Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nic?
Nicole?
La naiba!
Chiar credeai că am de gând
să rămân acolo?
NICOLE HURLEY
CĂUTATĂ
MILO BOYD
VÂNĂTOR DE RECOMPENSE
Treci înapoi!
FOSTĂ SOŢIE - FOST SOŢ
CU 24 DE ORE MAI DEVREME
RECOMPENSĂ CU BUCLUC
www.subtitrari-noi.ro
Traducerea: BRiLi & Thunder_oc
Subtitrări-noi Team / TommY
- Bingo!
- Te-am prins!
Sam!
Tu, tăntălăule!
- Vino încoace!
- Surpriză!
Nu acum, Dwight.
Sunt puţin ocupat.
Îi datorezi bani şefului meu.
Eu datorez bani tuturor.
Chiar mă pui să alerg după tine?
Scuză-mă!
Treci încoace!
Mâinile la ceafă!
Acum!
Uşurel, băiete.
Sunt de partea voastră.
Fiţi atenţi.
Un vânător de recompense.
Ca să vezi...
De ce nu-ţi iei o slujbă adevărată?
De ce nu mă pupi în fund?
Vino încoace.
Cred că mama ta e mândră de tine.
Mă simt atât de insultat...
Nici nu ştiu cine e mama.
- Nu ţi-a ieşit gluma.
- Întoarce-te şi pune mâinile la spate.
- Poftim?
- M-ai auzit.
- Haide.
- Îţi baţi joc de mine.
Bună, Gary. Ai primit e-mailul?
Despre cazul sinuciderii?
Are o soră în Atlantic City.
Adresa e pe birou.
- Mulţumesc.
- Oricând.
Spor la treabă.
Foarte amuzant.
Nu uita să te prezinţi mâine la tribunal.
La ora nouă. Domnul Ed.
Cine e domnul Ed?
Mie chiar mi se pare sexy
că eşti eliberată pe cauţiune.
Stewart, dă-te jos de pe biroul meu.
Aşa e. Îmi pare rău.
Am uitat.
E ridicol că am fost arestată
de la început.
Ultraj?
- E o glumă.
- Mie-mi spui? Am trecut prin asta.
Ai găsit ceva despre sinuciderea aia?
Nu.
Pentru că mă gândeam...
Poate ar trebui să lucrăm împreună,
ca o echipă.
În stilul Woodward şi Bernstein.
Da...
Aşa terminăm articolul mai repede,
şi avem timp să ne apropiem...
... în relaţia noastră.
Stewart, nu suntem într-o relaţie.
Am făcut-o o singură dată,
la petrecerea de Crăciun.
Eram foarte beată.
Şi aveam inima frântă.
Mi-aş fi tras-o şi cu Terry.
Terry bărbatul sau femeia?
Exact. N-ar fi contat.
Ai dreptate. Nu contează.
- Pentru că ai făcut-o cu mine.
- Într-adevăr.
Mă duc la baie.
Jimmy la telefon.
Jimmy, sunt Nicole, de la Daily News.
Nicole?
N-am mai vorbit demult.
Pe unde ai umblat?
Momentan mă ascund în baie, la redacţie.
Ascultă...
Vreau să afli despre o sinucidere.
Walter Lilly. Strada Rivington,
în noaptea de 23 iunie.
23...
- Altceva?
- Da.
Am aflat că era o maşină neagră
cu numere furate la faţa locului.
Poate are vreo legătură.
Nu se ştie.
Bine.
- Dacă aflu ceva, te sun.
- Grozav. Mulţumesc.
Cu cine vorbeşti?
Stewart!
- Ce cauţi în toaleta femeilor?
- Ai putea spune că am...
Eram afară la uşă,
dar mă simţeam ca un pervers.
Iar asta e alegerea mai puţin perversă?
- Cred că da.
- Fugi de-aici.
Haide...
Lasă-mă să-ţi fac cinste
cu ceva de băut.
- Am o întâlnire.
- N-am specificat în ce seară.
Am o întâlnire în fiecare seară,
până la sfârşitul zilelor.
Bine? Nu mă mai invita.
Dragostea e atât de amuzantă.
Bună, mamă.
E un moment nepotrivit?
Sunt puţin ocupată.
Dar dacă tot ai sunat...
Dacă ar fi să te arunci
de pe o clădire,
ai sări pe partea cu copaci,
sau direct pe trotuar?
Copacii ar fi frumoşi la coborâre,
un fel de ultimă imagine drăguţă,
dar ţi-ar putea atenua căderea,
şi ai ajunge o legumă.
Nu ştiu dacă aş suporta asta.
- Deci direct pe trotuar?
- Categoric.
De ce întrebi?
Sunt pe un acoperiş,
pe strada Rivington...
Ascultă-mă, domniţă.
Ai toate motivele să-ţi urăşti viaţa.
Mamă!
Cine n-ar simţi asta,
după ce decizii ai luat.
- Mamă.
- Iar relaţia cu Milo...
- Mamă!
- Ce?
Lucrez.
- Te sun mai târziu.
- Bine.
Doar ca să ne lămurim,
toţi facem greşeli.
Te-ai căsătorit cu un bărbat
care te înnebunea,
iar apoi ai divorţat de el
din acelaşi motiv.
Nu-i adevărat.
Bine.
Îl iau pe cel mare şi urât.
Să mergem.
Nu-mi plac telefoanele astea.
Eu te-aş scoate din închisoare,
dacă ai avea probleme.
Nu ai ***, pentru că
nu mai eşti poliţist.
*** adică "telefoanele astea"?
E a doua oară când mă scoţi.
"Astea" implică mai mult de două.
Ştiu că e o perioadă grea
pentru tine.
*** adică grea?
E vară.
Cui nu-i place vara?
Şi încerc să fiu sensibil
faţă de situaţia ta.
Ce?
Pentru cineva care lucrează
câte ore vrea,
se bucură de libertate
şi trăieşte viaţa la maxim?
Ai vorbit cu ea?
- Cu cine să vorbesc?
- Cu Katie Couric. Cu cine crezi?
De ce aş vorbi cu ea?
Trebuia să te las la închisoare.
Vrei să te linişteşti?
Sunt bine.
Nu. Nu eşti bine.
Eşti un bărbat care suferă.
*** crezi că mă simt eu,
fiind cel care v-a făcut cunoştinţă?
Atunci cred că totul e vina ta.
Unde eşti?
Ţi-am spus să ajungi
cu jumătate de oră mai devreme.
Acum te văd.
Dar tot îţi las mesajul ca să-ţi spun
că urăsc să fiu avocatul tău,
şi că mă omori cu zile.
La revedere.
Bună. Ai întârziat.
Nu mai mult decât de obicei.
Nu prea iei asta în serios.
Eşti tu contra NYPD.
*** s-o iau în serios?
E doar un mic accident.
Mai avem patru minute.
Aşteaptă. Trebuie să răspund.
Patru minute.
Durează un minut,
deci mai avem trei.
Alo?
Sunt Jimmy. Am aflat ceva.
Bună. Grozav. Ascultă...
- Te sun eu peste o oră.
- Nu pot să mai aştept.
Deja am o grămadă de probleme
din cauza asta.
Ce...
Jimmy, nici situaţia mea
nu e roz momentan.
Dunkin Donuts, parcul Sunset.
Peste jumătate de oră.
Ia bani la tine.
500 sau îi dau informaţia altcuiva.
Nu! Jimmy, stai...
Gata. Hai să mergem.
Trebuie să mai dau un telefon.
Nicole.
Arthur, intră tu înainte.
O să fiu chiar în spatele tău.
Când judecătorul îţi strigă dosarul,
ar fi bine să fii lângă mine.
Unde e clienta dumneavoastră?
Era aici, doamnă judecător.
Cred că merită puncte pentru asta.
Sunt sigur că o să intre pe uşă
din clipă-n clipă.
Din clipă-n clipă...
De ce să mai aştepte curtea?
Dacă putem stabili alt termen...
Domnule avocat,
cauţiunea clientei dvs. e revocată.
Curtea emite un mandat de reţinere.
Următorul caz.
Nu...
Treci în maşină.
Să nu te mişti.
Fir-ar al dracului!
Câte brăţări dentare
trebuie să mai cumpăr?
Sunt gemeni!
- Nu contează.
- Spune-i că sunt fraţi.
Dumnezeule!
Prinţesă, salivezi pe canapeaua mea.
Ai un apartament, nu?
Cu un pat în el?
Teresa ar trebui să ajungă.
Mă gândesc că vrei să-ţi iei banii.
Da.
L-am prins, nu?
I-am spus că sunt copiii mei.
Dacă îi duce cineva cu cortul,
atunci eu sunt acela.
Iar ea a înţeles la propriu,
cu toate că vorbeam la figurat.
Adică vorbeai prostii?
Ai planuri pentru weekend?
Ca de obicei.
Te îmbeţi cu whisky ieftin
şi dai cu pumnul în pereţi?
- Eşti gelos?
- Nu, înţeleg *** e de patru iulie.
Nu-ţi bate capul,
trimit pe altcineva.
Pe altcineva, pentru ce?
