Tip:
Highlight text to annotate it
X
23.976 Romanian
from DVD RETAiL
VESTUL IRLANDEI, 1892
Arendaşii, după mai multe generaţii
de oprimare şi sărăcie,
au început să se revolte împotriva
arendelor mari şi deposedărilor nemiloase
practicate de moşierii bogaţi.
Departe, departe
RETAIL SUBTITLE
Driv3r @ Titrări.ro
La o parte. Faceţi-ne loc.
Buntin, moşier nenorocit !
Ochii ei frumoşi
au fost un blestem groaznic
La trei zile de la înmormântare
cu punga lui a întins-o grabnic
Băieţi, ticălosul de moşier Buntin
e pe drum.
- Ce babilonie !
- Buntin ?
Sper să-l omoare.
Ia uită-te la ticălos, Joe.
Moşierule ! Eşti un păcătos !
Între plămâni, n-ai inimă,
nici suflet,
ci o pungă umflată cu bani.
O să o ţină minte pe asta, Joe.
Eşti o plagă pentru această ţară
care nu a fost în veci a ta.
Afară, hoţule !
Joe, eşti rănit ?
Du-mă acasă, la fiii mei.
Înapoi !
Nu te mişca, animal împuţit.
Prr, nenorocitule...
Să te ia dracu' !
- Colm !
- Ce e ?
Ia te uită la fratele nostru !
Nu poate să-şi ţină în frâu măgarul.
Ce dulceaţă de băiat !
Se speteşte atâta.
Nu ajunge cât ai arat, Joseph ?
Ambiţiile mele sunt mai mari
ca ale voastre, două vaci trândave.
Asta e ambiţie ? Să-ţi frângi spinarea
pe un pământ ce nu-i al tău ?
Aparţine moşierului Christie.
Ridică-ţi faţa, flăcăule.
Haide.
Dă-ne o ţintă.
Duceţi-vă dracului amândoi !
Uite o capră acolo.
Învăţaţi să faceţi amor.
Hai, Joseph.
Nu vrem decât să-ţi dăm borşul pe nas.
N-am chef să mă bat cu voi.
Încearcă să mă pocneşti pe mine,
încrezut ordinar !
Pune mâna pe el !
Ai grijă. E înfuriat acum.
Stai aşa.
Ridică-te, Joseph.
Flăcăi, tatăl vostru a fost rănit.
Am ajuns, Joe.
Tată !
A înfruntat duşmanii cu mâinile goale.
Erau cincizeci.
Înarmaţi cu puşti îngrozitoare.
Tatăl tău i-a ras pe toţi.
Până la ultimul.
Să-ţi spun sincer,
le-am venit şi eu de hac câtorva.
Taci măcar o dată, Danty Duff.
Umil *** sunt,
o să spun altă dată restul poveştii.
- *** te simţi, tată ?
- Mi se înalţă sufletul la cer, Joseph.
- Nu vorbi aşa.
- Vorbesc *** îmi place. Sunt pe moarte.
Nu poţi să mori.
Avem nevoie de tine, tată.
De mine ? Pentru ce ?
Ochii ei frumoşi
au fost un blestem groaznic
Tată ?
Dumnezeu să te binecuvânteze.
Bietul Joe Donnelly.
Ar trebui să vindem din lucruri,
acum că bătrânul s-a dus.
Aşa plângeţi moartea tatălui nostru ?
Pătimeşte fiecare în felul său, Joseph.
N-avem nevoie de sfaturi.
Ne-a lăsat datorii mari
de plă*** pe pământ.
O să plătim datoriile
când o să adunăm recolta.
Pune şi culege singur cartofi,
ambiţiosule.
- Fir-ai...
- Joseph !
Doamne păzeşte !
Am crezut c-ai murit, tată.
Mi-am dat suflarea, fiule.
Dar vorbeşti cu noi şi îţi mişti ochii.
Am fost mort de-a binelea, n-auzi ?
Tacă-ţi gura până nu mor iar.
Vino încoa'.
M-am întors să-ţi spun ceva.
Eşti un băiat extrem de ciudat.
Te-ai întors din morţi să-mi spui
că sunt ciudat ?
Îţi trec prin cap tot felul
de ciudăţenii.
Aşa îmi treceau şi mie la vârsta ta.
Dar visele, băiete,
în acest colţ de lume sărac...
se sfârşesc într-un pahar de bere.
Nu şi visele mele. O să muncesc
propriul meu pământ într-o zi.
Fără pământ, omul nu înseamnă nimic.
Pământul e sufletul omului.
Da.
Tu cauţi un miracol.
Iar, dacă o să reuşeşti...
bătrânul tău tată
îţi va zâmbi din ceruri.
Ochii ei frumoşi
Dumnezeu să te binecuvânteze,
Joe Donnelly...
pentru a doua oară.
Odihnească-se în pace.
Nu le ziceţi nimic, băieţi.
Ţara asta e a noastră. Ei nu există.
Cine a murit ?
Cine a murit ?
Nu trebuie să răspundeţi,
ci să ascultaţi.
Îl reprezint pe dl Daniel Christie...
care, prin drept de lege,
deţine acest pământ şi tot ce e pe el.
N-a fost plă***ă arenda
pe această proprietate.
Avertismentul s-a dat de trei ori.
Să mergem.
Azi îl îngropăm pe tatăl nostru.
Nenorociţii ne dau foc la casă !
Ajunge.
Unde e acest moşier Christie ?
Vreau să fac dreptate pentru ce a făcut.
Nimic nu-mi place mai mult...
ca scânteierea răzbunării
din ochii unui flăcău.
E plină de rugină.
Până acum n-am omorât
decât pui şi porci.
Tot animal e, acest Daniel Christie.
Fă-l să simtă gustul morţii.
Moşieri !
Căpitan Moonlight.
Căpitan Moonlight.
Nu te preface că ştii ce înseamnă,
căci nu ştii.
E codul răzvrătiţilor.
Acum că ştii, păstrează-l pentru tine.
Să nu sufli o vorbă, ai înţeles ?
Căpitan Moonlight, Joseph.
Ai plecat să-ţi ucizi moşierul ?
Zboară-i creierii.
Nu te teme să-l omori.
Asasinează-l.
Era prea frumos ca să fie
ţinut secret, fiule.
Ştii cu care capăt al puştii
să ţinteşti urechea domnului ?
O să-şi tragă în boaşe, pun pariu,
şi o să şchiopăteze plângând până acasă.
La revedere, Colm.
La revedere, Paddy.
La revedere, Joseph.
Ne vedem la veghea ta.
- Dumnezeu să vă binecuvânteze pe toţi.
- Şi pe tine, fiule.
Vii din nord ?
Sau din est ?
Sau poate din vest ?
Sud ?
Aş vrea să nu vorbesc despre mine,
dacă nu vă supără.
Foarte înţelept.
- Dumnezeu să vă binecuvânteze pe toţi.
- Şi pe dumneata, dle.
- Whisky pentru toată lumea.
- Minunat.
Ce mai faceţi, dle ?
Mă simt oprimat. Ăsta e cuvântul.
Trăiesc într-o casă plicticoasă.
Şi, mai rău, am o nevastă
care îmi interzice să beau.
Mi-e dor de aventuri.
Dacă aş avea aripi,
aş zbura până la stele.
- În sănătatea dvs !
- Noroc, dle !
În sănătatea dumitale, dle Christie.
Fruntea sus, flăcău.
Eşti prea tânăr să-ţi îneci
amarul în băutură.
