Tip:
Highlight text to annotate it
X
Romeo şi Julieta de William Shakespeare
ACT IV. Scena I. Fratele lui Lawrence Cell.
[Introduceţi Fratele Lawrence şi Paris.]
Calugar Joi, domnule? timpul este foarte scurt.
PARIS Tatăl meu Capulet va fi aşa; Şi eu sunt nimic lent pentru slăbit graba lui.
Călugăr Spui ca nu stii mintea doamnei:
Neuniformă este cursul, eu nu-l place.
PARIS peste măsură de ea plânge pentru moartea lui Tybalt, şi, prin urmare, am puţine talk'd de dragoste;
Pentru Venus nu zâmbeşte într-o casă de lacrimi. Acum, domnule, tatăl ei contează este periculos
Că ea nu oferă o atât de mult durere sway, Şi, în înţelepciunea lui, hastes căsătoria noastră,
Pentru a opri lacrimile de inundaţie; Ceea ce, prea mult de ea minte singur,
Pot fi puse de la ei de către societate: Acum stii motivul acestei grabă.
Călugăr [deoparte.] Mi-ar ştiam de ce nu ar trebui să fie slow'd .--
Uite, domnule, aici vine doamna spre celula mea. [Validare Julieta.]
PARIS fericire întâlnit, doamna mea şi soţia mea!
Julieta Aceasta poate fi, domnule, când am putea fi o soţie.
Paris, care pot fi trebuie să fie, dragoste, joi viitoare.
Juliet Ce trebuie să se se.
Călugăr anumite texte That'sa.
PARIS Vino să faci mărturisire la acest tată?
Julieta a raspunde la aceasta, eu ar trebui să-ţi mărturisesc.
PARIS Nu refuza să-l ca ma iubesti.
Julieta voi să-ţi mărturisesc că îl iubesc.
PARIS Deci va voi, eu sunt sigur, că mă iubeşti.
Julieta Dacă am face acest lucru, va fi de preţ mai mult,
Fiind intervenit la spate decat la fata ta.
PARIS Poor suflet, fata ta este mult mai abus'd cu lacrimi.
Julieta Lacrimile au primit mică victorie prin faptul că, pentru că a fost destul de rău înainte de ciuda lor.
PARIS Tu-l wrong'st mai mult decât lacrimile cu acest raport.
Julieta Aceasta nu este o calomnie, domnule, care este un adevăr;
Şi ceea ce am vorbit, am vorbit la faţa mea.
PARIS fata Ta este a mea, şi tu ai o slander'd.
Julieta Acesta poate fi aşa, pentru că nu este a mea proprie .-- Eşti la petrecere a timpului liber, Sfinte Părinte, acum;
Sau voi veni la tine la masa de seară?
Fratele meu liber serveşte mine, fiica meditativ, acum .-- Domnul meu, trebuie să ne ruga timp de unul singur.
PARIS Dumnezeu scut I ar trebui să perturbe devotament! -
Julieta, joi devreme voi vă trezi: Până atunci, adio, şi să păstreze această sărutare sfântă.
[Exit.]
O Julieta, a închis uşa! şi atunci când ai făcut acest lucru, plângeţi Vino cu mine; speranţă trecut, vindecare trecut, de ajutor din trecut!
Ah calugar, Julieta, ştiu deja durerea ta;
Mi-a trecut tulpini busola de inteligenţa mea: Am auzit tu trebuie, şi nimic nu poate proroga,
Joi lângă fi căsătorit cu acest judet.
Juliet Spune-mi, nu, călugăr, că hear'st tu de acest lucru, excepţia cazului în care tu spune-mi *** o pot împiedica:
Dacă, în înţelepciunea ta, tu poţi da nici un ajutor, dar tu Nu chemarea mea rezoluţie înţelept,
Şi cu acest cuţit voi ajuta în prezent. Dumnezeu join'd inima mea şi a lui Romeo, ai mâinile noastre;
Şi mai înainte această mână, prin tine să seal'd lui Romeo, se eticheta într-un alt act,
Sau inima mea adevarata cu Turn revoltă inselatoare la altul, aceasta trebuie să le ucide atât:
Prin urmare, din tău lung-experienc'd timp, Dă-mi un sfat prezente; sau, iată,
"Twixt extreme mea si pe mine acest cutit sângeros se va juca imperiului; arbitraj care
Care comisia de ani tău şi arta ar putea sa nici o problemă de onoare adevărat aduc.