Tocmai am primit un caz.
Dar planul tău sună mult mai bine.
O să găsesc pe altcineva.
Stai puţin, Heidi.
Am nevoie de asta.
Stau prost cu banii.
Tu stai întotdeauna prost cu banii.
- Ce vrei să spui?
- Nu ştiu dacă eşti potrivit pentru asta.
Cazul ăsta ar putea deveni
un dezastru. Tu ai vrut-o.
- E o glumă?
- Nu.
A fost arestată?
Nu înţeleg nici eu, dar se pare
că i-a fost revocată cauţiunea.
De ce naiba nu mi-ai spus?
Sunt un om de afaceri.
N-am timp să aştept după tine.
Ştiu doar că pierd 50.000,
dacă luni nu e în sala de judecată.
Îmi spui că primesc 5.000
dacă îmi duc fosta soţie la închisoare?
Te pricepi să asculţi.
Să înţeleg că eşti interesat?
Interesat?
Eşti cel mai bun prieten
pe care şi l-ar dori cineva.
Milo. Cecul.
În regulă.
Îmi dai guma înapoi?
Ştii ce e asta?
E karma.
Sigur te descurci?
- De ce nu m-aş descurca?
- E vorba de ea.
În preajma ei nu prea judeci raţional.
Scumpo, nici n-o să-mi bat
capul prea tare.
La naiba!
Bună, iubire!
La naiba!
Doamne, pisicuţo!
Eram în zonă, şi i-am împrumutat
câteva pensule acum câteva luni,
şi a refuzat să...
Bine. Gata.
N-a venit azi la tribunal.
Eu cred că are o pistă
pentru un articol.
Vreau să lucrăm împreună,
ca o echipă, pentru că...
... sper că ne va întări...
... chestia.
Te culci cu ea, Stewart?
- Avem o istorie.
- O istorie?
Multă baftă cu asta.
Nu mai fi aşa fricos.
Îmi pare rău.
Haide, pisicuţo.
Tu nu eşti Jimmy.
Dumnezeule!
Nu sunt, dar îl caut.
Sub scaun?
- Poate mă ajutaţi.
- N-am loc acolo.
- Nu...
- Cine eşti?
Sunt prietena lui.
Tu eşti Lakeisha?
Da. Eu sunt.
Lakeisha.
M-au botezat după mătuşa mea, Lakeisha.
- Poate ar trebui să chem poliţia.
- Nu, nu, nu.
Jimmy are probleme.
Ce fel de probleme?
Legate de bani?
- Legate de droguri?
- Nu cred...
Legate de schimbarea sexului?
Nu ştiu exact.
Ştiu doar că a dispărut.
Şi eu am avut o săptămână groaznică.
Verişoara mea Lynda a căzut
de pe vasul de croazieră.
Îmi pare rău.
O femeie la vârsta ei
ar trebui să ştie să înoate.
Da, vă înţeleg.
Vă supăraţi dacă arunc o privire, poate
găsesc un indiciu care să mă ducă la el?
Chestia e, Stew, că ea te face
să crezi că e interesată de tine.
Dar de fapt, ea e interesată
doar de cariera ei.
Da...
Stai puţin.
Tu eşti Milo.
Tu eşti Milo, nu?
Vorbeşte tot timpul despre tine.
- Serios.
- Da.
Categoric.
Te urăşte.
*** adică? Mă urăşte?
Da. Cu patimă.
Spune că eşti cel mai egoist, imatur...
- Eu sunt egoist?
- Da. Şi încăpăţânat.
- Eu sunt imatur?
- Nu ştiu, dar aşa spune.
Ştii ce? Las-o baltă.
Nici măcar n-o să mă justific.
*** spui tu.
- Uite ce, eu sunt în echipa ta.
- Nu eşti, Heraldo.
Eu nu las reporteri în echipa mea.
Şi ca să ştii, eu o urăsc pe ea.
Bine? Aşa că taci şi nu mă mai enerva.
Bine. Scuză-mă.
Hotelul Borgata, Atlantic City.
Unde să vă transfer apelul?
Ca să vezi.
A fugit acasă la mămica.
Lipsesc probe
din registrul de contabilitate.
Care registru?
Jimmy barmanul?
Da. Sunt îngrijorată pentru el.
Maşina lui era acolo şi avea geamul spart.
Ceva nu e în regulă.
Ce verifica?
Sinuciderea de pe Rivington,
de acum câteva săptămâni.
Ceva nu se leagă.
De ce? Ce-ai aflat?
Am fost la departamentul pentru amenzi,
şi am cunoscut pe cineva care jură
că maşina lui era parcată pe JFK,
în noaptea în care a primit o amendă,
pe Rivington.
Numere furate?
Asta cred şi eu.
Dacă aflu ceva de el, te anunţ.
- Să fii atentă.
- Bine. Grozav.
Mulţumesc, Bobby.
Mai mult roz, Tony.
Pune mai mult roz.
Vreau să strălucesc în iluzia tinereţii.
Iar într-o încăpere ca asta...
Lasă lumină.
S-ar putea să folosim gaz paralizant.
Bună, Kitty.
Milo?
Milo, scumpule!
Vino şi îmbrăţişează-ţi soacra.
A trecut ceva timp.
Asta pentru că eşti un nemernic,
şi i-ai distrus viaţa fiicei mele.
Fiica ta n-are nimic.
Atunci mulţumesc
că mi-ai distrus mie viaţa.
Vino încoace.
Încă sunt afectată
că te-ai despărţit de Nicole.
Ce s-a întâmplat între voi a devastat-o.
Da. A devastat-o până în vârf.
S-a descurcat bine, nu-i aşa?
Poate că Nicky e o femeie puternică
şi independentă la exterior,
dar la interior,
e doar o fată care voia
să fie iubită de soţul ei.
Ce cuplu frumos eraţi,
şi aţi renunţat la tot.
Nepoţii ar fi fost nişte îngeraşi.
Nu că mi-aş fi dorit nepoţi.
Ticălosule!
Mi-a fost dor de tine, Kitty.
O să mă prefac că te cred.
O caut pe fiica ta.
Ştiu că te-a sunat.
Voia să luăm masa împreună,
dar a renunţat pentru un interviu.
Spunea că trebuie să se ducă
să fure puţin noroc.
De parcă eu ar trebui să ştiu
ce înseamnă asta.
Alo.
Ascultă-mă, eşti în bucluc.
Unde eşti?
Sunt în oraş.
Ba nu eşti.
Eşti aici. Eşti la curse.
Eşti aici?
*** ai ştiut unde sunt?
Bună, Nic.
Să spunem doar că Stewart
se pricepe la urmărit oameni.
Bună, Milo.
Mă gândeam că te găsesc aici.
Da...
Te gândeai.
Ca să vezi.
Ce mai faci?
Bine.
Tu?
Grozav.
Frumoasă zi.
Arăţi grozav.
La fel de frumoasă ca în prima zi
în care ne-am întâlnit.
Mi-a făcut plăcere.
Nu ştiu ce pui la cale,
dar eu lucrez.
Lucrezi? Şi eu.
Am auzit că te-au dat afară
din poliţie.
Te-ai interesat de mine?
Nu.
- Ai fost îngrijorată pentru mine?
- Sincer, nu m-am gândit deloc la tine.
Ai încercat să menţii
o mică legătură între noi.
Îţi muţi piciorul?
Nu.
Credeam că o să ne comportăm ca doi
adulţi, la prima întâlnire după divorţ.
De ce am crezut asta,
când doar unul din nou e adult?
*** am spus, lucrez.
Eu vânez infractori.
Idioţi care îşi pierd cauţiunea,
în general.
Eşti vânător de recompense?
Da.
Mă bucură să-ţi spun asta,
şi crede-mă, chiar mă bucură...
Trebuie să te duc la închisoare.
Doamne! Haide.
Cine te-a pus să faci asta?
Cineva de la redacţie?
Nu. Statul New York.
- Mergem?
- Nu mă atinge!
Chiar crezi că mă duci undeva?
Nu. Nu undeva.
Doar la închisoare.
Dumnezeule, Milo!
Chiar nu înţelegi.
Sunt în mijlocul
unei anchete importante.
Uite *** facem. Vrei să fugi?
Îţi dau zece secunde avans,
de dragul vremurilor trecute.
Sunt un adult, Milo.
Zece.
- Nouă.
- Chiar crezi că...
Opt.
Şapte.
Şase.
Cinci.
Patru.
Trei.
Doi.
Unu.
Mai încearcă o dată.
Cu multă sare.
Exact *** îţi place.
- Lasă-mă să te ajut.
- Nu!
Vreau să te ajut.
De ce fugi de mine?
Taxi.
Treci în maşină.
- Nu mă duc la închisoare.
- Te contrazic.
Ce? O să mă împuşti?
Nu. O să împuşc taximetristul.
Nu vorbeşte serios.
Ba vorbesc serios.
Laşilor!
Trebuie să discutăm despre asta.
Bine.
Ce vrei să-mi spui?
Nu te las să mă duci la închisoare.
S-a notat.
Nu!
Milo!
