Tip:
Highlight text to annotate it
X
Văd un bărbat arătos, care va intra
în viaţa ta.
Cine?
Văd Chicago,
dar nu ştiu de ce.
Mi se pare că...
În ce priveşte munca, poţi fi
sceptică.
Dar în viaţa personală,
ai un suflet deschis şi dornic de
cunoaştere.
Cassadaga joacă un rol important
în viaţa ta.
Văd că ai fost aici de multe ori.
Văd...
Ce s-a întâmplat?
Predicţia s-a încheiat.
De ce?
Patrick!
Adaptor universal fără fir.
Jeff m-a rugat să-i aduc unul
ca să ne putem juca on-line.
Bun, încă un motiv pentru el să
nu-şi facă lecţiile.
Nu. Lecţiile pe primul loc.
Ia-l şi tu ca pe o recompensă.
Bună, Callie.
Dr. McCord este?
E plecat toată săptămâna.
Scuzaţi, Jim Longworth, ea e Heather...
Heather Thompson.
- Încântată.
- Da.
Jim...Longworth.
*** a zis ea.
Mă scuzaţi.
Da?
Pot să las aici mostrele
pentru McCord?
Semnezi te rog pentru ele?
Nici o problemă.
Trebuie să plec.
Am o problemă de rezolvat.
Mă bucur că te-am cunoscut.
Şi eu mă bucur foarte mult.
Heather, da?
Corect.
Cine era?
Un prieten.
Pe bune?
Doar prieten?
Da, doar prieten.
"Doar prieten". Bine, *** spui tu.
"Bine aţi venit în Cassadaga".
Oraşul ăsta mă înfioară.
De ce?
A fost întemeiat de prezicători
acum peste 100 de ani.
Aşa că poliţiştilor nu le place
să calce pe-aici.
Chiar crezi în chestiile astea?
Nu.
Poate.
Departamentul a folosit un mediu
din zonă
de câteva ori.
O femeie, pe nume Renee Lefleur.
Ne-a ajutat să găsim cadavrul
unei fete de 16 ani.
A nimerit-o?
În timp ce lucram la caz,
femeia asta mi-a zis
că o rudă îndepărtată se va
îmbolnăvi grav
şi că ar trebui să mă împac cu ea.
Şase săptămâni mai târziu,
unchiul meu află că are cancer.
V-aţi împăcat?
Nu. Era un ticălos al naibii.
Ideea e, cine vrea să-şi
cunoască viitorul?
Eu nu. Şi nici un alt poliţist, din
câte ştiu.
De ce-ai oprit?
Trebuie să ne supunem regulilor
de trafic locale.
Auzi?
Nici câinii nu latră în oraşul ăsta.
Amuzant.
Foarte amuzant.
Unii spun că nu sunt jucător de echipă.
Am fost un detectiv bun
în Chicago
până când o dispută cu şeful meu
m-a determinat să-mi fac bagajul
şi să fac o schimbare.
Aşa că am lăsat Oraşul Vânturilor
în urmă
şi am luat-o către zona însorită
să mă relaxez, să joc golf,
să mă bronzez,
poate chiar să scriu uneori
câte o amendă de viteză.
Ei bine...
Asta nu s-a întâmplat.
- Ăsta-i raportul preliminar?
- Da, domnule.
Bun venit din nou, domnule Sanchez.
Domnişoară Lefleur.
Acesta e detectivul Longworth.
Caitlin Zelman, soţia victimei.
Condoleanţe, doamnă Zelman.
Aş vrea să-mi ofer serviciile,
să vă ajut să aflaţi cine i-a făcut
asta lui Patrick.
În ce relaţii eraţi?
Eram prieteni.
Lucraţi în aceeaşi branşă?
Aproape. El era prezicător.
Eu sunt medium.
Şi diferenţa care e?
Un prezicător îţi poate spune
trecutul, prezentul şi viitorul
citindu-ţi câmpul energetic.
Un medium poate comunica
cu spiritele.
E bine de ştiut.
O să vă sunăm, dacă o să avem nevoie.
O să sunaţi.
Ori nu are deloc reflexe
ori abilitatea lui are o scăpare
fatală.
În munca lor, oamenii vin şi pleacă,
aşa că îşi lasă uşa din faţă deschisă.
Nu putem şti dacă criminalul
a fost sau nu invitat înăuntru.
Nu pare a fi un jaf.
Ţi-am mai zis cumva că locul
ăsta îmi dă fiori?
Ne lăsaţi puţin?
Sigur.
Soţul dumneavoastră avea duşmani?
Nu.
De când sunteţi căsătoriţi?
De 10 luni.
Tineri căsătoriţi!
Prima căsătorie?
Sunt divorţată.
De când?
De 11 luni.
O schimbare rapidă.
Ce părere are fostul despre
căsătoria asta?
Nu prea bună.
*** îl cheamă?
Evan Gratton.
E în marina comercială.
- E pe vapor?
- Nu.
Tocmai s-a întors după o cursă de 8 luni.
Un fost soţ, cu resentimente, nu?
