBI.
Ea e dra Sutton.
Dră Sutton, sunt agent Lowry,
de la FBI.
Aşteptăm să se clarifice
problemele de jurisdicţie.
- Fletcher era mare belea!
- Mie-mi spuneţi...
Poliţia îl caută pentru violenţe,
Serviciul Secret, pentru falsificări,
iar noi îl urmăream pentru
o serie de spargeri de bănci.
Nimeni nu ştie
ce vrea CIA de la el.
Tipul ăla e un psihiatru de la CIA.
A venit să-l identifice pe Fletcher.
- Se cunoşteau.
- Daţi cearşaful la o parte!
- Nu e el.
- Pe fişă scrie Jerry Fletcher.
Alice!
Jerry e...
Ce e?
Atac de cord!
Unde naiba e poliţistul?
Aduceţi aparatul de resuscitare!
- M-a muşcat un câine.
- Poftim?
Lăsaţi-mă să vorbesc!
Voiai să întrebi ce-am păţit la nas.
Bietul animal va fi ucis azi.
- Şi vă pare rău?
- E câinele meu.
Dumnezeule! Îmi pare rău...
Soră!
Uite-l!
- Deschide uşa asta nenorocită!
- Nu! Şi vezi *** vorbeşti!
FBI, cucoană!
Deschide naibii uşa!
Bună, Alice! O să închid uşa.
Nu m-ai văzut!
- Taci din gură!
- Uite-l!
Cucoană, deschide dracului uşa!
Deschide-o imediat!
Cheamă paza spitalului!
Blocaţi toate ieşirile!
Am înţeles. Să mergem!
Ăsta e psihiatru sau agent activ?
Ia piciorul de acolo şi ieşi!
Haide, prietene...
Dacă ai şti ce a păţit Serpico,
acum ai face totul să mă ajuţi.
Ieşi de acolo!
- Acum!
- Ai răbdare! Sunt rănit.
Mâinile la spate!
Îmi pare rău...
SPĂLĂTORIE
Mi-a spus că l-a muşcat un câine.
- Te rog, trebuie să mă ajuţi!
- Nu-ţi promit nimic.
Sunt într-o situaţie delicată.
Te rog, Alice!
Arăţi foarte bine azi.
Ochii tăi arată diferit.
Te rog, Alice, fă o excepţie!
Alice?
Te rog, Alice! Eşti acolo?
Întoarce-te! Nu mă lăsa aici.
Alice?
Mulţumesc.
Gata...
Sunt patru sau cinci ieşiri.
Nu pot să cred că a trecut de noi.
Să mergem!
- L-ai văzut?
- Nu. Voi l-aţi văzut?
Nu. Nu putem închide atât de repede
o clădire aşa de mare.
E vorba de un bărbat pe jumătate gol,
prins de un pat cu rotile.
Blocaţi toate ieşirile!
- E o idee bună.
- Îmi ţii companie, te rog?
- David...
- Carl.
Scuză-mă. Carl, desigur. Sunt
dr. Fine. Voiam să-ţi cer un sfat.
Am un tip de vârsta a doua,
operat de piatră la bilă...
- Te cunosc?
- Sigur!
Sunt dr. Fine, de la Proctologie.
Deci Jerry crede că NASA plănuieşte
să-l asasineze pe preşedinte?
- M-aţi mai întrebat asta.
- Şi n-ai idee unde stă?
Asta m-aţi mai întrebat de trei ori.
De ce mă puneţi să repet?
Bine, am o întrebare nouă.
Să mergem acolo... De ce tu?
Colegul tău, dl Wilson, spune
că Jerry nu vorbeşte decât cu tine.
Mi se pare un comportament
excesiv de posesiv.
- Îmi cer scuze, care era întrebarea?
- De ce mă pui să repet?
De ce tu?
- Cred că e îndrăgostit de mine.
- Fermecător! Are gusturi deosebite.
Dar de ce el?
De ce îi tolerezi vizitele la birou?
Acum vreo şase luni,
când plecam de la serviciu,
doi indivizi au încercat
să mă jefuiască.
Jerry a apărut din senin
şi m-a salvat. Aşa l-am cunoscut.
Probabil că e nebun,
dar are ceva care...
Nu ştiu... Probabil că n-am inima
să-i spun să mă lase în pace.
- Nu ştiam că CIA are psihiatri.
- Suntem foarte specializaţi.
Pot să-l văd?
"Veritas"...Adevăr.
Ce se spune despre adevăr?
Adevărul te va elibera.
Mulţumesc.
"De veghe în lanul de secară"...
E cartea pe care o avea la el şi
Chapman, când l-a ucis pe Lennon.
La asta mă gândeam şi eu...
Îl ştiţi pe tipul care l-a împuşcat
pe Reagan? John Hinckley?
Am citit că au găsit cartea asta
la el acasă.
- Bizară coincidenţă, nu?
- Mulţumesc pentru informaţii.
Gumă, chei şi o carte...
De la maşină...
Asta de acasă, poate...
Dar asta e ciudată.
Ce zici? E pătată de vopsea.
E de la un seif.
O iau eu. Şi pe astea.
Cu plăcere!
Agenţii CIA...
Vrei să facem schimb
de informaţii?
"Geronimo"?
- Nu!
- Dă-mi amenda.
Am venit! Doamne!
E un semn cu "Parcarea interzisă"
chiar aici.
Da, îl văd.
Doi poliţişti, pentru o amendă?
- Da, acum e nevoie de doi.
- Excelent!