Cred că glumeşti!
Ticălosule!
Milo, termină!
Lasă-mă jos.
Milo, ce naiba!
Nu poţi să mă bagi în porbagaj.
- Nu vorbeşti serios.
- Sunt foarte serios.
Dumnezeule, o să fac un atac de panică.
Milo!
La naiba! Deschide portbagajul!
Milo!
În regulă...
Am şi eu câteva tatuaje.
Dar încă sunt uimit
câtă durere suportă unii oameni
doar ca să fac o impresie bună.
Înţelegi?
Am pus doar câteva întrebări.
Bine?
Jur că nu ştiu nimic.
Dacă ţi-aş tatua "Turnător" pe frunte?
Sau mai bine, "Turnător mort"?
Uite.
Ştiu că e o reporteră...
Spunea ceva de o maşină
cu numere furate în faţa clădirii.
*** o cheamă?
Biroul lui Sid de încasări recompense.
Ghici ce am în porbagaj.
E un fel de ghicitoare perversă?
Cine e la telefon?
Haide, Teresa. Eu sunt.
Ştii că sunt eu.
Trebuie să vorbesc cu Sid.
Sid nu e disponibil momentan.
Încearcă să aprindă focul
cu două beţe şi furie dezlănţuită.
Bine. Să-i spui că am prins-o.
O duc la închisoare.
Mă întorc în două ore,
şi vreau un bonus pentru că
am prins-o aşa de repede.
Şi eu vreau un bonus pentru că
am rezistat toată săptămâna
fără să înjunghii pe cineva
cu furculiţa.
Săptămâna nu s-a terminat încă.
- Mai am un apel.
- Şi eu trebuie să închid.
Sunt foarte ocupată.
La revedere.
Aici Milo. Îmi pare rău,
dar nu sunt disponibil momentan.
Milo, scoate-mă din porbagaj.
Te rog.
Nu.
Apropo, iubitul tău Steward
mă urmăreşte.
Nu e iubitul meu.
El aşa crede.
Şi eu am crezut cândva
că eşti o partidă bună,
dar nu s-a dovedit aşa.
Nu prea pare genul tău.
Ascultă-mă. Milo, te rog.
Te rog.
Nu trebuia să fug.
A fost o greşeală.
M-ai prins nepregă***ă.
Sinceră să fiu, cred că am nevoie
de sfatul tău în legătură cu ceva.
Ce păcat, pentru că eu
nu te-aş ajuta
nici dacă ai fi ultimul pui de ţestoasă
care se târăşte prin nisipul fierbinte,
în timp ce nişte pescăruşi flămânzi
ar zbura în cerc deasupra ta.
Nu.
Mi-aş lua un scaun, o Pina Colada,
şi aş privi *** natura
îşi urmează cursul.
Alo?
Termină...
Alo?
Nic?
Nicole?
Ce?
Ţii minte când eram îndrăgostiţi?
Da.
Asta înseamnă că ştiu
când plângi cu adevărat
şi când te prefaci.
La revedere.
Ce?
Dumnezeule, Milo!
Ascultă-mă când vorbesc!
Ce bine e!
Milo!
La naiba! Milo...
Aici Nicole Hurley.
Sunt eu, Jimmy.
Jimmy!
Dumnezeule! Credeam că eşti mort.
Unde eşti?
Ţi-am lăsat 40 de mesaje.
Îmi pare rău.
Am rămas fără baterie.
În legătură cu articolul...
Ce s-a întâmplat cu tine
la Dunkin Donuts?
Nimic.
A venit prietenul meu,
şi voia să-l ajut la ceva.
Înainte sau după ce ţi-a spart geamul?
Mi-am încuiat cheile în maşină...
Oricum e o rablă.
Unde eşti?
Parcă ai fi într-o debara.
Sunt în Atlantic City.
Jimmy, am fost la tine acasă
şi am găsit cartonul.
S-au furat dovezi din registru?
De asta te-am sunat.
Totul s-a dovedit a fi o pierdere de timp
pentru toţi cei implicaţi.
Cine mai e implicat, Jimmy?
Foarte bine.
Jimmy.
Jimmy?
Am nevoie de o favoare.
Nicole Hurley, 134 strada Perry.
Verifică utilizările recente ale cardului.
Minunat.
Lupta împotriva amenzilor
se complică.
Nic?
Ce mama naibii ai păţit?
Milo Boyd.
Mi-a dat un cap în gură.
De parcă m-ar interesa.
Mi-ai adus banii?
Ray!
Milo Boyd. Fost poliţist.
A fost concediat anul trecut
pentru neglijenţă în serviciu.
Datoria lui curentă pentru pariuri
e peste 11.000 de dolari.
N-am primit niciun ban de două luni.
Asta nu e bine.
Dacă-l lăsăm pe ticălos să scape,
lumea o să creadă că Irene s-a înmuiat.
N-o să mai plătească nimeni.
Aduceţi-l aici.
Dwight o să-i rupă oasele.
Eu îmi recuperez banii,
şi o să avem toţi un weekend frumos.
Dumnezeule!
Incredibil.
*** m-ai găsit?
Ştiam că ţi-ai sunat mama,
aşa că m-am dus la ea.
Ai fost la mama?
Ea nu ştia că sunt acolo.
Mi-a spus că ai plecat
să furi noroc.
Îmi aduc aminte de teoria tatălui tău,
despre pariurile necâştigătoare la curse,
care lasă norocul în urmă.
Ştiam că eşti în sectorul D,
pentru că "D" e litera ta norocoasă.
Cine are o literă norocoasă?
N-aveam idee că ştii
toate astea despre mine.
Bineînţeles.
Doar am fost căsătoriţi.
Sincer, îmi place să fiu singur.
Iubesc totul la viaţa mea.
O slujbă grozavă, prieteni buni,
o prietenă bună...
- O prietenă?
- Nu ştiai?
Am avut câteva relaţii de sex
ocazional de când ne-am despărţit,
dar cred că fata asta e aleasa.
*** o cheamă?
Teresa.
Are un trup trăznet.
Găteşte excelent...
E inteligentă. Foarte inteligentă.
- Inteligentă pentru o stripteusa.
- Nu e stripteusa.
Atunci cu ce se ocupă Teresa?
- E judecătoare.
- Poftim?
- Judecătoare la Curtea de Apel.
- Vrăjeală!
Vrăjeală!
Nu te mint, chiar e judecătoare.
Seamănă cu judecătoarea
de la termenul la care nu te-ai prezentat.
Sunt amuzante
micile coincidenţe ale vieţii.
Până aici! M-am săturat!
Mă dau bătută!
Nu vreau să mă mai joc.
Ţine.
- Ce sunt ăştia?
- 500 de dolari.
Ia-i şi lasă-mă pe marginea străzii.
Nu-mi pasă.
Scumpo, primesc 5.000 dacă te duc
la închisoare. Calculează şi tu.
- Nu. Calculează tu.
- Nu.
Milo Boyd pe care îl cunoşteam eu
ar fi luat cei 500 de dolari,
ar fi intrat cu ei într-un cazinou,
şi i-ar fi transformat în 5.000
de dolari, într-o secundă.
- Chiar şi în 10.000 de dolari.
- Ce zici de 50.000?
Nu ştiu.
N-aş merge atât de departe.
De ce nu?
- Nu ştiu. Crezi că mai eşti în stare?
- Bineînţeles că sunt în stare.
Nu e vorba de bani aici.
Nu. Aici e vorba de mine,
de tine şi de slujba mea.
În regulă.
Dacă câştigi, îmi dai drumul.
Asta e înţelegerea.
Bine? Tu obţii ce vrei,
iar eu mă duc la...
Nu-mi spune. Articolul tău.
*** aş putea să uit? Haide.
Te-am găsit.
Eşti tare Stewart.
Să fim sinceri, în afară de faptul că
urmăreşti pe cineva şi îi rupi picioarele,
sau îl dai cu capul de stâlp,
nu prea ai parte
de exerciţii aerobice.
De ce discutăm despre aşa ceva?
Deoarece într-o zi o să mor
din cauza ta,
pentru că te mişti prea încet
în situaţii de viaţă şi de moarte.
Nu mă mişc încet.
E Irene.
Da?
L-au văzut pe Boyd la hotelul Taj.
Conduce un Delta albastru din '88.
Am plecat.
Ascultă-mă. Ştiu un băiat,
care lucrează la O'Dools.
Îmi dă informaţii uneori.
- Adică e un turnător?
- Da.
Da. Dar cred ca are probleme.
I-am spus să se intereseze
despre o sinucidere,
un tip care a plonjat
de pe o clădire...
Asta demonstrează câte ştii.
Sinucigaşii nu plonjează,
se aruncă cu picioarele înainte.
Serios?
De unde ştii asta?
Orice poliţist ştie asta.
Dacă orice poliţist ştie că sinucigaşii
nu se aruncă cu capul înainte,
atunci de ce ar concluziona
un poliţist că a fost o sinucidere?
De unde naiba să ştiu eu?
De ce nu-l întrebi pe poliţistul
care a întocmit raportul?
Nicole.
Nicole. Sunt Stewart.
