Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL 27
Cu nici un eveniment mai mare decât acestea în familie Longbourn, şi altfel diversificat
de puţin dincolo de plimbări la Meryton, uneori murdare şi, uneori, la rece, a făcut
Ianuarie şi februarie trece.
Martie a fost de a lua la Elizabeth Hunsford.
Ea nu a avut la primul gând foarte în serios de a merge acolo, dar Charlotte, ea în curând
a constatat, a fost în funcţie de plan şi a învăţat treptat să ia în considerare ea însăşi
cu o plăcere mai mare, precum şi o mai mare certitudine.
Absenţa a crescut dorinţa ei de a vedea din nou Charlotte, şi slăbit dezgust ei
de Dl. Collins.
Nu a fost noutate în sistemul, şi ***, cu o astfel de mamă şi uncompanionable astfel de
surori, de origine nu ar putea fi fără cusur, o mica schimbare nu a fost nedorit pentru propriile sale
motive.
Călătoria în plus ar da-i o aruncătură de ochi de la Jane, şi, pe scurt, ca timpul a atras
apropiat, ea ar fi fost foarte rău pentru orice întârziere.
Totul, cu toate acestea, a continuat fără probleme, şi în cele din urmă a fost stabilit în conformitate cu
Lui Charlotte prima schiţă. Ea a fost de a însoţi şi a lui Sir William
două fiica.
Îmbunătăţire a petrecut o noapte în Londra a fost adăugat în timp, şi planul de
a devenit f. bine ca planul ar putea fi.
Durerea a fost doar de a lăsa tatăl ei, care cu siguranţă ar fi dor de ei, şi care, atunci când
sa ajuns la punct, astfel încât a plăcut puţin merge ea, că el ia spus să scrie pentru el,
şi aproape a promis să răspundă la scrisoarea ei.
Rămas bun între ea şi domnul Wickham a fost perfect prietenos; de partea lui
chiar mai mult.
Exercitarea lui prezent nu a putut să-l facă să uităm că Elizabeth a fost primul care a
excite si sa merită atenţia lui, primul pentru a asculta şi de la milă, primul care a
să fie admirat, şi în maniera sa de licitare
Adio ei, care doresc in fiecare bucurie, amintindu-i de ceea ce ea a fost să ne aşteptăm în
Lady Catherine de Bourgh, şi de încredere avizul lor de ea - aviz de
toată lumea - ar coincide întotdeauna, nu a existat
o solicitudine, un interes pe care a simţit vreodată trebuie să anexeze o să-l cu cele mai multe o
în vedere sincer, s-au despărţit şi ea de la el convins că, indiferent dacă sa căsătorit sau singur,
el trebuie să fie întotdeauna modelul ei de amabil şi plăcut.
Colegii ei de drum a doua zi nu au fost de un fel de a face ei cred că-l mai puţin
agreabil.
Sir William Lucas, şi fiica sa Maria, o fată bine dispus, dar la fel de goale capete
ca pe sine însuşi, nu a avut nimic de spus care ar putea fi în valoare de auz, şi s-au ascultat cu
despre bucurie la fel de mult ca pârâitoare de trăsură.
Elizabeth iubit absurditati, dar ea a cunoscut Sir William e prea lung.
El ar fi putut spune nimic noul ei de minunile de prezentare si rangul de cavaler;
şi civilities lui s-au uzat, *** ar fi informaţiile lui.
A fost o călătorie de numai douăzeci şi patru mile, şi l-au început atât de devreme ca să fie în
Gracechurch Street până la prânz.
În ceea ce au condus la usa domnului Gardiner lui, Jane a fost la-o fereastră de desen cu o cameră uitam lor
sosire, atunci când au intrat în pasaj a fost acolo să-i bun venit, şi Elizabeth,
caută cu sinceritate în faţa ei, a fost încântat să văd o sănătoasă şi frumoasă ca niciodată.
Pe scări erau o trupă de băieţi şi fete mici, ale căror dorinţa lor pentru
aspectul vărul lui nu le-ar permite să aştepte în salon, şi ale căror
timiditate, *** nu au văzut-o douăsprezece luni, a împiedicat venirea lor mai mici.
Toate au fost bucurie şi bunătate.
A doua zi a trecut mai departe plăcut, dimineaţa, în forfota şi cumpărături, precum şi
seara la unul dintre teatrele. Elizabeth contrived apoi să stea de ea
mătuşă.
Obiect a fost sora ei, şi ea a fost mai mult decât mâhnit uimiţi să audă,
în răspunsul la întrebările ei minut, că, deşi Jane întotdeauna luptat pentru a sprijini o
distilate, rachiuri, au existat perioade de deprimare.