- Dumnezeule!
- Iartă-mă! N-am vrut să te sperii.
Amenzile au venit toată ziua.
N-am ştiut ce să fac cu ele.
- De unde ştiai că e maşina mea?
- Nu ştiam. Am ghicit.
Mă simt cam despuiat.
N-am putea să plecăm?
- Nu-mi spune că n-ai nimic pe tine!
- Nu, e doar o expresie.
- Putem să plecăm, te rog?
- Bine.
Toţi oamenii ăia
care caută peste tot...
De ce ai stat atâta?
Am aşteptat aici toată ziua.
Atâta durează să întorci un spital
cu fundu-n sus.
Te caută mulţi oameni.
O să mă bage în aceeaşi oală
cu Oswald.
Alt nebun care acţiona de capul lui.
Oswald l-a ucis pe preşedinte.
Asta vrei şi tu să faci?
Nu, dimpotrivă. L-ai sunat
în legătură cu cutremurul?
Nu, dar o să-l sun.
Vrei să te ridici, ca să te văd?
- Nu! Nu vreau să mă vadă.
- Cine?
Ei! Schimbă banda şi uită-te
în oglinda retrovizoare!
E un experiment distractiv.
- Ai văzut? Are faruri mobile?
- Da.
E o Crown Victoria. FBI-ul...
Ăştia ne urmăresc.
- Spre deosebire de...
- De cei care-şi iau treaba în serios.
Ştii şi să conduci sau
doar îţi place *** arăţi în maşină?
Probabil că ai vrea să accelerez
şi să scap de ei.
Da.
Asta ar face un bărbat,
dar eu nu sunt bărbat.
Am remarcat.
Ce faci? Iisuse!
- Agent Lowry!
- N-a fost ideea mea.
- Jonas?
- Deocamdată e ancheta lui.
Vrei să luăm masa împreună?
Cooperarea între agenţii...
Când o să fiu pregă***ă să facem
schimb de informaţii, o să-ţi spun.
*** vrei. Noapte bună!
Vezi? N-a fost mai uşor
decât să scârţâim din cauciucuri
şi să dărâmăm tomberoane?
Nimic nu e uşor.
Tipul pe care l-au arestat...
De când ne cunoaştem?
De 6 luni şi 11 zile.
De 6 luni şi 11 zile?
Îţi mai ofer o oră. Încotro?
De ce a trebuit să ocolim atâta
ca să ajungem aici?
Pentru că nu-mi place s-o iau
pe acelaşi drum de două ori.
Aici locuiesc. Trebuie să iau...
Aşa...
- la asta!
- Ce e?
E insigna sindicatului meu.
După *** conduci,
ar trebui să faci parte din sindicat.
Aş fi mândru
dacă m-ai plimba cu taxiul.
Intră, te rog!
Dă-mi mie astea. Le pun aici.
Să închid uşa!
Îmi pare rău că e atât de strâmt.
Stai să aprind lumina!
Dosarul Jerry Garcia!
Nu l-am... Ba da.
Ştii de ce Grateful Dead
sunt mereu în turneu?
Nu.
Pentru că sunt agenţi de spionaj
britanici. Sunt spioni.
Jerry Garcia are un număr cu "00",
ca şi James Bond.
- Jerry Garcia e mort.
- Asta vor ei să crezi.
- Cu asta te aperi de extratereştri?
- Nu, e doar o sticlă de bere.
Vino după mine!
Intră în umilul meu cămin.
Bine ai venit!
Vrei să bei ceva?
O cafea, dacă se poate.
Cafeaua e prietena noastră.
E în regulă.
Păstrez boabele în frigider. Aşa rămân
proaspete şi cafeaua e mai bună.
Un bătrân italian, Papa Leoni,
m-a învăţat asta.
A murit.
Era un bătrân cumsecade.
Care naiba era?
"Iubesc umbra delicată
a ceea ce doreşte ea să fiu."
Am uitat combinaţia de la cafea!
Vrei nişte suc de grapefruit?
Sigur.
Dacă universul meu
ar avea un centru...
- Ăsta ar fi?
- Da. Poftim!
"In the Irons"?
Da, am citit din ea în ultimul timp.
E despre echitaţie...
- Tu le-ai făcut?
- Da.
Cred că problema e aici.
E al treilea număr pe anul ăsta.
Îţi prezint "Teoria conspiraţiei"!
E buletinul meu informativ.
Cred că i-a speriat.
Probabil că am atins un punct sensibil
cu vreun articol.
Ceva i-a înfuriat rău, şi asta...
"Secretul seismic
al navetei spaţiale"?
"Filiala Oliver Stone-George Bush"?
Oliver Stone?
Sigur că da.
E purtătorul lor de cuvânt.
Serios!
Crezi că l-ar fi lăsat să vorbească,
ştiind ce informaţii
şi ce audienţă deţine?
E clar că lucrează
ca dezinformator pentru Bush.
Faptul că mai e în viaţă spune totul.
Ar fi trebuit să fie mort, dar nu e.
Poţi dovedi ceva din toate astea?
Nu, nimic. O conspiraţie bună
e aceea care nu poate fi dovedită.
Dacă o poţi dovedi înseamnă că ei
au greşit undeva, iar în cazul ăsta...
- Ei?
- Da.
Cine sunt ei?
Cine sunt? Nu ştiu.
De aceea li se spune "ei". Şi "aceia".
- Şi care e rolul lui Jonas?
- E unul dintre "ei".
- Sunt sigur de asta.