Fostul meu soţ n-ar face
niciodată aşa ceva.
Da, dar ce e în casă
pare destul de personal.
Nimic mai personal decât
un divorţ urât.
Nu credeţi?
Bine, doamnă Zelman.
O să vă rog să mergeţi în casă,
să aruncaţi o privire.
Vedeţi dacă lipseşte ceva.
Credeţi că puteţi face asta?
Bine.
Da? Bine. Poţi s-o conduci?
- O conduci pe doamna Zelman în casă?
- Da domnule.
Mulţumesc.
Sara Weston?
Dumneavoastră aţi găsit cadavrul?
Da.
Aici scrie că aţi văzut că Patrick e mort.
Aşa este.
*** funcţionează asta?
Nu-mi pot explica aptitudinile.
Le am dintotdeauna.
Păi, eu nu sunt prezicător,
am nevoie de detalii
în ce priveşte circumstanţele.
Făceam o prezicere la mine acasă,
peste drum.
Cui?
Unei doamne,
Dr. Britney Newhall.
M-a sunat din Washington,
să-mi spună că vine în oraş.
Fusese la Patrick
şi a vrut şi o altă prezicere.
Cred că faptul că a fost la el
a declanşat viziunea
şi am simţit că e mort.
Ceva despre criminal?
Nu.
Poate ar trebui să vorbesc cu un medium
să ia legătura cu Patrick
să ne spună el cine l-a omorât.
Faci mişto, domnule detectiv?
Puţin.
O să vezi.
Unde-o pot găsi pe Britney Newhall?
La hotel.
E unul singur.
Înseamnă că nu trebuie să mi se citească
în palmă, ca să-l găsesc.
Tamarac.
Poftim?
Soţia ta.
Nu sunt căsătorit.
Viitoarea ta soţie e din Tamarac.
Mda.
De cât timp mergeaţi
la Patrick Zelman, Dr. Newhall?
De aproape 3 ani.
Mama locuia în apropiere,
a murit acum 5 luni.
Veneam la Patrick de câte ori
ajungeam în oraş.
De două, trei ori pe an?
Mi-a citit de câteva ori
şi prin telefon.
De ce, după atâta timp, aţi mers
la altcineva?
Am mai mers şi la alţii din când în când.
Da, dar de ce să schimbaţi acum?
La început, am avut cu Patrick
o legătură profundă.
În ultimul timp însă,
n-am mai simţit asta.
Sunteţi doctor, nu?
Da.
Mulţi colegi de breaslă
consultă mediumuri?
Tot felul de oameni îi consultă.
Da, dar dacă am un cucui,
prefer ca doctorul să se uite
într-un tratat de medicină,
nu în cărţile de tarot.
Lucrurile astea sunt separate.
Nu caut să vorbesc cu
rude decedate.
Cred doar că ştiinţa nu are
întotdeauna un răspuns.
A trebuit să mă târăşti până
în Homestead?
Nu-mi place să intru singur
în casa unui suspect.
Ştii că nu port armă, da?
Da, dar băieţii răi nu ştiu asta.
Evan Gratton?
Aş vrea să vă pun câteva întrebări.
Pot să intru?
Ce se întâmplă?
Soţul fostei dumneavoastră soţii
a fost ucis azi dimineaţă.
- ***?
- Da.
Înjunghiat, în Cassadaga.
N-aţi fost de curând în Cassadaga, nu?
N-am fost niciodată.
Am fost pe vapor ultimele 8 luni.
Mda. Am auzit
că aţi avut o mică surpriză
când v-aţi întors.
Se poate spune aşa.
În loc să fiu întâmpinat
cu o îmbrăţişare,
mă aşteptau actele de divorţ.
Bănuiesc că nu sunteţi un fan
al lui Patrick Zelman, nu?
Nu l-am cunoscut.
Dar ce fel de om
îţi fură soţia, cât eşti plecat?
Drăguţ.
Ce e asta?
Un scut Zulu, din Africa de Sud...
Tocmai l-am adus.
Nouă luni, e cam mult să fierbi în suc
propriu că eşti înşelat.
Crede-mă, am trecut peste
faza cu Caitlin.
Am pe altcineva.
Felicitări.
În fine.
Caitlin a fost mereu atrasă de
porcăria aia cu prezicerea.
Nu mă mir că a ajuns să facă şi ea
treburi din astea de rahat.
Treburi de rahat?
Ai alibi pentru ziua de ieri?
Da, am.
Am fost cu Tammy toată ziua.
Întreab-o.
Tammy!
Soţia a descopeit dacă lipseşte ceva
din lucrurile soţului?
Un singur lucru.
Ochelarii.
Ochelarii?
Cumpăraţi de la farmacia
din cartier.
Detectiv Longworth.
Domnişoară Lefleur.
Cu ce vă putem ajuta?
Mai degrabă, cu ce vă pot eu ajuta.
Am simţit ceva azi.
Aţi simţit ceva?
Cineva apropiat dumneavoastră
va muri curând.
Apropiat lui?
Fiţi foarte atent.