Să fie nu atât de mult timp pentru a vorbi, am mult timp pentru a muri, ceea ce tu speak'st Dacă nu vorbesc de remediu.
Ţineţi calugar, fiica. Fac spion un fel de speranţă,
Care tanjeste dupa o execuţie cât de disperată *** că este disperată pe care ne-ar împiedica.
În cazul în care, mai degrabă decât să se căsătorească cu judeţul Paris Tu ai puterea de a va ucide pe tine însuţi,
Atunci este probabil ca tu vei întreprinde un lucru ca moartea să mustra departe această ruşine,
Această cop'st cu moartea pentru a se scape de ea; Şi, dacă dar'st tu, voi să-ţi dea cale de atac.
O Julieta, suma licitată mă salt, mai degrabă decât se căsătorească la Paris,
Din largul creneluri de Yonder turn; Sau umbla în căile hoţesc; sau suma licitată mă trage cu urechea
În cazul în care sunt serpi; lanţului de mine cu urşi care răcneşte; Sau închis mine noapte de noapte într-un mormânt-house,
Incantatoare-cover'd destul cu oasele morţilor zgomotos, cu cozi fumegând şi cranii galben chapless;
Sau licitată-mă să plec într-un mormânt nou-a făcut, şi să se ascundă-ma cu un om mort în giulgiu lui;
Lucruri care, pentru a auzi le-a spus, mi-a facut au tremure, şi o voi face fără teamă sau îndoială,
Pentru a trăi o soţie unstain'd la dragostea mea dulce.
Ţineţi calugar, atunci, du-te acasă, să fie veseli, şi dea acordul de a se căsători Paris: miercuri este de a-mîine;
Pentru a-mîine noapte uite că tu minţi singur, Să nu minţi asistenta ta cu tine in camera ta:
Ia tu acest flacon, fiind apoi în pat, şi această soluţie distilată tu băutură off:
Atunci când, în prezent, prin toate venele tale se executa un umor rece şi somnolent, nu pentru puls
Trebuie să păstreze progresul său natal, dar stoparea: nr caldura, nici o suflare, va mărturisi mii livest;
Trandafiri în buzele tale şi obrajii se estompeze Pentru a cenuşii palid; ochii tăi "ferestre toamna,
Ca şi moarte, când a închide până în ziua de viaţă; Fiecare parte, depriv'd de guvern suplu,
Se, rigid şi puternic şi rece, apar ca moartea: Şi în această asemănare borrow'd de deces diminuat
Tu vei continua cu două şi-patruzeci oră, Şi apoi trezit ca dintr-un somn plăcut.
Acum, când mirele în dimineaţa vine la tine trezi din patul tău, nu eşti mort:
Apoi, - ca modul de ţara noastră este, - în haine mai bune tău, uncover'd, pe catafalc,
Vei fi suportate în acest seif vechi aceeaşi cazul în care toate rude ale Capuleţilor minciuna.
În timp, împotriva vei trezi, Romeo Să prin scrisorile mele ştiu derivă noastre;
Şi aici trebuie să vină el: şi el şi voi urmări trezirea ta, şi în acea noapte foarte
Romeo se naşte, astfel, la Mantua. Şi acest lucru te va scăpa de această ruşine prezent,
Dacă nu jucărie inconstanta, nici teamă femeiesc Abate vitejia ta in aceasta calitate.
Julieta Dă-mi, dă-mi! O, nu-mi spune de frică!
Ţineţi călugăr; te plecat, să fie puternică şi prosperă
În acest rezolva: voi trimite un calugar cu viteză Pentru a Mantua, cu scrisorile mele la stăpânului tău.
Julieta dragoste da-mi putere! şi rezistenţă va ajuta permite.
Adio, dragă tată. [Exeunt.]
Scena II. Hall in Casa lui Capulet. [Enter Capulet, Lady Capulet, asistent medical, şi agenţi.]
