Tip:
Highlight text to annotate it
X
Luceafărul de seară străluceşte puternic,
Aşa că pune-ţi o dorinţă şi ţine-te bine
Se simte magia în aer astă-seară
Şi orice se poate întâmpla...
Broscoiul micuţ şi urât s-a uitat în sus,
cu ochii lui trişti şi rotunzi şi s-a rugat:
Te rog, dragă prinţesă,
numai un sărut de la tine poate distruge
această vrajă teribilă,
pe care mi-a făcut-o o vrăjitoare haină.
Acum vine partea mea favorită.
Şi frumoasa prinţesă a fost atât de mişcată
de rugămintea lui disperată, încât
s-a aplecat,
a luat creatura alunecoasă, s-a înclinat
înainte,
l-a ridicat la buzele ei
şi l-a sărutat pe micuţul broscoi.
Apoi, broscoiul s-a transformat într-un
prinţ chipeş.
S-au căsătorit şi au trăit fericiţi până la
adânci bătrâneţi.
Sfârşit.
Citeşte-o din nou! Citeşte-o din nou!
Îmi pare rău, Charlotte, e timpul să plecăm
acasă.
Spune noapte bună, Tiana.
Nimic pe lumea asta
nu m-ar face vreodată
să sărut o broască. Bleah!
Serios?
- Haide, sărută-l!
- Nu!
- Sărută-l!
- Opreşte-te!
Eu aş face-o. Eu aş săruta un broscoi.
Aş săruta o sută de broscoi dacă m-aş mărita
cu un prinţ şi aş deveni prinţesă.
Fetelor, nu mai chinuiţi săraca pisicuţă.
Săracuţa de ea!
Bună seara, Eudora!
Tati, tati, uită-te la rochia mea cea nouă!
Nu e drăguţă?
Uită-te la tine!
Nu mă aştept la nimic mai puţin de la cea
mai bună croitoreasă din New Orleans.
Vreau rochia aia!
- Hai acum, drăguţa mea...
- O vreau pe aia!
Te rog, te rog, te rog, te roooog....
Eudora, crezi că poţi face aşa ceva?
Orice pentru cel mai bun client al meu!
Haide, Tiana!
Ar trebui ca tatăl tău să se fi întors
de la servici până acum.
Bine, prinţeso, vei avea acea rochie şi atât!
Nu mă mai bate la cap!
Acum, cine vrea un căţeluş?
Eu vreau, eu vreau!
Supa miroase bine, Tiana.
Cred că e gata, tată.
Eşti sigură?
Absolut sigură?
Da.
Bine, voi pune această lingură în...
Stai!
Gata.
Ce?
Ei bine, dulceaţă, e cea mai...
Cea mai bună supă, pe care am gustat-o
vreodată!
Vino aici!
Eudora, fetiţa noastră e talentată!
Asta aş fi putut să-ţi spun şi eu!
Un talent atât de special trebuie împărţit!
Hei, toată lumea, am făcut supă!
O, ce bine miroase!
Am nişte pâine prăjită, Tiana, vin imediat!
Ştii, mâncarea bună adună laolată oameni
din toate păturile sociale.
Îi încălzeşte şi îi face să zâmbească.
Şi, când îmi voi deschide propriul
restaurant,
îţi spun, oamenii vor sta la cozi
kilometrice doar să-mi guste mâncarea.
Mâncarea noastră!
Aşa e, scumpa mea.
Mâncarea noastră.
Localul Tianei
Tati, uite!
Unde te duci?
În cartea de basme a lui Charlotte scria
că, dacă îţi pui o dorinţă la luceafărul
de seară,
se va adeveri cu siguranţă!
Ei bine, pune-ţi o dorinţă la luceafăr,
iubito.
Da, doreşte şi visează cu toată inimoara ta,
dar ţine minte, Tiana, că acel luceafăr
te poate ajuta numai în parte.
Trebuie să contribui şi tu muncind mult,
şi atunci
poţi face orice-ţi pui în minte.
Promite-i tăticului tău un singur lucru.
Că niciodată nu vei pierde din vedere
ceea ce este cu adevărat important.
Bine?
Ne vedem dimineaţă, dulceaţă.
Acum dormi.
Te rog, te rog, te rog.
Ei bine, domnişoară Tiana, în această noapte
cam subţire cu bacşişurile,
dar fiecare penny contează.
Nu-ţi face griji, tăticule.
Mai avem puţin.
Noapte bună, Cal's. Bună dimineaţa, Duke's.
În ţara din Sud
PRINŢESA ŞI BROSCOIUL
e un oraş mult mai jos, pe râu,
unde femeile sunt foarte frumoase
şi toţi bărbaţii sunt pe măsură.
Au şi muzică,
Se aude tot timpul,
Începe ziua şi ţine toată noaptea.
Când auzi acea muzică
Ascultă ce spun şi simte-te bine.
Ia pe cineva şi vino aici.
Adu-ţi pensula, vom picta oraşul.
O, se simte o dulceaţă în aer
Prinde-o în New Orleans.
Avem magie, bună şi rea.
Fă-o să se întâmple, fă-o adevărată, spune.
Dacă tot ce vrei este să pierzi ce ai,
Aici, în New Orleans,
Hei, partenere, nu fi ruşinos.
Vino aici, încearcă-ne.
Dacă vrei să trăieşti cu adevărat înainte
să mori,
Trăieşte în New Orleans.
Case grandioase şi conace
Ale baronilor de zahăr sau ale
regilor de vată
Oamenii bogaţi, oamenii săraci, toţi au vise.
Visele se adeveresc în New Orleans.
Traducerea şi adaptarea: n3mur1t0r
Comanda!
Încă o cafea aici, drăguţă.
Vine imediat, Virgil.
Hei, Tiana!
Bună dimineaţa, Georgia.
- Bună, ce mai faci, Tiana?
-Bună la toată lumea!
Mergem să dansăm astă-seară!
Vrei să vii cu noi?
- Hai, Tiana, poţi să dansezi cu mine.
- Trăieşte şi tu puţin, e Mardi Gras!
Ştiţi că am două picioare stângi.
De altfel,... ai nevoie de un şerveţel,
iubire?
Voi lucra în două schimburi diseară...
Poftim prăjiturile!
Ştiţi voi, ca să...
Ca să strângi pentru restaurantul tău,
ştiu, ştiu.
Fato, nu faci decât să munceşti!
Comanda!
Poate data viitoare.
V-am spus că n-o să vină!
Iar vorbeşti de restaurantul ăla blestemat?
Buford, ţi s-au ars ouăle.
Niciodată n-o să strângi banii pentru acont.
Mai am puţin.
Da... cât de puţin?
Unde-mi sunt clătitele?
Ai la fel de multe şanse să iei acel
restaurant,
*** am eu să câştig Derby-ul de la Kentucky!
Bună dimineaţa, domnule LaBouff.
Bună dimineaţa, Tiana.
Felicitări pentru că aţi fost votat regele
paradei de Mardi Gras!
M-a luat complet prin surprindere!
Al cincilea an la rând!
Acum, ce-ar fi să sărbătoresc cu nişte...
- Gogoşi?
Am o serie proaspătă, care vă aşteaptă!
Ei bine, dă-mi în continuare până leşin!
O, Tia!
Tia, Tia, Tia, ai auzit veştile?
Spune-i, o, spune-i, tăticule!
A, da, prinţul Naveen...
Prinţul Naveen din Maldonia vine în
New Orleans!
O, spune-i ce ai făcut, tăticule!
SPUNEEEE-I!
Ei bine, l-am invitat...
Tăticul l-a invitat pe prinţ la un
bal mascat în seara asta!
Spune-i ce ai mai făcut, tăticule!
Haide!
Şi va sta...
Şi va sta la noi acasă ca oaspetele meu
personal.
