Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sense and Sensibility
de Jane Austen (1811)
Capitolul 37
Doamna Palmer a fost atât de bine la sfârşitul unei
două săptămâni, că mama ei a simţit că nu
mai este necesar să renunţe la întreaga
ei timp pentru ei şi, mulţumindu-se
cu vizitarea ei o dată sau de două ori pe zi,
întors de la acea perioadă la casa ei,
şi obiceiurile ei, în care a găsit
Miss Dashwoods foarte gata să reia lor
Fosta parts.
Despre dimineata treia sau a patra după
lor fiind astfel reinstalaţi în Berkeley
Street, doamna Jennings, la întoarcerea de la
vizitei sale obişnuite la doamna Palmer, a intrat
salon, în cazul în care Elinor stătea
prin ea însăşi, cu un aer de astfel de grăbea
importanţă ca ea pregă***ă să audă
ceva minunat, şi oferindu-i timp
numai pentru a forma această idee, a început în mod direct la
justifica aceasta, spunând,
"Doamne! draga mea Miss Dashwood! aţi
a auzit vestea? "
"Nu, doamnă.
Ce este? "
"Ceva atât de ciudat!
Dar tu trebuie să-l auzi toate .-- Când am ajuns la
Dl Palmer's, am găsit într-o destul de Charlotte
tam-tam despre copil.
Ea a fost sigur că a fost foarte bolnav - a strigat el, şi
traforate, şi a fost peste tot cosuri.
Aşa că m-am uitat la ea direct, şi, "Doamne! mea
draga, "Eu, spune," nu este nimic în lume,
dar gumă roşie - "şi asistentă a spus doar
acelaşi.
Dar Charlotte, ea nu ar fi îndeplinite,
deci dl Donavan a fost trimis pentru, şi din fericire el
sa întâmplat să vină doar în Harley din
Stradă, aşa că a păşit peste direct, şi ca
mai curând vreodată Mama, a spus el la fel *** am facut,
că a fost nimic în lume, dar
gumă roşie, apoi Charlotte a fost uşor.
Şi astfel, aşa *** el a fost pleacă din nou, aceasta
a intrat în capul meu, eu sunt sigur că nu ştiu
*** I sa întâmplat să mă gândesc la ea, dar ea a venit
în capul meu să-l întreb dacă a existat vreo
ştiri.
Deci, pe care, el smirked, şi simpered, şi
uitat mormânt, şi părea să ştie ceva
sau de altă natură, şi în cele din urmă, a spus el în şoaptă,
"Pentru orice teamă raport neplăcute ar trebui să
a ajunge la doamnelor tineri sub îngrijirea dumneavoastră ca
la indispoziţie sora lor, cred că l-am
recomandabil să spun, că eu cred că există
nici un motiv mare de alarmă, sper doamna
Dashwood va face foarte bine. ""
"Ce! *** este bolnav? "
"Asta este exact ceea ce am spus, draga mea.
"Doamne!" Eu, spune, "este doamna Dashwood bolnav?"
Deci, atunci totul a ieşit, şi lung şi
scurt a problemei, prin tot ce pot să
învăţa, pare a fi acest lucru.
Dl Edward Ferrars, omul foarte mici I
folosite pentru a glumă cu tine despre (dar cu toate acestea,
*** se dovedeşte, mă bucur monstruos acolo
nu a fost niciodată ceva în ea), dl Edward
Ferrars, se pare, a fost angajat de mai sus
acest Lucy douăsprezece luni cu varul meu! -
Nu e pentru tine, draga mea - şi nu o!
creatură cunoscând o silabă a materiei,
cu excepţia Nancy -! putea ai crezut astfel de
un lucru posibil? - Nu există nici o mare
În cadrul e de mirare gustul una de alta, dar
că problemele ar trebui să fie introdusă înainte, astfel
între ele, şi nimeni nu-l suspecta -! CARE
este ciudat! - N-am sa întâmplat pentru a le vedea
împreună, sau eu sunt sigur că ar trebui să găsească
l direct.