Ce te-aduce în acest colţ de lume ?
Ăsta nu suflă o vorbuliţă.
Atunci e vorba ori de afaceri,
ori de amor.
Precis nu e vorba de amor.
Atunci eşti om de afaceri,
ca şi mine.
Te previn...
că mie nu mi-a adus decât nefericire.
M-am încâlcit într-un hăţiş
de compromisuri şi negoţ.
Aş da totul pentru 15 minute
de libertate.
Libertatea e pasăre rară pe aici.
Aşa e.
- Are dreptate.
- Chiar aşa.
Vă urez o viaţă lungă şi fericită,
dle Christie.
Dumnezeu să te binecuvânteze, fiule.
De ce să-mi dau eu duhul
Pe focul din privirea lor
Deşi bărbaţi nechibzuiţi ucizi
Pentru tine n-am să mor
Frumuseţea şi numele tău
pe mine-n veci nu mă vor cuceri
Ce am făcut
Salutare...
suflete ale celor plecaţi dintre noi.
Ce dezamăgire trebuie să fiu pentru voi !
Iată-ne ajunşi.
Recunosc aceste tufişuri
după cât sunt de searbede.
Femeie cu renume
Deşi pentru tine bărbaţi au murit
Crima asta nu e uşoară deloc.
Bună seara, dle Christie.
Ia calul.
Shannon, te-am văzut galopând pe câmp.
Puţină demnitate, Shannon.
O doamnă trebuie să călărească
întotdeauna civilizat.
Nu m-a văzut nimeni călărind, mamă.
- Te-am văzut eu.
- Da, mamă.
"O doamnă trebuie să călărească
întotdeauna civilizat."
Nu ne lasă niciodată singuri.
Niciodată.
Hai, intră, aşa.
E cineva acolo ?
Nu mişca.
Dacă clipeşti, te străpung.
Bag furca în tine.
Tată !
Dumnezeule !
Tată !
Ajutor !
Era cât pe ce să fiu siluită
şi omorâtă !
- Ce e ?
- În grajduri.
- Ce e zarva asta ?
- E diavolul în persoană.
Dle Daniel Christie.
Da ?
Sunt Joseph Donnelly...
din familia Donnelly,
pe care ai alungat-o de pe pământul său.
Pentru Dumnezeu, ce îndrugi acolo ?
Pregăteşte-te să plăteşti
pentru faptele tale.
Doamne Dumnezeule !
Căpitan Moonlight.
Shannon, întoarce-te.
Repede ! Adu-l pe dl Chase. Du-te !
Shannon, vino în casă.
Nu te uita.
Uite ce degete înnegrite are, mamă.
Lasă asta.
E un zevzec murdar, de speţă joasă.
Dacă e aşa de vrednic de dispreţ,
de ce îi oblojeşti rănile ?
E de datoria noastră
să îl repunem pe picioare...
ca să poată auzi *** i se frânge gâtul,
când o să atârne în ştreang.
Întoarce-te, Shannon,
şi păzeşte-ţi inocenţa ochilor.
Tocmai în ziua asta s-a găsit
să ne tulbure liniştea căminului.
Vin doamnele la ceai după-amiază.
Mi s-a făcut rău pe neaşteptate.
Controlează-te, Shannon, doamnele acelea
sunt un exemplu de bune maniere.
- Nu s-a întâmplat nimic.
- Asta sper şi eu.
Un prihor rătăcit a spart
un ochi de geam.
- Ce minciună sfruntată !
- Ştergeam praful de pe raftul cu băuturi.
De parcă s-ar putea aşeza praful
pe o sticlă din preajma ta.
Du-te sus...
Mary, Mary, Mary Nell
De nuntă auzi un clopoţel ?
Te va iubi oare el, Mary Nell ?
Timpul ne va zice el
Visezi. Asta nu se întâmplă
în realitate. Nu.
Vreau pământul meu.
Ce s-a ales de bărbatul
cu care m-am căsătorit ?
I-a luat locul altul
şi se dă drept el.
Un răsculat sub propriul acoperiş.
Îngrozitor !
E urât ca moartea. Cea mai grosolană
fiinţă pe care am văzut-o vreodată.
L-ai văzut, Shannon ?
Am tras cu ochiul.
- Shannon, de ce ai gulerul aşa ?
- Mă sufoc.
Închide-te până sus.
Mai bine te sufoci decât să fii vulgară.
- S-a auzit un zgomot.
- Să sperăm că e Stephen Chase.
Am venit după prizonierul dvs,
dle Christie.
Bună ziua, dnă Christie.
Bună ziua, doamnelor.
Vorbeşti de soare
şi uite-l *** te încălzeşte.
O, Doamne, ne era aşa de frică.
Liniştiţi-vă. Sunteţi protejate acum.
Întoarceţi-vă la jocul dvs
păcătos de cărţi.
Bună, Shannon.
Bună, Stephen.
Ce frumos e !
E un om inteligent.
A studiat la Trinity.
Cu siguranţă !
Se ocupă de toate afacerile soţului meu.
Fata ta e foarte norocoasă.
Aşa e.
Shannon, eu şi doamnele am dori
ca tu să cânţi la pian.
Nu.
Poftim ?
Du-te să cânţi, Shannon.
Ceva frumos.
Cântă minunat.
Shannon, pentru Dumnezeu, copilă.
E muzică la modă, mamă.
Muzică la modă ?
E foarte modernă. Vine din America.
Shannon, nu te apropia.
Ai grijă, băiete,
şi aşa viaţa ta nu valorează nimic.
Eşti ticălosul care a ars
casa tatălui meu.
Am ars multe case făcându-mi datoria.
De ce mi-aş aminti tocmai de a ta ?
Poate o să-ţi aminteşti asta.
Te provoc mâine în zori.
Duceţi-l sus.
Acum !
Hai, doamnelor,
să ne continuăm petrecerea în salon.
Şi tu, Shannon.
Ce îţi mai trece prin căpşor,
maimuţico ?
După-amiaza a fost tulburată, tată.
Doamne fereşte.
Fug de-acasă.
Scuză-mă.
Am nevoie de ceva de aici.
Probabil te întrebi de ce fug.
O să-ţi spun.
Fug pentru că sunt modernă.
Sunt modernă
şi mă duc într-un loc modern.
Nu eşti singurul prins în capcană.
Dacă rămân, mama o să mă transforme
într-o înţepată ca prietenele ei.
Nu, mersi.
Sunt mai interesantă de atât.
Sunt foarte deşteaptă şi nonconformistă.
Atâta trebuie să ştii.
Băiete, uite.
Uită-te pe asta.
Citeşte !
Nu ştii să citeşti ? Deplorabil !
Scrie "pământ".
Pământ ?
"Se caută femei şi bărbaţi voinici."
"Orice locuitor al Statelor Unite
are dreptul la 160 de acri de pământ."
Au aşa de mult, că îl dau gratis.
Nu se dă pământ pe degeaba...
în niciun colţ al lumii.
În America se dă, şi eu mă duc acolo.
O să am locul meu.
O să am cai şi o să-i cresc...
şi o să-i călăresc *** îmi place.
La ce îţi mai trebuie pământ ?
Şi aşa deţii jumătate din Irlanda.
Oamenii tăi l-au luat pe tot.
Nu l-am luat eu.
Trăieşti aici pe picior mare
din arendele...
şi pe spatele frânt al altora.
Băiete, ai zis că vrei pământ.
Dacă asta vrei, vino cu mine.