Am venit să te salvez.
Dumnezeule, a leşinat.
Deschide-te. Haide.
Da...
Gata, te-am găsit.
Rahat!
Salut.
- Delta din '88?
- Da.
- E o maşină frumoasă.
- Mulţumesc.
E maşina mea, dacă asta te întrebai.
A fost folosită într-un videoclip
de-al lui Ice Cube.
Îţi plac maşinile?
Ce îmi place mie la ea
e că are...
500 pe pass line.
Se pregăteşte un jucător.
500 pe pass linie.
Stai puţin. Îi pariezi pe toţi?
Dacă pierzi?
Atunci ne întoarcem la maşină.
Chiar dacă pierd, tot câştig.
- Suflă în ele.
- Nu.
Înainte suflai întotdeauna în ele.
- Haide...
- Vrei să câştig, nu?
Dacă câştig, tu eşti liberă.
Îţi aminteşti?
- Haide.
- Aruncă.
Începem!
Câştigător. Şapte.
Câştigător. 11.
Câştigător. 11.
Încetişor. 8.000 de dolari.
E atât de frumos.
Ai reuşit. Ţi-am spus eu.
Eu am plecat.
Tu câştigi, eu plec.
Ce? Aşteaptă.
Despre ce vorbeşti?
- Unde pleci?
- Glumeşti? Aveam o înţelegere.
Tu câştigi 5.000, iar eu plec.
Ai spus zece.
Am spus cinci.
În maşină ai spus că pot
câştiga din 500, 10.000.
Da, dar prima dată am spus...
Fără dar, de ce
aş vrea să câştig 5.000
dacă îmi vor da 5.000
că te predau?
Nu are niciun sens.
Ştii ce nu are niciun sens?
Să rămân eu aici. Plec. Am plecat.
Ai să rămâi până câştig 10.000,
apoi poţi pleca.
Ai cuvântul meu.
Acum, suflă.
Cuvântul tău nu valorează nimic.
Să începem, campionule.
*** vrei, pot s-o fac şi singur.
Depinde de mine, oricum.
Priviţi! Milo Boyd aruncă zarul...
Patru. Ai dat patru.
Bine, patru. E-n regulă, nu-i nimic,
pot să arunc un 4.
2-2.
3-1.
- Da, sau 4-0.
- Taci din gură.
- Bineînţeles că ai avut gura spartă, 4-0?
- Dumnezeule.
Ai scos zeii din sărite,
iar eu am plă*** pentru asta.
Am scos zeii din sărite?
Te auzi ce spui?
Nu, eu aud doar *** am pierdut cei 8.000
de dolari din cauza ta.
Trebuie să-mi dai drumul, Milo.
Nu trebuie să fac nimic,
decât să-mi recuperez banii.
Ceea ce am să fac atunci când voi găsi
camera aia blestemată.
Locul ăsta e drăguţ.
Mă bucur că îţi place,
pentru că tu l-ai plă***.
Eu?
Da, am folosit cartea ta de credit.
Ştiu că nu a fost foarte elegant,
dar mă simt mai bine acum, că ştii.
Mi-ai furat cartea de credit?
Vezi? Exact asta faci mereu.
Iau cardul tău cu împrumut
şi pare ca ţi l-aş fi furat.
Mereu vezi lucrurile în felul tău.
Trebuie să termini odată cu
"mereu faci asta".
Am ieşit împreună şase luni,
am fost căsătoriţi nouă luni,
sunt 15 luni.
Nu este mereu.
Nici măcar nu ştii ce înseamnă "mereu".
Ce faci?
Unde mergi? Milo...
Să nu îndrăzneşti
să mă laşi aşa, Milo!
- Probabil va trebui să plăteşti asta.
- Ştii ceva...
- Ce faci?
- Ce?
Încerci să mă seduci?
Da.
Îmi place când mă atingi.
- Mereu ţi-au plăcut umerii mei.
- Da... umerii.
Mai ales când purtai
jachete roşii. Impresionant.
Pieptul meu?
Atât de puternic, atât de fin.
Buzele mele?
Buzele tale... Se potriveau
perfect cu ale mele.
Ce ai dori să atingi mai întâi?
Ceva puternic, nu?
Uneori periculos.
- E tare?
- Da.
Şi asta ar fi arma mea.
Eşti un idiot.
Idiotule!
Da, dar cu jacheta corectă.
Ray vrea să îţi arate ceva.
Bine. În regulă.
Bine, da. Să intre şi prietenii tăi.
Acum că am atenţia voastră,
vreau să vă spun că,
colegul meu de cameră
este asociatul
celei mai mari firme de
avocaţi din Michigan.
E specializat în Drept Civil,
şi îl voi chema mâine!
Şi va sta pe fundurile voastre
ca muştele pe plăcintă!
Alege ceva şi rupe-l.
Aşteaptă o secundă. Nu prea-l cunosc.
Ne întâlneam cu aceleaşi fete
în colegiu doar.
Aia e o crosă?
Rahat!
- Te simţi mai bine?
- Adevărul e că da.
Cine este tipul acesta?
Unde este Boyd?
- El este Boyd.
- El nu este Milo Boyd.
- Nu sunt Boyd.
- Mergea cu maşina lui Boyd.
Eu nu sunt Boyd.
Mergeţi împreună
de data asta, idioţilor!
- Sunt menajera.
- Intraţi.
Bună dimineaţa.
Probabil vă întrebaţi
de ce sunt încătuşată de pat.
Vin din camera unui bărbat care stătea
în baie, legat cu o zgardă de câine.
Nu este cazul şi aici.
- Eu sunt cea care face curăţenie în baie.
- Aveţi dreptate.
Am să revin.
Nu vreţi să îmi daţi geanta
de acolo? Vă rog frumos.
Cine era?
***?
Cine era cine?
Mi s-a părut că aud voci.
Trebuie să merg la baie.
Te rog.
*** ai dormit?
- Mai bine ca tine.
- Eşti un idiot.
Îmi pare rău.
Ce faci?
Pot să am puţină intimitate?
Ceva îmi spune că nu pot
avea încredere în tine.
Bine, ţi se pare că am o armă
între sâni?
Cred că glumeşti.
Te deranjează?
Ăsta e butonul de pornire.
Când atinge pielea,
apasă butonul.
- Cu cine vorbeşti?
- Cu nimeni.
Cu cine aş putea vorbi
în baie?
Cred că pui ceva la cale,
am să intru.
- Nu am terminat, Milo.
- Ba ai terminat.
Chiar ai ieşit pe cauţiune.
Gary, am nevoie doar de
numele poliţistului
care a semnat raportul sinuciderii.
Bine.
Bobby Jenkens.
Bobby, eşti sigur?
Îl citesc.
Ştii unde e Stewart?
De ce? De ce aş ştii eu asta?
Credeam că sunteţi împreună.
Nu suntem împreună.
Am făcut-o doar o singură dată.
Mă refeream la faptul că lucraţi
împreună la povestea asta.
Ai fost cu Stewart?
Ştii ceva...
Uită.
- Vrei să te duc?
- Ce?
Da. Da. Vreau.
Ce coşmar.
Nu te căsători.
Am doar 17 ani.
Nici măcar nu am iubită.
Îmi păstrez banii pentru facultate.
I-am dat toţi banii mei
fostului meu soţ.
Nu am bani să te plătesc.
- Atunci îmi arăţi sânii.
- Ce?
Ţi-am zis că nu am iubită,
mai lasă-mă.
Arată-mi sânii.
Bine. Trage pe dreapta.
Vorbeşti serios?
- Păzea, păzea!
- Adu-o înapoi!
Şeful o să mă omoare.
Arată-i penisul.
Ţine asta, iubito.
Urcă în maşină!
Haide, haide.
Serios? Pe bune?
Faci asta acum?
Îţi promit, promit că
nu o voi face din nou.
Haide.
Nu-mi vine să cred
că m-am măritat cu tine?
Nu ştiu *** mereu cazi
la gluma asta. Urcă în maşină.
Ce?
Ce faci?
Nu, nu, nu, nu.
Nu mă păcăleşti.
Nu.
La dracu'. Plânge pe bune.
Nicole.
Haide. Să mergem.
Uite, mă prosteam doar.
Nu din cauza ta, ticălosule.
Camera lui Cupidon.
La naiba.
Slavă Domnului, un doctor.
Dle, piciorul meu... Cred că e rupt.
Am fost lovit cu o crosă.
Asta...
E destul de mare.
Eşti doctor, nu?
Bineînţeles, sunt veterinarul
de la cursele de cai din Atlantic City.
Ce?
Este foarte bun.
A pus la pământ un cal
săptămâna trecută.
Nu cred că a simţit nimic.
Dar s-a simţit rău...
Evident.
Atunci înseamnă că a simţit.
Foarte tare.
Sunt puternici, în general.
Vei simţi o înţepătură puternică.
Dar picioarele tale nu vor păţi nimic.
Nu...
Te rog.
Chiar e nevoie de asta?
După ce mi-ai curentat gâtul
cu 220 de volţi?
Ai noroc că nu te bag
înapoi în portbagaj.