Ei bine, şi astfel aceasta a fost păstrat un mare secret,
de teama de a Ferrars doamnei, şi nici ea
nici fratele sau sora suspectate un cuvânt
problemei; - până în această dimineaţă foarte,
Nancy săraci, care, ştiţi, este un bine-
sensul creatura, dar nici un prestidigitator, aceasta popt
toţi afară.
"Doamne!" Se gandeste, "acestea sunt
tot atît de mult de Lucy, pentru a fi sigur că ei vor
nu fac nici o dificultate cu privire la acesta; "şi aşa mai departe, departe
ea a mers la sora ta, care şedea
toate singur la ea covor de muncă, puţin
suspecta ce urma să vină - pentru că ea a avut
tocmai a fost spus de fratele tău, doar cinci
minute înainte, că ea a crezut ca pentru a face o
Meciul dintre Edward şi unele Domnului
fiică sau de altă natură, am uitat care.
Deci, ai putea crede ca ceea ce o lovitură a fost la toate
ei vanitate şi mândria.
Ea a căzut în isterie violente
imediat, cu ţipete, *** ar fi atins
urechile fratelui tău, ca el a fost şedinţei în
propriul dressing-room în jos pe scări, gândire
a scris despre o scrisoare către îngrijitorul său în
din ţară.
Deci, până a zburat direct, şi un teribil
Scena a avut loc, pentru Lucy a venit să-i
de acel moment, puţin visez ceea ce a fost
întâmplă.
Poor suflet!
I-am milă.
Şi trebuie să spun, cred ca ea a fost folosit foarte
greu, pentru sora ta certat ca orice
furie, şi în curând a condus-o într-un leşin
se potrivesc.
Nancy, ea a căzut pe genunchii ei, şi a strigat
amar, şi fratele tău, a umblat despre
camera, şi a declarat că nu ştia ce să
face.
Doamna Dashwood au declarat că nu ar trebui să rămână
un minut mai mult în casă, şi dumneavoastră
frate a fost forţat să meargă în jos, la HIS
prea genunchi, să o convingă să-i lasa sa rămâne
până au impachetat hainele lor.
Apoi a căzut în isterie din nou, şi el
a fost atât de speriat că va trimite pentru
Dl Donavan, şi domnul Donavan găsit
casă în tot acest vacarm.
Transportul a fost la uşă gata să ia
meu veri săraci departe, şi au fost doar
intensificarea în cât el a venit de pe; săraci Lucy in
o astfel de condiţie, spune el, ea ar putea cu greu
meargă, şi Nancy, ea a fost aproape la fel de rau.
Declar, nu am răbdare cu dumneavoastră
sora, şi sper, cu toată inima mea, aceasta
va fi un meci în ciuda ei.
Doamne! ce ia săracă domnul Edward va fi
in momentul in care aude de el!
Pentru a avea iubirea sa folosit atât de dispreţ! pentru
se spune că este mândru monstruos de ei, ca
Ei bine, el poate.
Eu nu ar trebui să întreb, dacă el a fost să fie în
cea mai mare pasiune -! şi dl Donavan crede
la fel.
El şi am avut o mare parte din vorbesc despre ea;
şi cele mai bune dintre toate este, că el este plecat
înapoi la Harley Street, că acesta poate fi
în termen de apel când doamna Ferrars se spune de
aceasta, pentru că ea a fost trimis pentru cât mai repede ca niciodată meu
veri părăsit casa, pentru sora ta a fost
SHE-vă că ar fi în isterie prea; şi aşa mai departe
ea poate, pentru ceea ce-mi pasă.
Nu am nici o milă pentru oricare dintre ei.
Nu am nici noţiunea de oameni de a face o astfel de
de-a face despre bani şi măreţia.
Nu există nici un motiv pe pământ de ce domnul Edward
şi Lucy nu ar trebui să se căsătorească, pentru că sunt sigur
Doamna Ferrars poate permite să facă foarte bine de către
fiul ei, şi, deşi Lucy are alături
nimic însăşi, ea ştie mai bine decât oricare
organism modul de a face cele mai multe din fiecare lucru; I
Îndrăznesc să spun, dacă doamna Ferrars ar permite doar
i cinci sute pe an, ea ar face ca
un aspect bun cu ea ca orice organism altceva
ar fi cu opt.