- Ei, aceia...
Probabil că au
şi o strângere de mână secretă.
Da.
Asta e?
Nu. De unde s-o ştiu eu?
Eu nu sunt unul dintre "ei".
Mă prostesc şi eu.
- Câţi abonaţi ai?
- Să mă gândesc...
Cinci.
Dar probabil că
starea economiei e de vină.
Crezi că unul dintre ei
nu e cine pare a fi?
Crezi că poate fi unul dintre "ei"?
S-ar putea! Da, sigur!
Ai o listă?
- O listă a abonaţilor.
- Da, e pe-aici.
Credeam că te gândeai la altfel de...
Eşti un admirator
al lui Holden Caulfield?
- Nu tocmai.
- Îţi place povestea, atunci?
- Nu prea. Nu.
- Jerry, ai o duzină de exemplare!
Ştiu...
Mai sunt şi aici.
Mai am şi sub pat...
Nu ştiu de ce, dar de fiecare dată
când văd cartea, trebuie s-o cumpăr.
Dacă n-o văd, trebuie s-o caut
şi s-o cumpăr, ca să mă simt normal.
Nu ştiu de ce. Ai citit-o?
Da, e lectură obligatorie la şcoală.
Pe mine nu m-au pus
s-o citesc la şcoală.
De aceea încep din copilărie.
Când eşti mic îţi... La şcoală...
Fac cercetaşi şi cercetaşe
din toţi copiii.
Apoi îţi bagă aerul condiţionat,
te bagă într-un cuptor de jucărie
şi nu poţi să mai respiri...
Iisuse!
Probabil că mă crezi nebun, nu?
4-23-12!
E combinaţia pentru cafea.
Mai vrei?
Idiotule!
Ne-au simţit.
Gaze lacrimogene!
Fugi! Gaze lacrimogene!
Nu respira!
- Echipa Delta, sunteţi pregătiţi?
- Da.
- Gata?
- Sparge uşa!
Grenadă! Eliberează drumul!
Dă-te jos din pat!
La pământ!
Repede! Haide!
- Ce faci?
- Trebuie să coborâm. E o scară.
- Vii şi tu?
- Da, imediat. Grăbeşte-te!
- Închide ochii!
- Dumnezeule! Ce faci?
Îmi incendiez centrul universului.
- Ce e asta?
- Era aici când m-am mutat.
- Ce faci?
- Întotdeauna să fii pregă***!
Afară! Repede!
Focul e la etajul doi, pe stânga.
Scuzaţi-mă! Faceţi loc!
- Era cine cred eu?
- Da.
- S-a mai întâmplat aşa ceva?
- Nu, dar am făcut repetiţii.
- Să mergem!
- Jerry, cine eşti?
Sunt doar un tip care
încearcă să stingă focul. Haide!
Vezi chestia care seamănă
cu aluminiul? E perete ignifug.
Uimitor! Şi-a construit casa
ca pe un incinerator,
dar restul clădirii rămâne neatinsă.
Dr. Jonas!
Trebuie să mai vedeţi ceva.
Vreau să aflu mai multe.
Veniţi după mine!
Terminaţi-vă treaba!
Îmi dai voie?
Într-o oră vreau să-mi spuneţi
ce mănâncă tipa, unde doarme,
*** o cheamă pe educatoarea ei
de la grădiniţă... Totul!
Sunt acasă.
Sunt în siguranţă aici.
Siguranţa e doar aparentă.
Nu poţi rămâne aici.
- Pe tine te urmăresc, nu pe mine.
- Nu aprinde lumina, fir-ar să fie!
Pot să rămân cu tine. Dorm pe canapea.
Te rog, nu aprinde lumina!
- Nu, Jerry. Trebuie să pleci.
- Nu vreau să plec. Nu-ţi dai seama...
- Stai! Vreau să-ţi cer ceva.
- Cere-mi să rămân!
- Pot să dorm în cadă.
- Jerry, nu! Nu vrei să taci odată?
La pământ!
- Acum ce mai faci?
- Nu trebuie să fii văzută aici.
Jaluzelele trebuie să fie mereu trase.
Jerry, stai liniş***,
taci din gură şi ascultă-mă!
Cred că am face progrese
dacă mi-ai răspunde satisfăcător
la o întrebare.
O să încerc.
E vorba despre desenul de pe perete,
din apartamentul tău...
Nu voiam să-l vezi.
E ca şi *** te-ai uita într-un jurnal
şi ai scoate o frază din context.
Corect. Doar că...
Era foarte mare.
E clar că ai muncit mult la el
şi se pare că mă cunoşti foarte bine.
*** e posibil aşa ceva?
- Şi care e întrebarea?
- *** e posibil?
Aici sunteţi tu şi tatăl tău.
El a fost ucis, nu? Era judecător.
Am citit despre asta în ziar.
Au aflat vreodată cine l-a ucis?
Nu te superi că te întreb?
Schimbi subiectul.
- Din cauza lui te pedepseşti, nu?
- Jerry, nu începe!
Asta e! Te urci pe aparat
şi întorci spatele fotografiei.
E ca şi *** ai fugi de el
şi aşa te pedepseşti.
Uneori mai cânţi,
dar, de obicei, te pedepseşti.
Nu ştiu de unde ai atâta energie,
după o zi de muncă,
dar alergi ca scăpată din lanţ.
Mă întrebam de ce faci asta.
Care muzică, Jerry?
Mă urmăreşti?
Stai în maşină, pe alee?
