Tip:
Highlight text to annotate it
X
Toy Story 3
Adaptarea Bubuloimare
Bani. Bani. Bani.
Ai întâlnire cu justitia,
barabulă cu un ochi.
Regret, serife...
Sunt însurat.
Un pirat cu un ochi?
Cred c-ati scăpat ceva, dle.
Jessie? Renuntă!
Ai ajuns la capătul liniei.
Mereu mi-am dorit să se termine
cu o explozie.
- Nu!
- Orfanii!
Nu-mi place să plec mai devreme,
dar ne-a sosit masina.
Eu sau copiii, serife?
Tu alegi.
- Iute ca vântul!
- Da!
Nu te misca!
***, grăbeste-te!
Nu...
- Noroc că pot prinde eu trenul!
- Să prindem infractorii!
Până la infinit si dincolo de el.
- Lovit din cer!
- Nu te poti atinge de mine, serife.
Mi-am adus câinele de asalt,
ranforsat cu un câmp de fortă!
Eu mi-am adus dinozaurul care
mănâncă ranforsarea câinilor.
Doctorul porc malefic!
"Domnul doctor porc malefic"
pentru tine.
- Buzz, trage cu laserul tău în insigna mea.
- Nu, te voi omorî!
Fă-o odată!
O să mergi la închisoare.
Ai grijă!
Mamă!
Joacă-te în continuare,
ca si *** n-as fi aici.
- Nu, Molly...
- Nu-i nimic, mamă.
E un copil de jumătate de metru
venit din spatiu.
Calcă totul în picioare!
Fugiti să vă salvati viata!
Lumina rosie înseamnă că merge?
Urează-i la multi ani lui Molly.
- La multi ani!
- Încântător!
Uite ce înalt ai crescut!
Lumina de salvare a lui Buzz.
Bună treabă, băieti!
- Toată lumea la locul ei. Luati pozitie.
- Cred că nu-mi găsesc celălalt ochi.
- Al cui e piciorul de pe fata mea?
- Al meu. Dă-mi-l înapoi.
Ne-ati salvat viata.
Vă vom fi mereu recunoscători.
Buzz, te deranjează dacă
mă strecor lângă tine?
Da. Nu. Adică... de ce m-ar deranja
să stau lângă tine?
- E cald aici.
- Uite-i că vin!
- Sergent, l-ati luat?
- Misiune îndeplinită.
Cu grijă.
Cu grijă.
Băieti, avem o singură sansă.
- Sunteti toti pregă***?
- Suntem pregă***. S-o facem!
Bine, Buzz, sună.
Tinta se apropie.
Exact *** am exersat, băieti.
Alo? Alo?
E cineva acolo?
- Molly, nu mai intra în camera mea!
- N-am fost acolo.
- Atunci cine mi-a răscolit lucrurile?
- Eu nu.
- Ce bine a mai mers...
- M-a tinut în mână. Chiar m-a tinut!
- E foarte aiurea.
- Pe cine păcălim? Pustiul are 17 ani.
N-o să se mai joace cu noi.
Băieti, asteptati. Avem nevoie
de o sedintă. Toată lumea în sedintă!
- Nu din nou...
- Haideti, adunati-vă împreună.
Suntem împreună, ***.
Bine. În primul rând, stiam cu totii
că operatiunea "Joacă" era riscantă.
- Mai degrabă ratată.
- Mereu am spus că nu era vorba
- despre a se juca cu noi, ci...
- Despre a-l sustine pe Andy. Stim.
Putem încerca din nou, nu?
Gata, băieti.
Închidem magazinul.
- Ce?
- Andy pleacă la colegiu din clipă-n clipă.
A fost ultima noastră încercare.
Mergem în mansardă, băieti.
Tineti-vă accesorii la la voi tot timpul.
Piesele de schimb, bateriile, orice
aveti nevoie pentru o tranzitie obisnuită.
Obisnuită? Nu pricepi?
Suntem praf, terminati, aruncati.
Prieteni, stiam cu totii că va veni
si această zi.
- Da, dar acum a sosit.
- Toate jucăriile trec prin asta.
- Sergent, ce faci?
- Războiul s-a terminat, băieti.
- Eu si băietii mergem mai departe.
- Mai departe?
- Plecati peste zid?
- Ne-am făcut datoria.
Andy a crescut.
Haideti să recunoastem...
Când va fi adus cosul de gunoi,
pe noi ne va arunca prima dată.
- Cos de gunoi?
- Cine a mentionat cosul de gunoi?
A fost o onoare să fiu alături de voi.
Baftă, prieteni!
- Veti avea nevoie.
- Nu, stati, stati, stati!
- Vom fi aruncati la gunoi.
- Nu, nu ne va arunca nimeni la gunoi.
- De unde stii?
- Vom fi abandonati.
- Vom fi bine, Jessie.
- Atunci de ce a plecat sergentul?
- Ar trebui să plecăm si noi?
- Credeam că mergem în mansardă.
- Detest incertitudinea asta.
- Stati asa! Liniste!
Nu va fi nimeni aruncat, bine?
Încă suntem aici. Într-adevăr,
am pierdut ceva prieteni pe drum...
- Pe Wheezy si Etch.
- Si Bo Peep.
Da, chiar si pe Bo.
Toate erau jucării bune,
care au căpătat noi proprietari
la vânzările din curte
de la curătenia de primăvară,
dar pe noi ne-a păstrat.
Sigur ne îndrăgeste,
altfel nu ne-am mai fi aflat aici.
O să vedeti că Andy ne va duce
în mansardă. Va fi sigur si cald...
- Si vom fi împreună.
- Exact.
- Acolo sunt jocuri si cărti si...
- Circuitul auto.
- Si circuitul auto. Multumesc.
- Si un televizor vechi.
Da, si un TV vechi, si tipii
din cutiile cu decoratiuni de Crăciun.
Sunt amuzanti, nu?
Iar într-o zi, dacă avem noroc,
Andy va avea proprii lui copii.
Si atunci se va juca cu noi, nu?
- Îi vom fi mereu alături.
- Haideti, prieteni...
Să ne adunăm piesele
si să ne pregătim pentru excursie.
- Ar fi bine să-mi găsesc si celălalt ochi.
- Unde ti l-ai lăsat de data asta?
Într-un loc întunecos si prăfuit.
Haideti să vedem ce pret avem pe eBay.
Nu vă faceti griji. Andy va avea
grijă de noi. Vă garantez.
- Ne garantezi, nu?
- Nu stiu, Buzz.
Ce altceva pot spune?
Orice s-ar întâmpla,
cel putin vom fi împreună.
La infinit si dincolo de el.
- Îmi dai mie casetofonul tău?
- Nu.
- Îmi dai computerul tău?
- Nu.
- Jocurile tale video?
- Las-o baltă, Molly.
Gata, Andy, hai să-ncepem.
Tot ce nu iei la colegiu,
merge în mansardă sau la gunoi.