Deci, de multe persoane cu Capulet invita ca aici sunt titlu .--
[Exit Slujitorul primul.] Sirrah, du-te angaja-mi douăzeci bucătari viclean.
2 SERVITOR Veti avea nici unul bolnav, d-le, pentru voi încerca, dacă acestea pot
linge degetele lor.
Capulet *** poţi tu încercaţi să-i aşa?
2 SERVITOR Mărită-te, domnule, 'tis o bucătăreasă bolnav care nu se poate linge degetele sale: el, prin urmare, că nu se poate linge degetele nu merge cu mine.
Capulet Du-te, plecaţi .--
[Exit Slujitorul a doua.] Vom fi mult unfurnish'd pentru această perioadă .--
Ce, este fiica mea plecat la fratele Lawrence?
NURSE Ay, într-adevăr.
Capulet Ei bine, poate fi sansa de a face ceva bun pentru ei: un acru de auto-will'd curvia este.
ASISTENTEI MEDICALE A se vedea în cazul în care ea vine de la shrift cu un aspect vesel.
[Validare Julieta.]
Capulet *** acum, încăpăţânat mea! în cazul în care ai fost gadding?
Juliet În cazul în care am mi-au learn'd să se pocăiască de păcat de opoziţie neascultător
Pentru a vă şi behests ta; şi am enjoin'd Prin sfânt Lawrence să scadă prosterneze aici,
Pentru a Pardon: - iertare, vă implor! De acum încolo am vreodată rul'd de tine.
Capulet Trimite o cerere pentru a judeţului; du-te spune-i de acest lucru:
Voi avea acest nod unită până la mîine-dimineaţă.
Juliet m-am întâlnit tineresc Domnul la celula Lawrence ";
Şi ia dat ceea ce devenită iubire aş putea, pas cu pas Cel incantatoare limitele de modestie.
Capulet De ce, mă bucur on't, acest lucru este bine, - se ridice în picioare, -
Acest lucru este as't ar trebui să fie .-- Lasă-mă să văd din judeţ; Ay, căsători, du-te, eu spun, şi adu-l aici .--
Acum, sus lui Dumnezeu, acest sfânt călugăr reverend, Toate oraşul întreaga noastră este mult mai legat de el.
Sora Julieta, va merge cu mine în dulapul meu,
Pentru a ajuta-ma sorta astfel de ornamente de trebuinţă *** crezi ca se potrivesc pentru a furniza mine să-mîine?
LADY Capulet Nu, nu, pana joi, nu este suficient timp.
Capulet Du-te, asistentă medicală, du-te cu ea .-- Vom la biserica pentru a-mîine.
[Exeunt Julieta şi Nurse.]
LADY Capulet Vom fi în scurt dispoziţie nostru: "Tis acum aproape noapte.
Capulet ***, voi se amestecă despre,
Şi toate lucrurile trebuie să fie bine, te-am mandat, soţia: Du-te tu la Julieta, ajuta la punte la ei;
Nu voi in pat pentru a-noapte; - lasă-mă; voi juca gospodina pentru această dată .-- Ce, ho -!
Acestea sunt toate mai departe: bine, ma voi merge la judeţ la Paris, să-l pregătească în sus
Împotriva a-mîine: inima mea este uşoară minunat Întrucât această fată acelaşi aflata in deriva este atât de reclaim'd.
[Exeunt.]
Scena III. Camera a Julietei. [Validare Julieta şi Nurse.]
Julieta Ay, aceste tinute sunt cel mai bine: - dar, asistent medical blând,
Te rog, lasă-mă să mă să-noapte, căci am nevoie de mai multe orisons
Pentru a muta cerul să zâmbească la starea mea, Care, know'st bine tu, este crucea şi plină de păcat.
[Validare Lady Capulet.]
LADY Capulet Ce, eşti ocupat, ho? nevoie de tine de ajutorul meu?
Julieta nr, doamnă, ne-am cull'd mijloace de subzistenţă, *** ar fi sunt behoveful pentru statul nostru de mîine:
Deci, vă rog, daţi-mi voie acum să fie lăsat în pace, şi lăsaţi asistenta aceasta noapte stau cu tine;
Căci Eu sunt sigur că aveţi mâinile ocupate cu toţii în această afacere atât de bruscă.