Doamne! cât de confortabil s-ar putea trăi în astfel de
un alt cottage ca a ta - sau un pic
mai mare - cu două roabe, şi doi bărbaţi, şi eu
cred că le-aş putea ajuta la o cameristă,
pentru Betty meu are o sora de la locul,
care le-ar potrivi exact. "
Aici doamna Jennings a încetat, şi ca Elinor
au avut timp suficient pentru a colecta ei
gânduri, ea a fost în măsură să ofere o astfel de
răspuns, şi să facă astfel de observaţii, precum
subiectul poate fi în mod natural ar trebui să
produce.
Fericit să constate că ea nu a fost suspectat de
nici un interes extraordinar în ea; că doamna
Jennings (ca ea a avut de multe ori cu întârziere sperat
ar putea fi cazul) au încetat să-şi imagineze
ei, la toate ataşat la Edward, şi fericit
mai presus de toate celelalte, în absenţa
Marianne, se simţea foarte bine în măsură să vorbească
de afacere, fără jenă, şi să
da judecata ei, ca ea credea, cu
imparţialitate cu privire la desfăşurarea de fiecare
în cauză în ea.
Ea ar putea determina abia ce ei
aşteptarea evenimentului sale a fost cu adevărat; deşi
ea sincer a încercat să alunge
Noţiunea de sale fiind posibil pentru a termina
altfel, la ultima, decât în căsătorie de
Edward şi Lucy.
Ce doamna Ferrars ar spune şi face, deşi
nu ar putea exista o îndoială de natura sa,
ea a fost nerăbdător să audă, şi încă mai mult
nerăbdători să ştie *** ar fi Edward conduită
el însuşi.
Pentru EL a simţit compasiune mult; - pentru Lucy
foarte puţin - şi ei costat câteva încercat să
procura că puţin; - pentru restul de
nici una de partid, la toate.
Ca doamna Jennings ar putea vorbi pe nici un alt
subiect, Elinor a văzut în curând necesitatea de
Marianne pregătirea pentru discuţia sa.
Nu ai timp a fost de a fi pierdut în undeceiving ei,
în a face cunoştinţă cu ei real
adevăr, şi în încercarea de a aduce la ei
auzi-l vorbit de către alţii, fără
trădarea că ea a simtit orice nelinişte pentru
sora ei, sau orice resentiment împotriva
Edward.
biroul Elinor a fost un dureros un .-- Ea a fost
va elimina ceea ce ea într-adevăr crede că
fi consolare sora ei şef, - pentru a da
aceste menţiuni de Edward ca ea se temea
l-ar ruina pentru totdeauna în buna ei
opinie, şi de a face Marianne, printr-o
asemănare în situaţiile lor, care să
fantezie HER-ar părea puternice, simt tot ei
dezamăgire proprii de peste din nou.
Nedorit, dar ca o astfel de sarcină trebuie să fie, ea
a fost necesar să fie făcut, şi Elinor
Prin urmare, sa grăbit să-l îndeplinească.
Ea a fost foarte departe de la care doresc să locuiască pe
sentimentele proprii, sau să se reprezinte
ca suferind de mult, orice altfel decât ca
auto-comandă ea a practicat, deoarece
ei cunoştinţe primul angajament lui Edward,
ar putea sugera un indiciu a ceea ce a fost
posibil să se Marianne.
naraţiunea ei a fost clară şi simplă, precum şi
dacă acesta nu putea fi acordată fără
emoţie, nu a fost însoţită de violent
agitaţie, nici durere impetuoasă .-- CĂ
aparţinut mai degrabă la ascultător, pentru Marianne
ascultat cu groază, şi au strigat
excesiv.
Elinor a fost să fie Mângâietorul de alţii în
ei necazuri proprii, nu mai puţin decât în al lor;
şi tot confortul pe care ar putea fi dat de
asigurări de calmul ei de minte,
şi o justificare foarte serios de Edward
din fiecare taxa, ci de imprudenţă, a fost
uşor de oferit.