- Mamă, abia vineri plec.
- Hai, e ziua de dus gunoiul.
Uite, e simplu.
Skateboard-ul la colegiu.
Trofeul din Liga mică
probabil în mansardă.
Ceasul la gunoi.
- De restul te ocupi tu.
- *** de încă mai ai jucăriile astea?
- Molly, iesi din camera mea.
- Peste 3 zile va fi a mea.
Molly, nici tu nu scapi.
Ai mai multe jucării decât îti trebuie.
Unele dintre ele i-ar putea face
foarte fericiti pe alti copii.
- Care copii?
- Cei de la cresă.
- Mereu cer donatii.
- Ce e aia cresă?
Niciun dar. Alege jucăriile pe care
vrei să le donezi si le pun eu deoparte.
- Biata Barbie...
- Iau eu masina Corvette.
Andy, trebuie să începi să iei decizii.
- Ca de exemplu?
- De exemplu ce vei face cu jucăriile astea.
- Le donăm pentru Sunnyside?
- Nu.
- Le vindem online?
- Mamă, nimeni n-o să vrea jucării vechi.
- Sunt niste gunoaie.
- Bine. Ai timp până vineri.
Tot ce nu-i împachetat pentru colegiu
sau mansardă,
- va fi aruncat.
- *** spui tu, mamă.
- Ce se întâmplă?
- Ne aruncă, idiotule. Asta se întâmplă.
- Ai nevoie de ajutor?
- Mă descurc.
Poftim. O să-ti fie dor de mine
după ce voi pleca?
Dacă spun nu,
îmi mai dai camera ta?
- Nu.
- Atunci da, o să-mi fie dor de tine.
- Nu pot să respir!
- Nu se poate întâmpla asa ceva!
Liniste! Ce se aude?
Andy.
Acela nu e gunoi!
Nu e gunoi!
Gândeste, ***.
Gândeste! Gândeste! Gândeste!
Buster, vino încoace, băiete!
Vino aici!
Băiete, spre trepte!
Nu, Buster. Nu.
Ridică-te.
Buster!
- Suntem pe trotuar.
- Stiam că se va ajunge la asta.
Trageti cu totii!
Nu alunecă.
E din plastic.
- Trebuie să existe o cale de iesire.
- Andy nu ne vrea. Ce rost mai are?
Rost... rost... rost!
- Împingeti! Împingeti!
- Aud camionul de ridicat gunoiul!
Se apropie.
Buzz. Jessie.
- Andy ne-a aruncat!
- De parc-am fi fost gunoaie.
- Gunoaie. Ne-a făcut gunoaie.
- *** a putut?
- N-are nicio logică.
- Trebuia să prevăd asta.
- E ca în cazul lui Emily.
- Sergentul avea dreptate.
- Da, iar *** s-a înselat.
- Stati asa! Nu-i momentul să ne crizăm.
- Ba e momentul potrivit să ne crizăm.
- Ne vom criza!
- Da!
- Poate, dar nu acum.
Stiu ce vom face!
Ce naiba?
- Trebuia să fi făcut asta cu ani în urmă.
- Stati. *** rămâne cu ***?
El e bine, Buzz.
Andy îl ia la colegiu.
Trebuie să plecăm.
Ai dreptate.
Haideti.
Buzz, ce se întâmplă?
Nu stii că această cutie va fi donată?
- Totul e sub control, amice. Avem un plan.
- Vom merge la cresă.
La cresă?
V-ati pierdut mintile?
- Nu, dar Andy ne-a aruncat.
- Ba nu, vă urca în mansardă.
- În mansardă? Si *** am ajuns pe trotuar?
- A fost o greseală.
- Mama lui Andy v-a confundat cu gunoiul.
- Da, după ce ne-a pus într-un sac de gunoi.
Si ne-a numit gunoaie.
Stiu că pare urât,
dar trebuie să mă credeti.
- Bineînteles, studentule.
- Andy îsi continuă viata, ***.
E timpul să facem acelasi lucru.
Bine, iesiti din cutie toti.
Imediat.
- Hai, Buzz, ajută-mă. Trebuie să...
- ***, stai.
Trebuie să ne gândim
*** e mai bine pentru toti.
Minunat! Va dura o eternitate
să ne reîntoarcem aici.
Nu-i nimic, Barbie.
Vei fi bine.
Molly si cu mine am fost
nedespărtite ani de zile.
Nu pot să cred că m-a aruncat.
- Bun venit în club!
- Ascultati-mă toti.
Dacă vrem să ne întoarcem la Andy,
trebuie să ne miscăm rapid.
- Ne vom ascunde sub scaune până...
- Omiti ceva, ***.
- Andy nu ne mai vrea.
- Vă urca în mansardă!
- Ne-a lăsat pe trotuar!
- Calmati-vă amândoi.
- Bine. Stai să vezi *** e cresa.
- De ce? *** e?
Cresa e un loc trist si singuratic
în care se lasă jucăriile fără proprietar.
- Ce sumbru esti.
- O să vezi. Imediat ce ajungem la cresă,
vei implora să mergem acasă.
- Vede cineva ceva?
- E un teren de joacă!
- Am tras lozul cel mare, Buzzy!
- Gata cu tristetea si singurătatea, nu?
- Haideti să ne păstrăm perspectiva.
- Perspectiva?
- Locul acesta e perfect!
- E foarte frumos.
Vezi? Usa are un curcubeu pe ea.
- Bună!
- Nu te-am mai văzut de secole.
Voiam să las aceste jucării.
Ea e Bonnie?
- Uite ce mare te-ai făcut!
- Salut-o, scumpo.
- Bună.
- Copiii tăi ce fac? Molly si Andy.
Nu mai sunt copii.
Andy pleacă la colegiu vineri.
Poftim? Îti vine să crezi?
Sigur n-o să le lipsească astea?
Nu, nu se mai joacă cu ele.
- Vezi vreun copil?
- Unde ne duce?
- Priviti!
- Ce? Ce este?
Nu văd nimic.
Gata, copii.
Recreatie!
- Acum ce facem?
- Ne întoarcem la Andy.
- Vede cineva vreo iesire?
- Cine vrea să iasă?
Să-i lăsăm să se joace cu noi.
Jucăriile ar putea fi geloase
pe noile venite.
Vreau să văd!
E rândul meu!
Jucării noi!
- Bună. Mă bucur să te cunosc.
- Buzz Light, la dispozitia ta.
Multumesc.
Îmi dai voie?
Macaraua!
Salutare!
Mi se părea că aud voci noi.
Bun venit la Sunnyside!
Eu sunt ursul Lotso, dar vă rog,
spuneti-mi Lotso.
Buzz Light year, venim în...
Primul lucru pe care trebuie să-l stiti
despre mine e că-mi place să îmbrătisez.
Ia uitati-vă la voi.
Ati trecut prin multe, nu-i asa?
- A fost oribil!
- Sunteti în sigurantă acum.
Aici toti suntem părăsiti.