Parcă m-am curentat la baterie.
Ştii, te pot aresta pentru asta.
Bine, arestează-mă. Te provoc.
Stai puţin, ar trebui să fii
un poliţist adevărat.
Care, apropo, a fost singurul lucru
atrăgător la tine.
Pot să mă întorc în poliţie
oricând vreau, ştii?
Da. *** să nu.
- Ştii de ce?
- De ce?
Pentru că sunt bun, de asta.
Îmi pare rău,
dar nu sunt de acord cu tine.
Iar când spui asta te bazezi pe...
Pe faptul că ne urmăreşte
o maşină neagră şi tu nu ai observat.
Cine spune că ne urmăreşte?
E aceeaşi maşină de la Dunkin Donuts,
când am fost să mă văd cu Jimmy.
Sunt un milion
de maşini de teren negre
şi 20 de milioane de Dunkin Donuts.
Iar asta doar în New Jersey.
E foarte probabil să fie implicată
şi poliţia în cazul la care lucrez.
În sinucidere?
S-ar putea ca ei
să îl fi răpit pe Jimmy.
Poate Jimmy le-a spus numele meu.
Nu ştiu, poate vor să mă omoare.
Sunt sigur că te crezi
foarte importantă,
dar te asigur că singura persoană
care vrea să te omoare sunt eu.
Milo. Fii atent!
Calc-o!
- Tu n-ai de gând să tragi în el?
- Asta încerc să fac!
Dumnezeule!
Milo!
Sunt atât de...
Numai tu puteai să te bucuri.
- Milo...
- Rămâi aici.
Nu mă lăsa aici.
Dă-mi drumul. Milo!
Rahat.
- Dumnezeule!
- Ţi-am spus să rămâi în maşină.
- Şi? Nu eşti şeful meu.
- O să plăteşti pentru asta.
Bine, îţi datorez un cent.
- Opreşte maşina. Ieşi afară.
- Ce faci...
În ce naiba te-ai băgat?
Serios? Acum eşti interesat?
Bineînţeles.
A tras în maşina mea.
Ţi-am spus că mă urmăreşte cineva.
M-ai ascultat? Nu.
Mă asculţi vreodată?
Mi-ai spus doar că cineva
a sărit de pe un acoperiş.
Lucra la poliţie,
la depozitul de dovezi,
îi era frică de înălţime,
iar poliţia a concluzionat cazul
o sinucidere?
Ce naiba!
Îmi povesteşti totul
în drum spre închisoare.
- Nu vorbeşti serios.
- Faci pariu?
Bobby a semnat raportul.
Ce?
Bobby e poliţistul care a concluzionat
cazul fiind o sinucidere.
- Acelaşi despre care ai spus...
- Ai grijă ce vorbeşti.
- Mergi pe gheaţă subţire.
- E şi prietenul meu.
- Deci îl acuzi prieteneşte?
- Nu.
Nu-l acuz de nimic,
eu doar pun lucrurile cap la cap.
E vorba despre faptul
că într-o clipă tu ţii la cineva,
iar apoi din senin, nu mai ţii la el
şi ai plecat pe uşă.
Aici nu e vorba de noi, Milo.
Bobby te-a condus la altar.
Ştiu asta, şi o să-mi frângă inima.
Dar n-am de gând
să stau cu capul în nisip.
Ştiu exact unde e capul tău,
- şi nu e în nisip.
- Ce faci?
O să-l caut pe ticălosul ăsta,
iar când o să-l găsesc,
o să-ţi demonstrez că Bobby
e nevinovat,
şi o să vezi şi tu *** arată loialitatea.
N-are serie sau număr
de identificare.
Tipul ăsta sigur e profesionist.
Am găsit un pahar de la Starbucks.
- Încă e cald.
- Poate nu e paharul.
Asta-i tot ce ai găsit?
Am găsit mai mult decât tine,
Cojack.
Eu am găsit astea.
Ce importanţă are dacă joacă golf?
Eu nu cred că joacă.
Crosele nu par a fi folosite.
Plus că sunt pentru stângaci.
Tipul care a tras în noi
era dreptaci.
Şi în afară de asta,
toate buzunarele sunt goale.
Şi ce?
Nu există jucător de golf
care să nu aibă chei, creioane,
sau orice altceva în ele.
Atunci de ce e membru
la clubul de golf Castle Hill?
Asta e o întrebare bună.
De asta am pus-o.
Pentru prima dată,
ai pus o întrebare bună.
În regulă.
Uite *** facem...
Vrem să devenim membrii clubului,
şi suntem prieteni cu John.
Care John?
Spui doar John.
Completează ei numele de familie.
- Inteligent.
- Mulţumesc.
Funcţionează de fiecare dată.
Trebuie să ne inventăm
nişte slujbe.
De ce nu pot să fiu cine sunt?
Un vânător de recompense?
Încercăm să intrăm într-un club
privat, nu la concert.
Dumnezeule, îmi pare atât de rău...
Clubul e închis pentru vizitatori
din cauza unui eveniment privat.
E patru iulie.
Serios?
Deja suntem în patru, scumpule.
Nu-mi vine să cred, scumpo.
Nici mie. John a spus că e în regulă
dacă trecem astăzi pe aici.
John...
E membru aici.
Îl cunoaşteţi pe John.
Toată lumea îl cunoaşte pe John.
John cel înalt.
Eu mă ocup de înscrieri, si nu cred
că avem pe nimeni cu numele de John.
E ciudat, dragule.
Nu dă greş niciodată.
Staţi aşa.
Jack Willet? Îl strică Jack,
dar cred că îl cheamă John.
- Da, John Jack Willet cel înalt.
- Da.
John cel înalt.
*** am putut să uit...
După câţi ani am lucrat împreună
eu şi John,
am uitat că lumea îl strigă Jack.
Sunteţi senator.
Da.
Care stat?
- Oklahoma.
- Kansas.
- Kansas.
- Ohmmm...
Ce plăcere, domnule senator
şi doamnă Boyd.
Să găsesc pe cineva care
să vă arate împrejurimile.
Ce noroc!
Încă o celebritate la Castle Hill.
- Eu am fost fotomodel.
- Serios?
Acum cât timp a fost asta?
Ce-ar fi să căutaţi o persoană
care să ne arate împrejurimile?
Aşteptaţi aici.
Mă întorc imediat.
Să ne despărţim.
Eu verific terenul de tenis şi piscina,
iar tu verifici poligonul.
Ne plimbăm şi întrebăm oamenii
dacă cunosc pe cineva Earl?
Ai tu o idee mai bună?
Învaţă de la mine, scumpo.
Dacă vrei să afli tot ce se petrece
într-un club de golf,
trebuie să întrebi oamenii potriviţi.
Şi cine sunt ăştia?
Băieţii de mingi.
Salutare.
- Da.
- Ce faceţi?
Salut.
Ştie careva din voi un tip Earl?
- Nu.
- Nu?
Aşa.
Unde te...
Milo!
Încă nu l-ai prins?
E cu 20 de ani mai tânăr
decât mine.
Haide! Urcă-te.
- Doar dacă mă laşi să conduc.
- Ce? Ce înseamnă asta?
Eşti o şoferiţă proastă.
Nu sunt o şoferiţă proastă.
Conduc excelent.
N-am timp de asta.
Urcă. Haide!
*** am putut să-l pierdem?
Cunoaşte terenul mai bine decât noi.
Domnilor...
Acolo.
Ţine-te după el.
Milo...
- Apropie-te de el.
- Coborâm prea repede!
N-a fost vina mea!
Nu ştiu nimic!
Drogurile, banii...
Nu ştiu nimic despre asta!
Tu te-am întrebat nimic
de droguri sau bani.
Foarte bine, pentru că nu ştiu nimic.
Sunt doar un băiat de mingi.
Atunci de ce ai fugit?
Sunt doar un copil
care strânge bani pentru facultate.
Bine!
Strâng bani pentru un jet ski.
Cine e Earl?
Ştiu doar că joacă aici ca oaspetele
unor oameni importanţi,
o dată la trei sau patru luni.
Nu ştie nimic măcar diferenţa
dintre o crosă şi o paletă de tenis.
Care e numele lui de familie?
Nu ştiu.
Nu ştiu nimic despre el.
Foloseşte-ţi creierul de student
şi gândeşte-te mai bine.
Poţi să mă îneci...
Nu-i ştiu numele de familie. Jur.
Lasă un bacşiş bun.
Uneori chiar şi 100 de dolari.
Mi-a făcut cadou ăsta.
Ţi-a făcut cadou un tatuaj?
Pentru prietena mea Tommy.
M-a trimis la un salon în Queens.
Blue Ink.
Nu ştiu, poate e salonul lui.
Salonul Blue Ink.
- Vreau să vorbesc cu Earl.
- Nu e aici.
L-am prins.
Spune-i că l-a căutat Walter Lilly.
Spune-i că l-a căutat Walter Lilly.
Bine?
În regulă. Walter Lilly.
Mulţumesc.
Bună treabă, domnule detectiv.
Ai...
- Ai o...
- Ce?
- Pe gât...
- Ce e?