Din porturile Dublin şi Liverpool
pleacă vapoare mari...
dar o femeie nu îndrăzneşte
să plece singură.
Tu eşti curajos. Împuşti oameni.
Le pui piciorul în gât.
Când te-am văzut, mi-am dat seama
că ai putea să-mi fii folositor.
- Folositor, nu ?
- Da. Ai putea să-mi fii servitor.
Înţeleg.
Aş putea să-ţi lustruiesc ghetele.
- Trebuie lustruite din când în când.
- Aha.
Şi aş putea să-ţi prepar un ceai.
Când vine ora ceaiului.
Ţi-aş arunca ceaiul în faţă şi aş face
pe ghetele tale înainte să te servesc.
- Ieşi !
- Nu.
- Îţi dau trei penny pe zi.
- Afară !
Am o întâlnire dimineaţă,
pe care am s-o onorez.
Nu o să câştigi duelul cu Stephen.
Am văzut *** ştii să tragi cu puşca.
Îţi ofer libertatea.
Nu merg într-un ţinut îndepărtat.
Sunt irlandez şi aici vreau să mor.
Adică peste cinci ore.
Armele au aparţinut tatălui tatălui meu.
Tatăl tatălui său era un idiot.
Am cerut să te asist în acest măcel.
Mulţumesc mult, dle.
Alege unul din pistoale.
Ai mâncat bine la micul dejun, nu ?
- Foarte bine, mulţumesc.
- Bine.
Număraţi 15 paşi.
- Unu, doi...
- Pe aici, fiule.
Ceaţă ! Toată viaţa mea a fost
o ceaţă molcomă.
Am moştenit pământul pe care îl am.
Se administrează singur,
prin propria-i logică înceţoşată.
Fiule, m-am tot gândit
la tine azi-noapte.
Nu ştiam despre familia ta
şi despre evacuare.
Îmi pare rău pentru ce au pătimit.
- Înţeleg de ce ai venit să mă omori.
- ... 13...
- Şi nu te învinovăţesc deloc.
- ... 14...
15 !
Întoarceţi-vă amândoi şi trageţi !
Nu văd nimic !
Eu văd !
Băiete, fugi de acolo.
Shannon, dă-te la o parte.
- Nu fi prost, băiete.
- Lasă-mă în pace, femeie.
*** vrei.
Stai !
- La revedere, Stephen !
- La revedere ?
Nu trage !
Ţi-am salvat pielea. Să nu uiţi.
- Mulţumesc, băiete.
- Nu-mi mai spune băiete.
Zahăr.
Două cuburi.
Ai putea fi mai amabil...
dat fiind preţul
pe care l-am plă*** pentru tine.
Eu am plă***, dă-mi voie să-ţi amintesc.
- Bună ziua.
- Mă scuzaţi că vă deranjez.
Mă întrebam dacă v-ar face plăcere
o plimbare uşoară pe punte.
Îşi bea ceaiul.
Nu e nevoie să articulezi
ceea ce e evident.
Mă numesc McGuire.
Sunt din Boston, Massachusetts.
Sunteţi american ?
De origine irlandeză,
dar m-am întors din motive personale.
Mi-ar face mare plăcere să mă plimb,
dle McGuire.
Umbrela.
În imaginaţia mea,
America e un loc minunat şi modern.
- Am dreptate ?
- Atât cât poate fi de modern.
Oamenii, cultura, industria.
- Dar pământul ?
- Poftim ?
Pământul. Fetei i-a intrat în cap
că se dă pământ pe gratis.
Aşa e. Teritoriul Oklahoma.
Vestul se deschide.
- Ţi-am spus eu, băiete.
- Nu poate fi pământ bun.
Cel mai bun.
Seminţele încolţesc imediat.
Vitele ce pasc acolo sunt grase
ca elefanţii.
*** îl obţii ?
Îl găseşti *** cobori de pe vas ?
Nu. Trebuie să călătoreşti
vreo 1.500 km.
Când ajungi acolo,
îl obţii când câştigi cursa.
O cursă ?
Nu vă pierdeţi timpul în Boston.
Imediat ce puteţi,
cumpăraţi cai, o căruţă şi provizii.
V-am supărat ?
Nu mă aşteptam să fie aşa de complicat.
Suntem norocoşi.
Orice greutate se rezolvă cu bani.
Aş dori să vorbesc cu dl McGuire
între patru ochi.
Dle McGuire, eu am banii,
dar sunt sub formă de linguri.
- De linguri ?
- Linguri vechi, din argint.
Mi-am propus să le vând
când ajung la Boston.
Vă pot recomanda câteva magazine
unde să obţineţi un preţ cinstit.
- Vă sunt foarte recunoscătoare, dle.
- Plăcerea e de partea mea.
Mulţumesc.
Aş putea să ştiu ce cauţi
la masa mea ?
Îţi mănânc prăjitura cu ciocolată.
Înţeleg. Şi unde e cravata
tatălui meu ?
Am azvârlit-o în mare.
Mă sugruma de beregată.
Eşti supărat că tot ce ţi-am spus
se dovedeşte a fi adevărat.
"Vaci grase cât elefanţii."
Ştiu eu ce urmăreşte.
Cred că ar trebui
să îţi acoperi gleznele.
PORTUL BOSTON - AUGUST 1892
America. Sunt aici, am reuşit.
Am ajuns, Joseph.
Scuzaţi.
Steagul Statelor Unite ale Americii.
Sunteţi american azi.
Minunatul tău prieten,
dl McGuire, a dispărut.
... pentru un dolar american ?
Uite-l ! Dle McGuire !
Aici !
Dle McGuire !
Aici eraţi.
Sunteţi irlandez ?
Vă pot duce la şeful zonei.
Căutaţi de lucru ? Cazare ?
Oamenii de aici nu înghit irlandezii.
Nu obţineţi nimic fără şeful zonei.
E cel mai tare om din Boston.
Du-te şi păcăleşte pe altcineva,
puştiule.
Cunosc şmecheriile pungaşilor ăstora.
Veniţi, dră Christie.
O să vă găsesc un hotel potrivit.
- Taxi !
- Slavă Domnului că îl avem pe dl McGuire.
Duceţi-o pe dra Christie
la un hotel decent.
Ţi-ai respectat cu succes învoiala.
Mult noroc, Shannon.
Mult noroc, Joseph.
McGuire !
- Da ?
- Bine te-ai întors.
Dumnezeule !
Lingurile mele. Îmi fură lingurile.
Joseph, dl McGuire mi-a furat lingurile !
Vă rog, nu ! Sunt ale mele.
Mi le-a furat el.
Joseph ! Te rog !
Mortul mi-a furat lingurile.
Geanta mea. Îmi iau tot.
- Nu mai am nimic.
- Vino, trebuie să plecăm.
Nu mai am nimic acum.
Nu mai am bani.
Dumnezeu mă pedepseşte, Joseph.
Am furat lingurile de la mama
în dimineaţa când am fugit.
Stai aşa !
- N-am făcut nimic.
- Cine e şeful zonei ?
Ăla e, care se luptă în haine elegante.
Mike Kelly e numele lui.
Shannon, ar trebui să stai
mai în spate.
Nu mă dădăci, Joseph.
E doar un meci de box.
Ce ?
Iartă-mă, Mike.
Mike nu e fericit când pierde.
Mi-ai distras atenţia.
Nu te concentrai.
Un arţăgos din Connemara ?
Proaspăt debarcat ?
Urmează-mă.