O, Lottie, ce bine!
Un sfat:
Mama spunea mereu că cel mai rapid drum
spre inima bărbatului este prin stomac!
O, asta e!
Ce s-a întâmplat?
O, Tia! Eşti un adevărat geniu!
Voi avea nevoie de vreo 500 din gogoşile
tale ce atrag bărbaţii
pentru balul meu din această seară!
Scuză-mă, tati.
Cam atât ajunge?
Atât... atât ar trebui să ajungă tocmai
bine, Lottie.
Asta e!
Îmi iau restaurantul!
Diseară, prinţul meu vine în sfârşit!
Şi cu siguranţă că nu-l voi lăsa
să-mi scape!
Totul arată perfect, domnule Fenner.
Şi... domnule Fenner.
Vom avea toate hârtiile gata de semnat
imediat după Mardi Gras.
Ba eu zic mai bine:
de ce să nu le semnez diseară, când ne vom
întâlni la balul mascat al lui La Bouff?
Da' ştii să te tocmeşti, Tiana!
O masă pentru o persoană, vă rog!
Mamă!
Uite ceva pentru a te ajuta să începi.
Oala de supă a lui tata.
Ştiu...
Şi mie mi-e dor de el.
Ei bine, grăbeşte-te şi deschide uşa!
Uită-te la el, mamă! Nu te face să vrei
să plângi?
Ba da...
Ospătarul şef va sta unde stai tu acum.
A, şi aici, o bucătărie cu tot ce-i trebuie!
Şi, agăţat de tavan,
un mare candelabru de cristal!
Eşti fiica tătălui tău, fără dubii!
Şi el vorbea tot timpul de această veche
moară de zahăr.
Iubito, sunt sigură că acest loc va fi
minunat,
dar e păcat că munceşti atât de mult!
Dar *** mă pot da bătută acum, când sunt
atât de aproape?
Trebuie să mă asigur că toată munca lui tata
înseamnă ceva.
Tiana!
Tatăl tău poate că nu a pus mâna pe locul,
pe care şi l-a dorit dintotdeauna,
Dar a avut ceva mai bun.
A avut dragoste.
Şi asta-i tot ce vreau pentru tine, drăguţo.
Să îl întâlneşti pe Făt Frumos
şi să dansaţi împreună fericiţi până la
adânci bătrâneţi.
Mamă!
Nu am timp de dansat.
Asta va trebui să mai aştepte un timp...
Despre cât timp vorbim aici?
N-am timp să fac prostii
Şi nu e stilul meu...
Vreau nişte nepoţi!
Acest oraş te poate încetini
Oamenii care aleg calea uşoară.
Dar eu ştiu exact unde mă duc
şi mă apropii pe zi ce trece.
Şi mai am foarte puţin,
Foarte puţin...
Oamenii de aici cred că sunt nebună,
Dar nu-mi pasă.
De încercări şi necazuri
Am avut parte destul.
Nimic nu mă va mai opri acum,
Pentru că mai am foarte puţin.
Îmi amintesc că tati mi-a spus
Că basmele se pot adeveri.
Trebuie să le faci să se întâmple,
Totul depinde de tine.
Aşa că muncesc foarte mult în fiecare zi.
Acum, categoric, toate îmi merg bine,
Doar făcând ce fac.
La o parte, băieţi, că trec pe aici.
Şi mai am foarte puţin...
Foarte puţin...
Oamenii vor veni aici de peste tot
Şi mai am foarte puţin.
Mai am foarte puţin...
Au fost încercări şi necazuri,
Ştii că am avut parte destul de ele.
Dar am trecut un munte, am traversat un râu
Şi mai am foarte puţin.
Mai am foarte puţin...
Mai am foarte puţin!
Mă scuzaţi...
Ai nevoie de o mână de ajutor, prietene?
Sire!
V-am căutat peste tot!
O, ce coincidenţă, Lawrence!
Eu te tot evitam peste tot!
- Vom întârzia la balul mascat!
- Ascultă, Lawrence, ascultă!
E jazz, muzică jazz!
Aici s-a născut!
E superbă, nu?
Nu!
O, dansează cu mine!
Relaxează-te, Lawrence!
Da, da, da, dar mai întâi,
Voi cumpăra tuturor de aici de băut!
Cu ce?
În acest moment, ai două alegeri:
să te însori cu o domnişoară bogată...
sau...
SĂ-ŢI IEI O SLUJBĂ!
Bine, bine.
Dar, mai întâi, dansăm!
Pentru cineva, care nu-şi poate vedea
picioarele,
te mişti foarte bine!
E perfect!
În sfârşit te-ai împrietenit cu muzica.
Te-ai prins de gluma mea?
Deoarece capul tău e... e într-o tubă.
Scoate-mă de aici!
În regulă. Ţine-te bine.
Degradant! N-am fost niciodată
atât de umilit.
Salut.
Domnilor, enchanté.
Un "jos pălăria" de la Dr. Facelier.
Ce mai faceţi?
Cărţi de tarot, farmece, poţiuni...
Vise devenite realitate.
Ashitanza!
Dacă aş fi un parior, dar nu sunt, aş sta
departe de jocurile de noroc.
Aş pune pariu că sunt în compania unui
vizitator cu sânge regal.
Lawrence, Lawrence, acest domn remarcabil
mi-a citit în palmă.
Sau ziarul de azi-dimineaţă.
Sire!
Acest tip este, evident, un şarlatan.
Sugerez să mergem de aici...
Nu mă batjocori, micuţule!
Nu mă subestima şi nu mă lua în râs.
Eşti în lumea mea acum, nu în lumea ta
Şi am prieteni pe partea cealaltă...
Are prieteni pe partea cealaltă...
Ăsta-i un ecou, domnilor.
Doar ceva ce avem noi aici, în Louisiana,
un truc ieftin. Nu vă faceţi griji.
Aşezaţi-vă la masa mea,
Liniştiţi-vă gândurile.
Dacă vă relaxaţi, îmi îngăduiţi să fac
orice-mi place.
Vă pot citi viitorul,
Îl pot şi schimba puţin, de asemenea.
Voi privi adânc în inimile şi
în sufletele voastre...
Ai şi tu un suflet, nu-i aşa, Lawrence?
Voi face să se adeverească cele mai
nebuneşti vise ale voastre.
Am voodoo, am hoodoo, am lucruri, pe care
nici nu le-am încercat!
Şi am prieteni pe partea cealaltă.
Are prieteni pe partea cealaltă...
Cărţile, cărţile, cărţile vor dezvălui
Trecutul, prezentul şi viitorul,
de asemenea.
Cărţile, cărţile, doar trage trei.
Fă o mică incursiune în viitorul tău
cu mine!
Acum, tu, tinere, eşti de dincolo de mare
Te tragi din două familii regale mari
Şi eu am sânge regal, din partea mamei.
Stilul tău de viaţă e luxos, dar fondurile
tale sunt mici.
Trebuie să te însori cu o domniţă,
al cărei tată are mălai.
Nu-ţi mai dau mami şi tati, nu-i aşa,
şmechere?
Trist, dar adevărat.
Acum te vei însura, dar căsătoria te leagă.
Tu nu vrei decât să fii liber, să te plimbi
din loc în loc.
Dar libertatea are nevoie de "verzişori".
De verzişori, verzişori, verzişori ai nevoie
Şi, când m-am uitat în viitorul tău,
numai verde am văzut.
Cu tine, micuţule, nu vreau să pierd mult
timp
Ţi-au fost date ordine toată viaţa.
Ţi-au dat ordine mama ta, sora ta
şi fratele tău.
Şi, dacă te vei însura, soţia ta îţi va da
ordine.
Dar, în viitorul tău, cel, pe care îl văd,
E exact omul, care ai vrut întotdeauna
să fii.