Marianne, dar de ceva timp ar da
de credit să nu.
Edward părea un Willoughby secunde şi
recunoscând ca Elinor a făcut, că ea a avut
îl iubea cel mai sincer, ar putea simţi ea
mai putin de ea!
În ceea ce priveşte Lucy Steele, ea a considerat-o aşa
total unamiable, aşa absolut incapabil
ataşarea de un om sensibil, că ea ar putea
nu fi convins la început să credem, şi
după aceea să-l ierte, orice afecţiune fostul
de Edward pentru ea.
Ea nu ar admite chiar să fi fost
naturale şi Elinor ei a plecat să fie
convins că a fost aşa, de ceea ce
numai ei ar putea convinge, o mai bună cunoaştere
a omenirii.
comunicare Primul ei au ajuns la nici o
mai departe decât să indice faptul de a
angajament, şi durata de timp a avut
existat sentimentele .-- Marianne a avut apoi
rupt în, şi să pună capăt la toate regularitatea
de detaliu şi pentru ceva timp tot ceea ce ar putea
fi făcut a fost pentru a calma stresul ei, reduce
alarme ei, resentimente şi combaterea ei.
Prima întrebare pe partea ei, care a condus
menţiunilor mai departe, a fost, -
"Cât timp a fost cunoscut acest lucru pentru tine,
Elinor? el a scris pentru tine? "
"Am cunoscut-o aceste patru luni.
Când Lucy venit prima data in ultimul Barton Park
Noiembrie, ea mi-a spus în mod confidenţial de ei
angajament. "
La aceste cuvinte, ochii lui Marianne şi-a exprimat
uimirea care buzele ei nu au putut
rosti.
După o pauză de mirare, ea a exclamat: -
"Patru luni -! Ai cunoscut celor patru
luni? "
Elinor a confirmat.
"Ce -! În timp ce mă participa în toate meu
mizerie, aceasta a fost pe inima ta - Şi eu?
aţi reproşat pentru a fi fericit "! -
"Nu era apt că ar trebui să ştii apoi
cât de mult am fost invers! "
"Patru luni!" - Marianne strigat din nou .-- "Deci,
calm - aşa veselă -! *** ai fost
a sprijinit "? -
"Prin sentimentul că am făcut datoria mea .-- mea
promit să Lucy, ma obligat să fie secrete.
Am datorate ei, prin urmare, pentru a evita
da orice indiciu al adevărului, şi l-am datorate
la familia mea şi prietenii nu, de a crea în
le o solicitudine despre mine, care ar putea
să nu fie în puterea mea de a satisface. "
Marianne parea mult mai lovit.
"Am foarte multe ori dorit să trezi la realitate
tine şi mama mea ", a adăugat Elinor;" şi
o dată sau de două ori l-am încercat; - dar
fără a trăda încrederea mea, n-am putut
v-am convins. "
"Patru luni - si totusi l-ai iubit!" -
"Da. Dar nu am iubi doar el - şi
în timp ce confortul a altora a fost dragă pentru mine,
Am fost bucuros să le schimb de la a şti ***
M-am simţit de mult.
Acum, eu poate gandi si vorbi de ea cu
mică emoţie.
Nu aş aţi suferi din cauza mea;
pentru eu vă asigur eu nu mai suferi
material mine.
Am multe lucruri să mă susţină.
Eu nu sunt conştient de a fi provocat
dezamăgirea de orice imprudenţă a mea,
Eu am suportat-l cât mai mult posibil, fără a
răspândirea-l mai departe.
I achita Edward de abateri esenţiale.
Îi doresc foarte fericit, şi eu sunt atât de sigur de
sa faci mereu datoria, că, deşi acum
el poate să port un oarecare regret, în cele din urmă el
trebuie să devină aşa.