Nu tu, femeie. Din cauza ta
am pierdut o bucată de dinte.
- Dacă merge el, vin şi eu.
- Eu sunt Mike Kelly.
Cine e muierea asta nesuferită,
soţia ta ?
- Nici vorbă.
- Atunci ce cauţi în clubul meu ?
- E...
- Sunt...
Sora mea.
Nu-mi spune că nu e o belea
la casa omului.
Sora ? Sângele nostru nu are
nici măcar aceeaşi temperatură.
Oamenii ăştia sunt de teapa mea.
Iar celor de teapa mea
nu le plac cei de teapa ta.
De fapt, îi urăsc pe cei de teapa ta.
Nu ştiu din ce motiv mint pentru tine.
Sau le pot zice că eşti
o protestantă bogată.
Ar putea fi nostim.
Nu, Joseph.
Fratele meu.
Bine.
Care ţi-e numele ?
- Joseph Donnelly.
- Hai să îţi facem rost de cetăţenie.
Îţi vom găsi de lucru
şi vei putea vota când va fi momentul.
Ai văzut *** funcţionează aici,
flăcăule ?
Da.
Potoliţi-vă !
Lăsaţi-mă în pace !
Plecaţi sau vă scot ochii !
V-am spus să mă lăsaţi în pace.
Mă scuzaţi, dle Kelly.
Lăsaţi-mă în pace.
Nu vă mai rog a doua oară.
Vă rog să o lăsaţi pe doamna în pace.
Hai, roagă-mă.
Nu vreau să mă bat cu tine.
Nu vrea să se bată cu mine...
Ţineţi-l.
Nu, e doar al meu.
Pe el, Joseph !
I-ai dat borşul
celui care mi-a dat mie borşul.
Nu ştiu exact dacă îmi convine sau nu.
- Dermody.
- Da, dle Kelly.
Trebuie să facem rondul.
Îi luăm pe bătăuş şi pe fată...
şi-i cazăm la Molly Kay.
- Ia bagajul.
- Da, dle.
Hai.
Pete, aranjează o luptă să aibă
pe ce paria băieţii ăştia. Mă întorc.
Mike, ce naiba faci ?
Depinde. Mă bucur să vă văd, băieţi.
Am ajuns.
- Ziua bună, dle !
- Salut !
- Molly !
- E la fel de neplăcut şi pentru mine.
Fraţii ăştia vor o cameră, Molly.
Ai noroc.
S-a sinucis cineva azi-dimineaţă.
- Ce mai faci, Bridget ?
- Bună, Mike.
- Vreun domn pe aici, fetelor ?
- Nu.
- Anunţă, Dermody.
- Şeful zonei !
- Îţi mai acord un an.
- Nu faci campanie, Mike.
Politica e mai importantă
pentru oamenii ăştia ca sexul.
- Iar eu sunt Fecioara Maria.
- Dumnezeu să te ierte !
Nu prea cred, Mike. Veniţi.
Acela e Jimmy Dunne ?
Am vorbit cu nevastă-ta azi, Jimmy.
Nu-i spune nevesti-mi, Mike.
Aici e baia, nu zăboviţi mult.
E singura din casă.
Asta e camera voastră.
A noastră ?
Doar n-o să împărţim aceeaşi cameră ?
Nu mă interesează ce faceţi aici,
atâta timp cât îmi daţi 1$ pe săptămână.
E o greşeală. Ne trebuie două camere.
- Am doar una.
- Nu ajunge.
- Pe cine mi-ai trimis ?
- Ascultă-mă !
Molly, camera e bună.
O acceptăm cu recunoştinţă.
Sora ta e cam răsfăţată.
Shannon ? Eşti trează ?
Nu, dorm buştean.
Cred că îmi place America.
- Acum îţi place ?
- Da.
Suntem aici de o zi
şi uite ce primire ne-au făcut.
Vreţi o cameră ? Poftim.
Vreţi o slujbă ? Ei bine, poftim.
Dar nişte pământ ?
Luaţi-vă un cal şi serviţi-vă.
Acum mă crezi referitor la pământ, nu ?
Dacă tot nu le trebuie,
n-aş refuza o parcelă.
Poate că ăsta e destinul meu.
Pe patul de moarte, tata mi-a spus
că o să mă păzească de acolo de sus.
Mă întreb dacă spiritul lui nu e
lângă mine, îndrumându-mi paşii.
Dacă dă peste dl McGuire acolo sus,
să-i spună să îmi aducă lingurile.
Îţi dai seama, eu...
Joseph Donnelly,
să am parcela mea de pământ.
Oare ce aş însămânţa ?
Ovăz ? Porumb ?
Aş planta cartofi ? În niciun caz.
Poate grâu.
Grâu.
Shannon, acum visez.
Câmpuri întinse de grâu,
cât vezi cu ochii.
Ideea a fost a mea, flecăreţule !
"Poate ăsta e destinul meu."
Dacă nu eram eu, ţăranule,
n-ai fi fost aici.
Dacă nu eram eu, dra Mare şi Tare,
ai fi crăpat pe stradă.
Dă-mi perna.
Nici într-o sută de ani.
Cartea asta mă enervează.
Chiar crezi că mă păcăleşti, Daniel ?
Preferi să mă declar liber
şi să beau în văzul lumii ?
Nu.
Îmi place *** stau lucrurile.
*** poate fi aşa de crudă ?
Să nu ne scrie niciun cuvânt.
E în America, Nora.
Îmi scrie de ceva timp.
Şi nu mi-ai spus nimic ?
La rugămintea lui Shannon.
Citeşte-le acum...
deşi nu cred că te vor consola.
- Moarte proprietarului.
- Ardeţi casa din temelii.
Ardeţi-o.
Căpitan Moonlight.
Ieşi din casă, Nora !
- Scrisorile.
- Lasă scrisorile.
Vino cu mine.
Stephen, suntem aici.
Repede, pe aici.
Tot ce aţi strâns într-o viaţă
a fost distrus.
Îmi pare sincer rău
pentru pierderea suferită.
Suntem terminaţi ?
- Suntem săraci acum ?
- Nu, dle.
Aveţi încă pământul şi bunurile.
Nu e Irlanda copilăriei mele.
Fata noastră e într-o situaţie disperată.
Trebuie să mergem la ea acum.
Shannon ?
E în Boston de câteva luni.
O vom găsi acolo.
Continuă lucrul.
Nu munceşti, nu eşti plă***.
Jumuleşte puii ăia.
La treabă.
Cred că cea mai drăguţă fată
din fabrică...
cu cei mai frumoşi ochi şi păr
roşcat e sora lui Joseph.
Sper că nu te superi
că spun asta, Joseph.
Spune ce vrei.
Dar te previn,
roşcata aia e rea de gură.
Treci la treabă.
Ia-ţi mâinile împuţite de pe mine,
animalule.
Pentru asta, o zi din leafă.
Hai, mai insultă-mă.
Porcule.
Îţi tai şi ziua de mâine.
Ai terminat ?
Taie-mi şi vinerea,
juma' de metru mergător.
Rea de gură, băieţi !
La ce te uiţi ?
Încerc să înţeleg ce faci acolo.
- E foarte clar, îmi spăl rufele.
- Văd.
Nu te-ai întrebat niciodată
de ce durează atât de mult ?
Hainele mele,
dacă ai observat împrejur...
sunt spălate şi întinse. Terminat.
Mă uimesc talentele tale.
Dă-te la o parte.
Dacă vrei să speli rufe,
trebuie să te *** pe mâini.