Daţi mâna cu mine.
Hai, băieţi.
Nu vreţi să daţi mâna cu un biet păcătos?
Da...
Sunteţi pregătiţi?
Centrul transformării!
Centrul reformării!
Centrul transmogrificării!
O poţi simţi?
Te schimbi, te schimbi, te schimbi,
cu siguranţă.
Sper că eşti satisfăcut.
Dar, dacă nu eşti, nu da vina pe mine!
Poţi da vina pe prietenii mei
de pe partea...
...cealaltă!
Ai primit ce ai vrut
Dar ai pierdut ce-ai avut!
Linişte!
Ah, domnule senator Johnson. Salut, Jimmy.
Sper că au mai rămas gogoşi şi pentru
alegătorii dumneavoastră.
Poftim, sunt calde!
Ste-Stella, mă scuzaţi...
Stella, nu!
Nu!
OK, numai una.
Dar, domnişoară Charlotte...
aţi spus "mai târziu" acum două ore.
Travis, când o femeie spune "mai târziu",
de fapt vrea să spună "niciodată".
Acum, fugi de-aici.
Sunt o grămadă de fete tinere, care abia
aşteaptă să le valsezi.
Dă-mi şerveţelul ăla, repede!
Pentru ce Dumnezeu?
Jur, transpir ca un păcătos în biserică!
O, dragă, se face aşa târziu!
Pur şi simplu nu-i corect!
Prinţul meu nu mai vine!
Acum, Lottie...
Niciodată nu primesc nimic din ceea ce-mi
doresc!
Lottie, aşteaptă!
Calmează-te, respiră...
Poate doar trebuie să-mi doresc mai tare...
Te rog, te rog, te rog, te rog, te rog,
TE ROG, te rog, te rog...
- Lottie!
Nu-ţi poţi pune o dorinţă la o stea şi să
te aştepţi să...
Doamnelor şi domnilor!
Alteţa sa regală,
prinţul Naveen!
Bună seara, Tiana.
Minunată petrecere!
Bună seara, domnule Fenner!
şi... domnule Fenner.
Miros gogoşi.
Vor fi specialitatea casei, odată ce voi
semna acele hârtii aduse de dumeavoastră.
- Da... despre asta...
- O, sunt bune.
S-a supralicitat peste tine.
Ce?
A venit un tip şi ne-a oferit suma totală
în bani gheaţă.
Dacă nu-i poţi contra oferta până miercuri...
Îi poţi spune adio acelui loc!
Ştii ce mult mi-a luat să strâng acei bani!
Exact! Şi tocmai de aceea, o femeiuşcă
având... experienţa ta
n-ar fi fost în stare să conducă afaceri
mari, ca asta.
Nu... ţi-e mai bine unde eşti acum.
- Acum, aşteaptă puţin...
- Foarte bune gogoşile, dragă!
Stai puţin, vino înapoi...
Tia, e timpul să-l lovim pe Făt Frumos cu
acele gogoşi ce prind bărba...
Ce s-a întâmplat?
Eu... eu doar...
O, sărăcuţa de tine...
Prinţule Naveen, revenim imediat, scumpete!
Am o rochie specială pentru tine!
O, Tia, dragă, ai văzut *** a dansat
cu mine?
O cerere în căsătorie nu poate fi departe!
Mulţumesc, luceafărule de seară!
Ştii... începeam să mă gândesc că pusul de
dorinţe la stele
e numai pentru bebeluşi şi oameni nebuni...
Uită-te la tine!
Eşti la fel de frumoasă ca o magnolie
în mai!
Îmi pare că numai ieri eram nişte fetiţe,
ce visam la basme...
şi în această seară, în sfârşit,
devin realitate!
Ei bine, înapoi la pradă!
Urează-mi noroc!
Prinţule Naveen!
Localul Tianei
Foarte...
Foarte puţin...
Oamenii ar fi venit de peste tot
Mai aveam foarte puţin...
Nu pot să cred că fac asta...
Te rog, te rog, te rog...
Foarte nostim...
Şi acum?
Presupun că vrei un sărut...
Un sărut ar fi drăguţ, da.
Îmi cer scuze! Îmi cer scuze, îmi cer scuze.
N-am vrut să te sperii...
Stai! Nu, nu nu!
Stai! Aşteaptă o secundă!
Ai o mână foarte puternică, prinţesă.
În regulă, te rog, pune maimuţa jos.
Stai în spate sau o să...
Te rog, te rog, te rog...
Wow! Permite-mi să mă prezint.
Eu sunt prinţul Naveen...
...din Maldonia.
Prinţ? Dar nu mi-am dorit niciun...
Stai puţin. Dacă tu eşti... prinţul,...
...atunci,... atunci cine era acela, care
dansa vals cu Lottie pe ring?
Tot ce ştiu e că într-un minut sunt
un prinţ,
fermecător şi chipeş,...
şi apoi următorul lucru, de care îmi dau
seama,
e că alunec pe astea.
Stai, stai stai... Stai!
Ştiu povestea asta!
Froge bruto!
Prinţul Broască?
Da, da.
Mama îi punea pe servitori să mi-o citească
în fiecare noapte.
Da, da, da, acesta este răspunsul!
Trebuie să mă săruţi.
Pardon?
Îţi va plăcea, îţi garantez.
Tuturor femeilor le place sărutul
prinţului Naveen.
Vino...
Asta-i nouă.
Uite, îmi pare rău, chiar mi-ar plăcea să
te ajut,
dar eu pur şi simplu nu sărut broscoi.
Stai puţin, dar pe balcon tu m-ai întrebat
pe mine.
Nu mă aşteptam să răspunzi!
O, dar trebuie să mă săruţi!
Uite, în afară de faptul că sunt incredibil
de chipeş,
mă trag, de asemenea, dintr-o familie
foarte bogată.
Desigur, aş putea să-ţi ofer un fel
de recompensă...
O dorinţă pe care ţi-aş putea-o îndeplini,
poate?
Da?
Doar... un sărut?
Doar unul. În caz că nu vei vrea mai mult.
În regulă, Tiana, poţi face asta, poţi face
asta.
Doar un sărut mic, doar un sărut mic.
În regulă.
Faldi Faldonza!
Nu arăţi mult mai diferit, dar *** ai ajuns
tocmai acolo sus?
Şi *** am ajuns eu aşa jos...
Uşor, prinţesă, prinţesă,
nu intra în panică!
Ce mi-ai făcut? Acum sunt verde şi
sunt scârboasă...
Nu, nu. Nu este murdărie.
- Ce?
- Secreţi mucus.
Stellaaaa!
Prinde broaştele alea!
Fugi!
Nu pot fugi, sunt o broască!
Atunci sări!
Jos băiete! Jos! Câine-monstru!
En garde!
Fiţi atenţi! Daţi-vă din drum!
- În ce direcţie mergem?
- Mă scuzaţi!
Nu văd nimic!
- Stai, Stella...
- Mergem sus!
Stella, sunt eu, Tiana!
Tiana?
Stella tocmai a vorbit cu mine! Un câine
a vorbit cu mine!
Ştii, dacă vei lăsa fiecare lucru mic să te
deranjeze,
va fi o noapte foarte lungă!
Dumnezeule!
Eşti atât de tăcut!
Tu i-ai dat drumul!
*** de m-am încurcat în toată această
nebunie voodo?
Nu pot continua cu asta!
Ia tu asta, lucrul ăsta blestemat!
Ai grijă cu aia!
Dacă se întâmplă ceva cu asta, voi fi...
Un lucru haios despre voodoo, Larry:
Nu pot face nimic pentru mine însumi!
În plus, amândoi ştim că adevărata putere
a lumii nu e magia!
Sunt banii!
Găleţi de bani.