Faci asta zilnic?
- Nu e...
- Spune-mi ce faci!
- Nu mai călăreşti...
- Nu schimba subiectul! Afară!
Ieşi din casa mea imediat!
Îţi dau o sută de dolari dacă pleci!
N-am nevoie de bani.
Am strâns destul pentru zile negre.
Ştii ce?
E o zi tare întunecată!
În regulă, eşti obosită.
Dar nu te supăra pe mine.
Încuie cu yala, Alice!
Mă duc să-mi golesc vezica.
- Ce-ţi face vezica?
- Trebuie golită. A ta?
Nu face asta!
Te caută mulţi oameni.
Atunci, tu eşti
cel mai deştept dintre ei.
Pune mâinile pe volan!
Amândouă mâinile. Mulţumesc.
- Cu plăcere.
- Nici o problemă.
- Unde e partenerul meu?
- Cine? N-are nimic.
Ai o armă la tâmplă
şi te întrebi ce face partenerul tău.
O să-şi revină.
O să-l doară capul vreo două zile.
- Ai intenţii onorabile?
- Nu înţeleg ce vrei să spui.
În legătură cu Alice...
Consideră-mă îngerul ei păzitor.
Ce ironie! Noi suntem aici
ca s-o apărăm de tine.
Nu, sunteţi aici
pentru că speraţi că o să apar.
- Era o posibilitate.
- Da.
Dar intenţiile tale?
Sunt onorabile?
Da. Nu sunt un om violent.
Nu sunt violent din fire, dle Lowry,
dar, dacă îi faci cel mai mic rău
lui Alice, te omor.
- Ţi se pare destul de onorabil?
- Poate...
Te prefaci?
Bine, bine...
Îmi pare rău.
Trebuie să fie aici!
Nu... Nu acolo.
Am găsit-o!
- Vă pot ajuta cu ceva?
- Da.
- Trebuie s-o scanez.
- Bine, bag-o şi...
- Nu, pe partea asta.
- O fac eu.
Bingo!
"De veghe în lanul de secară".
Strada 17 Est, nr. 33.
Librăria "Barnes and Noble".
Stai! Unde e...
- O pun în pungă, domnule.
- Nu vreau pungă.
Am banii potriviţi,
ca să vă uşurez treaba.
Să vedem... Cinci...
- Chitanţa dv.
- Mulţumesc.
Cu plăcere.
- "De veghe în lanul de secară".
- Da, asta e.
E clasică. Aţi citit-o?
- Nu, niciodată.
- Niciodată?
- Nu, n-am citit-o.
- Dar e "De veghe"...
Trecem în modul silenţios.
Confirmăm schimbarea.
Îmi daţi un covrig?
L-am găsit!
Uite-l!
Un bilet.
Mai repede!
Scuzaţi-mă...
Scuzaţi-mă...
O bombă!
Am o bombă sub scaun!
Păstraţi-vă calmul
şi ieşiţi din sală în ordine!
Uite-l!
Nu-mi pare rău.
Lăsaţi-mă în pace!
Încep să semăn cu Jerry...
Mi s-a ordonat să încetez toate
activităţile legate de Jerry Fletcher.
Nu vom mai discuta despre el
cu presa, cu poliţia sau cu altcineva.
Membrii pazei îl vor aresta pe loc
şi trebuie să raportăm
dacă încearcă să te contacteze.
Nu-mi place asta...
Ceva nu miroase a bine.
Dr. Jonas s-a gândit că s-ar putea
să nu vrei să cooperezi. De ce?
Nici nu ştim cine e dr. Jonas!
Nu ştim cu cine "cooperăm".
Mi s-au fluturat multe legitimaţii
prin faţă.
Şi, după ce am văzut ieri, am înţeles
că nu trebuie să pun întrebări.
Ne-au dat la o parte,
ne-au blocat accesul.
Ai priceput?
Da.
Nu văd copacii din cauza pădurii.
Alo?
Bună ziua!
Aş putea vorbi cu dl Ketcham?
Sunt dna Ketcham.
Bună ziua! Soţul dv. Primeşte
buletinul nostru informativ
şi voiam să ştiu dacă doreşte
să-şi reînnoiască abonamentul.
Soţul meu e mort. A fost ucis noaptea
trecută, într-un accident de maşină.
- Dra Sutton?
- Da.
Semnaţi aici, vă rog.
- Poftim!
- Mulţumesc.
- Ai primit astea. Vrei o vază?
- Da, te rog.
"Du-te la clădirea din dreapta.
Ia primul autobuz."
Claudia, spune-i lui Jill
că aştept un telefon din Milwaukee.
- Să-l transfere pe mobilul meu.
- Da, sigur.
Am văzut-o!
Subiectul a părăsit clădirea.
- S-a urcat în autobuz. După ea!
- Subiectul e în autobuzul 1648.
O urmărim.
- Ce naiba...
- Mergi mai departe! O pierdem!
- Ca în desene animate! Ai văzut?
- Nu. Ce să văd?
N-ai văzut?
Nimeni nu vede niciodată ce văd eu!
Jerry, *** ţi-ai găsit
cei cinci abonaţi?
Am dat un anunţ prin computerul
bibliotecii, ca să nu mă depisteze.
Patru dintre cei cinci sunt morţi.
Toţi au murit în ultimele 24 de ore.
Un accident de maşină,
două infarcturi şi un atac cerebral.
- De ăsta nu dau. Henry Finch.
- Au murit... E vina mea.
Infarcturi şi atacuri cerebrale.