Am fost abandonati, donati,
vânduti în garaj la mâna a doua
si mutati de colo-colo,
dar asteptati si-o să vedeti că donarea
e cel mai bun lucru care vi s-a întâmplat.
Dle Lotso, aici se joacă zilnic
cu jucăriile?
Toată ziua,
5 zile pe săptămână.
- Dar ce se întâmplă când copiii cresc?
- O să-ti spun.
Când copiii cresc, vin altii.
Când se fac mari,
sunt înlocuiti de cei noi.
Nu veti mai fi aruncati,
neglijati, abandonati
sau uitati niciodată. Dacă
nu avem proprietari, nu suferim.
- E un miracol!
- Iar tu vroiai să rămâi la Andy.
- Pentru că suntem jucăriile lui Andy!
- Deci acest Andy v-a donat, nu?
E pierderea lui, serife.
Nu vă mai poate răni.
Hai să vă instalăm. Ken!
Unde-i băiatul acesta? Ken!
- Jucării noi!
- Cobor imediat. Într-o clipă, Lotso.
Cine e pregă***
pentru turul de vis al lui Ken?
- Să le arătăm noilor veniti unde vor sta.
- Prieteni, dacă vreti să veniti pe aici...
- Bună! Eu sunt Ken.
- Barbie.
- Ne-am mai întâlnit?
- Nu. Mi-as fi amintit.
- Îmi plac jambierele tale.
- Frumoasă cravată!
- Hai, Ken. Pauza nu durează la nesfârsit.
- Imediat, Lotso. Pe aici!
Trebuie să vă asteptati la multe.
Celor mici le plac jucăriile noi.
- Ce urs amabil!
- Si miroase a căpsuni!
Avem ce vă arăta. Aici, la Sunnyside,
avem tot ce si-ar putea dori o jucărie.
Piese de schimb, lipici
si o multime de baterii noi.
Dacă vă învechiti,
nu trebuie să vă faceti griji.
Echipa noastră de reparatori
vă vor mentine în formă.
Aici locuiesc eu.
Casa de vis a lui Ken.
Cu discotecă, masină de teren
si o cameră de probat haine.
- Ai de toate!
- Am de toate, dar n-am cu cine le împărti.
Dacă aveti nevoie de ceva,
veniti si vorbiti cu mine.
Am ajuns.
Multumesc, Mare Bebelus.
Vino să-i cunosti pe noii nostri prieteni.
Bietul bebelus...
Am fost aruncati împreună.
Ne-a părăsit acelasi proprietar.
Dar aici n-avem nevoie de proprietari.
Trăim pe cont propriu.
Suntem stăpânii propriei sorti.
Ne hotărâm singuri destinul.
Aveti grijă la bălti.
Voi veti sta aici, prieteni.
În Camera Omizii.
Uitati-vă la locul acesta!
Premiul cel mare!
- Bună.
- Bună.
Este atât de frumos!
Ce?
Bună, micutule.
Cât timp a trecut de când
nu s-a mai jucat cineva cu voi?
- Au trecut ani.
- Stati să vedeti.
În câteva minute, va suna clopotelul,
iar voi veti avea joaca după care tânjeati.
Joacă! Joacă adevărată!
Abia astept!
Dacă vreti să ne scuzati,
noi trebuie să plecăm.
- Bun venit la Sunnyside, prieteni!
- Multumim. Pa.
- Te voi mai revedea?
- Ne vedem diseară.
- În visele mele.
- Ken, hai să mergem.
Barbie, vino cu mine
să locuim în casa mea de vis.
Stiu că-i o nebunie si că abia
ne-am cunoscut, nu mă stii de la GI Joe,
- dar când te privesc simt că...
- Suntem făcuti unul pentru celălalt?
- Da.
- Vin, Lotso.
Ce încântată sunt!
- Par a fi copii.
- Vreau să se joace cu mine.
- De ce nu trece mai repede timpul?
- Câti or fi afară?
Ascultati-mă, e frumos aici.
Recunosc.
- Dar trebuie să mergem acasă.
- Putem avea o nouă viată aici, ***.
- O sansă de a face copiii fericiti iar.
- De ce nu rămâi?
- Da, ***, rămâi cu noi.
- Haide!
- Se vor juca cu noi.
- Nu, prieteni. Nu.
Si eu si voi avem un copil.
Pe Andy.
Dacă ne vrea la colegiu
sau în mansardă,
treaba noastră e să fim acolo
pentru el.
Eu plec acasă. Oricine doreste
să mi se alăture, e binevenit.
Vino, Buzz.
Misiunea noastră în privinta
lui Andy s-a încheiat.
- Poftim?
- Important e să rămânem împreună.
Nici măcar n-am fi fost împreună
dacă nu era Andy.
Uită-te pe cizma ta, Buzz. Si tu, Jessie.
A cui nume e scris acolo?
Poate că lui Andy nu-i mai pasă de noi.
Sigur că-i pasă. Îi pasă de noi toti.
Urma să vă urce în mansardă.
Am văzut. Nu-i puteti întoarce spatele!
***, trezeste-te!
S-a terminat.
Andy s-a făcut mare.
Bine, fie. Perfect.
Nu pot să cred cât de egoisti sunteti.
Deci asta-i tot? După toate
cele prin care am trecut?
Nu, Bullseye.
Trebuie să rămâi.
Bullseye, am spus să rămâi.
Nu vreau să rămâi singur
în mansardă, bine?
Rămâi aici.
Bonnie.
Trebuie să plec.
Bonnie, esti aici?
Haide...
Nu. Nu.
Ce-i asta?
Asa-i mai bine.
Bonnie! Aici erai.
Vino, scumpo,
trebuie să mergem acasă.
Nu, nu...
Picat din cer.
Tra la la...
Esti colegul meu preferat.
- Bonnie!
- Vin!
Minunat.
- Totul va fi bine, Bullseye.
- *** pleacă la colegiu cu Andy.
- Asta si-a dorit mereu.
- E nebun.
Colegiul nu e un loc potrivit
pentru jucării.
Jucăriile sunt pentru joacă.
Buzz, apropo de joacă.
Sunt multi afară.
- Cam câti?
- O multime.
- Abia astept!
- Mergeti toti la locurile voastre.
Eu sunt primul cu care se vor juca.
- Rex.
- Veniti la tati.
Am un sarpe în cizmă.
As vrea să vin la petrecerea voastră,
băieti, dar întâi o să cânt un cântecel.
Un serif!
Dă-te deoparte, dle Pricklepants.
Avem un musafir.
Vreti cafea?
E foarte bună, dar nu beti
prea multă, altfel va trebui să...
Să...
Revin imediat.
Bună.
Scuzati-mă.
- Îmi puteti spune unde sunt?
- Tipul a întrebat ceva.
Scuză-mă,
încerc să-mi interpretez rolul.
Numele meu e Buttercup.
L-ai cunoscut pe baronul von Sush.
