Tip:
Highlight text to annotate it
X
A DOUA-REZERVĂ. CAPITOLUL I.
DIN CHARYBDIS LA Scylla.
Noaptea vine pe începutul lui ianuarie. Străzile au fost deja întuneric atunci când
Gringoire emise de instanţele mai departe.
Această întristare ia plăcut, el a fost, în graba de a ajunge la unele alee obscur şi pustii, în
Pentru acolo să mediteze la largul lui, şi pentru că filosoful ar putea plasa
primul pansament pe rana a poetului.
Filosofie, în plus, a fost singurul refugiu lui, pentru că el nu ştia unde a fost să depună
pentru noapte.
După eşecul strălucită a lui risc de teatru în primul rând, el nu îndrăznea să se întoarcă la
cazare pe care a ocupat în Rue Grenier-sur-l'Eau, vizavi de la Port-au-
Foin, având în depindea de la primirea
Monsieur Provost pentru epitalam său, mijloacele necesare pentru a plăti Masterat Guillaume
Doulx-Sire, agricultor din impozitele pe despicată-seară animalelor în Paris, chiria pe care el
îi datora, şi anume, doisprezece sols
parizian, de douăsprezece ori valoarea a tot ceea ce el poseda în lume, inclusiv
lui trunchi-furtun, cămaşa, şi şapca.
După ce reflectă un moment, temporar adăpostit sub poartă mic de
închisoare de trezorier al Sainte-Chappelle, ca la adapost pe care le-ar
selectaţi pentru noapte, având toate
trotuare de la Paris pentru a alege de la, el a amintit de a fi observat săptămâna
anterior, în Rue de la Savaterie, la usa de un consilier al parlamentului,
o piatră de temelie pentru montarea un catâr, şi
să fi spus sa se că această piatră ar constitui, pe ocazie, o foarte
perna excelent pentru un cerşetor sau un poet.
El a mulţumit Providence pentru ce a trimis această idee fericită să-l, dar, aşa *** a fost pregătirea
să traverseze Place, în scopul de a ajunge în labirintul întortocheat al oraşului, în cazul în care
meander toate aceste străzi sora vechi,
Rues de la Barillerie, de la Vielle-Draperie, de la Savaterie, de la Juiverie,
etc, încă existent la zi, cu lor de nouă poveste case, el a văzut procesiunea
Papa de nebuni, care a fost, de asemenea, în curs de dezvoltare
din casa instanţei, şi graba în întreaga curte, cu strigăte mare, o mare
intermitentă de torţe, iar muzica pe care îi aparţinea, Gringoire.
Această vedere a reînviat durerea lui iubire de sine, el a fugit.
În amărăciunea de ghinion sale dramatice, tot ceea ce-l amintea
al festivalului de acea zi iritat rana lui şi a făcut o hemoragie.
El a fost pe punctul de a cotitură la Pont Saint-Michel; copii au fost difuzate despre
aici şi acolo, cu lănci de foc si rachete.
"Pest privind lumânări focuri de artificii!", A declarat Gringoire, şi a căzut din nou pe Change Pont au.
Pentru a casei de la capul de pod nu a fost aplicat trei bannere mici,
reprezentând rege, Dauphin, şi Marguerite de Flandra, şi şase puţin
Fanione pe care au fost portretizat ducele de
Austria, cardinalul de Bourbon, M. de Beaujeu, şi Madame Jeanne de France, şi
Monsieur *** de Bourbon, şi eu nu ştiu cine altcineva; toate fiind iluminate cu
lanterne.
Gloată au fost admirand. "Pictor fericit, Jehan Fourbault!", A spus
Gringoire cu un oftat adânc, şi a întors spatele la bannerets şi Fanione.
O stradă deschise înainte de el, a crezut că atît de întunecată şi părăsită, care spera să acolo
evadare din toate zvonurile, precum şi din toate străluceşte a festivalului.
La sfârşitul câteva momente piciorul lui a venit în contact cu un obstacol; el poticnit
şi a căzut.
A fost mai schelete, care grefieri drept grefierilor ", a depus, care
dimineaţă la uşa unui preşedinte al parlamentului, în cinstea solemnitatea
a doua zi.
Gringoire a purtat acest dezastru nouă eroic; el însuşi luat, şi
a ajuns la marginea apei.
După ce lasand in urma lui Tournelle civice şi turnul penale, şi
inconjurat cu ziduri mari de grădina regelui, pe care componenta neasfaltate în cazul în care
noroi a ajuns la glezne, el a ajuns la
punctul cel mai vestic al oraşului, şi a considerat de ceva timp insulita de Passeur-aux-
Vaches, care a dispărut sub calul de bronz din Pont Neuf.
Insuliţă părea să-l în umbră ca o masă neagră, dincolo de banda ingusta
de apă albicioasă, care îl despărţea de el.
Unul ar putea divină de către raza de lumină mici un fel de coliba, în forma unui stup
în cazul în care barcagiu de vaci s-au refugiat pe timp de noapte.
"! Fericit barcagiu" gândire Gringoire, "nu vă vis de glorie, şi nu faci
melodii căsătorie! Ceea ce conteaza pentru tine, dacă regi şi
Ducese de Burgundia se căsătorească?
Ştii nici un alt margarete (margarete), decât cele pe care dumneavoastră aprilie gazon
da vacile tale pentru a căuta pe, în timp ce eu, un poet, am ţipat, şi tremura, şi datorez doisprezece
sous, şi tălpi de pantofi mele sunt atât de
transparente, pe care le-ar putea servi ca ochelarii pentru lanterna ta!
Multumesc, barcagiu, cabină dvs. se bazează ochii mei, şi mă face să mă uit la Paris! "
El a fost trezit din lirica lui aproape extaz, printr-un dublu mare Saint-Jean
cracare, care brusc a plecat de la cabină fericit.
Acesta a fost podar vaca, care a fost de a lua parte la sărbătorire său de zile, şi
permiţându-off focuri de artificii. Acest cracare făcut ţepi Gringoire a pielii
peste tot.
"Blestemaţi festival!", A exclamat el, "Tu mă urmăresc peste tot?
Oh! bun Dumnezeu! chiar la barcagiu lui! "
Apoi sa uitat la Sena la picioarele lui, şi o ispită oribil a intrat in posesia
de la el: "Oh", a spus el, "mi-ar îneca cu bucurie
eu, nu au fost atât de apă rece! "
Apoi, o rezoluţie disperata a avut loc la el.
Acesta a fost, deoarece el nu a putut scăpa de la Papa de nebuni, de la Jehan Fourbault lui
bannerets, de la mai ferme, de la squibs si biscuiti, pentru a merge la Place de Greve.
"Cel puţin", a spus el, "eu trebuie să aibă acolo un tăciune de bucurie cu care a
cald mine, şi eu pot sup pe unele firimituri din cele trei mari lagăre de heraldic
regal de zahăr care au fost ridicate asupra publicului răcoritoare-standul din oraş. "