Vezi? Nu iese nimic bun atunci
când sunt în preajma ta.
Nimic.
Stai, dă-mi voie să te ajut.
Mulţumesc.
Jim, nu?
Da. Heather.
- Nu?
- Aşa e.
Ce ai aici?
Droguri.
Sunt traficant de meserie.
E bine de ştiut.
Tu cu ce te ocupi?
Sunt poliţist.
Îi bag la răcoare pe traficanţi.
Până una alta, îmi cari geanta.
Asta înseamnă că eşti cărăuşul meu, nu?
Mi s-a mai spus de câteva ori că
sunt măgar,
dar catâr, niciodată.
Ei, dii, catârule.
Ce valoare are asta în piaţă?
Cel mai probabil, provoacă
deranjamente la stomac,
decât să te ridice la cer.
Înseamnă că cererea va fi slabă.
Am ajuns.
Mulţumesc încă o dată.
Nici o problemă.
Ne mai vedem.
Pa.
- A fost greu să-l pui pe Jeff la lecţii?
- Deloc.
Probabil că a fost motivat.
Da, cred că asta a fost.
Ai ceva pentru mine?
"Forza motorsport." Pe bune?
Am atins maximum de rotaţii
săptămâna trecută.
Văd că eşti ocupată.
Da, încerc să termin mai repede,
ca să pot merge la ceremonia halatului.
Despre ce e vorba?
Decanul ne înmânează
primul nostru halat de medic.
E simbolic.
Pare a fi ceva special.
Într-un fel, este.
Şi mai e şi petrecerea de după,
unde-ar trebui să ne distrăm.
Ai nevoie de însoţitor?
Adică, dacă pot face ceva...
Sau nu?
Îmi fac griji pentru Jeff.
Credeam că mă place.
Jeff te iubeşte.
Doar că mă tem că
s-ar speria
dacă am ieşi împreună.
Nu mi-am dat seama.
Nu...
Bine.
De unde eşti?
De unde sunt?
Am tot vrut să te întreb.
De unde eşti?
Coral Springs.
- Coral Springs.
- De ce?
Doar aşa.
Da, doar aşa.
Jim! Ştii ceva?
Viaţa m-a învăţat
că trebuie să iei taurul de coarne,
ca să zic aşa.
Am nevoie de însoţitor la petrecerea
halatelor.
Te interesează?
O întâlnire?
Da, o să ne distrăm.
Băutură gratis, mâncare...
Un DJ ameţit.
Are dreptate. O să fie distractiv.
Bine.
Perfect!
Aşa rămâne. Uite cartea mea
de vizită.
Discutăm detaliile mai târziu.
Sună-mă.
Bine.
- Bine. Ne mai vedem.
- Pa.
Aşa e mereu, agresivă?
Bănuiesc că vei afla curând.
M-aţi căutat?
Patrick Zelman.
Vreau să-i afli trecutul.
Legal, personal, financiar.
Jim.
Jim, o secundă.
Dânsul e Adam Queen,
preşedintele consiliului din Cassadaga.
Crima asta a zguduit întreaga
comunitate.
Aşa ceva nu s-a mai întâmplat
în Cassadaga
- de când cu acei doi tineri, acum 5 ani.
- Exact.
Doi tineri?
Da, Paul şi Linda Gilbert.
Au părăsit Cassadaga şi n-au mai fost
văzuţi de-atunci.
Nu le-am găsit cadavrele,
dar am bănuit că e o înşelătorie.
Oraşul meu îşi oferă asistenţa.
Oraşul?
Foarte frumos.
Oraşul a ajutat şi acum 5 ani,
cu tinerii dispăruţi?
Da, dar nu ştiu din ce motiv,
nu i-am putut contacta.
***, morţii transmit pe frecvenţă joasă,
sau înaltă?
*** funcţionează chestia asta?
Ăsta e un mister.
E una din definiţii.
Vă sunăm dacă avem nevoie.
Mă scuzaţi, vă rog?
Jim.
Scopul tău în viaţă e să jigneşti
pe toată lumea,
sau doar pe cei cu care eu
trebuie să mă port cu mănuşi?
De ce trebuie să te porţi cu mănuşi
cu domnul Magoo?
Pentru că, în ciuda scepticismului tău,
chiar au ajutat departamentul.
Asta mă sperie.
Ce trebă are Renee Lefleur cu
poliţia din Florida?
De fapt, chiar despre ea vorbeam.
Ne-a ajutat în mai multe cazuri.
Ştiu că e delicat
să implici un medium într-o
investigaţie.
De ce?
Ce spune?
Mai degrabă ce nu spune.
Crezi că ascunde ceva?
Cred că toţi ascund ceva.
Rămăsesem cu impresia
că nu vei folosi nici un medium.
Aşa e.
Atunci de ce mergem s-o vedem
pe Lefleur?
Dacă departamentul e mulţumit de
abilităţile ei,
atunci şi eu sunt.
În plus, cred că ascunde ceva.
Poate o şedinţă îmi va spune ce.
În 50 de metri întoarceţi.