E adevărat...
Nu te-ai săturat să trăieşti pe margine?
În timp ce toţi şmecherii grăsani cu
maşinile lor scumpe
nu se uită la tine nici măcar cu coada
ochiului?
Ba da, m-am săturat.
Tot ce trebuie să faci e să te însori cu
mica prinţesă a tăticului.
Şi vom împărţi marea avere a La Bouff-ilor
pe din două!
60%-40%, *** am spus.
Da...
Dar *** rămâne cu Naveen?
Mica ta "alunecare" va fi doar o mică
groapă din drum,
atâta timp cât ai sângele prinţului în asta.
Da...
Voodoo?
Vrei să-mi spui că toate astea
s-au întâmplat
pentru că te-ai jucat cu omul-umbră?
Era foarte carismatic...
Aşa-mi trebuie fiindcă mi-am pus o dorinţă
la stele...
Singura care de a avea ce vrei pe lumea asta
este prin muncă multă.
Muncă multă?
De ce ar avea nevoie o prinţesă
să muncească mult?
Poftim?
A, nu sunt o prinţesă, sunt o chelneriţă.
O... o chelneriţă?
Păi nu-i de mirare că nu a funcţionat
sărutul!
M-ai minţit!
Acum, n-am spus niciodată că sunt
o prinţesă!
Nici n-ai spus că eşti o chel...
o chelneriţă!
Purtai o coroană!
Era un bal mascat!
Băieţel bogat şi răsfăţat!
A, da?
Ei bine, eu voi râde mai bine,
pentru că nu sunt bogat deloc!
Ce?
Sunt complet falit!
Ai spus că eşti extrem de avut!
Nu, nu, părinţii mei sunt extrem de avuţi!
Dar nu-mi mai dau bani, pentru că sunt...
O lipitoare! O lipitoare!
Eşti falit?
Şi ai tupeul să mă faci pe mine mincinoasă?
Nu era o minciună! Intenţionez serios să...
Intenţionez serios să fiu bogat din nou!
Odată ce mă voi însura cu domnişoara
Charlotte La Bouff,
dacă mă vrea!
Eşti un prinţ?
Evident!
Atunci te vrea!
În regulă atunci, după ce vă căsătoriţi,
o să-ţi ţii promisiunea de a-mi cumpăra
restaurantul, nu?
Nu aşa repede.
Am făcut promisiunea aia unei frumoase
prinţese,
nu unei chelneriţe cu toa...
De ce se mişcă buştenii ăia?
Ăia nu-s buşteni!
Ăla mare-i al meu!
Pssst!
Bine, ajută-mă să ies din mlaştina asta
şi, după ce mă însor cu Charlotte, iţi voi
cumpăra restaurantul!
Vei avea un gust atât de bun...
Repede, repede, trage-mă sus!
Poţi sări, dar nu te poţi ascunde!
Avem toată noaptea la dispoziţie!
Ei bine, chelneriţo, se pare că vom sta
aici un timp.
Aşa că am putea să ne aşezăm
mai confortabil...
Stai departe de mine, jegosule!
Ţi-am spus, nu e murdărie!
E mucus!
Au!
Trezirea, frumoasa din pădurea adormită!
Au plecat crocodilii!
Trebuie să ne întoarcem în New Orleans
şi să reparăm mizeria asta, în care
ne-ai băgat!
Nu eu mă prosteam cu tiara aia falsă!
Muzică pentru vâslit!
Aş avea nevoie de nişte ajutor.
A, atunci voi cânta mai tare.
Ce-ar fi să nu ne mai prostim şi să...
Ştiu melodia aia!
Cântă, frăţioare!
O, da!
Unde ai fost toată viaţa mea?
Unde ai învăţat să cânţi aşa?
Bayou e cea mai bună şcoală de jazz
din lume!
Toţi cântăreţii mari cântă pe vapoare!
O, Louis ar da orice să fie acolo,
cântând cu băieţii mari.
Şi de ce nu eşti?
Am încercat o dată...
dar nu s-a sfârşit bine.
A fost o adevărată plăcere să te întâlnim,
Louis.
Şi îţi mulţumim din suflet că nu
ne-ai mâncat.
Dar ar trebui să ne vedem de drum.
Unde... unde vă duceţi?
Să găsim pe cineva, care să anuleze vraja.
Care vrajă?
Ţine-te bine, prietenul meu cu solzi.
Noi nu suntem broaşte.
Suntem oameni.
Ce?
Vorbiţi serios?
Eu sunt Naveen, prinţul Maldoniei.
Şi ea e Tiana, chelneriţa.
N-o săruta.
Ia stai puţin!
Prostul ăsta a fost transformat în broscoi
de un vrăjitor voodoo şi acum...
Voodoo? Ca Mama Odie?
Mama... cine?
Mama Odie!
E regina voodoo din Bayou!
Are magie şi vrăji, tot felul de hoodoo.
- Ne poţi duce la ea?
- Ne poţi duce la ea?
Prin cea mai adâncă şi mai întunecată parte
a Bayou-ului?
Cu tufişuri extrem de ascuţite şi capcane
şi vânători cu arme?
Nu.
Priveşte şi învaţă.
Louis, păcat că nu te putem ajuta
cu visul tău.
Numai dacă erai mai mic, mai puţin dinţos,
ai putea cânta jazz pentru lume, care
te-ar adora, fără să-i sperii.
Oricum, fii fericit cu singurătatea ta,
prietene.
Abinaza.
Drăguţ, da nu va...
Hei, băieţi, mi-a venit o idee nebunească!
Ce-ar fi dacă îi cer Mamei Odie să mă
transforme pe mine în om?
Louis!
Eşti un geniu!
Aaaaleluia!
Dacă aş fi o fiinţă umană,
M-aş duce direct la New Orleans
Şi aş sufla în această trompetă atât
de puternic
*** n-a mai văzut nimeni!
Louis Armstrong, domnul Sydney Bechet,
Toţi băieţii se vor da la o parte
Când îl vor auzi pe aligator *** cântă!
Ascultă!
Când voi fi o fiinţă umană,
Aşa *** sper să fiu,
Voi sufla în această trompetă până vin
vacile acasă
Şi toţi vor îngenunchia în faţa mea!
Mulţumesc, mulţumesc!
Şi pe tine te iubesc, scumpete!
Când voi fi eu însumi din nou,
Vreau exact viaţa, pe care o aveam
Asta nu sună aşa rău!
O roşcată la braţul meu stâng,
o brunetă în dreapta,
o blondă-două să ţină lumânările
şi cam aşa pare în regulă.
Nu, Louis?
Viaţa e scurtă, când e gata, e gata.
Suntem pe pământ să ne distrăm puţin.
Şi aşa stau lucrurile
Când voi fi o fiinţă umană,
Şi voi fi,
Voi rupe totul, *** am făcut şi înainte,
Asta-i o certitudine regală.
Dar te vei însura!
Da, corect.
Va trebui să las în urma mea un şir de
inimi frânte!
Modestia ta ţi se potriveşte
Şi simţul tău al responsabilităţii
Am muncit mult pentru fiecare lucru,
pe care l-am avut
Şi aşa trebuie să fie.
Când voi fi o fiinţă umană,
Măcar mă voi purta ca una.
Dacă dai tot ce poţi în fiecare zi,
Cu siguranţă ţi se vor întâmpla numai
lucruri bune.
Ce dai, aia primeşti,
Tatăl meu a spus asta şi nu voi uita niciodată.
Şi v-o spun şi vouă...
Când vom fi fiinţe umane,
Şi vom fi,
Voi sufla în trompetă...
Voi trăi o viaţă stilată...
Voi face tot ce pot să-mi iau locul sub
soare...
Când vom fi oameni...