Bună! Eu sunt Trixie.
- Prieteni, nu stiu unde sunt.
- Suntem la o cafenea din Paris
sau la un bar din New Jersey.
Sunt sigură c-am venit de la doctor
- cu vesti care mi-au schimbat viata.
- Facem de toate aici. Stai, distrează-te...
- N-o să pătesti nimic.
- Nu, nu, nu...
Cine vrea să ia prânzul?
Am pus un ingredient secret:
bombonele.
- Cineva a otrăvit apa din fântână.
- A otrăvit-o?
Cine ar face o asemenea răutate?
Vrăjitoarea înspăimântătoare!
Ai grijă!
Si-a folosit puterile de vrăjitoare!
Stiu unde să ne ascundem.
N-o să ne găsească aici.
Ce s-a întâmplat?
Ne-a găsit. Avem nevoie de-o navă
spatială pentru a scăpa de vrăjitoare.
- Te descurci nemaipomenit.
- Esti antrenat în varianta clasică?
- Vreau să stiu *** pot pleca de aici.
- Nu există nicio cale de iesire.
- Glumesc. Usa e acolo.
- Cowboy, abia ai venit, nu-i asa?
- Eu sunt Păpusica.
- ***.
***? Serios? Si-l păstrezi?
Acum ai ocazia să-l schimbi.
La fel si camera. Ti-o spune
o păpusă pe nume Păpusica.
- Cine e tipul cel nou?
- Esti un cowboy adevărat?
- De fapt...
- Sigur că nu e, minte de fasolă.
- Nici măcar nu are pălărie.
- Ba am...
- Pălăria mea!
- Ti-am spus eu.
- Am găsit nava spatială!
- Distractie!
Repede, înăuntru!
Prindeti-vă centurile de sigurantă!
Tineti-vă bine!
S-ar putea să vă cam zdruncine.
Trei, doi, unu... sus!
Ne-ai salvat, cowboy!
Esti eroul nostru.
Mă doare într-o parte.
Coada mea!
Unde-i coada mea?
Are nevoie cineva de-o mână?
- Unde-i nasul meu?
- Aici.
Uite-ti mâna.
Unde-i mustata mea?
Nu-mi aminteam că joaca
e asa extenuantă.
- Andy nu se juca asa cu noi.
- Va trebui să obtinem ce-i mai bun.
Copilasii acestia nu stiu
să se joace cu noi.
Sunt prea mici.
- Si lipiciosi.
- Ar fi trebuit să fim în Camera Fluturelui.
- Cu copiii mai mari.
- Asa este.
Merg să vorbesc cu Lotso
să ne mute în cealaltă cameră.
La naiba.
Încearc-o pe aia.
- E încuiată.
- Si aici la fel.
- Încearcă fereastra.
- Negativ.
E un Snekler 380. Cea mai bună
protectie pentru copii din lume.
- Suntem blocati aici.
- Stati! A observat cineva lumina?
Minunat.
*** urcăm acolo?
Gata, toată lumea la trei.
- Unu... doi...
- Trei!
Dati-i drumul!
Porniti!
A reusit!
Bravo, Buzz.
- Au avut parte de-o joacă grozavă!
- Mai încet. Te-ar putea auzi.
- Bine, începe tu.
- Eu...
- Te...
- Iubesc.
Vezi? Acum eu am spus că iubesc.
Acum eu primul.
- Bine. Bine. Bine.
- Eu...
- Te iubesc.
- Vezi? Mereu se schimbă.
- Esti foarte inteligent!
- Vino, Romeo.
O să-mi fie dor de tine.
Vino.
Uite asa. Haide.
Nu se mai pariază.
- Indică aici.
- Pe rată.
- E rată.
- Am câstigat!
- Ultima rundă.
- Ai pierdut.
Pariul minimum e de 5 la Monopoly.
Coiotul sălbatic.
Schimb trei asi.
Ce părere aveti despre noii recruti?
Păstrăm vreunul?
- Te rog... Pe tăran?
- Pe tărancă?
- Pe dinozaur.
- E pentru copiii mici.
Dar cosmonautul ar putea fi util.
Nu e cel mai ascutit cutit
din locul în care se tin cutitele.
Nici tu nu esti.
Una o păstrezi pentru tine,
asa-i, Ken?
Încetează, Twitch.
- Barbie e diferită.
- Îti simt slăbiciunea de aici.
La ce te astepti
de la o jucărie pentru fete?
Nu sunt o jucărie pentru fete!
- Nu sunt! De ce tot spuneti asta?
- Ne putem dispensa de jucăriile alea.
Au noroc dacă rezistă o săptămână.
Ia uitati pe cine avem aici.
- Dati-mi drumul!
- Duceti-l în bibliotecă.
Nu!
1225 Sycamore.
***, ce faci?
- Trebuie să plec de aici.
- Pleci?
- Nu te-ai distrat azi?
- Ba da, mai mult decât în ani de zile.
- Dar apartin altcuiva.
- Cine-i Yitna?
- Cred că se pronuntă Yitn.
- Prieteni, scrie Andy.
El e Bonnie a mea si pleacă
în curând.
- Trebuie să ajung acasă.
- Unde-i acasă?
Elm Street, 2304 Elm.
- Aveti o hartă?
- Găsim. Trixie.
O să pornesc computerul.
Încetati, lasilor.
Vreau să vorbesc cu Lotso.
Gura, Buck Rogers. Nu vorbesti
cu Lotso până nu spunem noi...
Ken, ce se întâmplă aici?
De ce e legată jucăria aceasta?
- Evadase, Lotso.
- Evadase?
Nu, nu, nu, nu, nu.
Nu asa ne tratăm musafirii.
Cel putin nu eu. Poftim.
Îmi pare foarte rău.
- Lotso, s-a făcut o greseală.
- O greseală?
Copiii din Camera Omidă nu au vârsta
potrivită pentru mine si prietenii mei.
Cerem respectuos transferul
în Camera Fluturelui.
- Cerere aprobată.
- Dar Lotso...
Liniste. Jucăria aceasta
a demonstrat că are initiativă.
Spirit de lider. Cred c-am găsit
pe cineva bun de păstrat.
Ati auzit toti?
E bun de păstrat.
Te avansăm în liga mare, fiule.
De azi înainte vei avea
tot ce îti doresti.
- Excelent. Mă duc să-mi aduc prietenii.
- Stai asa, Buzz.
Copiii din Camera Omidă
au si ei nevoie să se joace cu ceva.
- Locul prietenilor mei nu e acolo.
- Al niciunuia dintre noi nu e.
Sunt de acord, si tocmai de aceea,
pentru binele comunitătii noastre,
le cerem celor noi si puternici
să îndure ce restul nu mai putem.
Cred că pare logic.
Dar nu pot accepta asta.
Suntem o familie. Rămânem împreună.
Esti familist, nu?
Înteleg.
Legati-l din nou de scaun.
Dezlegati-mă!
Aduceti viermele cărtilor.