Mai întâi, pui placa aşa.
Ţii săpunul în mâna dreaptă
şi hainele în stânga.
Săpuneşti hainele de două ori. Aşa.
Apoi le înmoi în apă şi freci.
Le înmoi şi freci.
Înmoi şi freci.
Înmoi, freci şi scoţi.
Şi, dacă tot nu e curată rufa,
o iei de la capăt.
Înmoi şi freci.
Şi tot aşa cu înmuiatul şi frecatul...
până termini.
Treizeci, patruzeci...
patruzeci şi cinci, cincizeci.
Te-ai putea face bancher, Joseph,
cu capacitatea ta de numărare.
Un compliment.
Mulţumesc, Shannon.
Nu cred că ai calculat
cât o să coste drumul.
Dacă mă tocmesc,
iau o căruţă cu mai puţin de 25$.
Harnaşamentul e scump.
Zăbală, capră...
bridă, hăţuri.
Foarte impresionant.
Tu cât ai economisit ?
Încă te rogi să ajungi la cursa
pentru pământ din Oklahoma ?
- O să ajung.
- Eşti o învingătoare.
O învingătoare, Shannon.
De ce nu te întorci în Irlanda ?
Îţi pot trimite bani ai tăi.
O să te ierte pentru această prostioară.
N-o fi America *** credeam eu...
dar, dacă m-aş întoarce în Irlanda,
nu aş...
Ce ?
Ce anume ?
Am spus că o să ajung
şi o voi face. Singură.
- O să ai nevoie de provizii.
- Desigur. Hrană, haine.
Muniţie, armă.
De câte ori mă gândesc la arme,
îmi amintesc de Stephen Chase.
Noroc că ai scăpat
de tâmpitul ăla încrezut.
Nu era aşa de rău.
Nu l-ai cunoscut *** l-am cunoscut eu.
L-am cunoscut suficient.
Pe mine mă adora.
Mă venera.
Nu exista băltoacă peste care
să nu-şi întindă haina ca să trec eu.
Te uiţi spre est ?
Da.
Bine.
Aproape gata.
Mulţumesc, Doamne.
Lumina !
Sunt în pat.
Noapte bună, Shannon.
Joseph ?
Ce e ?
Sunt frumoasă ?
N-am mai văzut pe cineva ca tine
în viaţa mea.
Bine.
Un alt meci de box.
Ne trebuie un luptător.
Omul ăsta nu a fost învins
în seara asta.
Vrea cineva să se lupte cu el ?
Dle, îl puteţi învinge.
Aveţi figură de învingător.
Mă lupt eu cu el !
Nu ! Nu, Joseph, există reguli
în acest club.
Puneţi piciorul la linie.
Aşteptaţi semnalul.
Piciorul la linie, dlor !
Fără şuturi, fără muşcături,
fără scoaterea ochilor.
Luptă-te cu mine, fermierule.
Piciorul la linie.
Bine.
- La linie.
- Lasă-mă.
Hai, fricosule.
Haide !
Hai, bătăuşule.
Gata, ai câştigat, Joseph.
Ce luptă ! Ştiam că eşti dotat.
Fetelor, dansaţi.
- *** ai zis că te cheamă ?
- Joseph Donnelly.
I-ai zdruncinat creierii ăluia.
L-am descoperit pe ăsta,
proaspăt debarcat.
Gordon, dă-i bătăuşului să fumeze.
Cine e băiatul, Kelly ?
- Are un stil de luptă nou.
- E foarte alunecos.
Dă mâna cu dl D'Arcy Bourke,
membru al Consiliului Municipal.
Dau mâna cu dvs, dle Bourke...
dar nu sunt în toane prea bune.
Am venit aici să lupt.
- Încă nu m-am descărcat de tot.
- E focos, Kelly.
Te baţi cu un italian
dacă conving pe vreunul ?
Mă bat cu oricine.
Mike !
Iisuse, Dermody,
când o să ţi se schimbe vocea ?
- Avem un alt boxer.
- Adu-l.
Pariez pe tine.
Faceţi pariurile, dlor.
Băiatul are chef de luptă, Kelly.
Piciorul la linie, dlor. Joseph.
Nu e nimic.
Mă simt extraordinar în seara asta.
Stai aşa, răule.
- Ce s-a întâmplat ?
- Ajută-mă să-l pun în pat.
Eşti plin de sânge.
Ce ţi s-a întâmplat ?
S-a bătut pe bani,
dar o să supravieţuiască.
Era prea plin de energie
şi trebuia să se descarce.
Dar tu cine eşti ?
Grace. Lucrez la club.
M-am descurcat bine, nu-i aşa ?
I-ai bătut pe toţi.
Dar nu vorbi acum.
Culcă-te.
Vreau să vorbesc cu tine.
Eşti sora lui, nu ?
Ce fel de bărbat este ? În afara
faptului că e un dur frumos de pică.
Are toane.
Cred şi eu. E plin de viaţă.
Dar pasional ?
Nu, nu prea. E chiar molâu.
Molâu ? Nu ştiu
cu ce bărbaţi ai avut de-a face...
dar ăsta numai molâu nu e.
Şi are un corp...
Mie şi fetelor ne-au ieşit ochii
din cap holbându-ne la fundul lui.
Pa, Grace.
- Îi spui, te rog, că eu...
- Mi-a făcut plăcere.
- Vreau doar...
- Noapte bună, Grace.
Aceea era Grace.
Mi-a spus.
- Dansează la club.
- Lasă asta acum.
Stai acolo.
Nu te mişca.
Uită-te în gheata mea.
4$. Nici dacă jumulim pui o lună,
nu luăm atât.
O să am banii pentru cal
şi tot restul până la iarnă...
şi nu din jumulit pui.
Există şi alte căi de a ajunge
în Oklahoma, Joseph.
Să-i fi auzit *** mă aclamau.
A fost magnific.
Piciorul la linie, dlor.
Prea lent.
Mai întâi la corp, apoi la cap.
Când se apropie, te fereşti.
Ei stau pur şi simplu acolo,
uită-te la ei.
Hai, acum !
- Bună, Joseph.
- Bună, Cara.
Ferchezuit ca un domn.
Bună ziua, doamnelor !
- Shannon.
- Joseph.
Frumuşel, Joseph Donnelly ăsta.
Dacă poate trage pumni toată noaptea,
îmi închipui de ce e în stare cu cocoşelul.
Pantofi la mâna a doua, dnă.
Ia te uită !
Uite ce mâneci bufante are.
De la Paris, scrie Franţa.
E aşa de frumoasă şi modernă.
Mă scuzaţi !
Scuzaţi-mă dvs.
Chiar şi căţelul îşi dă aere.
Uite-l pe faimosul tău frate, Shannon.
Şi-a mai cumpărat o pălărie.
- Pe mâine.
- Pa, Olive.
- Bună, Shannon.
- Bună, Joseph.
Ce părere ai ? Îţi place ?
Îţi place pălăria mea ?
Absolut deloc.
Unii sunt de altă părere.
- Îţi place pălăria mea ?
- E o pălărie frumoasă...
- ca şi lupta de aseară.
- Mă bucur că ţi-a plăcut, Connor.
Am lăsat-o să-şi tragă chiloţii.
Uite-l că vine.
Ce băiat pus la patru ace !
- Ce faci ?
- N-am fost niciodată mai bine.
- Salut, băieţi.
- Dl Bourke ar vrea să vorbească cu tine.
Joseph Donnelly, încă neînvins.