O, prinţule Naveen, dragă,
mi-e foarte ruşine că a trebuit să înduri
acel fiasco cu broaşte aseară.
Ei bine, când eşti următorul la tron,
eşti echilibrat ca o panteră.
Pregă*** să te aştepţi la ceva neaşteptat.
Urechea ta?
Ce?
Ţânţarii ăştia insistenţi...
sunt peste tot...
Domnişoară Charlotte, nu mai pot ignora
*** mi se zbate...
inima!
Chiar dacă timpul, cât am stat împreună,
a fost scurt,
a fost dumnezeiesc.
Prinţule Naveen...
M-ai făcut să mă înroşesc ca o...
Mi-ai face onoarea să devii
prinţesa Maldoniei?
Vorbeşti serios?
Ca şi ciuma!
O, cu siguranţă mă voi mărita cu tine!
O, sunt atâtea de plănuit, şi
lista oaspeţilor...
muzica, florile,pantofii...
Vom avea o nuntă de Mardi Gras!
Nu!
Ce facem acum?
Pentru că cineva i-a dat drumul prinţului
nostru broscoi, Larry,
nu mai pot decât să le cer ajutorul
prietenilor mei de pe partea cealaltă.
Restaurantul acesta al tău va avea étouffée?
Jambalaya, supă, va avea de toate!
Întotdeauna am vrut să încerc fasole roşie
cu orez!
O, opreşte-te, Louis.
Voi doi mă faceţi să-mi fie foarte foame...
Interesant...
Ce faci?
Sh... sperii mâncarea.
E mai greu decât pare.
Ce? O, nu.
Nu,nu,nu.
Sub nicio formă nu sărut o broască şi
mănânc o insectă în aceeaşi zi.
Bună.
Aţi găsit ceva de mâncat până acum?
O, Doamne...
Staţi aşa, vă ajută bătrânul Lou.
*** vă place?
Ar putea fi puţin mai bine...
Ştiţi de ce mai e nevoie?
De un băţ ascuţit!
Vin imediat!
E numai vina ta!
Vina mea, vina mea... lasă-mă să-ţi zic ceva.
Mă distram foarte frumos...
Ia uite-aici!
Fată, cred că tu şi prietenul tău v-aţi cam
lăsat duşi de val, nu-i aşa?
Lăsaţi-mă să luminez puţin situaţia.
Mă scuzaţi. Mai încerc o dată.
Aşa mai merge!
Nu-ţi face griji, iubire, nu explodez!
Nu sunt o petardă!
Tocmai am reuşit să-mi fac fundul ăsta mare
să se aprindă.
Femeilor le place un bărbat cu "bagajul"
mare şi gras.
Da' ştiu v-aţi legat bine!
Unde vine asta?
Stai aşa, căpitane!
E timpul să mă prezint.
Mă numesc Raymond,
dar toată lumea-mi spune Ray.
Scuză-mă, dar accentul tău... e haios,nu?
Sunt născut şi crescut în Bayou.
Voi sunteţi noi pe aici, nu?
De fapt, suntem dintr-un loc departe,
departe de lumea asta.
Zi serios, sunteţi din... ?
Nu, nu, nu, nu.
Noi suntem oameni.
Făt-Frumos, aici de faţă, a fost
transformat în broască de un vraci voodoo.
E, bravo!
Şi acum suntem pe drum spre Mama Odie,
deoarece credem că...
Stai puţin! Mama Odie?
Mergeţi în direcţia greşită, dragă!
Ce prost v-a spus să o luaţi pe aici?
Am găsit băţul!
Louis!
Ray, aici de faţă, spune că ne-ai dus
în direcţia greşită.
Am fost indus în eroare de topografie şi
de... geografie!
Şi de coreografie şi de...
O nouă regulă pentru voi: nu cereţi
indicaţii niciodată de la un aligator.
Ashitanza!
Hei, vere Reddy! Eşti pregă*** să
ne plimbăm prin Bayou?
Sunt pregă*** dacă eşti şi tu, vere Ray!
Bine, Lulu! Să purcedem, dragă!
Hai dragă! Urmăreşte fundul săltăreţ!
Vă vom duce acolo, te vom duce acolo,
Vă vom duce tocmai până acolo.
Vă vom duce acolo, vă vom duce acolo,
Vă vom duce tocmai până acolo.
Mergem în jos pe Bayou!
Vă conducem până acolo!
E toată familia aici!
Uite-l pe Mimi!
Vere Boudreau!
Bunico, aprinde-ţi lumina!
Vom petrece împreună!
Aşa facem noi aici!
Îi ajut pe toţi şi toţi mă ajută
Toţi vă vom ajuta pe voi!
Vă vom duce, vă vom duce,
Vă vom duce până acolo!
Ştim unde mergeţi şi mergem cu voi,
Vă ducem până acolo!
Mergem în jos pe Bayou,
Vă ducem până...
...ştiţi voi!
Hai toată lumea!
Ţineţi viaţa în mişcare şi luminile aprinse!
Da, aşa e!
Prieteni!
Ştiu că vă sunt îndatorat deja prea mult,
dar se pare că micul nostru prinţ broscoi
s-a pierdut
şi am nevoie de ajutorul vostru generos
să-l aduc înapoi.
Vă înţeleg. Vouă ce vă iese?
Ei bine...
De îndată ce mă descotorosesc de tăticul
La Bouff
şi voi conduce oraşul,
voi avea întregul oraş New Orleans
în palma mea.
Şi voi veţi avea toate sufletele, pe care
le doriţi!
Vă place asta, nu-i aşa?
Deci, ne-am înţeles?
Aşa mai merge!
Vom găsi un broscoi!
Căutaţi peste tot! În Bayou, în Quarter,...
Aduceţi-mi-l viu!
Am nevoie ca inima lui să pompeze!
Pentru moment...
Allez! Tout de suite!
Aia e fata ta?
A, nu, nu, nu! Fata mea?
Aia e Evangeline.
Evangeline?
E cel mai frumos licurici care a luminat
vreodată.
Ştii, vorbesc cu Evangeline aproape
în fiecare noapte.
Ea nu prea spune multe.
Şi ştiu că într-o zi vom fi împreună
din nou.
Ce dulce!
Da, ce dulce! Nu te aşeza la casa ta aşa
repede, prietene.
Sunt mulţi licurici în mlaştină.
Ce?
Tufişurile ucigaşe m-au prins! Aligator
la pământ! Aligator la pământ!
Întunericul se apropie...
Mi-e aşa frig...
Vrei să stai locului, fricosule?
N-am atins-o încă.
Ia uite-i pe săltăreţii ăia doi.
Deja simt gustul picioarelor de broască.
Picioarele de broască sunt foarte bune cu
sos picant, nu, tată?
Taci din gură!
Au!
Astea erau şi gândurile mele, Două-Degete!
E timpul să prindem nişte broaşte.
Ştii, chelneriţo, mi-am dat seama
în sfârşit ce e cu tine.
A, da?
Nu ştii să te distrezi.
Poftim! Cineva trebuia s-o zică.
Mulţumesc! Pentru că şi eu mi-am dat seama
care e problema ta, de asemenea.
Sunt... prea minunat?
Nu, eşti doar un leneş care stă pe
un buştean.
Acritură!
Ce-ai spus?
Nimic.
Demodato!
Ascultă aici, domnule.
Demodata asta a trebuit să aibă două
slujbe toată viaţa,
în timp ce tu stăteai în puf,
alergai cameristele prin... turnul tău
de fildeş!
De fapt e din marmură lustruită.
O, am prins unul, băieţi!
Voi luaţi-o pe aia mică de acolo!
Creaturi cu arme!
O, nu, nu, nu!
O insectă trebuie să facă ce trebuie!
Cred că mi-am spart dintele meu preferat...
Acum vin, Două-Degete! Te ajut!