E mâna CIA-ului. Henry Finch...
Doamne!
Ar fi trebuit să-mi dau seama.
Ei monitorizează absolut totul.
- Cine sunt "ei"?
- Ei!
Sunt mai multe grupuri, cu multe
iniţiale. CIA, FBI, FMI, multe altele.
Dar toate fac parte
din cele două facţiuni adverse.
Care sunt?
Un grup e format
din familiile foarte bogate,
al căror unic scop
e menţinerea stabilităţii.
Celălalt grup e complexul
militaro-industrial al lui Eisenhower.
Iar ei vor să menţină instabilitatea.
Deci primul grup
se luptă cu al doilea?
La unele niveluri se luptă,
dar la alte niveluri formează
un grup unic. Înfricoşător!
Războaie reci, războaie armate... Apoi
privesc spectacolul ăsta prostesc.
Jerry, respiră!
Cea mai recentă victimă
a acestui fiasco stupid
e unul dintre cei mai bogaţi oameni
din America: Ernest Harriman.
A fost ucis.
- Ucis?
- Da, chiar aici, în Manhattan.
Nu, am citit în ziar că s-a înecat
în piscină. A fost un accident.
- Era în Newport.
- Nu. Nimeni nu moare în Newport.
Nici pe Sunny von Bulow
n-au putut s-o omoare în Newport.
- S-a înecat, dar nu acolo.
- Unde, atunci?
Aici, în staţia de metrou
de pe Strada 7.
Un miliardar care mergea cu metroul?
De ce nu l-au înecat în limuzină?
Tu nu citeşti ziarele?
Nu te uiţi la televizor?
Săptămâna trecută,
staţia asta a fost inundată.
- S-a spart o conductă de apă.
- Ştiu. Dar ştii ce e deasupra?
Clădirea Harriman!
Întreaga substructură a fost inundată.
N-a murit în piscină.
Sună-l pe legistul din Rhode Island
şi întreabă-l dacă avea
apă cu clor în plămâni.
- O să-l sun.
- Da?
- Da, dacă asta vrei.
- Nu ştiu ce să spun. Te iubesc!
Poftim?
Îmi vine să te sun
de o mie de ori pe zi
şi să te cer în căsătorie,
ca pe vremuri.
Tot ce faci e magic.
Astea sunt versurile unui cântec.
Ştiu asta.
Sunt foarte emoţionat.
A fost primul lucru
care mi-a trecut prin minte.
Ştiu că sunt versurile unui cântec,
dar ştiu şi ce simt...
- Jerry, cred că eşti ameţit şi...
- Nu!
- A fost o zi lungă...
- Nu sunt ameţit.
M-ai întrebat ce e cu desenul
de pe perete, *** a fost posibil...
- N-ar trebui să discutăm despre asta.
- Ba da. E Geronimo, e dragoste.
Iar dragostea îţi deschide ochii.
Îţi arată lucruri pe care,
în mod normal...
Te iubesc din prima clipă
în care te-am văzut!
Jerry, nu mă iubeşti.
- *** să nu!
- Ba nu.
- Nu?
- Nu.
Credeam că...
Mă gândeam că, poate...
Jerry!
Jerry!
Îmi pare rău, Jerry!
Alice, ne-au sunat
de la poşta din Milwaukee.
Corespondenţa lui Henry Finch
e returnată aici, în Manhattan.
Unde anume?
În clădirea tribunalului
din piaţa Foley.
- Îl caut pe dl Finch.
- Pe cine?
- Pe Henry Finch.
- Vă aşteaptă?
Mă numesc Sutton.
Lucrez la Ministerul de Justiţie.
Vreau să-l văd imediat
pe dl Finch.
- O să vină în câteva clipe.
- Mulţumesc.
- Ce naiba se întâmplă?
- Sunt impresionat, Alice!
*** se mai simte Jerry azi?
Cred că o întrebare mai importantă
ar fi: Cine sunteţi dv.?
Sunt întrebări mult mai importante
decât crezi.
Ia loc, te rog!
Din motive care vor deveni
dureros de clare,
îţi voi spune un secret.
Apoi vei putea judeca
cine şi ce sunt.
Cu ani în urmă, lucram pentru CIA,
la programul MK Ultra.
Ai auzit de el?
Era vorba despre controlul minţii.
Ca în "Candidatul din Manciuria".
E o generalizare cam vulgară,
dar aşa e.
Iei un om obişnuit şi-l transformi
în asasin. Acesta era scopul nostru.
MK Ultra a fost întrerupt în 1973.
Dar nu şi cercetările,
pe care eu le-am continuat.
Vrei să auzi mai departe?
"Adevărul te va elibera"...
Era vorba de cercetări
legate de substanţe halucinogene,
şocuri electrice
care provocau stări vegetative
şi experimente mortale
prin privarea de stimuli senzoriali.
- Mortale?
- Adică subiecţii decedau.
Alice, nu încerc
să-mi răscumpăr păcatele.
Lucrurile acestea...
l le-ai făcut şi lui Jerry?
MK Ultra era un proiect ştiinţific
aprobat de guvern.
Dar totul s-a sfârşit
când John Hinckley l-a împuşcat
pe Ronald Reagan.
Nu!
Acolo n-a fost mâna noastră.
Dar tehnologia fusese furată,
iar cutia Pandorei fusese deschisă.
Subiecţii mei au fost luaţi
şi folosiţi în sectorul privat.
- Jerry era unul dintre ei.
- Unul dintre "subiecţii" tăi...