- E un ticălos care seamănă teroare.
- Asta e.
Uite o roşcovană cu craci lungi.
Vedeţi *** vorbiţi, dle Bourke.
*** îndrăzneşti să-i vorbeşti aşa
dlui Bourke ?
Lasă-l, Kelly.
Astea sunt afaceri,
iar băiatul e marfa noastră.
Ascultă-mă, băiete.
Vreau să boxezi cu cineva.
E un italian nenorocit
şi vreau să-i dai borşul pe nas.
O să boxez şi o să câştig.
Oamenii dvs n-au drept asupra mea,
dle Bourke.
Boxez pentru mine.
De ce te loveşti singur
cu măciuca în cap ?
D'Arcy Bourke e un om influent în Boston,
cu relaţiile de care am nevoie.
N-o să-l pup în fund
doar pentru că o faceţi voi.
Îţi place costumul ?
Spune-mi !
Îţi place că ai un acoperiş ?
Eu te întreţin, băiete.
Încearcă să-mi ţii piept
şi devii un nimeni...
un irlandez de doi bani.
Faci ce ţi se spune
sau te arunc în stradă...
şi o să ţi se trântească
toate uşile în faţă.
Ai priceput ?
Da.
Bine.
O să fie o luptă pe cinste,
dle Bourke.
Bine, asta voiam să aud.
Shannon ?
Sunt beată, Joseph.
*** să fii beată ?
De-abia ne-am despărţit.
Se încălzeşte cu un păhăruţ de rachiu.
Când îl termin,
poate că mai beau unul sau poate nu.
Doar ai venit în America
să fii modernă, Shannon.
Mă bucur că totul se aranjează.
- Te-ai schimbat, dle Donnelly.
- Am evoluat, vrei să spui.
Nu. Te-ai schimbat.
Uite ce de pălării stupide.
Nu o să ajungi în Oklahoma.
Ţi-ai cheltuit toţi banii.
Dacă o să continuu tot aşa,
o să aducă pământul la mine.
Ai devenit un snob.
Joseph ?
Scuză-mă, beţivo.
Bună, Grace.
Bună, Joseph.
Ne vedem mâine dimineaţă la biserică ?
Sună divin şi neprihănit.
Putem sta pe aceeaşi bancă.
Pa-pa.
Asemenea.
Are un piept prea opulent
ca să meargă la biserică.
Shannon, toate piepturile sunt egale
în faţa lui Dumnezeu.
Dacă intră în confesional,
nu mai iese de acolo, curviştina.
Grace nu e curvă.
E dansatoare de cancan.
Ăla nu e dans.
Vrea doar să-şi ridice fustele.
Cred că şi dacă a-i ruga-o tu,
şi-ar ridica fustele.
Probabil.
A făcut-o ?
- Să mă gândesc.
- A făcut-o ?
Încerc să-mi amintesc.
Gândeşte-te bine,
dacă mai ai vreo urmă de creier.
Îşi bat joc de tine,
protectorul zonei şi prietenii lui.
Mă respectă.
- Nu te respectă deloc.
- Termină.
Eşti doar o sursă de bani pentru ei.
Ţi-am spus să termini.
Îi laşi să te stoarcă la maxim.
- Se folosesc de tine.
- Am zis să încetezi.
Nu, lasă-mă jos !
Nu !
Spune-mi că îţi place pălăria mea.
Nu porţi pălărie.
- Spune-mi că îţi place.
- Nu porţi pălărie.
Spune-o.
De ce nu poţi s-o spui, Shannon ?
De ce nu poţi să-mi spui
că îţi place pălăria mea, costumul meu ?
Le-am câştigat.
M-am descurcat bine.
Nu mă atinge, Joseph.
Du-te s-o cocoloşeşti pe târfa aia
cu sânii durdulii...
dacă nu cumva se îndoapă cu plăcinte.
Eşti geloasă pe mine
că am făcut mai mulţi bani.
Pot să fac şi eu bani la fel de repede.
Am să-ţi arăt, bătăuşule.
Shannon ?
De ce nu i-o tragi
ca să încetaţi odată ?
E sora mea.
Iar eu sunt maică-ta.
De cât ori îţi pleacă domnul,
vreau să laşi camera în ordine.
- Molly ?
- Nu vreau să ţi-o spun a doua oară.
- Te caută Mike.
- Unde e Shannon ?
- În seara asta e lupta cea mare.
- N-a venit de la lucru azi.
- Clubul e plin de broscari.
- Ai văzut-o ?
- Shannon e acolo.
- Unde ?
Joseph, arată-le *** se face !
Joseph, pentru Irlanda !
Shannon, termină.
Nu mai ai ruşine ?
Vezi-ţi de treabă, Joseph.
Tu îţi zdruncini creierii în fiecare
seară. Ce deosebire e ?
De la cer la pământ !
Hai, broscarii ăştia dărâmă localul.
- Las-o baltă !
- Du-te şi boxează.
- Am pariat 100$ pe tine.
- Ia-ţi adio de la ei.
Pariez 200$ şi împart câştigul cu tine.
200$, Joseph !
- *** ?
- M-ai auzit ? Împart câştigul !
Nu.
Donnelly !
- Acceptă.
- Să accept ?
- Parcă nu voiai să lupt.
- Dar e o sumă imensă.
Până acum ai boxat pe mărunţiş.
Asta e o avere.
Joseph !
Pun şi eu aceeaşi sumă.
Nu da cu piciorul din cauza mândriei.
O să ajungi în Oklahoma !
Nu va mai trebui să lupţi pentru ei.
Asta ne va ajuta să plecăm de aici.
Pe noi ?
Ei bine, pe tine.
Voiam să spun pe tine.
Hai să le arătăm noi lor.
Joseph, fă-l praf pe macaronar.
Daţi-vă în spate !
Hai, flăcău.
Se luptă până la sfârşit, dlor.
Puteţi paria. Se încheie runda
când unul e la podea.
Veniţi în mijloc, dlor.
Hai, bătăuşule ! Garda sus.
Aşa ! Dă-i !
Joseph !
Kelly, presimt o victorie.
Aş savura-o mai mult alături
de o roşcovană.
Dl Bourke vrea companie.
Nu mă atrage dl Bourke.
Ai venit la mine după ajutor.
Poartă-te frumos.
La mijloc !
Ce naiba face ?
Ia-ţi mâinile de pe ea !
- Sunt prea mulţi bani în joc.
- Porc ordinar.
Întoarce-te !
Vrei să pierzi prin penalizare ?
- Shannon !
- Daţi-i drumul.
Mă faci să pierd bani, laşule !
Du-te acolo şi bate-te.
O să fii penalizat.
La o parte !
Ridică-te, Joe.
- Nu.
- Ridică-te, Joseph.
Hai !
Am pariat mai mulţi bani
decât ai tu. Ridică-te !
- Scoală-te !
- E terminat.
Îmi pare rău.
Taci din gură !
Scoateţi-l pe ratatul ăsta
din clubul meu.
CLUB - DISEARĂ BOX
IRLANDA PENTRU TOTDEAUNA
Le-aţi spus că suntem
la Jefferson Court, nr. 6 ?
- Să vă audă !
- În partea de sud.
Familia ei a venit din Irlanda.
Sunt aici, în Boston.
Oferă o recompensă.
Ai văzut-o pe fata asta ?
Găsiţi-o. Faceţi-vă treaba.
Trebuie să fac eu totul ?
Am găsit-o. Uitaţi-o aici.