Aici era.
Ati pus-o în altă parte.
Să vedem.
Accesorii, mentenantă...
Am găsit. Scoateti suruburile
pentru a accesa compartimentul bateriilor.
Ce faceti?
Dati-mi drumul.
Pentru a aduce figurina Buzz Light
la starea originală de fabrică
comutati butonul de la
"Joacă" la "Demo".
Opriti-vă!
Nu! Nu! Nu!
- Ce-a fost asta?
- Părea să se audă de pe hol.
Merg să văd ce s-a auzit.
- Ce vezi? Vezi ceva?
- Nu, doar holul întunecat.
- Asteptati, asteptati, îl văd pe Andy.
- Ce?
- Asta este imposibil.
- Nu, nu, chiar îl văd.
În camera lui. Celălalt ochi al meu!
Cel pe care l-am lăsat în urmă.
Asta este foarte ciudat. Împachetează.
Vine Buster. La o parte!
Pleacă!
Bine. Andy este pe hol.
Se uită în pod.
Asteptati, uite-o pe mami.
De ce este atât de supărată?
Nu! Asta este groaznic.
Ne caută pe noi.
Ne caută pe noi.
- Ne caută pe noi?
- Andy ne vrea. Stiam!
- Stiam eu!
- Cred că a vrut să ne pună în pod.
- Atunci *** spunea adevărul.
- Si tu nu l-ai crezut.
- Tu nu l-ai crezut primul.
- Băieti, trebuie.. trebuie să mergem acasă!
- Lotso.
- Salutare. Ce mai faceti în seara asta?
- Slavă Domnului. L-ai văzut pe Buzz?
- A fost o greseală. Trebuie să mergem.
Să plecati?! De abia ati ajuns aici.
În scurt timp.
Nu mai avem voluntari pentru cei mici.
Le plac jucăriile noi. Nu-i asa?
Le plac? Am fost mestecati, aruncati...
Uită-te la cartea mea de buzunar.
Uite care este chestia, cartofior,
nu pleci din Sunnyside.
Cartofior?
Cu cine crezi că vorbesti?
Am peste 30 de accesorii
si merit mai mult respect...
Asa este mai bine.
Hei, nimeni nu ia gura sotiei mele,
în afară de mine.
Dă-o înapoi, blănos mirositor.
- Haideti, băieti, plecăm acasă.
- Opreste-te, d-soară. Nu plecati nicăieri.
Da? Cine o să ne oprească?
Buzz, te-ai întors! Buzz?
Fereste!
I-am dezmembrat, dle comandant Lotso.
- Buzz, ce faci?
- Liniste.
- Esti în custodia Aliantei Galactice.
- Alianta Galactică?
Dumnezeule...
Foarte bine, Light Year.
Acum închide-i.
Da, dle.
Unde crezi că te duci?
- Buzz, suntem prietenii tăi.
- Termină cu minciunile.
Împăratul tău este înfrânt,
iar eu sunt imun la farmecele tale.
- Stai departe de sotia mea!
- Asteaptă!
- Hei, dă-mi drumul, cretinule.
- Nu el.
Cred că acest cartof
trebuie să învete bunele maniere.
- Du-l în cutie.
- Pune-mă jos, idiotule.
Unde mă duci?
Bebelus rău. Bebelus rău.
- Ken, ce se petrece?
- Barbie.
Ti-am spus să astepti în casa visurilor.
- Ce le faci prietenilor mei?
- Treci înăuntru.
- Bărbie, asteaptă.
- Nu mă atinge.
- Între noi s-a terminat.
- Bărbie, eu...
Dă-mi înapoi esarfa.
- Light Year, explică-le *** o să doarmă.
- Da, dle.
Prizonierii or să doarmă în celulele lor.
Orice prizonier prins în afara celulei,
îsi va petrece noaptea în cutie.
Apelul se va face seara si dimineată,
dacă un prizonier lipseste de la apel,
îsi va petrece noaptea în cutie.
Prizonierii nu vor vorbi neîntrebati.
Orice prizonier care va vorbi neîntrebat...
îsi va petrece noaptea în...
În cutie.
Am înteles.
Pe loc repaus, soldat.
Sunt neutralizati.
Dar aminteste-ti, vor spune orice ca
să te facă să te îndoiesti de tine însuti.
Nu te îngrijora, comandante,
orice îndoială pe care am avut-o...
mi-a fost îndepărtată în Academie.
Ascultati, oameni buni. Aici în Sunnyside
facem lucrurile într-un mod propriu.
Dacă începeti de jos,
vă îndepliniti obligatiile,
viata poate fi aici
ca un vis devenit realitate.
Dar dacă ne încălcati regulile
si faceti altceva...
încercati să plecati devreme,
ei bine, vă veti face rău.
- ***, ce ai făcut cu el?
- Să aveti o noapte bună.
Mâine aveti o zi plină să vă jucati.
1225 Syca...
Cine este Velocistar237?
Este doar un dinozaur de pe stradă.
Nu este nimic. Mă ocup eu de asta.
Doar un dinozaur.
În regulă. Sycamore. Apasă "Enter".
Te rog nu fii departe. Te rog.
Chiar după colt?
Este chiar după colt.
Uitati-vă la mine, Sunt o jucărie mare.
Salut...
Ne vedem în Saka.
Hei, ascultati, dacă ajungeti vreodată
la cresa din Sunnyside...
- Să le spuneti că *** s-a dus acasă.
- Ai venit din Sunnyside?
- Dar... *** ai evadat?
- Ei bine, nu a fost usor.
*** adică evadat?
Sunnyside este un loc
al distrugerii si al disperării.
Condus de un urs malefic
care miroase a căpsuni.
- Lotso?
- Poate este pufos si drăgut la exterior...
- Dar pe dinăuntru este un monstru.
- De unde stii asta?
O să îti spună Chuckles.
Da, l-am cunoscut pe Lotso.
Era o jucărie bună. Un prieten.
Noi doi, eram ai aceluiasi copil. Daisy.
Eram acolo când a fost despachetat Lotso.
Daisy ne iubea pe toti.
Dar Lotso era special.
Făceau totul împreună.
Nu mai văzusem niciodată un copil
si o jucărie iubindu-se atât.
Într-o zi am plecat cu masina.
La o oprire, ne-am jucat.
După prânz, Daisy a adormit.
Nu s-a mai întors niciodată.
Lotso nu a renuntat.
A durat o eternitate, dar
în cele din urmă am ajuns înapoi la Daisy.
Dar era prea târziu.
În aceea zi, ceva s-a schimbat
înăuntrul lui Lotso.
- Ceva ce l-a enervat.
- Ne-a înlocuit.
- Haideti.
- Nu, te-a înlocuit doar pe tine.
Nu, ne-a înlocuit pe toti.
Nu-i asa?
Nu te mai iubeste.
Haide!
Eram pierduti. Înlăturati.
Neiubiti, nedoriti.