Este extrem de important
să aflu cine a furat tehnologia
şi voi face tot ce va fi nevoie
pentru a-l forţa pe Jerry
să-mi spună ce ştie.
Jerry e foarte periculos.
Jerry a ucis.
Ca să aflu cine l-a programat
pe Jerry, trebuie să-l găsesc,
dar nu pot face asta
fără ajutorul tău.
Recunoşti asta?
- De unde o ai?
- O recunoşti, deci?
Sigur că da! Era a tatălui meu.
De unde o ai?
Alice, ce ştii despre
moartea tatălui tău?
A respins recursul unui puşcăriaş,
Ezekiel Walters.
Walters nu are nici o legătură
cu moartea tatălui tău.
Când l-au găsit,
ţinea în mână portofelul.
Singurul lucru care lipsea din el era
fotografia asta. Unde ai găsit-o?
În seiful lui Jerry.
Când crezi că te-a remarcat Jerry?
Ce aveţi voi doi în comun?
Fusesem jefuită şi el m-a salvat.
Poate că te-a salvat,
dar nu a fost o coincidentă.
Eşti avocat, gândeşte ca atare!
Tatăl tău a fost asasinat.
Iar ticălosul ăsta dement
e obsedat de tine de atunci.
Îmi pare rău, Alice. Sincer.
- Dra Sutton?
- Aşteaptă o clipă!
- Alice, ai comandat pizza?
- Nu.
Stai!
"Du-te la colţul dinspre nord-est"
"al intersecţiei dintre Greenwich
şi Battery Place. Adu şi pizza."
"Trebuie să-ţi spun ceva important."
Claudia, sună-l pe Bill de la pază
şi spune-i că Fletcher e în zonă.
Da, domnule.
"Trebuie să-ţi spun ceva important."
Alice, am încercat toate metodele
ca să-l fac pe Jerry să vorbească.
Vrei să încerci şi tu?
Îţi promit că vei fi în siguranţă.
Nici gând!
Alice, nu trebuie să faci asta!
- O să încerc.
- Bravo!
Puneţi în cutie un aparat
de ascultare şi urmărire.
Mai e caldă? Urcă!
N-are rost să stăm prea mult aici.
Aici 42-K. Suntem pe urmele lui.
Mulţumesc. Mor de foame!
Ce bună e! Ia şi tu.
- Îl recepţionaţi?
- Da.
Te simţi bine, Alice? Nu.
N-ar fi trebuit să-ţi spun lucrurile
acelea. Eram... N-o să mai fac.
Îmi pare rău că te-am speriat,
dar astea sunt sentimentele mele şi...
Jerry, despre ce voiai să discutăm?
Simt ce... Îmi dau seama...
Simt ce vreau să spun, dar nu pot
conştientiza. Nu pot rosti cuvintele.
Destul!
Opriţi-l şi luaţi-o pe fată!
Nu! Mergi mai departe.
E ca şi *** ai cânta o dată
cu melodia şi ai şti versurile,
dar, dacă nu mai auzi melodia,
nu le mai ştii.
Nu înţeleg.
- S-a întâmplat ceva?
- Nu, nu-ţi face griji.
Dar vreau să te duc
acolo unde se aude melodia.
- Melodia se aude în Queens?
- Ce? Nu astăzi.
- A spus Queens?
- Da.
Aici echipa aeriană.
Am pierdut contactul vizual.
E la un nivel inferior. Continuăm
urmărirea la celălalt capăt.
- Unde e?
- În faţă, la vreo 300 m.
- Ce e?
- Nimic.
Vezi ceva?
Ţine-te!
Ce faci?
- Să mergem! Scuze!
- Pizza...
Lasă pizza. Îţi iau alta.
Nu era aşa de bună. Stai!
- Ce s-a întâmplat?
- S-a oprit.
- Haide!
- Trebuie să mă duc după pizza.
Vino! O să înţelegi imediat.
Stai!
Asta e maşina noastră. Urcă!
Toate unităţile mobile să-l caute.
Îl vedeţi?
Treci în partea cealaltă.
Echipa aeriană, ce vezi?
Nimic în trafic.
Coborâm să aruncăm o privire.
Nu!
Au părăsit vehiculul.
Cutia de pizza e în maşină.
- Unde mergem?
- În Connecticut.
Închideţi podul la ambele capete!
Şi mai chemaţi ajutoare.
Am înţeles.
Ocupăm ieşirea dinspre vest.
Unde mergem?
- Auzi?
- Ce?
- Muzica. Eu aproape o aud.
- Nu.
Aproape o aud!
O s-o auzim.
Biroul dlui Wilson. Alo?
David Berkowitz... Ted Bundy...
Richard Speck...
- Ce-i cu ei?
- Sunt ucigaşi în serie.
Ucigaşii în serie au doar două nume.
Ai remarcat asta?
Dar asasinii singuratici
au trei nume.
John Wilkes Booth, Lee Harvey
Oswald, Mark David Chapman.
John Hinckley l-a împuşcat
pe Reagan, dar avea doar două nume.
Dar l-a împuşcat doar.
Reagan n-a murit.
Dacă ar fi murit, am fi aflat probabil
*** îl mai chema pe John Hinckley.
Biroul dlui Wilson. Alo?
Ea e! Telefonul nu e închis.
Localizaţi-l!
- Localizaţi apelul de pe linia trei.
- Urmărim un celular.
E casa tatălui meu!
Aici cântă muzica.
Mi-am mai amintit unul!