Nu o să obţinem nimic de la ăştia.
Sunt beţi.
Dacă o vezi pe fată,
familia ei stă în Jefferson Court.
Jefferson Court, nr. 6.
Joseph, ce ţi s-a întâmplat ?
Shannon ?
Intră, bătăuşule.
Sunt banii noştri. I-am câştigat.
Până la ultimul bănuţ
provine de la mine.
Daţi-l afară !
N-o atinge !
S-a zis cu tine, bătăuşule.
N-o să mai munceşti aici,
n-o să mai boxezi, nimic.
Copoilor, valea. Ridică-l.
Păcat, dar am presimţit-o din clipa
când ai venit prima oară, proaspăt debarcat.
Lăsaţi-l în pace !
Nu !
Lăsaţi...
Molly Kay, pe ăştia i-am alungat.
Dacă îi cazezi vreo noapte,
îţi închid bordelul.
Hai !
E prea frig, Joseph.
Aveţi nevoie de ajutor, dle ?
- Pleacă de aici.
- N-am mâncat. Muncesc pentru mâncare.
Nu angajez irlandezi.
Pentru numele lui Dumnezeu,
n-am mâncat de trei zile.
Am spus că nu angajez irlandezi.
Pleacă de aici !
Joseph, nu putem să vagabondăm aşa.
Ştiu.
Au trecut prea multe zile.
Nu mai putem continua aşa.
Cred că e goală casa asta.
Uite.
Un copac.
Mâncare.
E mâncare aici.
Joseph, uită-te la noi.
Nu m-am gândit niciodată
că o să iasă aşa.
Să ajungem până aici
pentru nişte pământ.
Ia loc.
Ia loc la masa asta frumoasă.
Nu putem. Suntem intruşi.
Te rog.
Vreau să te prefaci.
Ia loc. Te servesc eu.
Vreau să iei cina în seara asta.
Nu, Joseph, nu trebuie să mă serveşti.
Ia loc şi tu.
Stai lângă mine.
Hai să pretindem...
că asta este casa noastră.
Că tu eşti soţul meu
şi eu sunt soţia ta.
Stai jos.
Ţi-am imaginat vreodată
*** arată pământul tău mult visat ?
Pe al meu e o păşune verde,
cu iarbă înaltă.
Al meu e străbătut de un pârâu.
Probabil şi nişte copaci.
Sol fertil, închis.
Fără pietroaie de adunat.
O păşune şi un pârâu.
S-ar completa, nu crezi ?
Aşa e.
De fapt, depind unul de celălalt.
Pretinde...
că mă iubeşti.
Pretind că te iubesc.
Şi eu pretind că te iubesc.
- Ce a fost asta ?
- Cine e acolo ?
Ieşiţi dracului din casa mea.
Nu !
- Shannon !
- Poliţia.
Chemaţi poliţia !
Ajutor !
Fata are nevoie de ajutor.
Daţi-ne drumul înăuntru !
Aici stă familia Christie ?
Shannon.
Lasă-ne să intrăm.
Aduceţi repede un doctor.
La o parte !
O infectezi cu mâinile tale murdare.
Credeai că o să te ridici
la nivelul ei ?
O împuşcătură !
Uită-te la ea.
- O să se facă bine ?
- Acuma da.
Rana e în umăr. Trebuie să o curăţ.
Shannon, eu...
Eşti în siguranţă acum.
Casa asta.
O să-ţi fie bine.
Ai grijă de ea.
Dle Christie, a venit doctorul.
S-a întâmplat o nenorocire.
- Ce e, doctore ?
- Fata dvs, dle Christie.
- Shannon e aici ?
- Ce-a păţit ?
MUNŢII OZARK - DUPĂ OPT LUNI
Toată lumea a ieşit !
Să curăţăm noroiul.
Irlandezule, după ce duci traversa aia,
strânge pietroaiele astea !
Puneţi osul la treabă,
ce mama dracului !
Ferea !
Explozie în grotă !
Hai, băieţi, adăpostiţi-vă !
N-auzi, explodează !
Joseph.
Apă !
Vrea cineva apă ?
Apă ?
Ia uite. Caravana aia
se îndreaptă spre Oklahoma.
M-aş duce cu ei dacă aş avea vârsta ta.
Nu mă interesează.
Am avut o femeie.
Dar nu m-a vrut pentru că n-aveam bani.
Asta e America.
Dacă nu eşti bogat, eşti un nimeni.
N-ar fi trebuit să vin în locul ăsta.
Lăsaţi femeile, băieţi.
Vă aşteaptă munca.
Tată, tu eşti ?
Se pare că nu îţi merge
prea bine, fiule.
Mi-a fost dor de tine, tată.
Se zice că omul
nu reprezintă nimic fără pământ.
Pământul e sufletul omului.
O să muncesc
pe propriul meu pământ într-o zi.
Dacă reuşeşti, să dea Domnu'...
bătrânul tău tată
îţi va zâmbi din ceruri.
Rămâneţi la locurile voastre.
Ne-am oprit să luăm apă.
Uitaţi pionierii.
Cred că se duc în Oklahoma
să primească pământ pe gratis.
Îşi pierd timpul.
Pământul nu ajunge la toţi.
Doar unul dintr-o sută intră
în posesie.
Restul visează.
Cred că o să primească pământ
pe degeaba.
Irlandezule !
Unde naiba te duci ?
O luasem pe drumul greşit.
TERITORIUL OKLAHOMA
Uite ! Vine !
Fermieri, proprietari, pionieri...
acest sondor de puţuri e un exemplu
desăvârşit al industriei moderne americane.
Veniţi şi vă uitaţi.
Nu vă muşcă, e doar modern.
Mâine puteţi găsi pământ...
dar nu o să supravieţuiţi
în sălbăticie, fără apă.
BIROU PĂMÂNT
Fiecare parcelă e marcată.
Alergaţi pentru pământ, scoateţi steagul
de marcare şi îl înfigeţi pe al vostru.
Cursa începe mâine, la prânz.
Fiecare parcelă e delimitată.
De unde pot cumpăra un cal ?
Ai venit cam târziu, băiete.
Nu prea ai de unde alege.
Calul ăsta e îmblânzit.
Acela e pe jumătate îmblânzit.
Ştii care e deosebirea ?
O văd.
Un cal domestic e de încredere.
Un cal pe jumătate sălbatic
e mai rapid.
Nu sună rău.
Cu cât mai rapid, cu atât mai bine.
Nu ştii ce o să facă.
Poţi ajunge în Canada
cu nenorocitul ăla sălbatic.
Fereşte-te !
Cred că o să-l iau pe cel de încredere.
Aşa aş face şi eu.
Du-te şi pune mâna
pe o parcelă de pământ, Joseph.
Mulţumesc, Ralph.
Sunt blestemat.
Doamne, sunt blestemat.
Mamă, nu o să speli niciodată rufele
dacă nu te *** pe mâni.
Nu există ordine în locul ăsta
uitat de lume.
Iei săpunul, înmoi şi freci.
- Înmoi şi freci ?
- Aşa.
Nora ?
Am fost împuşcat.
Împuşcat ?
S-a tras în mine.
Cavaleria a tras.
Am trecut linia de plecare
şi am încălcat legea.
Daniel Christie,
nu am să te las să participi mâine
la acea cursă barbară.
Vestul Sălbatic mi se potriveşte.
Nu ai idee ce pot să fac.
Shannon, l-am găsit.
La 30 km de aici, înspre vest.
E un paradis.
O să-ţi placă la nebunie.