Lucy nu vrea sens, şi că este
fundamentul pe care fiecare lucru bun poate fi
construit .-- Şi după toate, Marianne, după toate
că este incantatoare in ideea de o singură
şi ataşamentul constant, şi tot ce se poate
se poate spune de fericire cuiva în funcţie de
în întregime cu privire la orice persoană anume, este
nu a însemnat - nu este potrivit - nu este
posibil ca acesta ar trebui să fie atât de .-- Edward
se va căsători cu Lucy, el se va căsători cu o femeie
superioare în persoană şi înţelegerii
jumătate ei de sex, precum şi obiceiul de timp şi va învăţa
l să uităm că el a crezut vreodată un alt
superioare HER ". -
"În cazul în care este modul tau de gandire", a spus
Marianne, "dacă pierderea a ceea ce este cel mai
valoare este atât de uşor să se facă prin
altceva, rezoluţia, de auto-
comandă, sunt, poate, un pic mai puţin să fie
întrebat la .-- Ele sunt aduse mai mult în cadrul
înţelegerea mea. "
"Am înţeles că ai .-- Nu să presupunem că
M-am simtit vreodata mult .-- Timp de patru luni,
Marianne, am avut toate aceste agăţat pe meu
minte, fără a fi la libertatea de a vorbi de
l la o fiinţă unică; ştiind că aceasta
ar face tu şi mama mea cea mai nefericită
ori de câte ori au fost explicate pentru tine, dar
în imposibilitatea de a vă pregăti pentru aceasta în cel .-
- A fost mi-a spus, - a fost într-o manieră
forţat pe mine de către persoana foarte însăşi,
cărui angajament înainte de distrus toate meu
perspective, şi mi-a spus, ca m-am gândit, cu
triumf .-- suspiciunile Aceasta persoana lui,
Prin urmare, am avut de a se opune, prin
încercînd să apară indiferent unde am
au fost cel mai profund interesate; - şi
nu a fost doar o singură dată; - am avut-o
speranţele şi bucuria de a asculta din nou şi
din nou .-- M-am cunoscut pentru a fi împărţită
de Edward pentru totdeauna, fără să audă o
situaţiile care ar putea să mă dorinţa de mai puţin
conexiunea .-- Nimic nu l-au dovedit
nevrednic, nici nu are nimic de-l declarat
indiferenţi faţă de mine .-- Am avut să se confrunte
împotriva unkindness de sora lui, şi
insolenţa de mama sa; şi au
a suferit pedeapsa de un ataşament,
fără a se bucură de avantajele sale .-- Si toate
Acest lucru a fost întâmplă la un moment dat, când, ***
stii prea bine, nu a fost doar mea
nefericire .-- Dacă vă puteţi gândi la mine capabile
vreodată de senzaţie - cu siguranţă s-ar putea presupune
că am suferit ACUM.
The calmul minţii cu care am
am adus în prezent să ia în considerare
chestiune, consolarea că am fost
dispus să admită, au fost efectul de
efort constant şi dureroase; - au făcut
nu primăvara-te de ei înşişi; - nu au
apar pentru a calma spiritele mea la prima .-- nr,
Marianne .-- Apoi, dacă nu aş fi fost obligată să
tăcere, probabil, nimic nu ar fi putut să mă ţinea
în totalitate - nu chiar ceea ce am datorate pentru a-mi
dragi prieteni - de la care am deschis shewing
a fost foarte nefericită ". -
Marianne a fost destul de modestă .--
"Oh! Elinor, "strigă ea," m-aţi făcut
mă urăsc pentru totdeauna .-- *** barbar am
a fost pentru tine -! tu, care au fost singura mea
confort, care au suportat cu mine în toate meu
mizerie, care au părut să fie doar
suferinţă pentru mine! - E recunoştinţa mea? -
Este aceasta returna numai eu te pot face? -
Deoarece meritul tau striga pe mine, am
au incercat sa o faca departe. "
The tenderest mângâieri urmat acest
mărturisire.
Într-o asemenea stare de spirit ca ea a fost acum,
Elinor a avut nici o dificultate în a obţine de la
ei indiferent de promisiunea ea necesară şi la
cererea ei, Marianne angajat niciodată să nu
vorbi de afacere pentru orice una cu
Aspectul cel de amărăciune; - pentru a satisface
Lucy, fără a trăda cel mai mic
creştere de nu-i plăcea la ea; - şi chiar să
Edward a se vedea el însuşi, dacă şansa ar trebui să aducă
le împreună, fără nici o diminuare a
ei cordialitate de obicei .-- Acestea au fost mari
concesii; - dar în cazul în care Marianne simţit că
ea a avut rănit, nu reparaţie ar putea fi prea
mult pentru ei de a face.