Te-ai rătăcit, nu?
N-am zis asta.
Doar ieri am fost aici.
Merg pe alt drum.
O iau pe la periferie.
În 30 de metri, întoarceţi.
Te-ai rătăcit.
Ăsta când merge, când nu.
Viraţi la stânga.
Ştii, se spune că energia mentală
din Cassadaga
dă peste cap GPS-ul.
Sau poate suntem într-o zonă moartă.
Se pare că de câte ori sunt pe
lângă tine sunt într-o zonă moartă.
Ştii că prezicătorii spun doar
lucruri generale,
iar noi completăm golurile, nu?
Ce ţi se pare general la
"cineva apropiat o să moară în curând"?
Mie mi se pare destul de clar.
Pregătiţi-vă să viraţi la dreapta.
Viraţi la stânga.
Cucoană, nu mă ajuţi deloc.
Unde te duci? Unde te duci?
Ai grijă!
Golul ăsta e destul de general
pentru tine?
Am adus verigheta lui Patrick Zelman,
*** mi-ai cerut.
Las-o pe masă.
Unde e Dr. Sanchez?
Afară, păzeşte maşina.
E nevoie?
El aşa crede.
De ce verigheta lui Zelman?
Orice obiect de metal de-al lui e bun.
Se numeşte psihometrie.
Obiectele de metal ale unei persoane,
vie sau moartă,
păstrează energia
prin care putem afla informaţii
de la acea persoană.
Nu şi de la cei doi tineri care-au
dispărut acum 5 ani, nu?
Din păcate, nu m-am putut conecta
cu spiritele lor.
Ca medium, în cele mai multe
cazuri am de-a face cu morţii.
Uneori mi-aş dori să pot preveni
tragediile.
- Tu...
- Întotdeauna.
În caz că vrei să mai recurgi la
sesiune, mai târziu.
Simt că Patrick cunoştea persoana
care l-a ucis...
Iar persoana care l-a ucis...
A fost la el în casă.
Ca să-l omoare. Da.
N-o să găseşti răspunsul acolo.
Această persoană s-a întors
la Patrick acasă
după ce aţi ridicat cadavrul.
Această persoană se teme şi
s-a întors în acea casă
după ce l-a ucis pe Patrick.
Răspunsul e în casa lui Patrick.
Cineva chiar a fost aici.
Carlos?
Carlos!
Carlos!
Ce face?
Are câteva zgârieturi.
Îi bubuie puţin urechile,
dar e în regulă.
Iată-te.
Nici o zgârietură, nu?
Data viitoare tu deschizi uşa din faţă.
Pare a fi el însuşi.
Ar trebui totuşi să-şi facă o
tomografie,
să nu aibă vreo contuzie.
Du-te, du-te.Să fii cuminte.
Mulţumesc.
Bine.
Gazele erau deschise.
Asta, combinat cu ceva combustibil,
a determinat explozia.
Ce a fost combustibil?
Încă n-am determinat.
Mai investigăm.
Nu recunosc marca,
dar eu nu sunt fumător.
Îi poţi găsi originea?
- Da.
- Bine.
Am cercetat victima,
Patrick Zelman.
La 18 ani,
fost acuzat de atac cu armă mortală
dar a pledat pentru delict.
Şi financiar?
De trei ori în ultimii doi ani,
a scos sume mari de bani,
ca imediat să depună şi mai mult.
Acum 6 săptămâni,
a scos aproape toţi banii.
De data asta,
n-a mai depus nimic înapoi.
A murit falit.
Şi banii unde s-au dus?
Au fost cecuri
către companii de investiţii.
Mergi pe urma banilor.
Poţi să verifici şi
cuplul care a dipărut acum 5 ani
din Cassadaga,
Paul şi Linda Gilbert?
Află unde locuiau, cu cine se vedeau,
anul şi marca maşinii pe care-o aveau.
Mă ocup.
Sunt curioasă.
Chiar crezi că Renee Lefleur
v-a trimis în casa aia
ca să vă omoare?
Ne-a trimis ea pentru vre-un motiv.
Care ar fi ăla?
A zis că ucigaşul s-a întors acolo
după crimă,
şi că răspunsul se află în casa aia.
Şi tu te-ai repezit să verifici?
Până la urmă, nu eşti chiar
atât de sceptic.
Ba da, sunt sceptic.
Dar am s-o aduc aici s-o
interoghez.
132 cu 70. Nu e rău.
- Deci o să supravieţuiască?
- Nu datorită ţie!
Tomografia şi radiografiile
au ieşit normale.
Da, dar la câte radiaţii
m-am expus, pentru rezultatele astea?
Se plânge şi de veştile bune.
Când pot să plec? Băieţi!
Ascultă. În ce priveşte chestia
aia cu halatele...
Ceremonia halatelor?
Ceremonia, da, scuze.
Nu e obligatoriu să merg.
De ce să nu mergi?
Păi, s-ar putea să fie cam neplăcut
pentru tine.
Din cauza lui Heather?
Te rog, nu te flata singur.
Ascultă.