Pământul e secetos aici.
Dar, unde o să locuim noi,
e un râu şerpuitor...
şi iarba de pe dulcile coline
creşte înaltă, deasă şi verde.
E petecul de pământ pe care l-ai visat.
Scuză-mă, Stephen.
Eşti supărată pe mine ?
Normal că sunt.
Credeam că facem asta împreună.
Nu puteam să te iau cu mine.
Era prea periculos.
- Nu mă sperie puţin pericol.
- Shannon, lasă copilăriile.
Nu suntem aici, eu şi părinţii tăi,
pentru că aşa ai vrut tu ?
Mâine o să alergăm în echipă,
unul alături de celălalt.
Revendicăm pământul, ne căsătorim
şi ne aşezăm la casa noastră.
Vrei să te aşezi la casa ta,
nu-i aşa, Shannon ?
Da.
Vreau asta.
Aşa e mai bine.
Nu îmi place când eşti supărată.
Nu îţi stă în fire.
Bună, Shannon.
Mă întrebam dacă o să te întâlnesc aici.
Bănuiam eu că da.
Eu nu. Credeam că eşti la Boston.
Arăţi bine.
Sunt aici cu familia mea.
Am venit cu trenul.
Şi eu tot cu trenul.
Bănuiesc că o să participi
la cursă mâine.
Am spus întotdeauna
că o să-mi obţin pământul.
Mi-am cumpărat şi un cal bun.
Timpul le rezolvă pe toate,
nu-i aşa, Joseph ?
Totul a decurs *** ar fi trebuit...
n-am dreptate ?
Ba da.
Noroc mâine, Joseph.
Mult noroc şi ţie, Shannon.
Shannon Christie ?
N-ai renunţat niciodată.
Ştiai ce vrei din Irlanda.
Şi iată-te. Eşti aici.
Eşti o învingătoare, Shannon.
O adevărată învingătoare !
Frumoasă ţară, nu, băiete ?
Am găsit bucata de pământ perfectă
pentru mine şi Shannon...
aproape *** şi-a imaginat-o ea.
Pământul viselor ei.
Felicitări.
Ce dracu' cauţi aici ?
Mi-o aduci sângerând
şi acum crezi că poţi discuta cu ea ?
Nu te apropia de ea, ai auzit ?
O să fie o zăpăceală mare mâine,
la cursă.
Cineva ar putea fi împuşcat.
Ochii ei frumoşi
Au fost un blestem groaznic
La trei zile de la înmormântare
Cu punga lui a întins-o grabnic
Şi-au ales pământul...
ăia doi. Pământul viselor ei.
În toate lunile alea
când încercam s-o uit...
am construit calea ferată
care a adus-o aici.
La dracu' cu toată lumea.
Eu îmi iau pământul.
Atât am avut de spus în seara asta.
Mâine concurez doar pentru mine.
Şi calul meu.
Sfânta Fecioară...
şi ceilalţi sfinţi să ne păzească.
Ăla era cel mai bătrân cal
pe care l-am văzut vreodată.
16 SEPTEMBRIE 1893
E aproape miezul zilei.
Pierdem fotografia.
- Bine.
- Sunteţi gata ?
Struneşte-l, Joseph !
Eu i-am vândut calul.
Nu-l lăsa să te sperie, cowboy !
Încălcăm legea, Nora.
Nu îmi place că te ocupi
de afacerile familiei noastre.
Şi tu te ocupi. Fii atentă.
Băţul ăsta îl înfigi acolo, în pământ.
Asta e treaba ta. Îţi spun eu când.
Între timp, eu alerg cu calul în cerc.
Trebuie să pară asudat şi obosit,
nici mort n-ar fi rău.
- Ai înţeles ?
- Da.
Dar nu avem nevoie de tot ăsta.
E înfricoşător în sălbăticie, Daniel.
O să ne fie bine.
Închipuie-ţi că pornim la drum în viaţă,
nu că suntem la sfârşit.
Vrei să cumperi o pereche
de pinteni buni ?
Scuze.
Cursa e în partea cealaltă, flăcău.
Lasă calul, băiete, şi ia-ţi un măgar.
Joseph ?
Apucă-l de zăbală.
Shannon ?
Unde naiba te duci ?
Împuşcă-l !
Foc !
Pe acolo !
Nu am chef să mă bat cu tine.
Dumnezeu să ne păzească. Daniel, vin.
Stai pe poziţii, partenero,
şi fă-te că respiri din greu.
Să mă prefac ? Am inima în gât.
Dumnezeule, Nora ! Ce palpitant !
Nora, acum !
Uite-l.
Hai.
Hai, Shannon, grăbeşte-te.
Vino !
Stephen !
Ridică-te. Apucă hăţurile.
Ai păţit ceva, Shannon ?
Ai păţit ceva ?
Du-te, Joseph !
Călăreşte.
Du-te şi ia-ţi pământul.
Nu mai eşti în Irlanda,
ticălos arogant !
La naiba, Shannon.
Îţi vrei sau nu pământul ?
Pământul e al meu.
Prin voia sorţii.
Hai, Joseph. Revendică-l !
Shannon !
- Să-l revendice ?
- Stephen !
Fii atent, Joseph !
Nu ! Joseph !
Dumnezeule !
Shannon ?
Nu mă atinge.
- Pleacă, Stephen.
- Shannon, ascultă-mă.
Pleacă !
Joseph ?
Uită-te la mine.
Nu te mişca.
Nu face asta.
Tu ai ales.
Uită-te la mine.
Uită-te la mine.
- Joseph, uită-te la mine.
- Simt că mor.
Nu. Uită-te în ochii mei.
- Shannon ?
- Nu, nu mori.
Uite-ţi pământul !
Dar niciun pământ din lume
nu înseamnă nimic fără tine.
Am încercat să cresc în ochii tăi...
dar nu ştiu nimic
despre cărţi sau alfabet...
despre soare sau lună...
Ştiu doar că...
Joseph o iubeşte pe Shannon.
Doar asta contează pentru mine.
- Shannon.
- Joseph, nu.
- Shannon.
- Nu, rezistă.
Joseph, nu !
Uită-te la mine.
Te rog, nu mă părăsi.
Nu mă lăsa singură.
Joseph, nu !
Nu !
Nu !
Te rog.
Te rog, întoarce-te.
Nu mă părăsi.
Ăsta e visul nostru.
Nu vreau asta fără tine.
Te-am iubit.
Te-am iubit din clipa
când te-am văzut.
M-am întrebat mereu asta.
Joseph ?
Dar ai murit !
Poţi fi sigură
că nu mai mor a doua oară.
Sfârşit
RETAIL SUBTITLE
Driv3r @ Titrări.ro
# "Book of Days" Performed by Enya
# One day, one night
one moment #
# My dreams
could be tomorrow #
# One step, one fall
one falter #
# East or west
over earth or by ocean #
# One way to be
my journey #
# This way could be
my book of days #
# O la go la, mo thuras
an bealach fada romham #
# O oicha go hoich, mo thuras
na scealta na mbeidh a chioch #
# No day, no night
no moment #
# Can hold me back
from trying #
# I'll fly, I'll fall
I'll falter #
# I'll find my day maybe
far and away #
# Far and away #
# One day, one night
one moment #
# With a dream
to believe in #
# One step, one fall
one falter #
# Found a new earth
across a wide ocean #
# This way became
my journey #
# This day ends together
far and away #
# This day ends together
far and away #
# Far and away #
[ROMANIAN]