Ea a realizat promisiunea de a fi
discret, pentru a admiraţie .-- Ea a participat la
toate că doamna Jennings a avut de spus asupra
subiect, cu un ten neschimbător,
exprimat o opinie separată de la ei din nimic, şi a fost
auzit de trei ori să spună, "Da, doamnă." -
Ea a ascultat lauda ei de Lucy cu
doar trecerea de la un scaun la altul, şi
când doamna Jennings a vorbit lui Edward
afecţiune, a costat-o doar un spasm în ei
avansuri gât .-- Aceste faţă de eroismul din
sora ei, a făcut Elinor se simtă egali la orice
lucru se.
În dimineaţa următoare a adus un proces mai departe de
aceasta, într-o vizită de la fratele lor, care a venit
cu un aspect mai grave pentru a vorbi
afacere îngrozitor, şi să le aducă vestea lui
soţie.
"Aţi auzit, cred," a spus el cu
mare solemnitate, de îndată ce el a fost aşezat,
"De descoperire foarte şocantă, care a avut
loc sub acoperişul nostru de ieri. "
S-au uitat toate avizul lor; se părea prea
îngrozitor un moment de discurs.
"Sora ta," a continuat el, "a avut de suferit
îngrozitor.
Doamna Ferrars prea - pe scurt, aceasta a fost o
scena de primejdie complicate, *** ar - dar am
va speranţa că furtuna ar putea fi erodate
fără ca noi să fi oricare dintre noi a depăşi destul.
*** Poor! ea a fost în toate isterie
ieri.
Dar nu aş alarma pe care prea mult.
Donavan spune că nu există nimic material la
fi reţinute; constituţie ei este un bun
unul, şi rezoluţia ei egal cu orice lucru.
Ea a suportat pe toate, cu curaj de
un înger!
Ea spune că niciodată nu trebuie să gândească bine de
nimeni din nou, şi nu se poate e de mirare la el,
după ce a fost înşelat aşa - cu astfel de întâlnire!
nerecunoştinţă, în cazul în care atât de mult a avut amabilitatea
fost shewn, încredere atât de mult a fost
plasate!
A fost destul de din bunăvoinţa ei
inimă, că ea a cerut aceste femei tinere
la casa ei, pentru simplul fapt că ea a crezut
au meritat unele atenţie, au fost
inofensiv, bine-comportat fete, şi ar fi
tovarăşi plăcut, pentru că altfel ne-am
a dorit foarte mult să ai invitaţi şi
Marianne să fie cu noi, în timp ce tipul tau
prieten acolo, a fost participarea la fiica ei.
Şi acum să fie atât de răsplă***!
"Doresc, cu toate inima mea", spune săraci
*** în felul ei de afecţiune, "că am avut
întrebat surorile dumneavoastră în loc de ei. "
Aici el a incetat a fi mulţumit; care, fiind
făcut, el a mers mai departe.
"Ce săraci doamna Ferrars suferit, atunci când
prima *** este rupt la ea, nu trebuie să fie
descris.
În timp ce ea cu cea mai adevărată afecţiune a avut
fost de planificare o conexiune mai eligibile
pentru el, a fost să fie presupus că el
ar putea fi tot timpul secret sa angajat să
o altă persoană -! o astfel de suspiciune ar putea
nu au intrat în capul ei!
Dacă ea suspectate ORICE prepossession
în altă parte, nu a putut fi în trimestrul CARE.
"Nu, pentru a fi sigur," a spus ea, "I s-ar putea
am gandit eu în condiţii de siguranţă. "
Ea a fost destul de într-o agonie.
Ne-am consultat împreună, cu toate acestea, cu privire la ceea ce
ar trebui să fie făcut, şi în cele din urmă a determinat
pentru a trimite pentru Edward.
El a venit.
Dar îmi pare rău să-şi raporteze ce a urmat.