Apoi am găsit Sunnyside.
Dar Lotso nu mai era prietenul meu.
Nu mai era prietenul nimănui.
A preluat Sunnyside,
si a înlocuit închis totul.
- Tu *** ai scăpat?
- Eram stricat.
Bonnie m-a găsit si m-a luat acasă.
Alte jucării nu au fost atât de norocoase.
Nu a fost corect ce a făcut Lotso,
jucăriile noi nu au nicio sansă.
- Prietenii mei sunt acolo.
- Nu te poti întoarce.
- Să te întorci acum ar fi sinucidere.
- Dar Andy al tău?
Nu pleacă la colegiu?
Liniste, porc muzician. Încetează!
Bullseye, si mie îmi este dor de ***.
Dar nu o să se mai întoarcă niciodată.
- Treziti-vă.
- D-le comandant Lotso.
- Nimic deosebit, nu am nimic de raportat.
- Excelent, Light year.
Haide, avem nevoie de tine
la comanda flotei.
Asteptati! Ce ati făcut cu sotul meu?
Bebelusule?
Iubitule.
A fost rece si întuneric. Nimic în afară
de nisip si câteva machete "Lincoln Logs".
Nu cred că alea erau machete "Lincoln Logs".
Pregă***-vă.
Aveti o zi de joacă cu destinul.
Alo?
Nu trebuia să te întorci, cowboy.
Au întărit paza de când ai plecat.
Mai multi paznici, mai multe patrule.
Tu si cu prietenii tăi
nu veti scăpa niciodată de aici.
- Am scăpat o dată.
- Ai avut noroc o dată.
Vrei sfatul meu? Stai ascuns.
- O să supravietuiesti.
- Da, pentru cât timp?
Eu sunt aici de ani de zile.
Nu mă vor strica niciodată.
Jucăriile părăsesc locul ăsta
într-un singur mod.
Sărmanul tip.
Dimineată va veni masina de gunoi.
- Si îl va duce la groapa de gunoi.
- Uite, îti apreciez grija.
Dar avem un copil care ne asteaptă.
O să plecăm.
Dacă ne ajuti, ca de la o jucărie
la alta, îti rămân recunoscător.
Dacă vrei să scapi de aici,
va trebui să treci întâi de usi.
Se încuie în fiecare noapte.
Pe dinăuntru si pe dinafară.
- Cheile sunt puse într-un cârlig pe hol.
- Am înteles. Ce altceva?
Masina lui Lotso
patrulează întreaga noapte.
Pe holuri, în locul de joacă...
- Da... *** este cu zidurile?
Au 2,5 metri înăltime.
Ziduri de cărămidă.
Nu ai *** să treci prin ele.
Fie peste, fie pe sub ele.
- Atât? Nu pare foarte dificil.
- Nu este.
Adevărata ta problemă este maimuta.
Maimuta este ochiul din cer.
Ea vede tot.
Clasele...
coridoarele,
chiar si locul de joacă.
Poti descuia usi, să te strecori
fără să fii văzut de gardieni...
să te cateri pe ziduri,
dar dacă nu scapi de maimuta aia...
nu pleci nicăieri.
Vrei să scapi de aici?
Scapă de maimuta aia!
Pauză. Haideti, copii.
- Hei, prieteni.
- ***?
- Slavă Domnului!
- Esti în viată.
Desigur că sunt în viată.
Pălăria mea. Unde este Buzz?
- Lotso i-a făcut ceva.
- Se crede din nou un Serif Stelar adevărat.
- Nu...
- Ba da, a revenit la prostiile stelare.
Am gresit să-l părăsim pe Andy.
Eu am gresit.
Jessie are dreptate, ***. A gresit.
Nu, este vina mea că v-am părăsit, prieteni.
De acum înainte, rămânem împreună.
Dar, Andy pleacă la colegiu.
Colegiu. De asta venise postasul.
Trebuie să ajungem acasă
înainte ca Andy să plece mâine.
- Mâine? Dar asta înseamnă...
- Asta înseamnă că evadăm de aici.
- În noaptea asta.
- Ce? Asta este imposibil.
- Nu este nicio cale de a pleca de aici.
- Ba există o cale.
O cale.
- Slinky Dog
- Prezent.
Tipii verzi. Fata cowboy.
- Aici.
- Călutul?
- Pusculita.
- Da.
- Tyranosaurus.
- Aici.
- Barbie
- Aici.
Potato Head?
Hei, hei! Soldatule, trezeste-te.
Imposibil!
Este cam târziu pentru
o plimbare, nu-i asa Potato Head?
- Domnul Potato Head pentru tine.
- S-a dovedit că faci probleme, nu?
Tu cel cu cravată cu nasul roz.
Nu esti o jucărie.
Esti un accesoriu.
Esti o unealtă.
- Duceti-l înapoi în cutie.
- Nu, nu în cutie.
Îmi pare rău. Nu am vrut să spun asta.
Îmi plac cei cu cravată.
- În regulă, făcut.
- Foarte bine, Light year.
- Bine, continuă-ti... chestiile spatiale.
- Da, dle mire.
Ken?
- Ce vrei?
- Nu mai suport aici, Ken.
Vreau să merg în camera fluturilor.
Cu tine.
Da, ei bine, trebuia
să te gândesti la asta ieri.
Am gresit.
Vreau să fiu cu tine, Ken,
chiar vreau. În Casa Visurilor.
Te rog, du-mă de aici.
Ia-mă de aici...
La naiba, Barbie.
Bine. Dar lucrurile sunt complicate pe aici.
- Trebuie să faci ce-ti spun.
- Asa o să fac, Ken, promit.
Stai. O să fac orice.
O să îti schimb scutecele.
Du-te si ia banda.
Aici se petrece magia.
Uită-te la toate hainele astea.
Nu-mi vine să cred că nu m-ai adus aici.
- Tricou de tenis alb. Costum de martian.
- Stiu, stiu. Uită-te la asta.
Costum de luptă Kung Fu, Canvas Hero
cu fanion.
Flower Power. Ken...
Nu apreciază nimeni hainele aici, Barbie.
- Nimeni.
- Ken...
Vrei să probezi câteva costume pentru mine?
Doar câteva.
Caută cheia.
Unde este? Unde este cheia?
Bingo!
Hei, ce crezi că faci? Ti-am spus să
îti tii mâinile departe de lucrurile mele.
Haide, Porky.
Fără bătaie. Despărtiti-vă.
Nu vă puteti lovi între voi.
Asta este sarcina mea.
Ajutor! Revoltă a detinutilor.
Adu tortilla.
- Esti gata?
- Gata.
Barbie?
Ajunge cu jocurile, Ken.
Ce i-a făcut Lotso lui Buzz?
- *** îl facem să fie *** era?
- Nu mă poti obliga să vorbesc. Nu poti!
Dar as vrea să văd că încerci.
Să vedem. Costumul de baie hawaiian.
Bărbie, era din colectie!