LADY Capulet Noapte buna:
Ia te la culcare, şi de odihnă, pentru ai tu nevoie. [Exeunt Lady Capulet şi Nurse.]
Adio Julieta - Dumnezeu ştie când ne vom întâlni din nou.
Am o teamă leşin fiori reci prin venele mele că aproape ingheata căldură de viaţă:
Le voi suna din nou la mine confort; - Nurse - Ce ar trebui să facă ea aici!?
Scena mea am nevoie de sumbre trebuie să acţioneze singur .-- Haide, flacon .--
Ce se întâmplă dacă acest amestec nu functioneaza la toate? Să se căsătorească, apoi, pentru a-mîine dimineaţă? -
! Nr, nr - aceasta se se interzice: - minciuna tu acolo .-- [. Stabilirea pumnalul ei]
Ce se întâmplă dacă să fie o otravă, pe care fratele subtil are minister'd sa ma mort,
Ca nu cumva în această căsătorie ar trebui să fie dishonour'd, că el mi-a căsătorit înainte de la Romeo?
Mi-e teamă că este: şi totuşi se pare că nu ar trebui, pentru că el na fost încă încercat un om sfânt: -
Nu voi distra aşa de rău un gând .-- *** dacă, atunci când am pus în mormânt,
M-am trezit înainte de momentul în care Romeo Vino la mine răscumpere? punctul there'sa fricos!
Să nu fie înăbuşită atunci în seif, a cărui fault gura de aer nu respiră în healthsome,
Şi nu mor mai înainte strangulat Romeo îmi vine? Sau, dacă trăiesc, nu este foarte place
Trufie oribile de moarte şi de noapte, împreună cu teroarea de la locul, -
Ca într-un seif, un recipient vechi, În cazul în care, pentru această multe sute de ani, oasele
Dintre toţi strămoşii mei sunt îngropate pack'd; În cazul în care sângeroase Tybalt, dar încă verde în pământ,
Lies purulentă în giulgiu sa; în cazul în care, *** se spune, la câteva ore, în staţiunea de noapte băuturilor spirtoase; -
Aoleu, aoleu, este ca nu că am, atat de devreme de veghe, - ceea ce cu miros dezgustător,
Şi ţipetele ca mandragorele smulse din pământ, că a trăi muritori, audierea ei, alerga nebun; -
O, dacă mă trezesc, nu trebuie să fiu deprimata, Environed cu toate aceste temeri hidos?
Şi să se joace nebuneste cu articulatiile părinţii mei "? Şi smulge mutilate Tybalt din Giulgiul lui?
Şi, în această furie, cu os unele ruda avantajos, ca cu un club, linie din creierul meu disperat? -
O, uite! se pare văd fantoma vărul meu căutarea Romeo, care a facut scuipat trupul său
La litera a lui spadă: -! Şedere, Tybalt, sejur - Romeo, am venit! acest lucru nu beau la tine.
[Se aruncă pe pat.]
Scena IV. Hall in Casa lui Capulet. [Introduceţi Lady Capulet şi Nurse.]
LADY Capulet Stai, să ia aceste chei şi aduce mai multe condimente, asistentă medicală.
NURSE Ei o numesc pentru date şi gutui, în patiserie.
[Validare Capulet.]
Vino Capulet, se amestecă, se amestecă, se amestecă! Cocoş doilea are crow'd,
Clopotul are interdicţie treaptă, 'tis ora trei: - Uită-te la carne bak'd, Angelica bun;
De schimb nu pentru cost cu o schimbare.
NURSE Du-te, te-quean pătuţ, du-te, te fac să pat, credinţă, veţi fi bolnav pentru a-mîine
Pentru vizionarea această noapte.
Capulet Nu, nu, un pic: ce! Am watch'd ere acum Toată noaptea pentru cauza mai mică, şi ne'er fost bolnav.
LADY Capulet Ay, aţi fost un mouse-vânătoare în timpul tău;
Dar voi vă uitaţi la vizionarea de la astfel de acum. [Exeunt Lady Capulet şi Nurse.]