- E o bucată de algă.
- Ia-o de pe mine!
- Îţi vine bine.
- Ia-o de pe mine!
Nu e amuzant. Ia-o...
Linişteşte-te.
- Ce mai am?
- Vrei s-o vezi?
- Uite.
- Arunc-o din maşină.
Cred că o s-o păstrez.
O s-o pun într-o carte.
O să-mi amintească mereu ziua
specială pe care am petrecut-o.
Râzi tu Milo, dar uită-te la noi.
Mai avem puţin şi rezolvăm o crimă,
de care nimeni nu ştie
că s-a întâmplat.
- Vorbeam de dracu'.
- Serios?
Salut, Bobby.
Ce faci?
Trebuie să ieşi de pe stradă.
Acum.
Traficul în zilele de sărbătoare
te omoară cu zile.
Jumătate de New Jersey te caută,
iar cealaltă jumătate o caută
pe fosta ta soţie,
care se pare că e o infractoare
căutată, Dumnezeu ştie pentru ce.
Cam atât cu "Ce se întâmplă în Jersey,
rămâne în Jersey", nu-i aşa Bobby?
Unde eşti? Locul exact.
Ce?
Bobby, poate ar trebui
să ne întâlnim la o bere mai târziu.
Să vorbim de vremurile trecute.
Fir-ar al dracului, Milo. Nu te pot
proteja decât dacă faci ce-ţi spun.
Iar acum îţi spun să te ascunzi
şi să stai acolo.
Ce?
Spune să ieşim de pe stradă.
Eu îl cred.
Suntem în mijlocul pustietăţii.
Ştii ceva?
Ştiu exact unde suntem.
Serios?
Aici?
Nu puteai să mai mergi cinci minute
până la altă pensiune?
Măcar aici suntem în siguranţă
până ne dăm seama ce se întâmplă.
Crezi că o să-şi amintească de noi?
Glumeşti? Crezi că au mai fost
şi alţi tineri căsătoriţi pe aici?
Vă pot ajuta?
Staţi puţin.
Nu se poate.
Edmund!
Vino repede!
- Se pare că îţi amintesc de noi.
- Crezi?
Încă sunteţi însurăţeii mei preferaţi.
Dumnezeule.
Vin mulţi tineri căsătoriţi aici,
dar voi...
Ai mai văzut vreodată un cuplu
mai îndrăgostit decât ei?
Nu...
Încă mai vorbim despre voi
ca cel mai drăguţ cuplu
care a stat în Cupidon cameră.
Adică în camera lui Cupidon.
Aţi înţeles voi.
Haideţi să vă dăm o cameră frumoasă.
Intraţi.
Haideţi, intraţi.
Bine aţi venit.
Uită-te la asta.
Dumnezeule.
Cât au trecut? Trei ani?
Trei ani.
Serios?
Eu nici nu-mi mai aduc aminte bine.
V-aţi întors aici
pentru aniversarea voastră.
Trebuie să vă pun
întrebarea mea preferată.
*** vă păstraţi dragostea vie?
Ei bine,
trebuie să vă spun că
de obicei nu sunt un tip romantic.
Are dreptate, nu este.
Nu sunt genul care să ofere
felicitări sau flori.
De fapt nu oferă niciun
fel de cadou.
De ziua ta, Milo este de părere că cea mai
frumoasă surpriză este un cadou cu nimic.
Iar ei, probabil, trebuie să-i pui o armă
la tâmplă ca să-ţi spună "Te iubesc".
Asta este dragoste adevărată.
Are dreptate, doi oameni
care-şi cunosc reciproc
greşelile şi
slăbiciunile, se pot iubi la nesfârşit.
Mulţumesc.
Dumnezeule.
- Au venit gunoierii, vorbim mai târziu.
- Nu iubitule, cred că ei miros aşa ciudat.
De fapt... noi... ne-am răsturnat
într-o mlaştină.
Ea era la volan.
Dumnezeule... haideţi să vă
schimbaţi şi apoi veniţi la masă.
O să vă aducem haine curate,
iar pe astea o să le spălăm şi o să
vi le aducem până vă culcaţi.
Ce-ai păţit la gât?
M-a curentat.
Te-a curentat... sunteţi haioşi.
"M-a curentat"!
- Ce?
- Toată...
toată situaţia asta.
Sincer, nu ştiu dacă să râd sau
să plâng.
Dacă te-ai vedea în rochia aia
cu siguranţă ai plânge.
Spuse bărbatul care nu s-a decis ce culoare
să poarte fapt pentru care le are pe toate.
- Îţi aminteşti când ne-am despărţit...
- Da, îmi amintesc.
Deşi, am încercat... am încercat din
răsputeri să împiedic asta, să fiu sincer.
Serios? Şi *** ţi se pare?
Ce, faptul că sunt sincer?
- Faptul că nu ai reuşit.
- Minunat.
Până acum o oră.
De ce... de ce fac asta unii oameni?
Ce fac unii oameni?
Neagă faptul că au greşit într-o relaţie?
De ce nu-şi asumă responsabilitatea
pentru că totul să meargă bine?
Despre ce oameni este vorba?
Nu ştiu. Nu ştiu.
Tu, eu.
Despre toată lumea.
Poate tuturor le este teamă,
că acceptarea vinovăţiei să nu fie luată
drept un semn de slăbiciune.
Ştii ceva, din cauza asta greşesc toţi.
Eu cred că este un semn de
sinceritate, nu crezi?
- Absolut.
- Adică, viaţa..
viaţa înseamnă să te confrunţi cu greşeli.
Nu?
Iar moartea te face să-ţi doreşti
să fi realizat mai multe.
Asta am inventat-o eu.
Ia te uită, Milo Boyd.
Ei bine...
Atunci... să închinăm...
pentru cea mai
mare greşeală a noastră.
De proporţii devastatoare.
Care te face s-o iei de la început.
*** adică?
Ei bine, eu...
Stai, stai.
Ce vrei să spui?
Ai spus... tocmai ai spus că ai
comis o greşeală.
Aşa este.
Deci, ne-am înţeles?
Dar şi tu ai greşit.
Da, deci amândoi am comis o
greşeală enormă.
Eu că m-am căsătorit.
Da, da.
Eu că am divorţat.
Dar ştii ce, eu am dat-o în bară.
Am dat-o în bară şi... îmi pare rău.
Uneori cred..
uneori cred că a fost vina mea.
- E o nebunie.
- Ştiu.
Dar într-un fel... într-un fel îmi
lipseşte?
Ce?
Chestia asta... noi, tu.
Dar nici măcar nu mă placi.
Glumeşti?
Bineînţeles că te plac.
La ce te gândeşti?
La nimic.
Mincinoaso.
Este cel mai frumos lucru pe care mi
l-ai spus weekend-ul ăsta.
Mamă sunt eu.
- Steve.
- Nu, sunt Nicole, fiica ta. Cine-i Steve?
E menajerul care vine sâmbăta noaptea.
Care-i treaba, pisicuţo?
Mamă, un sfat,
un sfat, am nevoie de un sfat.
Ascultă.
M-am închis în baia unui apartament
matrimonial.
La Cabana lui Cupidon.
Iar Milo este în cameră.
Dumnezeule.
Te-ai baricadat?
E sexy.
Nu, mamă.
Bun, concentrează-te.
Serviciul de cameră.
Sper că nu întrerup.
Am vrut să mă asigur că primiţi
cea mai bună şampanie.
Perfect.
Stai puţin.
Hainele sunt aproape uscate.
O să vi le aduc imediat.
Nu-i nicio grabă.
S-ar putea să nu avem nevoie de ele
o perioadă, dacă mă înţelegi.
Trebuia să aibă nişte bani pe aici.
Mulţumim pentru şampanie.
Ai uitat, ai uitat...
Şi în ce a constat acest moment
de sinceritate.
Nu ştiu.
Eram la masă şi brusc am uitat
de ce îl urăsc?
El ce-a spus?
A spus că i-a fost dor de mine.
Ce?
A spus că îi este dor de mine şi
că îi pare rău.
Chiar a spus că-i pare rău?
În momentul ăla te dezbrăca,
câte haine aveai pe tine.
Mamă, eram pe terasă.
Erai dezbrăcată pe terasă? Ce să zic,
aşchia nu sare departe de trunchi?
Mamă, am luat cina pe terasă,
nu am făcut sex.
Şi ţi-a spus: "Îmi pare rău".
De două ori.
Fără să faceţi sex.
Da.
Aşteaptă puţin.
Da. Continuă.
Nu ştiu.
Se poartă de-a dreptul ciudat.
A recunoscut pentru prima oară că
divorţul s-a realizat din cauza ei.
Şi tu ce-ai spus?
Am spus... am spus că am
dat-o în bară puţin.
Dar ea a spus:
"Nu Milo, a fost vina mea".
Apoi am găsit fotografia asta.
Spune-mi, tu ţii poze cu foştii
iubiţi în portofel?
Dragă, de câte ori am fost căsătorită
nu mi-a fost niciodată bine.
Hiade, intraţi, haideţi.
- Vroiam să mergem în tabără.