Heather e fată drăguţă,
dacă treci peste stilul de
om de vânzări.
Şi e liberă, şi amuzantă.
Şi o să vă simţiţi foarte bine.
Deci.. pentru tine, e în regulă.
E doar o petrecere.
Da, dar, ştii,
practic, o să fii acolo singură.
Cine-a zis că voi fi singură?
Păi...
N-a zis nimeni. Doar...
Radiologia, 417.
Da?
"Blue tail", ţigara aia,
dar se găseşte doar în Africa de Sud.
Îţi spune ceva?
Da. Că Evan Gratton m-a minţit
când mi-a zis că n-a fost
în Cassadaga.
S-a plimbat ceva tipul ăsta.
Ultimul loc unde-a fost e Africa de Sud.
- Carlos!
- Da.
Cauţi sau admiri?
Da' ce naiba căutăm?
O să ştim, când găsim.
Îţi aduc la cunoştinţă,
vezi ce cutii suspecte deschizi,
eu mi-am atins limita de chestii
care fac bum!
Ce-ai găsit?
Înregistrări ale sesiunilor
cu Lefleur.
De ce naiba le are?
Salut, doctore Fenton.
Salut Callie. Ce mai face băiatul?
E bine, mulţumesc.
Am o chestie diseară,
Petrecerea halatelor.
Înţeleg perfect dacă
ai altceva mai bun de făcut...
Petrecerea halatelor?
- Sună bine.
- Bine.
Dacă nu poţi, înţeleg.
Nu trebuie să mai spui nimic.
Mi-ar face plăcere să merg.
Ţi-ar face plăcere.
Dar ştii că sunt căsătorită, da?
Aşa că va fi doar...
- Ştii.
- Ce să ştiu?
Da, desigur.
Nu mai zice nimic.
Nu mai zic nimic.
Vin să te iau la 8?
La 8 e perfect.
Ai ceva... pe nas.
Da, acolo.
Cutia pe care-am găsit-o la tine
e a fostei tale soţii, Caitlin, nu?
S-o fi amestecat cu lucrurile tale
în timpul divorţului.
Sesiuni înregistrate cu Caitlin şi
Renee Lefleur
şi cu viitorul soţ, Patrick Zelman.
De acum 13 luni.
Înainte să înainteze Caitlin divorţ.
Nu-i aşa?
Nu ştiu ce să fac.
Simt cu intensitate
că tu şi Evan aţi încercat,
dar nu mai sunteţi apropiaţi.
Chiar şi când e acasă,
e la mii de mile depărtare.
M-aş fi sfătuit cu tata,
dar e mort.
Dac-aş ştii că tata ar aproba...
- Atunci întreabă-l.
- Ce?
Întreabă-l pe tatăl tău.
Vorbeşte cu Renee Lefleur.
Ea poate vorbi cu cei morţi.
Probabil că te-ai simţit ca naiba!
Ascultându-l pe păcăliciul ăsta
convingând-o pe Caitlin
să te părăsească pentru el.
Da, a fost dusă de nas.
Da, cu ajutorul lui Renee Lefleur,
şi asta te-a ros rău, nu?
Blocat pe un cargou luni de zile,
singura companie fiindu-ţi revistele,
în timp ce soţia ta îşi face de cap
cu altul acasă?
Am găsit o ţigară la locul crimei,
are ADN-ul tău pe ea.
Bine.
- Am fost acolo.
- Sigur c-ai fost.
Dar nu ca să-l omor.
Vroiam doar să-i spun că ştiu
ce-a făcut.
Vroiam să-i spun că mi-a spart casa,
- direct în faţă.
- Şi lucrurile au ieşit de sub control.
Nu l-am atins cu un deget.
În timpul ăsta, Caitlin unde era?
Nu a fost vorba de ea.
A fost vorba de nenorocitul ăla,
care m-a jignit, luând ce e al meu.
Da, acum e mort,
poţi să revendici ce e al tău, nu?
Nu l-am omorât pe Patrick Zelman.
Detectiv?
Vii puţin?
Am găsit-o pe Renee Lefleur.
Ei bine, prezicerea ei s-a adeverit.
Ce vrei să zici?
A zis că cineva apropiat mie
o să moară.
Doar că a fost ea.
Evan Gratton îi ura pe Patrick
şi pe Renee Lefleur.
Şi ce ascundea Lefleur?
Constrângere, fraudă.
Zelman trebuie că a convins-o
pe Lefleur să facă o prezicere falsă.
I-a spus lui Caitlin că tatăl ei mort
e de acord să-şi părăsească
soţul, Evan,
pentru Zelman.
Bănuiesc că asta e fraudă în
lumea spiritelor.
Da, şi un bun motiv de crimă,
în a noastră.
Maşina putea fi uşor împinsă
până aici.
Evan e puternic.
N-ar fi avut probleme cu cadavrul
lui Lefleur.
Doar că...
Nu asta s-a întâmplat.
De ce crezi asta?
Din două motive.
Evan e sceptic, ca şi mine.
Una e să omori un om
că ţi-a furat nevasta.