Tată, am prins una!
Taci acolo!
Ce s-a întâmplat cu a ta?
Taci din gură, Darnell!
Sunt liber!
Tată!
Ai auzit bufnitura aceea suspectă?
Da, cu siguranţă am auzit-o.
La ce vă uitaţi?
- Îl voi face să plătească pentru obrăznicie!
- Două-Degete!
Acum! Fugi!
Nu, nu, idiotule, nu acolo!
Fii atentă la asta!
I-am ratat!
Ăştia doi... nu seamănă cu nicio broască,
pe care am mai văzut-o!
Sunt deştepţi!
Şi mai şi vorbim!
Eşti bine, prietene?
Sunt bine.
Dar respiraţia ta aproape m-a omorât.
Te superi?
Te rezolv, frăţioare!
Mersi mult, micuţule.
Ce-ar fi să-mi iei puţin din părţi?
"Şi mai şi vorbim"... îmi place!
Eşti haioasă în secret!
Nu mai sunt... demodată?
- Ei bine, eu...
- Spune-o! Spune-o!
Bine, nu eşti exact...
Nu te aud, îmi pare rău, ce?
o demodată complet.
Au!... Uşor.
Uşor!
E cam înfiptă asta, nu? Stai aşa!
Dragă, ştiu că trebuie să ajungem la Mama
Odie
foarte repede, dar această extracţie
va dura un timp.
O, săracul Louis.
Ştii ce m-ar face să mă simt mai bine?
Peşte înmuiat în sos remoulade
cu nişte banane prăjite...
Ce zici de niştă supă de mlaştină?
Merge şi asta.
Sună delicios. Voi începe cu un cocktail
înainte de cină
şi ceva de ronţăit. Cât timp aştept. Mersi.
Nu, nu, nu, nu, nu.
Înălţimea Ta, tu vei mărunţi aceste
ciuperci.
Ce... ce să fac?
Să mărunţeşti ciupercile!
Treci la treabă!
Asta e ridicol.
Ai început să mărunţeşti?
Bine!
Calmează-te.
Una.
Dă-te la o parte, domnule.
Priveşte... şi învaţă.
Bine.
Poftim.
Ştii, n-am mai făcut aşa ceva niciodată.
Serios?
Bine. Dar, când locuieşti într-un castel,
totul se face pentru tine.
Tot timpul te îmbracă, te hrănesc,
te duc cu maşina,
te spală pe dinţi.
O, săracul copil.
Recunosc, era o viaţă de vis. Până când
părinţii mei mi-au tăiat porţia
şi, dintr-o dată, am realizat
că nu ştiu să fac nimic.
E, hai...
Ai caracteristicile unui mărunţitor
de ciuperci decent.
A, aşa crezi?
Antrenează-te în continuare şi poate am să
te angajez.
Serios?
Nu.
A, haide, ce-a fost asta?
Asta a fost sub centura broaştei.
Mai vrea cineva o porţie?
A fost magnific!
Chiar eşti talentată.
Ei bine... mulţumesc.
Uite-o!
Cel mai dulce licurici din lume!
Evangeline?
Vreau s-o cunosc pe fata asta!
Unde e?
*** de n-o vezi?
Străluceşte acolo sus în faţa voastră.
Uite *** luminează cerul
Frumoasa mea Evangeline.
Asta nu e o...
Atât de departe deasupra mea, şi totuşi eu
Ştiu că inima ei îmi aparţine numai mie.
- Je t'adore...
- Te ador.
- Je t'aime...
- Te iubesc.
- Evangeline...
- Doar traduceam.
Eşti a mea regină a nopţii
Atât de nemişcată, atât de strălucitoare.
***, cineva atât de frumoasă ca ea,
Ar putea iubi pe cineva ca mine?
A, nu, eu nu dansez.
Dragostea îşi croieşte drum întotdeauna,
e adevărat!
N-am dansat niciodată.
Şi te iubesc, Evangeline!
Dacă eu pot să mărunţesc ciuperci,
tu poţi dansa.
Dragostea e frumoasă,
Dragostea e minunată!
Dragostea e totul, sunteţi de acord?
Mais oui!
Uite *** luminează cerul
Te iubesc, Evangeline.
Lottie a pus mâna pe un foarte bun partener
de dans.
Ar... ar trebui să mergem.
Tiana!
Naveen!
Nu, nu, nu!
Nu-i rău pentru o doamnă oarbă
de 197 de ani!
Acum, care dintre voi, copii neastâmpăraţi,
v-aţi încurcat cu omul umbrelor?
Ne bucurăm foarte mult că te-am găsit,
Mama Odie!
Ray şi Louis, aici de faţă, ne-au povestit
totul despre tine!
Am mers foarte mult,
şi nu-ţi poţi imagina prin ce am trecut.
Şi...
Şi am auzit că tu...
JuJu!
Vino încoace, băiat rău ce eşti!
Dă-mi un pupic acum!
O iubeşti pe mămica ta, nu-i aşa?
Ce bine că te văd din nou, Ray!
Ce mai face bunica ta?
A, face bine.
A intrat în nişte necazuri că i-a "luminat"
iar pe vecini.
Îmi place de fata aia!
Mama Odie...
Nu vrem să-ţi răpim prea mult timp...
Vreţi nişte bomboane?
- Nu chiar.
- Nu... nu, mulţumesc.
E, mare păcat.
E o bomboană specială.
V-ar fi transfmormat în oameni.
Glumeam cu voi!
*** ai ştiut că vrem să ne transformăm...
Mama Odie?
JuJu!
De ce nu mi-ai spus că mi-a dat supa
în foc?
Eşti sigur că este o doamnă oarbă voodoo,
care locuieşte într-o barcă dintr-un copac
din Bayou?
Destul de sigur.
Nu-mi vine să cred! Trebuie să fac totul
aici!
Mama Odie, dacă tu...
Gustă!
Ei bine?
Mai pune nişte tabasco şi va fi perfectă.
Acum, putem...?
JuJu!
Asta e altceva!
Tocmai de asta avea nevoie!
Acum, aţi descoperit de ce aveţi voi
nevoie?
E tocmai *** ai spus, Mama Odie.
Avem nevoie să fim fiinţe umane.
N-aţi înţeles ce v-am întrebat!
Vreţi să fiţi oameni, dar nu vă daţi seama
de ce aveţi nevoie.
Ce vrem, de ce avem nevoie... E acelaşi
lucru, nu?
E acelaşi lucru? Nu!
Ascultaţi-o pe mămica voastră acum!
Nu contează *** arăţi,
Nu contează cu ce te îmbraci,
Câte inele ai pe degete,
Nu ne pasă, nu, nu ne pasă!
Nu contează de unde vii,
Nici măcar nu contează ce eşti
Un câine, un porc, o vacă sau o capră,
Le-am avut pe toate aici!
Şi toate ştiau ce vroiau,
Ce vroiau să fac eu.
Le-am spus de ce aveau nevoie,
La fel *** vă spun şi vouă.
Trebuie să sapi puţin mai adânc
Să afli cine eşti.
Trebuie să sapi puţin mai adânc,
Nu e chiar aşa departe!
Când vei afla cine eşti
Vei afla de ce ai nevoie
Cer senin şi soare puternic sunt garantate.
Trebuie să sapi...
Trebuie să sapi...
Prinţul Broscoi e un băieţel bogat,
Care vrea să fie bogat din nou.
Asta nu te va face fericit acum!
Te-a făcut fericit atunci? Nu!
Banii nu au suflet, banii nu au inimă
N-ai nevoie decât de nişte control de sine.
Creează-ţi un nou început!
Trebuie să sapi puţin mai adânc,
N-ai mult de mers.
Trebuie să sapi puţin mai adânc,
Spune-le oamenilor că aşa ţi-a spus Mama.