Este în regulă. Continuă. Mai am zeci.
Costumul strălucitor.
Cui îi pasă? Cui îi pasă?
- O haine ***.
- Bărbie, nu haina ***.
De când este? Din 1976?
- Colectia Groofy, da!
- Ce păcat.
Nu. Nu. Nu!
Este un manual de utilizare.
- Lotso l-a pus pe Buzz în modul demo.
- Unde este manualul ăla?
Nu stiu de ce asta nu a putut astepta
până dimineată, Ken. Poftim.
Ce durează naibii atât?
*** îl reparăm pe Buzz?
Tu la ce te uiti, pasăre?
Zboară, laso.
Asta este grozav...
Renuntă. Nu te poate auzi nimeni.
- Ce?
- Am spus că nu te poate auzi nimeni.
- Ce?
- A spus: "Nu te poate auzi..."
Liniste. ***, te-ai întors.
Opriti-l. Nu-l lăsati să plece.
Comandă Stelară, am fost luat ostatic
de către proprii mei prizonieri.
Repede. Deschideti-i spatele.
Este un comutator.
Dati-mi drumul, nemernicilor.
Tribunalul Galactic
nu vă va arăta nicio milă.
Nu functionează. De ce nu functionează?
Unde este manualul?
- Aici e. Este o mică gaură sub comutator.
- O mică gaură. Am găsit-o.
Resetează-l pe Buzz Light Year
cu o agrafă...
- Rex, foloseste-ti degetul.
- Ce?
Bine, acum ce facem?
Tineti apăsat acel buton
mai mult de cinci secunde.
Nu este vina mea.
Înregistrare spatială, m-am trezit
din hiper somn pe o planetă ciudată.
- Ce ai făcut?
- Am făcut ce mi-ai zis.
Sunt înconjurat de creaturi ciudate.
Nu le cunosc intentiile.
Cine esti? Prieten sau inamic?
Prieten. Cu totii suntem prieteni.
Probabil că m-am prăbusit
si mi s-a sters memoria.
Mi-ati văzut cumva nava spatială?
Trebuie să-l facem *** era.
- *** să facem asta?
- Nu stiu, partea asta este în spaniolă.
Nu avem timp pentru asta. Haide, El Buzzo.
Nava mea? Ati găsit-o?
Excelent!
Mult noroc, cowboy.
Uite-i că vin.
Haide, Buzz.
- Ce v-a luat atât de mult?
- Lucrurile sau complicat.
- Unde este Potato Head?
- Nu l-am văzut.
Buzz.
Floarea mea a desertului. Nu am mai văzut
o asemenea frumusete până în seara asta.
- L-ati reparat pe Buzz?
- Oarecum.
În spatele vostru. Vine cineva.
Nu o să vă vină să credeti
ce am pă*** în seara asta.
- Esti în regulă?
- Mă simt proaspăt si sănătos.
- Este groaznic.
- Ai slăbit.
Si esti foarte înalt.
Esti o viziune pentru niste ochi detasabili.
Totul este în regulă.
Haideti, haideti.
Aproape am ajuns.
Înapoi, înapoi.
Haideti.
Vino cu mine, d-soară.
Să-ti arăt minunătiile galaxiei.
Si împreună, cu dragostea noastră,
vom lupta contra răului.
***!
Haide, aproape am ajuns.
Rivalul...
Buzz, vino aici, împinge-mă.
Buzz Light o să vă salveze.
Este deschisă.
Bravo, Buzz. Haideti.
- Este în sigurantă să facem asta?
- Cred că o să aflăm.
- ***, esti bine?
- Da, coborâti.
- Dar nu toti odată.
- Ce a spus?
- Cred că a spus toti odată.
- Nu. Nu, nu!
Fereste!
Multumesc.
Unde este nava mea?
- Aproape am reusit, băieti.
- Slink, crezi că o poti face?
Oi fi eu bătrân, dar încă am spiritul tânăr.
- A reusit.
- Foarte bine, Slink.
Bine, traversati.
Te-ai rătăcit, cătelusule?
Mai să fie, uite cine s-a întors.
Îmi pare rău, cowboy.
M-au făcut să vorbesc.
Ce faceti cu totii?
Fugiti înapoi la copilul vostru?
- Nu va mai vrea.
- Asta este o minciună.
Serios? Spune-mi asta...
dacă copilul vostru vă iubeste atât de mult,
de ce pleacă?
Crezi că esti special, cowboy?
Esti o bucată de plastic...
ai fost făcut să fii aruncat.
Vorbind de lup.
Noi avem nevoie de jucării
în camera de joacă...
iar voi aveti nevoie
să evitati camionul ăla.
De ce nu vă întoarceti?
Suntem o familie aici.
Asta nu este o familie, este o închisoare.
Esti un mincinos si un bătăus.
As prefera să putrezesc în groapa
de gunoi decât să fac parte din familia ta.
Jessie are dreptate.
Autoritatea ar trebui să derive
din consimtământul celor guvernati,
nu din amenintarea fortei.
Dacă asta vreti...
Barbie! Asteaptă. Nu fă asta, Lotso.
Este o păpusă Barbie, Ken.
Sunt 100 de milioane exact ca ea.
Nu si pentru mine.
Bine, atunci de ce nu li te alături?
Ken!
Toate lumea, ascultati. Sunnyside poate fi
super dacă ne tratăm corect unii pe altii.
Lotso ne-a transformat într-o piramidă,
iar el s-a pus deasupra.
Este cineva de aceeasi părere cu Ken?
Nu v-am îndepărtat eu.
Copilul vostru a făcut asta.
Niciun copil nu iubeste
o jucărie cu adevărat.
Gânditi-vă la asta
când o să fiti la groapa de gunoi.
Stai. Dar Daisy?
- Nu stiu despre ce vorbesti.
- Daisy. Făceai totul împreună cu ea.
- Da, apoi ne-a aruncat.
- Nu, v-a pierdut.
- Ne-a înlocuit.
- Te-a înlocuit pe tine.
Si dacă nu o puteai avea tu,
nu o putea avea nimeni.
L-ai mintit pe Bebelus
si ai mintit de atunci în continuu.
- De unde ai aia?
- Te-a iubit, Lotso.
- Nu m-a iubit niciodată.
- Atât cât poate iubi un copil o jucărie.
Mamă.
Ce? Îti vrei mămica înapoi? Nu te-a iubit
niciodată. Nu fii un copil mic.
Împinge-i pe toti!
Asta se întâmplă când încercati să fugiti.
Veti fi zdrobiti,
asteptând să fiti aruncati.
Doar atât reprezintă o jucărie.
Hei. Opreste-te. Pune-mă jos, idiotule.
Nu, stai putin, Bebelusule. Asteaptă!
- S-a dus.
- Dumnezeule.
Haideti, grăbiti-vă.
Pentru Dumnezeu!
Haideti odată!
***!
Dumnezeule. Feriti.
Haideti.
Nu, Barbie.