Orice necredincios ar face asta.
Şi alt motiv?
Ora decesului.
Care, conform temperaturii ficatului,
e în perioada când Evan Gratton
era la interogatoriu.
Ei, acum măcar ştim ceva ce
n-am ştiut până acum.
Cine i-a omorât, crede cu adevărat.
Adică?
Adică, Lefleur e moartă
pentru că ucigaşul lui Patrick Zelmer
s-a temut
că ea va contacta spiritul lui Zelman.
Mediumurile moarte nu mai spun poveşti.
Anthony Batista.
Mulţumesc.
Chris Beckler.
Lewis Bowen.
- Ai venit să-ţi vezi prietena. Ce drăguţ!
- Da, şi tu la fel.
Mă tem că motivele mele sunt
puţin mai egoiste.
Studenţii ăştia vor fi doctori
într-o zi.
- Haley Cimino.
- Viitori clienţi.
Ei, dacă nu chiar clienţi,
unii dintre ei ar putea ajunge
să lucreze pentru companiile
pe care le reprezint
sau să fie în consiliul care aprobă
vânzarea medicamentelor.
Callie Cargill.
- Felicitări.
- Mulţumesc.
Ce spuneai?
- Că nu-ţi vor fi clienţi?
- Jonathan Carlson.
Nu toţi doctorii practică medicina.
Unii lucrează pentru companiile
farmaceutice.
Alţii intră în cercetare.
Alţii intră în consiliul care aprobă
vânzarea medicamentelor.
Muţumesc. Ne vedem diseară, da?
- Da.
- Jeremy Carvallo.
Am obţinut informaţia de care
aveai nevoie.
Da, mai am o treabă pentru tine.
Vezi dacă poţi afla
unde lucrează Dr. Britney Newhall,
în Washington.
Am înţeles.
Şi am mers pe urma banilor,
*** mi-ai zis.
Patrick Zelman a făcut 4 investiţii
în industria biotehnologiei.
În primele 3, a câştigat o grămadă
de bani.
La ultima, a pierdut tot.
Şi chestia cealaltă?
Din câte mi-am dat seama,
prezicătorii cred că arzând salvie
se curăţă,
scapă de energiile negative
după fiecare şedinţă.
Şi, arde ca un accelerant?
Nu, arde prea încet pentru un accelerant.
Arde mocnit.
Un fel de ceas pentru explozie.
Doamnă Zelman. Aţi mai fost pe-acasă,
în ultimul timp?
Doar să verific corespondenţa.
Poate şi să-i daţi foc?
Nu, n-am făcut asta.
Gazul a fost lăsat deschis,
ceva a declanşat explozia.
Mă gândesc că a fost grămăjoara
de salvie
care-a fost găsită în casă.
Arde încet şi mocnit,
astfel încât să puteţi pleca
înainte ca gazul să explodeze.
Am lăsat salvia în şemineu.
Şi n-am dat drumul la gaz.
Cineva a făcut-o.
Un ticălos l-a ucis pe Patrick.
Am vrut să-mi curăţ casa
de prezenţa asta.
*** îşi alegea Patrick investiţiile?
Despre ce vorbiţi?
Era un jucător serios pe piaţă, nu?
Era prezicător.
Simţea unele lucruri,
despre acţiunile anumitor companii.
Da, nu foarte bune însă.
Să fim serioşi, sunteţi falită, nu?
Lăsând la o parte asigurarea de viaţă
pe care-o veţi încasa în urma morţii
lui Patrick.
Asta a fost din cauza investiţiilor
prost alese.
Credeţi că mi-am omorât soţul
pentru bani?
De-abia ne căsătoriserăm.
Da, asta nu vă exclude...
Dacă acolo vreţi s-ajungeţi.
Da?
Am înţeles.
Telefonul ăsta însă vă exclude.
Să aveţi o zi bună.
Şi, nu v-am spus că sunt în consiliul
de aprobare a medicamentelor.
- Asta nu înseamnă...
- Ba da,
de fapt.
Cele trei companii prin care Zelman
a făcut bani,
şi cea prin care i-a pierdut pe toţi,
se întâmplă că aşteptau
aprobarea comitetului pentru medicamente.
Şi în toate cazurile,
tu, ca doctor,
ai luat deciziile în comitet.
Aveaţi vreo înţelegere
să împărţiţi chilipirul?
Nu s-a ţinut de promisiune?
Aşa că i-ai furnizat date false?
Patrick a primit informaţii de la mine,
dar nu aşa *** crezi.
Atunci ***?
Prima oară, chiar cred
că m-a citit.
E adevărat.
Apoi, nu cred că a mai putut
să mă citească.
Aşa că...
Îndrepta discuţiile către munca mea,
şi mă îndemna să-i dau informaţii.
Şi ştii asta pentru că...
Am devenit suspicioasă,
aşa că i-am reascultat şedinţele.
Toate casetele erau goale.
Unicul mod de-a şti sigur
a fost să-i dau informaţii false...
Şi să văd dacă le foloseşte.