Nu-ţi pot spune ce vei găsi,
Poate dragostea îţi va oferi pace
sufletească!
Sapă puţin mai adânc şi vei şti.
- Domnişoară Broască?
- Doamnă?
- Putem vorbi?
- Da, doamnă.
Eşti un caz greu, aşa am auzit.
Tatăl tău a fost un bărbat iubitor,
Ţinea numai cu familia.
Doar eşti fiica tatălui tău,
Ce avea în el ai şi tu în tine!
Trebuie să sapi puţin mai adânc.
Pentru tine, va fi greu.
Trebuie să sapi puţin mai adânc
N-ai săpat destul nici pe departe.
Sapă adânc în sufletul tău,
Vei afla de ce ai nevoie.
Cer senin şi soare puternic sunt garantate.
Deschideţi ferestrele!
Faceţi lumină, copii!
Cer senin şi soare puternic...
...sunt garantate!
Ei bine, domnişoară Broască,
înţelegi de ce ai nevoie acum, copilă?
Da, înţeleg, Mama Odie!
Trebuie să sap puţin mai adânc şi
să muncesc chiar şi mai mult
pentru a avea restaurantul meu.
În regulă. Hai încă o dată!
Nu contează *** arăţi...
Nu... Nimeni nu vrea să cânte cu Ray?
În regulă.
Ei bine, dacă vrei neapărat să fii om,
nu există decât o singură cale.
Supă, supă din oală,
Avem nevoie de o prinţesă...
Ce ne dai?
Lottie? Dar nu este o prinţesă!
Taci şi uită-te-n supă!
Aşa e. "Tăticul" e regele paradei
de Mardi Gras.
Aşa că asta o face pe Lottie...
o prinţesă.
Asta se pune?
Da, se pune.
Dar numai până la miezul nopţii,
când se termină Mardi Gras.
Faldi Faldonza!
Fugi, ai timp numai până atunci
să o faci pe prinţesă să te sărute.
Şi când o va face,
vă veţi transforma amândoi în oameni.
Miezul nopţii?
Asta nu ne dă prea mult timp!
Şi eu, Mama? Şi eu vreu să fiu om,
să pot cânta jazz cu băieţii mari.
Vreau degete la mâini şi la picioare
şi un buric,
nu din ăla, care iese în afară, ci din ăla,
care intră.
Sapă puţin mai adânc.
Vei găsi tot ce-ţi trebuie.
Haide, haide, haide!
E mult de mers de aici până în Orleans!
Mai bine porniţi la drum...
Aşteaptă!
Am o idee mai bună.
Au arme!
Ăsta e un costum *** de aligator!
Hei, aligatorule, ştii să sufli în trompeta
aia?
Hai, vino aici, cu noi.
Cântăm de Mardi Gras.
Nu putem să ratăm asta!
Micuţul Louis cântă în sfârşit cu băieţii
mari!
Naveen? Vii?
Te prind eu din urmă.
Of, Evangeline.
Dacă aş putea s-o privesc pe Tiana în ochi
şi să-i spun:
Voi face tot ce trebuie pentru a-ţi face
toate visele să devină realitate,
pentru că... pentru că te iubesc.
Stai aşa, căpitane!
Îi faci ochi dulci iubitei mele?
Nu,nu, Ray, nu sunt îndrăgostit
de Evangeline,
sunt îndrăgostit de Tiana!
Ştiam eu, ştiam eu, ştiam eu!
Vino încoace!
Şi nu mă mai pot însura cu domnişoara
Charlotte La Bouff.
Veţi fi aşa fericiţi împreună!
Voi găsi altă cale să-i cumpăr Tianei
restaurantul.
Să-mi iau o slujbă! Poate două! Poate trei!
Abia aştept să-i spun!
Nu,nu.nu.
Eu trebuie să-i spun.
Singur.
Desigur, şmecherule!
Unde mă duci?
Vroiam doar să-ţi arăt ceva pentru
a sărbători
ultima noastră noapte împreună, ca broaşte.
Nimeni n-a mai făcut niciodată aşa ceva
pentru mine.
E cam mult, nu-i aşa?
Mulţumesc, Beau.
Eu am crezut că o să fie drăguţ.
Prefă-te că n-ai văzut asta.
Te rog, te rog, stai jos.
Ce-i asta?
Ai mărunţit!
Aşa e!
Ai avut ceva influenţă asupra mea.
Ceea ce e uimitor, pentru că am avut mii
de femei şi...
nu, doar două,trei... doar alte femei.
Şi, oricum, ascultă.
N-ai putea fi mai diferită decât ele.
Eşti, practic, unul din băieţi!
Nu,nu,nu! Nu eşti un băiat!
Lasă-mă să o iau de la început.
Nu sunt eu însumi astă-seară.
Tiana!
Scuze, a fost cam tare.
Ăsta-i un dezastru.
Nu, e drăguţ.
Tiana, eu...
Uite-l!
Restaurantul tău?
Îţi poţi imagina?
Luminând de peste tot, ca de 4 iulie!
Da, curgând jazz de pe fiecare fereastră!
Ar trebui să fie elegant.
Dar trebuie să îl ţii liber, să-l laşi să
se balanseze.
Cunoşti vreun cântăreţ bun de... ?
Serios? Mă laşi să cânt...
Voi vorbi cu proprietarul.
Proprietarul spune da.
Ashitanza!
Vor veni oameni din toate păturile sociale,
doar ca să ne guşte mâncarea.
Mâncarea noastră?
Poftim?
A, nu, tatăl meu.
Am vrut dintotdeauna să deschidem
acest restaurant.
A murit înainte să-l vadă.
Dar mâine, cu ajutorul tău,
visul nostru se va îndeplini în sfârşit.
Mâine?
Dacă nu le dau banii la prima oră mâine,
pierd acest loc pentru totdeauna.
Tiana, îmi place...
felul, în care te luminezi, când vorbeşti
despre visul tău.
Un vis atât de frumos, încât eu...
îţi promit că voi face tot ce trebuie
pentru a se îndeplini.
Mă... mă voi duce să-i adun pe băieţi.
Evangeline...
Am fost atât de sigură de ce vroiam,
dar acum...
ce mă fac?
Te rog, spune-mi.
Prinţule Naveen, dragă?
Mai bine te grăbeşti!
Nu vrei să întârzii la nunta noastră
de Mardi Gras!
Mă îmbrac...
Doar câteva momente, draga mea Charlotte!
Bine, drăguţule!
Te aşteptăm în Packard!
Tati, porneşte maşina!
O, nu Dumnezeule! Sunt sortit eşecului!
Nu, Larry! Eu sunt cel sortit eşecului!
Dacă nu facem rost de sângele
broscoiului...
Altă viaţă, băieţi!
Ia-ţi mâinile murdare de pe mine!
Lawrence!
Stai locului, Eminenţa ta!
Ray!
L-ai văzut pe Naveen?
Uită-te la tine! Unde-i inelul?
Despre ce vorbeşti?
Ei bine, dacă el n-a zis nimic, nu zic nici
eu nimic,
pentru că bătrânul Ray are buzele
pecetluite, nu afli nimic de la mine!
Ray...
Bine, căpitanul nu se va însura
cu Charlotte, se va însura cu tine!
Imediat ce o sărută, vă transformaţi
amândoi în oameni,
va găsi o slujbă, îţi va cumpăra
restaurantul...
Am spus prea multe, nu-i aşa?
Ai spus destule, Ray!
Mulţumesc, Evangeline!
Încerca să mă ceară în căsătorie!
Asta tot vroia el!
Şi eu credeam că tot ce vroia era să se
însoare cu o fată bogată...
Stai puţin, şefa! Ce căutăm aici?