Capulet O hotă-gelos, o glugă-gelos - Acum, colegi,!
[Introduceţi agenţi, cu scuipă, busteni şi coşuri.] Ce e acolo?
1 Interese SERVITOR pentru bucătar, domnule, dar eu nu ştiu ce.
Asiguraţi-Capulet grabă, face grabă. [Exit 1 funcţionarului.]
- Sirrah, adu uscător de busteni: Sunati Peter, el te va arăta unde sunt.
2 SERVITOR Am un cap, domnule, că se va afla busteni
Şi niciodată probleme pe Petru pentru această problemă. [Exit.]
Masa Capulet, şi bine a spus, un vesel whoreson, ha!
Tu vei fi logger-cap .-- Buna-credinţă, "tis zi. Judeţene vor fi aici cu muzica drept,
Pentru astfel încât el a spus că ar fi: - Am auzit ca-l lângă. [Music în cadrul.]
Nurse - soţia -! Ce, ho - ceea ce, asistentă medicală, spun! [Re-introduceţi Nurse.]
Du-te, trezească Julieta, du-te şi asietă-o în sus, voi merge şi chat-ul cu Paris: - Ilie, face grabă,
Asiguraţi-grabă; mirele va veni deja: Asiguraţi-grabă, spun.
[Exeunt.]
Scene V. Julieta 's Camerei; Juliet pe pat. [Validare Nurse.]
Amanta NURSE - ceea ce, amantă - Juliet - repede, i-am mandat, ea:! -
De ce, miel - de ce, doamnă -! Uf, vă slug-Abed - De ce, iubire, spun - doamnă! dragă - de ce, mireasa! -
? Ce nu, un cuvânt - să luaţi pennyworths acum; sleep timp de o saptamana, pentru noaptea următoare, am mandat,
Paris Judeţean are instituit odihna lui că să te odihneşti, dar putin .-- Doamne iartă-mă!
Casatoreste-te, şi amin, modul în care sunetul este ea doarme! Am nevoie de ei trebuie să ne trezim Doamnă, doamnă .--, doamnă! -
Ay, lasa judeţ să luaţi în patul tău, El va frică te-ai trezit, credinţa i ".-- Nu va fi?
Ce, dress'd! şi în hainele tale! şi în jos din nou! Trebuie să te trezeşti are nevoie de doamnă! .-- doamna! doamna! -
Vai, vai - Ajutor, ajutor! My Lady e mort - O, bine-o zi pe care-vreodată m-am nascut! -
Unele aqua-vitae, ho - domnul meu! mea doamnă! [Validare Lady Capulet.]
LADY Capulet Ce zgomot este aici?
NURSE O zi lamentabil!
LADY Capulet Care este problema?
Uite asistentă medicală, uite! O zi grea!
LADY Capulet O mine, mi-O - copilul meu, viata mea numai!
Revive, uită-te în sus, sau voi muri cu tine - Ajutor, ajutor -! Apel de ajutor.
[Validare Capulet.]
Capulet de ruşine, se aduce Julieta mai departe; stăpânul ei a venit.
NURSE E mort, deceas'd, e moarta; aoleu zi!
LADY Capulet aoleu zi, ea e moartă, ea e moartă, e mort!
Capulet Ha! lasa-ma sa o vad: - out vai! ea e frig;
Sângele ei este stabilit, ei sunt si articulatiile rigide, de viaţă şi aceste buzele au fost mult timp separate:
Moartea se afla pe ei ca pe un ger prematur La cea mai dulce floare a tuturor domeniu.
Blestemat de timp! regretabil vechi omule!
NURSE O zi lamentabil!
LADY Capulet O dată woful!
Moartea Capulet, care are o ta'en, prin urmare, pentru a ma face boci,
Legături la limba mea şi nu va lasa-ma sa vorbesc. [Introduceţi Fratele Lawrence şi Paris, cu muzicieni.]
Vino calugar, este mireasa gata pentru a merge la biserică?