Aşa că am lăsat să-mi scape
că un medicament va primi aprobare,
ştiind că de fapt va fi refuzat.
Ştii, comisia valorilor mobiliare
urmăreşte tranzacţiile cu câştiguri mari,
ca cele ale lui Patrick.
Ţi-ai fi putut pierde slujba,
chiar să ajungi la închisoare, pentru
divulgare de informaţii confidenţiale.
E un motiv destul de bun să
ucizi pe cineva.
Dar n-am făcut-o.
Sara m-a prevenit, să rămân
la Washington,
să nu vin în Cassadaga.
Stai, te-a prevenit?
Te-a prevenit în mod special?
I-am trimis brăţara mea,
şi am făcut o sesiune prin telefon.
Nu i-am spus alte detalii,
dar ea... chiar se pricepe.
În sfărşit!
Începusem să mă îndoiesc de voi.
Cineva cu abilităţi psihice.
Sara avea dreptate.
Ai mari probleme în viaţa ta.
Prevenindu-te să nu vii în Cassadaga,
Sara încerca să te ţină departe
de necazuri,
dar n-ai ascultat, nu-i aşa?
Nu l-am omorât pe Patrick Zelman.
N-am omorât pe nimeni.
Nu sunt medium, dar
cred că dacă ai încredere în cineva
aşa *** ai tu în Sara, şi ea
te-a prevenit,
ar fi trebuit să-i asculţi sfatul.
Unii oameni cred că prezicătorii
folosesc puţină intuiţie
amestecată cu o doză mare
de aiureli.
Ţi-ai ratat cariera,
ai fi fost un medium al naibii de bun.
Dar sunt medium.
Mi-am dat seama ce s-a întâmplat cu
Paul şi Linda Gilbert, nu?
Încetişor.
Sus, sus.
Am presupus că a fost o înscenare.
S-a dovedit că a fost doar un accident.
Odată ce am ştiut marca şi modelul maşinii
şi unde au locuit, vibraţiile
au început de la sine.
Au folosit prima generaţie de GPS
de la Mercury, ca să iasă din oraş.
GPS care nu prea funţionează în zonă,
lucru pe care l-am aflat
pe propria piele.
Oamenii din comunitatea noastră
nu i-au putut contacta
pentru că erau scufundaţi
la 15 metri sub apă.
Da, ăsta-i motivul.
Nu există nimeni în Cassadaga,
care să creadă cu adevărat,
să nu facă ceva în urma
unui semn,
dacă asta ar salva o viaţă.
Ştii ceva?
Chiar te cred.
Unde te duci?
Să închei munca noastră aici.
Detectiv Longworth?
Mi-am deschis corespondeţa azi.
Am găsit o scrisoare de la Patrick.
Către mine.
Bună.
Pot să intru?
- Sigur.
- Mulţumesc.
E drăguţ.
Am auzit despre Britney Newhall.
Da, a trebuit s-o reţinem.
E bine?
Vroiam să vorbim despre starea ei
de spirit.
Bine.
Aţi avut o şedinţă prin telefon?
Da, când era în Washington.
Da, şi ţi-a trimis o brăţară?
Da, pentru... psihometrie.
Da, ştiu.
Ce de cristale!
Ţi-a spus că
Patrick Zelman folosea informaţii
scoase de la ea, pentru a face
tranzacţii ilegale pe bursă?
Domnişoară Weston?
Da?
Nu.
Nu v-a zis nimic
despre slujba ei în comitetul
de aprobare?
Nu.
Voi avea nevoie de o declaraţie
în care să scrieţi exact ce v-a spus.
O declaraţie, desigur.
Sunteţi în regulă?
Mă scuzaţi o secundă.
Desigur.
Pe ăştia i-am cumpărat de la
farmacia de-aici.
S-a terminat, Sara.
În timpul sesiunii cu Dr. Newhall,
am simţit că e ameninţată
de cineva de aici, din Cassadaga.
Mi-a zis că Patrick e singura
cunoştinţă de-aici.
Aşa că am furat ochelarii.
Şi am văzut limpede.
Patrick a pierdut o grămadă de bani
din cauza Dr. Newhall.
Ar fi omorât-o.
Dar n-aveai *** să ştii sigur.
Acum 5 ani, am făcut o şedinţă pentru
tinerii care dispăruseră.
Erau doar în trecere, către o nuntă.
Am avut acelaşi sentiment de
netăgăduit
că vor muri.
Timp de 5 ani,
am trăit cu regretul că puteam
face mai mult.
N-aş fi putut trăi cu regretul ăsta
din nou.
Aţi încercat s-o preveniţi pe Dr. Newhall
să nu vină aici, nu?
Da, dar n-ar fi contat.
Chiar dacă Dr. Newhall nu venea aici,
Patrick s-ar fi dus acolo
şi-ar fi ucis-o.
Şi ştiam că poliţia nu m-ar fi ascultat.
Aşa că ai luat problema
în propriile mâini.
Am făcut ce-a trebuit.
Inclusiv, ai încercat să dai foc casei
lui Patrick.