Aceasta a fost rezonabil, cu toate acestea, pentru a spera că acestea nu vor continua mult timp.
Doamna Gardiner ia dat datele, de asemenea, de vizita domnişoara Bingley în Gracechurch
Stradă, şi conversaţiile repetate care apar în momente diferite între Jane
şi ea, care au demonstrat că fostul
a avut, de la inima ei, renunţat la cunoştinţă.
Doamna Gardiner s-au adunat apoi pe nepoata ei dezertare Wickham lui, şi a felicitat-o
pe poartă ea atât de bine.
"Dar Elizabeth dragă", a adăugat ea, "ce fel de fată este domnişoara King?
V-aş fi rău să cred că prietenul nostru mercenar. "
"Rugaţi-vă, matusa mea draga, ceea ce este diferenţa în treburile matrimonială, între
mercenar şi motivul prudent? În cazul în care se încheie putere de apreciere, şi avariţie
începe?
Last Christmas ai fost frică de căsătoria lui mine, pentru că ar fi imprudent;
şi acum, pentru că el este încercarea de a obţine o fată cu numai zece mii de lire sterline, pe care doriţi să
afla că el este mercenar. "
"Dacă vă va spune-mi doar ce fel de fata domnişoara King este, voi şti ce să cred."
"Ea este un fel de fată foarte bună, cred.
Ştiu că nici un rău de ei. "
"Dar el nu a plă***-o mai mică atenţie pînă la moartea bunicului ei a făcut-o
amantă de această avere "" Nu. - ce ar trebui el?
În cazul în care nu s-au permis ca el să câştige afectiuni mea, pentru că nu aveam bani, ceea ce
ocazie ar putea fi acolo pentru a face dragoste cu o fata pe care el nu le pasa, si care
a fost la fel de saraci? "
"Dar se pare că există o lipsă de tact în conducerea atentia lui fata de ea atât de repede după
acest eveniment. "
"Un om în circumstanţe aflate în dificultate, nu are timp pentru toti cei care decorums elegant
alte persoane pot observa. Dacă ea nu se opune la aceasta, de ce ar trebui să
noi? "
"Ei nu obiectează nu-l justifică. Se prezinta doar ei fiind deficitare în
ceva însăşi -. sens sau senzaţie de "" Ei bine, "a strigat Elizabeth", au ca tine
alege.
El va fi mercenar, şi ea va fi o nebunie. "
"Nu, Lizzy, că este ceea ce eu nu aleg.
V-aş fi rău, ştiţi, să se gândească bolnav de un tânăr care a trăit atât de mult în
Derbyshire. "
"Oh! în cazul în care este tot, am o părere foarte proastă de tineri care trăiesc în
Derbyshire, si prietenii lor intime care trăiesc în Hertfordshire nu sunt mult mai bine.
M-am săturat de-le pe toate.
Vă mulţumim Rai! Am de gând să-mâine în cazul în care voi găsi un
om care nu are o calitate agreabil, care nu are nici sens, nici modul de a recomanda
-l.
Oameni prost sunt singurele în valoare de ştiind, după toate. "
"Aveţi grijă, Lizzy, că discursul savurează puternic de dezamăgire."
Înainte de acestea au fost separate prin încheierea de joc, ea a avut
fericirea neaşteptată a unei invitaţii de a însoţi unchiul şi mătuşa ei într-un tur de
plăcerea pe care au propus luarea în vară.
"Noi nu au stabilit cât de departe ne va duce," a declarat doamna Gardiner, "dar,
probabil, la Lacuri. "
Nr sistemului ar fi putut fi mai plăcut pentru Elizabeth, şi acceptarea ei de
invitaţie a fost cel mai pregă*** şi recunoscător. "Oh, dragă, dragă mătuşă," ea rapturously
strigă, "ceea ce plăcere! ceea ce Felicity!
Să-mi dai viaţă proaspătă şi vigoarea. Adio la dezamăgire şi a splinei.
Care sunt bărbaţi tineri la stanci si munti? Oh! ce ore de transport vom petrece!
Şi când facem schimb, acesta nu va fi ca şi alţi turişti, fără a se putea
da o idee exactă a nimic. Vom şti unde am plecat - vom
aminte ceea ce am văzut.
Lacuri, munţi, râuri şi nu trebuie să fie amestecate împreună în imaginaţia noastră; şi nici nu
atunci când vom încerca să descrie orice scenă special, vom începe ceartă despre ei
relativă situaţie.
Să effusions prima noastră să fie mai insuportabil decât cele de generalitate
de călători. "