James Earl Ray.
L-a ucis pe Luther King.
Mai e Sirhan Sirhan...
Cu el încă nu-mi dau seama ce e.
Poate că îl cheamă
Sirhan Sirhan Sirhan.
Aici sunt grajdurile. Casa e acolo.
Trebuia să-mi ascult nasul.
- Pe tine *** te mai cheamă, Jerry?
- Ce vrei să spui?
- Tu l-ai ucis pe tata?
- Nu.
- Poate...
- Poate?!
- Nu ştiu!
- Nu ştii?!
Nu...
Tu erai la expoziţia de cai în ziua
aceea. De atunci n-ai mai călărit.
Probabil că te învinuieşti
pentru ce s-a întâmplat.
Nu pot să-mi amintesc!
A murit chiar aici.
A murit chiar aici...
Te-a văzut când l-ai atacat, Jerry?
Te-a implorat să-l cruţi?
I-ai pus pistolul la tâmplă
şi l-ai împuşcat, nu?
A murit în mizeria asta, ca un animal.
Mi-ai ucis tatăl!
Răspunde-mi! Trebuie să ştiu!
Te rog, spune-mi!
- O să-ţi spun.
- Te rog!
Bine, îţi spun.
M-am dus la tribunal
să-ţi ucid tatăl.
Îmi pare rău.
Asta fusesem programat să fac.
Era audierea lui Ezekiel Walters.
Aveam o armă,
dar nu l-am putut împuşca.
N-am putut,
pentru că te-am văzut pe tine.
Atunci te-am zărit prima oară.
Atunci ne-am cunoscut.
Ştiam că, dacă eu dau greş,
Jonas o să trimită pe altcineva
ca să termine treaba,
aşa că m-am hotărât să am grijă
de el, ca să fie în siguranţă.
Să fie în siguranţă?
Începuse să umble înarmat.
Ştiu. Prima oară când l-am abordat
m-a ameninţat cu pistolul
şi a trebuit să...
Nu l-am ucis eu.
Nu l-am ucis eu!
Am devenit prieteni. Da!
Făcea o cafea foarte bună.
Şi a încercat să mă ajute
să-mi amintesc toate astea.
Apoi unul dintre oamenii lui Jonas...
Când am ajuns aici,
el era pe moarte.
Eu... Era pe moarte,
când am ajuns aici!
Ce legătură are Jonas
cu Ezekiel Walters?
Ezekiel Carl Walters...
Ezekiel Walters e ţapul ispăşitor
al lui Jonas. E chestia cu trei nume!
Ezekiel Carl Walters!
Înţelegi?
Era nevinovat.
Tatăl tău voia să redeschidă cazul,
pentru că n-a acceptat
varianta oficială.
- De ce?
- Pentru că...
Pentru că m-a crezut pe mine.
Credea că nu pot face ceea
ce fusesem programat să-i fac.
Voia să dea totul în vileag, înainte
ca Jonas să trimită pe altcineva.
Era pe moarte
şi îşi făcea griji tot pentru tine.
A scos fotografia ta din portofel,
a spus că eşti fetiţa lui.
I-am spus
că o să am eu grijă de tine.
De atunci ţi-am păstrat fotografia
şi te-am urmărit.
Nu eu l-am ucis.
Dar am întârziat şi îmi pare rău.
Îmi pare rău...
Te cred.
- Făcea o cafea excelentă.
- Da.
Mi-au urmărit telefonul!
Îmi pare rău!
Înainte să pleci,
trebuie să te întreb ceva.
- Ai schimbat fişele?
- Nu e momentul!
Doar momentul ăsta îl mai am.
Tu le-ai schimbat?
- Da.
- Ştiam eu! Fugi!
Stai!
Pleacă de lângă ea!
Jerry!
Dă-mi drumul!
- Dă-mi drumul!
- Las-o în pace!
Jerry!
M-ai făcut de râs, Jerry. Ai atras
atenţia cui nu trebuia asupra mea.
Alice, eşti teafără?
Wilson!
Alice...
N-ar trebui să te uiţi, Jerry.
Nu mai e nici o speranţă.
Tu n-ai văzut-o alergând.
Asta te va face să spui
ce vreau eu.
După ce o să-şi facă efectul,
o să juri că ai omorât-o cu mâna ta.
E moartă, ştii?
Atunci,
nu mă mai poţi face să sufăr.
Asta o să hotărăsc eu.
Intraţi! Aprind eu lumina.
- Sfinte Sisoe!
- Trebuie să stăm de vorbă.
Noaptea trecută, când am fost aici,
erau birouri.
O să sun conducerea imediat.
Nu e bine deloc.
Ne vedem jos, băieţi.
Luaţi-o înainte!
Vino!
Cine e directorul adjunct
al FBI-ului?
Crezi că avem timp
de "Cine ştie câştigă"?
Stai! Mâinile sus!
- Ce m-a dat de gol?
- Nimic. Voiam doar să fiu sigură.
Cine sunteţi?
Dacă lumea spionajului
ar fi o familie,
noi am fi unchiul
despre care nu vorbeşte nimeni.
Noi îl urmărim pe Jerry.
El e momeala pentru Jonas.
Jonas a apărut.
De ce nu-l arestaţi?
Jonas creează asasini.
Trebuie să ştim cine sunt, unde sunt
şi pentru cine lucrează Jonas.
Jonas a trimis pe cineva
să-mi ucidă tatăl, nu?
Aşa credem.
- Ştii unde e Jerry?