Apoi, a trebuit s-o ucizi pe
Renee Lefleur
pentru că tu crezi cu adevărat.
Tu chiar crezi că
Patrick Zelman i-ar fi vorbit din mormânt,
şi i-ar fi spus că tu l-ai ucis.
A venit la mine, ameninţând
că se duce la poliţie.
Şi a trebuit s-o ucizi.
Ce e asta?
O scrisoare trimisă de Patrick
soţiei lui.
Scrie aşa:
"Dacă citeşti aceste rânduri,
înseamnă că eu sunt mort,"
"ucis de propria-mi mână pentru că
am luat viaţa cuiva."
Şi explică de ce ar fi ucis-o
pe Dr. Newhall,
pentru că şi-a pierdut toţi banii
la bursă.
Dar n-a apucat s-o omoare pe Dr. Newhall
sau să se sinucidă, nu?
Dar nu vezi?
Am avut dreptate.
Am salvat o viaţă.
Luând alta?
Pardon, alte două?
Sunt doar două, nu?
Nu mai e nici un alt cadavru
de care nu ştim încă, nu?
Ştii diferenţa dintre un prezicător
care vede viitorul
şi unul care încearcă să-l schimbe?
Închisoarea pe viaţă?
Chiar te pricepi!
Am un sfat pentru tine.
După ora 10, evită-l pe decan
cu orice preţ,
va fi deja ameţit bine,
şi crede-mă, nu vrei să-i auzi
poveştile de război
despre *** a lucrat în secţiunea
de geriatrie de la Miami Dade.
E bine de ştiut.
Mă bucur că ai venit.
Ştiu că petrecerile unde
nu cunoşti pe nimeni,
şi n-ai nimic în comun cu nimeni,
sunt plictisitoare.
Nu e o problemă.
Mă simt aşa cam la toate petrecerile,
aşa că...
Dacă-mi dai voie, mă revanşez.
Tata are un iaht.
Unul destul de mare.
Ştii să navighezi?
Eu, nu.
Dar ştiu să beau bere.
Şi să stau cu picioarele atârnate
pe marginea iahtului.
Perfect.
E doctorul Yarnell.
Şeful cardiologiei.
Trebuie să-l periez puţin.
- Te superi?
- Nu, du-te şi periază-l.
Bine.
Bună. Ce faci?
Mulţumesc.
Cu plăcere.
Ce bine-arăţi!
Exact asta vroiam să spun despre tine.
- Noroc.
- Noroc.
Unde ţi-e partenera?
Acolo,
periindu-l pe şeful cardiologiei.
Al tău?
Acolo,
dorindu-şi să fie el şeful cardiologiei.
Crezi că-ţi găseşti locul
în mulţimea asta?
Odată ce treci de luptele pentru putere
şi de ego-uri,
sunt relativ paşnici.
Ştii că am vrut să te invit aici, nu?
Am sperat asta.
Dar, ştii, înţeleg,
chestia cu Jeff.
Când eşti mamă,
trebuie să pui pe primul loc nevoile
copilului.
Desigur.
Stai.
Deci, când te-am întrebat dacă
e în regulă
să vin cu Heather...
Nu vă înţeleg deloc, pe voi, femeile.
Nu, nu ne înţelegi.
Apropos, îţi stătea bine acolo,
în halat alb.
Parcă îmi vine să mă îmbolnăvesc,
să vin să mă consulţi.
Nu cred că
ar trebui să împart încă sfaturi medicale,
dar...
îţi mulţumesc că ai venit.
A însemnat mult pentru mine.
Vrei să dansăm?
Tu dansezi?
Da. Nu foarte bine.
Dar dansez.
Sigur.
S-a încins atmosfera aici!
E timpul pentru ceva mai lent.
Aşa că luaţi-vă partenerii,
şi ţineţi-i aproape.
Scuză-mă.
E Jeff.
Nu sună decât dacă s-a
întâmplat ceva.
Jeff? Ce e?
Îmi pare rău că nu te simţi bine.
Toată săptămâna ai aşteptat
petrecerea asta.
Nu-i nimic.
Nu e nici o problemă.
Ajung în 20 de minute.
Şi eu te iubesc. Pa.
Prima petrecere cu fete!
Nasol.
Prima dragoste.
Primul dans.
Primul sărut, dacă-şi joacă bine cărţile.
Da.
Vrei să vin cu tine?
Nu, ai venit cu Heather.
Poate ar trebui să pleci cu ea.
Nu că mi-ar face plăcere să
plec spre casă
cu doctorul Fenton.
Doctor.
Şi tu studentă la medicină.
Aveţi multe de discutat.
De fapt, singurul lucru pe
care-l avem în comun
e oraşul în care ne-am născut.
Coral Springs, nu?
- Tamarac.
- Tamarac?
- Parcă ziceai că eşti din Coral Springs.
- Am crescut în Coral Springs.
Dar m-am născut în Tamarac.
Carl, trebuie să plecăm.
Traducerea: mikuta13/SubTeam
www.subtitrari-team.ro
Transcript: www.addic7ed.com