Ţine ochii-n paişpe pentru cea mai mare scenă,
unde o prinţesă de Mardi Gras va săruta...
o broască.
Dragii mei, ne-am adunat aici, în această
seară,
în această frumoasă sărbătoare, pentru a
uni destinele
acestui prinţ şi acestei tinere
în sfânta căsătorie.
O, nu, asta nu poate fi adevărat, dragă.
Şi *** poţi tu fi încă o broască?
Mama Odie a spus...
Ştiu ce am văzut cu ochii noştri, dar...
dacă ne întoarcem acolo,
vom afla că basmul tău s-a realizat.
Doar pentru că-ţi doreşti ceva nu-l face
adevărat.
E *** mi-a spus întotdeauna Evangeline
a mea...
Evangeline nu e altceva, decât o stea, Ray!
O minge mare de aer cald la milioane de
kilometri depărtare!
Deschide-ţi ochii acum!
Înainte să te răneşti.
Vorbeşte aşa doar pentru că e supărată.
Asta e tot.
Hai, Evangeline, o să-i arătăm adevărul!
Dacă vreunul dintre voi are ceva împotriva
comuniunii dintre aceşti doi oameni...
să vorbească acum sau să tacă pe veci!
Eu! Eu!
Eu obiectez!
Tu, Prinţule Naveen, o iei pe Charlotte
în căsătorie?
Căpitane, ce faci?
Ce? A, da! Da, sunt pentru!
Tu eşti, căpitane?
Hei! Scoate-mă din cutia asta!
Nu te aud!
O, da!
Şi, astfel, cu puterea, cu care am fost
investit de statul Louisiana,
vă declar acum...
soţ şi...
O, Dumnezeule!
Eşti bine?
Am nevoie de un moment să mă aranjez!
Fir-ar să fie!
Lawrence, de ce faci asta?
E răzbunarea pentru toţi acei ani de...
umilinţă!
Treci înapoi pe tortul de nuntă şi termină
treaba asta!
Ce face? Opreşte-l!
L-am prins!
Şi tu m-ai prins!
Dă-i drumul!
Dă-te la o parte!
Ray?
Hei! De ce te-ai oprit?
Dragă! Dragă!
Ray?
Ceea ce am văzut nu e ce credem!
Ce e asta?
E ceva voodoo...
Nu-l poţi lăsa pe omul umbrelor să pună
mâna pe asta orice-ar fi!
Acum fugi!
Nu mă faceţi să-mi luminez fundul!
Ray!
Ray?
Dă-te înapoi!
Sau voi sparge asta într-un milion
de bucăţi!
Naveen?
Acum, nu-i aşa mult mai bine decât să sari
prin Bayou toată viaţa ta?
Omul umbrelor...
Trebuie să recunosc, Tiana...
Când visezi, visezi la lucruri mari!
Uită-te la locul ăsta!
Va fi bijuteria coroanei acestui oraş.
Şi tot ce trebuie să faci pentru a face din
asta o realitate,
este să-mi dai talismanul meu.
Nu. Asta... asta nu-i corect.
Hai acum, draga mea.
Gândeşte-te la tot ce ai sacrificat.
Gândeşte-te la toţi acei cârcotaşi, care
s-au îndoit de tine.
Şi nu uita de bietul tău tată.
Ăla da bărbat muncitor.
Schimburi duble, câteodată triple.
Niciodată nu v-a arătat ce obosit era.
Păcat că, de toată acea muncă grea,
nu s-a ales decât un vas vechi şi spart
de supă
şi un vis, care n-a părăsit terasa din spate.
Dar tu, tu poţi să-i dai bietului tău tată
tot ce şi-a dorit vreodată.
Haide Tiana. Mai ai foarte puţin.
Tata n-a primit niciodată ce a vrut.
Dar a avut ce-i trebuia.
A avut iubire!
Niciodată n-a pierdut din vedere ce era cu
adevărat important!
Uşor cu aia, ai grijă!
Şi nici eu nu voi face asta!
Trebuia să-mi accepţi propunerea.
Acum îţi vei petrece restul vieţii fiind o
broscuţă murdară!
Să-ţi spun ceva, omule-umbră!
Nu e murdărie, e mucus!
Nu, nu!
*** îmi voi plăti datoria?
Prieteni!
Eşti pregă***?
Nu, nu sunt pregă*** deloc!
De fapt, mai am multe planuri!
Eşti pregă***?
Acesta e doar un mic impas într-o
operaţiune majoră!
Imediat ce voi face un alt dispozitiv, vom
fi înapoi unde eram!
Încă îl mai am pe prinţul broscoi închis!
Mai am nevoie de puţin timp!
Nu, te rog, nu!
Doar puţin mai mult timp!
Vă promit că-mi plătesc datoria!
Vă promit!
Prinţule! Prinţule Naveen!
Bună, dragă!
Domişoară La Bouff! Vă rog, aici, jos!
Permiteţi-mi să mă prezint.
Eu sunt adevăratul prinţ Naveen!
... din Maldonia.
Ai spus prinţ?
Du-l pe viermele ăsta la închisoarea parohiei!
Sunt complet nevinovat!
E un om-umbră...
Dumnezeule! Îmi spui aşa de multe...
Lasă-mă să văd dacă am înţeles corect.
Dacă te sărut până la miezul nopţii,
tu şi Tiana vă veţi transforma în oameni
din nou.
Şi apoi ne vom căsători şi vom trăi
fericiţi până la adânci bătrâneţi. Sfârşit.
Da, mai mult sau mai puţin. Dar, ţine minte:
trebuie să-i dai Tianei toţi banii, de care
are nevoie pentru restaurantul ei.
Pentru că Tiana...
e Evangeline a mea.
Tot ce vrei, scumpete!
Pregăteşte-te, cocoşel!
Stai!
Tiana?
Nu face asta.
Trebuie să fac asta.
Şi nu mai avem timp.
Nu te voi lăsa.
E singura cale, de a ajunge la visul tău.
Visul meu?
Visul meu n-ar fi complet...
... fără tine în el.
Te iubesc, Naveen.
- Cu bune şi cu rele?
- Cu bune şi cu rele.
Toată viaţa am citit despre iubirea
adevărată în basme şi...
Tia, ai găsit-o!
Îl voi săruta!
Pentru tine, scumpo!
Fără să-i cer să ne căsătorim.
Poate că ceasul ăla vechi e puţin înainte!
Îmi pare aşa de rău.
Tiana! Naveen!
Louis, ce este?
E rănit foarte rău.
Bună, dragă.
*** de eşti încă...?
Rămânem broaşte, Ray.
Şi rămânem împreună.
Îmi place asta foarte mult.
Lui Evangeline,...
... îi place şi ei.
Astfel, prin puterea, cu care am fost
investită,
vă declar acum broscoi şi soţie.
Dă-i un pupic miresei tale!
Asta va fi bună!
*** v-am spus,
un sărut rupe vraja!
Odată ce ai devenit soţia mea,
ai devenit...
O prinţesă.
Tocmai ai sărutat o prinţesă.
Şi o voi face din nou.
În ţara din Sud
e un oraş mult mai jos, pe râu,
unde femeile sunt foarte frumoase
şi toţi bărbaţii sunt pe măsură.
Au şi muzică,
Se aude tot timpul,
Începe ziua şi ţine toată noaptea.
Când auzi acea muzică
Ascultă ce spun şi simte-te bine.
Cine-ar fi crezut că prinţul are un frate
mai tânăr?
Câţi ani ziceai că ai?
Am 6 ani jumate.
Ei bine, am aşteptat până acum...
Ia pe cineva şi vino aici.
Adu-ţi pensula, vom picta oraşul.
O, se simte o dulceaţă în aer
Visele se adeveresc în New Orleans.
Traducerea şi adaptarea: n3mur1t0r