Tot ce Ferrars doamna ar putea spune să-l facă
a pune capăt angajamentul, asistată prea
*** s-ar putea presupune bine de argumentele mele,
*** şi rugăminţile lui, a fost de nici un folos.
Duty, afectiune, fiecare lucru a fost
luate în considerare.
N-am crezut Edward atat de incapatanat, astfel
nesimţitor înainte.
Mama lui ia explicat liberal ei
desene, în cazul de Miss sale se căsătorească
Morton; ia spus că va rezolva pe el
Estate Norfolk, care, clar de teren-
fiscale, aduce într-o bună mie pe an;
oferit chiar, atunci când problemele au crescut disperate,
pentru a face o mie două sute, şi în
opoziţia faţă de acest lucru, dacă el încă mai persistă
în această privinţă scăzut, au reprezentat pentru el
penuria de sigur că trebuie să participe la
meci.
Propria două mii de lire sterline ea au protestat
ar trebui să fie lui toate; ea niciodată nu-l va vedea
din nou, şi aşa mai departe ar fi ea, de la
permiţând-l cel mai mic de asistenţă, care
dacă el ar fi fost să intre în orice profesie
cu scopul de a sprijini mai bine, ea ar face
toate în puterea ei de a preveni-l avansează
Marianne aici, într-un extaz de
indignare, bătînd din palme ei împreună,
şi a strigat, "Bunul Dumnezeu! acest lucru poate fi
posibil! "
"Ei bine, poate vă întrebaţi, Marianne", a replicat
fratele ei, "la cerbicia care ar putea
rezista la aceste argumente, *** ar fi.
exclamaţie dvs. este foarte natural. "
Marianne a fost de gând să replică, dar ea
adus aminte de promisiunile ei, şi forbore.
"Toate acestea, însă," a continuat el, "a fost
a cerut în zadar.
Edward a spus foarte puţin, dar ceea ce a făcut
spun, a fost în modul cel mai determinat.
Nimic nu ar trebui să prevaleze pe el să renunţe
său angajament.
El ar sta să-l, l-cost ce
s-ar putea. "
"Apoi," strigat doamna Jennings cu bont
sinceritate, nu mai putea fi tăcut, "el
a acţionat ca un om cinstit!
Pardon, domnul Dashwood, dar dacă el
făcuse altfel, aş fi crezut
el un golan.
Am o oarecare îngrijorare puţin în afaceri,
precum şi ca pe tine însuţi, pentru Lucy Steele este meu
vărul, şi cred că nu există o mai bună
fel de fata din lume, nici unul care mai multe
merită un soţ bun. "
John Dashwood a fost foarte uimit, dar
natura sa, nu a fost calm, deschis
provocare, şi el nu a dorit să jignesc
nimeni, mai ales nimeni de bună
avere.
Prin urmare, el a răspuns, fără nici o
resentimente,
"Mi-ar vorbi cu nici un chip necuviincios
de orice relaţie a ta, doamnă.
Miss Lucy Steele este, îndrăznesc să spun, o foarte
merituoşi femeie tânără, dar în prezent
caz ştiţi, conexiunea trebuie să fie
imposibil.
Şi să fi intrat într-un secret
angajament cu un tânăr sub ei
unchiul lui de îngrijire, fiul unei femei mai ales
de avere, *** ar fi foarte mari Ferrars doamna,
este, probabil, cu totul un pic
extraordinară.
Pe scurt, nu vreau să reflecteze asupra
comportamentul oricărei persoane care aveţi o
în vedere pentru, doamna Jennings.
Noi toţi dorim ei extrem de fericit; şi doamna
comportamentul Ferrars de-a lungul întregului, a
*** ar fi fost fiecare conştiinţă, bun
mamă, în împrejurări similare, ar adopta.
Acesta a fost demn şi liberal.
Edward a atras foarte mult propria sa, si ma tem ca
va fi una rea. "
Marianne oftă afară similare ei
reţinerii; şi stoarsă Elinor inima pentru
sentimentele lui Edward, în timp ce înfruntând lui
ameninţările mamei, pentru o femeie care nu a putut
recompensa-l.