- Dar aici suntem în tabără.
Facem o tabără în biroul tatălui...
Nu-i spuneţi mamei voastre despre asta.
E Milo.
Acum ce mai e?
Nicole a păstrat fotografia de la
nunta lor în portofel.
Tontul, vrea să ştie ce înseamnă asta.
Îţi spun eu ce înseamnă.
Înseamnă că nu şi-a făcut curat în
portofel de aproape un an.
Sunt aproape sigur
că încă mai am un prezervativ
din 1997.
Nu-i spuneţi mamei voastre nici asta.
Ştii ceva, cred că asta înseamnă
că te iubeşte.
Şi eu cred asta.
Deschide ochii, iubito, câţi oameni au
parte de o doua şansă.
Eu zic să te dezbraci şi să
treci la treabă.
Ai dreptate.
- O să mă las dusă de val.
- Aşa să faci.
Ia telefonul cu tine,
o poză cu fundul lui, atât îţi cer.
Mamă, eşti aşa perversă.
Mulţumesc.
Te iubesc, scumpo.
Şi eu te iubesc.
De ce-ţi pasă? Femeia asta te
înnebuneşte.
- Ţi-ai pierdut slujba, din cauza ei.
- Nu, eu mi-am dat demisia.
Ai fost concediat.
Am renunţat, eu am vrut să
fiu concediat.
Bine, acum gândeşti cu scula.
De câte ori să-ţi mai spun,
nu mai gândi cu sculă, în regulă?
Nu gândesc cu scula.
Ascultă, chiar dacă ne-o tragem
în seara asta, situaţia nu se schimbă.
Tot o să înfunde puşcăria, bine?
Calmează-te.
E totul în regulă?
De ce n-ar fi.
Ne-au adus şampanie.
- S-au gândit că...
- De ce?
Ce faci?
Mă bag la somn. Ce ţi se pare că fac?
Văd o mare parte din trecutul
nostru, asta văd.
Nic se închide din nou.
Doamne, chestia asta mă întoarce
în trecut.
La dracu'.
Cred că-ţi suna al naibii de cunoscut
faptul că vei dormi pe canapea.
- Da?
- Da.
S-o crezi tu.
- Ai de gând să înghiţi aia?
- Nu.
- Are un gust grozav.
- Doamne, eşti atât de... până aici.
Acum eşti fericit?
La culme.
Îmi cer scuze, te-am trezit?
Vroiam să-ţi mulţumesc.
Pentru o noapte incredibil
de frumoasă.
Nu, Nic.
Nu, Nic, aşteaptă.
Pa.
Întoarce-te.
Nu, aşteaptă, întoarce-te.
Rahat.
Ce faci?
Mi-am uitat portofelul.
Sunt banii lui Irene.
Sunt 10 dolari.
- Sunt banii lui Irene.
- O să-i înapoiez.
Irene o să te ucidă.
Irene o să mă pună pe mine să te ucid.
Dwight.
- Dwight.
- Da.
Uite maşina lui Milo.
Ştiţi, eu...
Aici aveţi o listă cu alte pensiuni din
zonă pentru data viitoare.
Mulţumesc.
Îmi cer scuze.
- O parchez eu, d-le?
- Să nu o zgârii.
Am înţeles.
Mă scuzaţi.
Salonul de cosmetică este peste drum?
Nu, eu...
De fapt vreau să-mi fac un tatuaj.
Lasă-mă să ghicesc.
Vrei un fluturaş drăguţ pe umăr.
- Ei bine... eu...
- Aveţi nevoie de programare...
Darla... adu-mi nişte bere.
Tu ce vrei?
Vreau o panteră.
Pe tot corpul.
Cu ghearele aici sus.
Mă gândeam gura şi dinţii să vină pe aici.
Şi apoi, coadă...
te las pe tine să decizi.
Anulează toate programările.
Darla.
Eu sunt Bone.
Bone? E vreo prescurtare?
- De la ***.
- ***.
***, mişto.
Earl este?
Nu l-am văzut.
Doamnă, ridicaţi-vă bluza.
Daţi-mi voie să văd pânză.
Da, da.
Te superi dacă mă duc la
baie mai întâi?
Grăbeşte-te.
Dumnezeule.
LIGA DE BOWLING A POLIŢIEI.
Bobby.
Jimmy, Dumnezeule.
La dracu', ce s-a întâmplat?
Dă-mi cheile pe care ţi le-a lăsat Caddy.
Trebuie să iau ceva din birou.
Haide.
A sunat Walter şi Lily.
Nu a lăsat un număr de contact.
Ticălosul!
Tipul e poliţist.
Ştiu.
- Şi traficant de droguri.
- Ştiu.
Nu e împotriva legii?
Aşa era ultima oară când am verificat.
Sunt Earl... sună-mă imediat
*** primeşti mesajul.
Am auzit când vorbea la telefon şi
aranja o întâlnire cu un anume Bobby.
Bobby?
- Eşti sigur?
- Da.
Am o întrebare mai bună.
Unde dracu' e Milo?
Am parte de cel mai cumplit weekend.
Cine e persoana asta?
De unde să ştiu eu?
Nimeni, nimeni sunt un nimeni.
Minunat.
Şi acest nimeni coboară din maşină
sau o să-i facem o gaură în cap.
Fugi.
Nu.
Părul tău străluceşte precum lumina
soarelui în ocean.
- Eşti un dobitoc...
- Tu ştii ce eşti?
Eşti un demon emotiv, asta eşti.
Ai încercat să demaşti un om care
ulterior a încercat să te ucidă.
Apoi ai tratat cu un om care urma să te
batjocorească toată viaţa lui.
Bine, ştii ceva? Vrei să vorbim?
Hai să vorbim despre datoria de 11,000
de dolari, de la jocurile de noroc.
Vreau să văd de unde o plăteşti.
- Nu trebuia să spui asta.
- Ştiu, îmi cer scuze.
Alo!
După *** ai observat, iubita ta e la noi.
Nu sunt iubita lui.
Nu, chiar este iubita mea.
Dar ştii ceva, ce-ar fi s-o păstrezi tu?
Şi suntem chit.
- A închis.
- Ce?
Mai să fie!
Ce...
Lasă-mă să ghicesc, te-a zăpăcit deja.
La dracu' Milo, ăştia nu glumesc.
Aş vrea să te pot ajuta.
Sincer aş vrea.
Dar există o mică problemă.
Sunt încătuşat la Cabana lui Cupidon,
îţi aminteşti?
De unde era să ştiu că un cuplu de
înapoiaţi vor să te ucidă.
- Nu suntem un cuplu.
- De ce crezi că suntem un cuplu.
Ştii ceva, dă-mi-l pe umflatul
ăla la telefon.
Alo.
Dwight, de când au început pariorii
să răpească oameni.
Da, îmi iese puţin din atribuţii,
dar eu mă ocup de management.
Spune-i partenerului tău că are
5 minute s-o elibereze
sau o să-i fac viaţa un calvar.
Zice să-i dai drumul că altfel...
parafrazez.
Dă-i bătaie.
Ai auzit?
Da, ştii ceva, dă-mi-o
pe Nic la telefon.
Ce?
Spune-le prietenilor tăi că ajung
în 20 de minute.
A spus că ajunge în 20 de minute.
- E bine.
- E bine.
- Stai, Milo, eu...
- Nu te mai agita. Concentrează-te.
Spune-le că ai nevoie la toaletă.
Nu te uita în jur.
Doar spune-le.
- Bine, dacă nu ajunge în 20 de minute...
- Trebuie să merg la toaletă.
Trebuie să...
- Hai să mergem la toaletă.
- Bine.
Bine.
- Da.
- Spune-mi te rog că ai un plan.
Stai acolo până vin eu să te iau.
- Stai un pic.
- Ce?
- A spus că va veni în 20 de minute.
- Şi?
Şi nu i-a spus unde
se afla localul.
Salut, băieţi. Vreţi nişte bani?
Poftim.
- Rahat.
- Ce?
Ăla e Milo Boyd.
- Rahat.
- Ce?
Ăia sunt banii lui Irene.
Haideţi! Haideţi!
Aşa.
Sunt destui pentru toţi.
Doamnelor, doamnelor.
Banii mei.
Ia-ţi labele de pe ei.
E timpul să plecăm? Eşti bine?
- Cheile de le cătuşe sunt în geantă?
- Da.
Hai să plecăm dracului de aici.
De ce nu poţi fi aşa mereu?
Dar aşa sunt mereu.
Nu. Îl vreau pe detectivul acela dur de
care m-am îndrăgostit nebuneşte,
în locul acestui vânător de recompense
lăudăros şi fustangiu.
Stai un pic.
Din cauza asta eşti furioasă?
Vorbeam cu Sid.
Ce vroiai să-i spun că m-am împăcat
din nou cu iubita mea?
Da.
Da, asta îi spuneai.
Dacă asta simţeai cu adevărat,
trebuia să-i spui.
Dar tu eşti sinceră în privinţa
sentimentelor tale?
Vreau să spun că noaptea ar fi decurs
cu totul altfel dacă o făceai.