***.
Nu!
Mă puteti auzi?
Este toată lumea în regulă?
Desigur că nu, imbecilule.
Suntem osânditi.
Toată lumea, veniti la Buzz. Haideti.
Suntem toti aici? Slinky. Rex?
La perete, toată lumea. Rapid.
D-soară. D-soară, unde esti?
D-soară!
Nu or să reusească.
Feriti!
Buzz!
- Îl vede cineva?
- Aici. L-am găsit.
Buzz, esti în regulă?
Buzz!
Buzz!
- Nu am fost eu, nu-i asa?
- Buzz, ti-ai revenit.
Ai revenit, ai revenit!
Da, am revenit. Unde am fost?
- După infinitate, Serifule Spatial.
- ***!
- Acum unde suntem?
- În camionul de gunoi, spre groapa de gunoi
Cădem!
Ai toate bucătile?
- Copiii mei!
- Hei, băieti, nu!
Nu!
Nu!
Rezistati.
- ***, ce o să ne facem?
- Vom fi în regulă dacă rămânem împreună.
- ***!
- Slinky!
Este un magnet. Aveti grijă!
Nu te îngrijora, Slink.
O să te dăm jos.
Va trebui să veniti aici sus.
Repede, apucati ceva de metal!
L-ati auzit.
Nu functionează.
Ajutor! Ajutati-mă, sunt prins.
Ajutati-mă, vă rog.
Ajutor!
***!
- Multumesc.
- Nu-mi multumi încă.
***!
Du-te! Du-te!
Multumesc, Serifule.
Suntem toti în asta împreună.
Asa-i, prieteni?
- Prieteni!
- ***, suntem aici, jos.
***, priveste! Văd lumina zilei.
Vom fi bine!
Nu cred că aia e lumina zilei.
Fugiti!
Serife, butonul!
Ajută-mă!
Haide!
Du-te! Du-te!
Apasă butonul!
Grăbeste-te!
- Apasă-l! Apăsă-l!
- Apasă-l!
Unde ti-e copilul acum, serife?
- Nu!
- Nu! Lotso.
Ce ne facem?
Stiti răutătile pe care le-am spus
despre mansarda lui Andy?
Le retrag pe toate.
- Ai învătat lectia.
- Tu ai spus-o!
Scumpule, cât de curajos ai fost!
- Ne-ati salvat vietile.
- Vă suntem vesnic recunoscători.
- Băietii mei!
- Tati.
Unde-i acel ghem de blană
pe nume Lotso?
As vrea să-l întep un pic.
Lăsati-o baltă, prieteni.
Nu merită efortul.
- Ce-ai găsit?
- Am avut unul la fel când eram copil.
Căpsuni.
Amice, ar fi bine să tii gura închisă.
- Vino, ***, trebuie să te ducem acasă.
- Să mergem, studentule.
Stati. *** rămâne cu voi, prieteni?
Adică...
Poate că mansarda nu era
o idee prea bună.
- Suntem jucăriile lui Andy, ***.
- Vom fi acolo pentru el.
Împreună.
- Sper că n-a plecat încă.
- Stai o clipă să verific.
Andy încă împachetează,
dar aproape a terminat.
- Locuieste în cealaltă parte de oras.
- N-o să ajungem la timp acolo.
- Vino, Buster.
- Scumpule, ai luat totul?
- Mai am câteva cutii, mamă.
- Gata. Haideti!
Drumul e liber.
Aici erai!
Buzz... nu ne spunem adio.
- ***, distractie plăcută la colegiu!
- Da, dar nu prea multă distractie.
- ***, ai grijă de Andy.
- E un copil bun.
- Spune-i să se tundă.
- Sigur.
- Jessie, te vei simti bine în mansardă?
- Sigur că da.
Si-n plus, stiu să-l dau pe Buzz
pe limba spaniolă.
Ce anume?
Stii unde ne găsesti, cowboy.
- Ti-ai luat rămas bun de la Molly?
- De vreo 10 ori, mamă.
Mamă, e în regulă.
Da, numai că... mi-as dori să pot
să fiu mereu cu tine.
Vei fi, mamă.
Lui Buster nu-i spui la revedere?
Bineînteles. Cine-i cătel bun?
Cine-i cătelus cuminte?
Împachetează-ti restul lucrurilor.
Buster, n-o lăsa pe Molly
să-mi ia lucrurile.
Mamă, chiar crezi c-ar trebui
să le donez?
E decizia ta, dragule.
Faci *** vrei.
Nu intra acolo,
brutăria e bântuită!
Ai înnebunit?
O să trezesti toate fantomele.
Ai grijă!
Fantomele aruncă cu plăcinte!
- Andy?
- Bună.
- Uită-te la tine, pleci la colegiu.
- Da, chiar acum.
- Cu ce te putem ajuta?
- Am niste jucării aici.
- Ai auzit, Bonnie?
- Deci tu esti Bonnie.
Eu sunt Andy. Mi-a spus cineva
că te joci frumos cu jucăriile.
Acestea sunt ale mele,
dar eu voi pleca acum
si vreau ca cineva
cu adevărat special
să se joace cu ele.
Ea e Jesse, cea mai dură
cowgirl din întregul est.
Iubeste creaturile, dar numai
cu prietenul ei Bullseye.
Poftim.
El este Rex, cel mai temut si
teribil dinozaur care a trăit vreodată.
Domnul si doamna Potato Head.
Să-i tii împreună,
pentru că se iubesc nebuneste.
Slinky, e cel mai loial câine
pe care ti l-ai putea dori.
Iar Hamm îti va păstra banii
în sigurantă,
desi e cel mai mare escroc posibil,
maleficul doctor Cotlet de Porc.
Micutii acestia provin dintr-o
ciudată lume extraterestră: Planeta Pizza.
El e Buzz Light year,
cea mai tare jucărie posibilă.
Uite, poate zbura
si poate trage cu laser.
A jurat să apere galaxia
de maleficul împărat Emperor Zurg.
La infinit si dincolo de el.
Trebuie să promiti c-o să ai
mare grijă de ei...
Înseamnă foarte mult pentru mine.
Cowboy-ul meu.
***? Ce caută aici?
"Am un sarpe în cizmă".
Au un sarpe în cizmă.
*** mi-a fost prieten dintotdeauna.
E curajos, asa *** trebuie
să fie un cowboy,
si bun si inteligent, însă ceea
ce îl face pe *** special
este că nu renuntă niciodată la tine.
Niciodată.
Si îti va fi alături orice s-ar întâmpla.
Crezi că poti avea tu grijă de el
în locul meu?
Bine atunci.
Nu! Doctorul Costită de Porc
atacă fantomele brutăriei.
Fug fantomele!
Opreste-l pe ***.
Buzz Light year îi va salva.
Multumesc, prieteni.
Uite, mami,
se joacă toti împreună.
Vino, hai să luăm prânzul.
Cu bine, prietene!
Adaptarea Bubuloimare