"Ei bine, domnule," a declarat doamna Jennings, "şi ***
sa încheiat? "
"Îmi pare rău să spun, doamnă, într-o mai
ruptură nefericit: - Edward este respins pentru
vreodată de la notificare mamei sale.
El a părăsit casa ei ieri, dar în cazul în care el
este plecat, sau dacă el este încă în oraş, am
Nu ştiu, pentru WE, desigur, nu poate avea nici
anchetă. "
"Sarmanul om tânăr! - Şi ceea ce este de a deveni de
el? "
"Ceea ce, într-adevăr, doamnă!
Acesta este un considerent melancolie.
Nascut la perspectiva de afluenţa astfel!
Eu nu pot concepe o situaţie mai
deplorabilă.
Interesul de două mii de lire sterline - ***
poate un om să trăiască pe el - si cand sa, care este?
adăugat amintire, că el s-ar putea, dar
pentru nebunia lui propriu, în termen de trei luni
fost în primirea de două mii, cinci
sută pe an (pentru Miss Morton a treizeci
mii de lire sterline,) nu pot imagine
am o stare mai mizerabil.
Noi toţi trebuie să se simtă pentru el, şi cu atât mai mult,
pentru că este total în afara puterii noastre de a
-l ajute. "
"Sarmanul om tânăr!" Strigă doamna Jennings, "I
Sunt sigur că ar fi foarte binevenit la pat
şi consiliul de la casa mea, şi aşa aş spune
el daca as putea sa-l vad.
Aceasta nu este potrivit ca el ar trebui să fie de viaţă
despre taxa propria acum, la locuinţe
şi taverne. "
inima lui Elinor ei mulţumit pentru astfel de
bunătate faţă de Edward, deşi ea ar putea
feri nu zâmbesc la forma de ea.
"Dacă el ar fi făcut numai, precum şi prin
el însuşi, "a declarat John Dashwood," ca toate
prieteni au fost dispuse sa faca el,
s-ar putea acum au fost în buna lui
situaţie, şi ar fi vrut pentru
nimic.
Dar, aşa *** este, acesta trebuie să fie din nimănui
puterea să-l ajute.
Şi mai este un lucru mai pregătirea
împotriva lui, care trebuie să fie mai rău decât toate -
mama lui a determinat, cu o foarte
fel natural de spirit, pentru a stabili că
imobiliare pe Robert imediat, care ar putea
au fost lui Edward, în condiţii corespunzătoare.
Am lasat-o în această dimineaţă cu avocatul ei,
vorbesc asupra afacerii. "
"Ei bine!", A spus doamna Jennings, "care este HER
răzbunare.
Toata lumea are un mod propriu.
Dar nu cred că ar fi a mea, să facă
un fiu independent, pentru că a avut un alt
afectate mine. "
Marianne sa ridicat şi a mers cu privire la cameră.
"Poate fi ceva mai exasperant de spiritul
de un om ", a continuat Ioan," decât să vadă
fratele mai mic în posesia unui imobil
care ar fi fost propria lui?
Săraci Edward!
Mă simt pentru el cu sinceritate. "
Câteva minute mai petrecut în acelaşi fel
de efuziune, a concluzionat vizitei sale şi cu
asigurări repetate de a surorile sale că el
crezut într-adevăr nu a existat nici un material
pericol în indispoziţie lui ***, şi că
acestea nu trebuie să fie, prin urmare, foarte neliniş***ă
despre el, a plecat, lăsând cele trei
doamnelor în unanimitate, în sentimentele lor pe
ocazie, în măsura în care cel puţin la fel se
considerat comportamentul doamnei Ferrars lui, a
Dashwoods ", şi lui Edward.
Marianne de indignare izbucnit cât mai curând
ca el a renunţat de cameră, şi ca ei
vehemenţa făcut imposibilă în rezervă
Elinor, şi inutile doamna Jennings,
toate acestea s-au alăturat într-o critică foarte energice
la partid.
cc ccprose audiobook proză audio book free întreaga lectură completă complet citească literatură clasică librivox închis legende subtitrarea subtitrari ESL limbă străină traduce traducere