Da, *** a mers şi căsnicia noastră.
Poate.
Eu sunt detectivul, lasă
asta în seama mea.
Trebuie să te scot de aici.
În spatele tău.
Asta m-a durut.
- O să-ţi tăbăcesc...
- Taci din gură, fătălăule.
Brigada 27, Bizwolf la telefon...
Salut Kenny, sunt Milo.
Bună ziua, d-le Boyd.
Ce doriţi?
Îl caut pe Bobby, l-am sunat pe
telefonul lui dar nu răspunde e acolo?
Având în vedere că nu mai sunteţi
în poliţie, nu am voie să...
Kenny, nu am prea mult timp
la dispoziţie.
Tu obişnuiai să fii umbra mea.
Te mai interesează asta?
Da, d-le.
Atunci spune-mi unde-i Bobby?
În drum spre depozit.
De ce?
E miezul nopţii.
A lucrat schimburi prelungite în
acest weekend, pentru a termina cu mutatul.
Ce mutare?
La noua bază.
Am auzit că au avut de inventariat
în jur de 194,000 de probe.
Mulţumesc, ai grijă.
A fost un observator bun.
Ştii ce se întâmplă cu probele când
cazul nu ajunge în instanţă?
Ce?
Nimic.
Sunt lăsate de izbelişte?
La nesfârşit.
Aşteptând să fie ridicate.
Mi-e foame.
Uite *** facem, eu îl aştept pe Bobby,
ia maşina şi vezi că mai încolo e un
restaurant unde au o pizza cu ardei grozavă.
În niciun caz nu vreau să ratez asta.
Oricum nu te lăsăm să-mi
conduci maşina.
A fost un accident.
Ce?
Toată chestia asta gen NYPD.
Motivul pentru care am
fost arestată.
Poţi să glumeşti cât vrei, dar să ştii
că sunt un şofer extraordinar.
Stai puţin.
Din raportul tău reiese că ai
asaltat un poliţist,
vrei să spui că ai dat peste
el cu maşina?
Nu am dat cu maşina peste nimeni.
- Atunci, ce-ai făcut?
- Nimic.
Întârziam la o conferinţă de presă,
traficul era blocat şi am crezut că
pot să mă strecor şi...
şi l-am, l-am lovit...
Ai lovit un poliţist?
Nu, am lovit un cal.
Da?
Eşti fericit?
Un cal mare şi prost pe care era
un poliţist mare şi prost,
mi-a sărit în faţă în momentul în
care vroiam să mă strecor.
- Ai lovit un cal?
- Doar l-am atins.
Abia l-am atins. Era un fir mic de
păr pe bară din faţă.
Serios, aş putea să merg la închisoare.
- Da, pentru... mulţi ani.
- Eşti aşa de... ştii?
- Eşti cea mai slabă şoferiţa din lume.
- Mai taci din gură.
Ascultă, nu ştim nimic sigur.
Poate nu e ceea ce pare.
Aproape întotdeauna este aşa *** pare.
Bob.
Te-am căutat peste tot.
Ai primit mesajul meu.
Da, despre camioanele dispărute, da.
Ne confruntăm cu o mare
problemă, ştii nu?
Da, aşa este.
Cu ce vă pot fi de folos?
Îl căutam pe Bobby Jenkins.
Pot să ştiu pentru ce îl căutaţi?
Pune geanta jos, Earl.
Care, asta?
Ce dracu' se întâmplă cu tine?
Nu îngreuna situaţia.
Poftim, am pus geanta jos.
Ştii, eu trebuie să...
Deschide uşa, acum.
Gata.
Iisuse.
- Ce?
- Acolo.
Dumnezeule.
Bobby.
Eşti bine, amice?
- Ce dracu' căutaţi aici?
- Nişte răspunsuri.
Cine te-a împuşcat?
Earl Mahler.
Sunt pe urmele lui de câteva săptămâni.
El l-a ucis pe Walter.
Walter Lily.
Mi-a luat arma.
- Ce...
- Stai cu el.
Unde te duci?
- Stai cu el.
- Unde te duci?
Mă întorc imediat, iubito.
- O să fie în regulă, e un poliţist bun.
- Şi tu eşti un poliţist bun.
Şi uite ce-ai păţit?
Da, ai şi tu dreptate.
Unde pleci?
Aruncă-l.
Pradă uşoară.
Ai împuşcat deja un poliţist.
Dacă împuşti altul,
nu te va ajuta în instanţă.
Tu nu eşti poliţist.
Asta m-a durut.
În genunchi.
Am avut o zi proastă.
Am sărit de pe acoperiş.
Am făcut lucruri de care
nu sunt mândru.
Aşa că pune-te în genunchi.
Şi acum?
Trebuia să-ţi vezi de treaba ta.
Nu te îngrijorează soarta ta?
E timpul să ne părăseşti,
nenorocitule.
Aruncă arma.
Numai eu am voie să-l fac nenorocit.
Mai bine i-ai spune fetei tale...
Asta pentru că mi-ai spus fata.
Asta... pentru că... ai tras...
în soţia mea.
Deci, Earl Mahler se folosea de Walter Lily
pentru a avea acces la camera cu droguri.
Exact, voia să se confeseze, dar
când am ajuns la el acasă era deja mort.
Nu au existat dovezi că a fost Mahler.
Exact.
Dacă nu era acel bilet de parcare.
Ar fi putut să scape.
Asta pentru că este un
reporter grozav.
Mulţumesc.
Dar ai înţeles greşit un lucru.
Glumeşti? Haide.
Spuneam şi eu.
Bobby, mi s-a părut că ceva nu
e în regulă, serios
numele tău apărea în raportul
de la criminalistică.
Şi fotografia cu Liga de Bowling.
*** dracu' ai putut să crezi
una ca asta.
- Exact. Asta i-am spus şi eu.
- Asta mi-a spus şi el.
Stai puţin, tu chiar ai crezut
că sunt implicat?
Da.
Nu te-a plăcut niciodată.
Ştii ceva, nici tu nu mi-ai plăcut.
Mă duc să duc termin reportajul.
- Alo.
- Vreau să te anunţa că s-a terminat.
Noi doi am terminat-o.
Stewart, eşti beat?
Nu, este efectul calmantelor pentru cai,
care mi-au fost administrate
în piciorul rupt,
de către un veterinar tâmpit, Nicole.
Am avut o relaţie frumoasă,
specială, unica
dar având în vedere genul de oameni
cu care umbli, poţi să-ţi iei adio.
Ei bine, dacă asta simţi...
Stai. Stai, nu, nu, nu.
Stai, nu închide, nu, nu, nu,
stai, vrei să spui că...
Recunoşti că am avut o relaţie
frumoasă, specială şi unică.
Stewart, trebuie să închid, da?
Bine, închide, dar să ştii că tu ai
dat aripi inimii mele.
Cu câteva minute în urmă...
Abia puteam să merg, dar acum...
Acum o să alerg spre tine...
La dracu'.
Ştii ce vreau să fac.
Ce?
Vreau să public povestea asta şi
apoi vreau să te duc acasă.
Da?
Da.
Da.
Trebuie să public articolul înainte
ca lumea să se agite.
Pur şi simplu, trebuie s-o fac.
- Mă înţelegi, nu-i aşa?
- Da. Nu... ascultă, înţeleg.
Înţeleg, îţi faci datoria.
- Da.
- Da.
Mulţumesc.
Asta nu va mai fi o problemă
de acum încolo.
Amândoi vom fi nevoiţi uneori să punem
slujba pe primul plan.
Ca şi acum, nu-i aşa?
Da.
Da.
Aşa este.
Bine.
Chiar facem asta.
Da.
De ce ne-am oprit...
Aici?
Nu.
Nu ai îndrăzni...
Ţi-am spus că te predau.
Şi mai avem... cinci minute împreună.
Nu fi supărată, iubito.
Pentru că n-o să se mai întâmple
ca la Paris,
dacă te înarmezi cu răutate
şi resemnare.
Aş dori să fiu... luată în custodie,
vă rog.
Ofiţer.
Incredibil.
Unde ai...?
Nu am dreptul la un telefon?
Ia te uită, e vânătorul
de recompense.
*** ai petrecut weekend-ul,
nenorocitule?
Ai mai pus pe cineva pe jar?
De fapt, Gelman, am avut un
weekend liniş***.
- Da?
- Până acum.
Trebuie să publicam ediţia
pe internet imediat.
Apoi presa mondenă va trebui să
vină la noi pentru mai multe detalii.
Grozav.
Mulţumesc.
Ţi-ai folosit singurul telefon pentru
a publica articolul. Tipic ţie.
Ce cauţi aici?
E o zi specială, îţi aminteşti?
Nu concep să nu o petrecem
împreună.
Ne poţi pune în aceeaşi celulă?
Treci înăuntru, idiotule.
- Intră.
- Intru.
Eşti nebun.
Poate că sunt.
Vino încoace.
La mulţi ani, iubito.
La mulţi ani, iubitule.
www.subtitrari-noi.ro
Traducerea şi adaptarea:
Thunder_oc/BRiLi Subtitrări Noi Team şi TommY