- Nu. Aş vrea să ştiu, sincer.
Ce o să faci?
O să-l găsesc,
pentru că şi el m-ar găsi pe mine.
- Hai să colaborăm!
- Nu cred că e o idee bună.
Măcar să-ţi dau numărul de telefon
la care mă poţi găsi la nevoie.
Mâinile sus!
Îmi pare rău.
Tuturor le pare rău.
Geronimo! Fir-ar să fie!
Preşedintele a părăsit zona
cu doar câteva momente înainte
şi se află în siguranţă,
în Germania.
Cutremurul din sudul Turciei
a măsurat 7,3 grade pe scara Richter.
Sunt mii de morţi şi dispăruţi.
Mai multe amănunte...
- Cu ce vă pot ajuta?
- Sunt de la Ministerul de Justiţie.
Vreau să văd pacienţii bărbaţi
aduşi în ultimele 12 ore.
Ministerul de Justiţie?
Aveţi o legitimaţie sau un ecuson?
Asta e de la Ministerul de Finanţe.
Dar e bună. Veniţi!
Marie! Unde sunt tipii ăia doi
care au fost aduşi de dimineaţă?
Au fost transferaţi imediat
la Mount Vernon.
Îmi pare rău.
Jerry?
Jerry, mă auzi?
Jerry!
Mă auzi, Jerry?
Spune-mi unde eşti!
Jerry!
- Bună, Alice!
- Bună, Jerry!
Alice, îmi pare rău că ai murit.
- Jerry, spune-mi unde eşti.
- Aici.
- Ce înseamnă "aici", Jerry?
- Pe podea.
În spatele unei napolitane.
Vopseaua se cojeşte
şi se înnegreşte.
Rimează!
Se cojeşte şi se înnegreşte.
Frumoasă imagine!
Văd coşurile de fum.
Frumoasă panoramă!
- De unde se văd coşurile de fum?
- Coşuri de fum...
Trebuie să fie centrala electrică.
Se vede din aripa de nord, de la etaj,
dar secţia aceea e închisă de doi ani.
Du-mă acolo imediat.
Jerry, vin după tine!
Alice?
Încapi pe aici?
După colţ, tot înainte!
Claxonează şi ies imediat.
- Aici e!
- Ai cheia?
- Nu.
- Poţi s-o spargi?
O sută de dolari
nu ajung pentru aşa ceva.
O să fac curat.
Stai!
Hai să ne mai gândim înainte să...
Eu nu merg mai departe.
Cheamă poliţia şi sună-l pe omul ăsta.
Spune-i unde sunt.
O să chem ajutoare!
Ce credeai că o să reuşeşti, Jerry?
De unde să ştiu?
Zac legat, pe podea.
Probabil că...
Nu ştiu. Poate voiam să atrag atenţia.
Mă simţeam singur.
Eşti teafăr?
E cel mai frumos vis din viata mea!
Alice, vrei să mă dezlegi?
Doamne! Da, sigur.
Iartă-mă!
- Aripa de nord?
- Staţi! Îmi arătaţi o legitimaţie?
- Arată-i legitimaţia, Flip!
- Pe uşa asta, dar aripa e abandonată.
Nu contează.
- Îmi pare rău... Poţi să mergi?
- Cred că da.
- Sărută-mă!
- Poftim?
Ca să-mi poarte noroc.
Sărută-mă şi...
- Jerry, eşti nebun!
- Sunt nebun cu acte, dar...
Sărută-mă o dată
şi apoi putem pleca.
Jerry, nu încetezi să mă surprinzi.
Duceţi-vă!
Alice, se pare că întotdeauna intervin
între tine şi bărbaţii din viaţa ta.
Să mă ajute cineva!
Ajutor!
- Nu mişca! Aruncă arma!
- Nu trage!
- Poliţia! Stai pe loc!
- Aduceţi o ambulantă!
Geronimo...
- Aici e?
- Nu mai e aici.
E iubire, iar iubirea îţi dă aripi.
Şi te ajută să zbori.
Putem zbura departe...
Da, foarte mult.
Ce?
Te iubesc!
Şi eu te iubesc.
Alice... Şi acum îmi spui?
Jerry?
Jerry! Nu!
Să mă ajute cineva!
Aici sunt. Sunt lângă tine.
O să fie bine.
Nu, vreau să mă duc cu el! Vă rog!
Nu mai trage de mine!
Sunt aici, Jerry!
Jerry, uită-te la mine!
Mi-e dor de chipul tău.
Bună!
M-am întors,
dacă mă mai vrei, Johnny.
Asta înseamnă "da"?
Geronimo!
Atâta vreme cât ei te cred mort,
Alice e în siguranţă.
Eu mi-am respectat promisiunea.
Tu ce ai de gând?
O să-ţi spun tot ce-mi amintesc,
tot ce vrei să ştii despre Jonas
şi despre operaţiunea lui.
Dar va trebui să mă ajuţi, agent
Lowry. Îmi amintesc, dar foarte greu.
S-a făcut. Apropo,
numele meu adevărat e Hatcher.
Îmi pare bine.
- Uşurel!
- Îmi cer scuze.
Nimic nu era ce părea a fi.
Aşa e.
Cu excepţia ei.
Pramatia!
- Ţi-am adus ziarul de azi.
- Mulţumesc, Flip.
- Aşa te cheamă, nu?
- Da, Flip.
Nici să nu te gândeşti!
Nu acum, cel puţin.
Foarte bine!
Avem un viitor împreună.