Gata pentru a merge Capulet, dar niciodată să se întoarcă: -
O fiu, cu o noapte inainte ziua nuntii tale Oare moartea culcat cu mireasa ta: - ea se afla acolo,
Flower ca ea a fost, dezvirginate de el. Moartea este fiul-in-law mea, moartea este mostenitorul meu;
Fiica mea are el iubitoare: voi muri. Şi lasă-l toţi; viaţa, de viaţă, totul este moartea lui.
Paris au m-am gandit mult timp pentru a vedea faţa lui în această dimineaţă,
Şi bărbat, da-mi o astfel de privelişte în care acest lucru?
LADY Capulet Accurs'd, nefericit, zile nenorocit, de ură! Oră cele mai mizere acel moment a văzut veci
În muncă de durată a pelerinajului său! Dar unul, un sărac, un copil sărac şi iubitor,
Dar un lucru să ne bucurăm şi de consolare in, Şi moartea crudă are o catch'd din faţa mea!
NURSE O vai! O lamentabil, jalnic, jalnic zi!
Ziua cea mai jalnic, ziua cea mai jalnic Asta vreodată, vreodată, am făcut iată încă!
O zi! O zi! O zi! O ură zi! Nu a fost niciodată văzut atât de negru, o zi ca aceasta:
O jalnic zi! O jalnic zi!
PARIS Beguil'd, divorţat, nedreptatit, spited, ucis! Cele mai detestabil moarte, de tine beguil'd,
Prin tine destul de crud crude răsturnat - O iubesc! O viaţă - nu de viaţă, dar dragostea la moarte!
Capulet Despis'd, distressed, ura, martyr'd, kill'd! -
Timp inconfortabil, de ce ai acum cam'st Pentru omor, omor solemnitatea nostru? -
O copil! ! Copil O - sufletul meu, şi nu copilul meu - eşti tu mort, mort - Vai, copilul meu este mort;
Şi cu copilul meu bucuriile mele sunt ingropati!
Pace calugar, ho, de ruşine! cura confuzie nu trăieşte
În aceste confuzii. Cerul şi vă Dacă parte la acest târg menajera; cer acum are de toate,
Şi cu atât mai bine este pentru servitoare: Partea ta în ea nu se putea tine de la moarte;
Dar cerul păstrează o parte său în viaţa veşnică. Mai ai căutat a fost promovarea ei;
Pentru "twas cer dvs. ea ar trebui să fie advanc'd: Şi voi plânge acum, văzând ea este advanc'd
Deasupra norilor, la fel de mare ca cerul însuşi? O, în această iubire, te iubesc copilul dvs., astfel încât bolnav
Că aveţi o nebun, văzând că ea este bine: Nu e bine sa căsătorit care trăieşte căsătorit lung:
Dar ea e cel mai bun căsătorit care moare tineri căsătoriţi. Usca lacrimile tale, şi stick-rozmarin dvs.
Pe această Corse echitabil; şi, după *** este obiceiul, în toate ipostazele sale cele mai bune matrice sa poarte la biserică;
Pentru că, deşi sumele licitate natura ne plac toate plânge, lacrimile Cu toate acestea, natura sunt un motiv de veselie.
Capulet Toate lucrurile pe care le hirotonit festival
Rândul său, de la biroul lor la înmormântarea negru: Instrumentele noastre de clopote melancolie;
Bucurie noastră de nuntă într-o sărbătoare tristă înmormântare; imnuri noastră solemnă de a schimba ursuz dirges;
Flori nostru de mireasă servi pentru o Corse îngropat, Şi toate lucrurile le modifica în sens contrar.
Domnule calugar, du-te în, - şi, doamnă, du-te cu el; -
Şi du-te, Sir Paris; - fiecare pregăteşte să urmeze acest târg Corse zis mormântul ei:
Cerurile nu mai mic asupra ta pentru unele bolnav; Mută-le nu mai mult de trecere a voinţei lor de mare.
[Exeunt Capulet, Lady Capulet, Paris, şi călugărul.]
1 Credinţa muzician, am putea pune la conductele noastre şi de a fi plecat.
NURSE semenii Onest bun, ah, condiţionate, ambalate; De bine ştiţi acest lucru este un caz jalnică.
[Exit.]
Ay un muzician, pe cuvântul meu, caz pot fi modificate. [Validare Peter.]
Muzicieni PETER, O, muzicieni, "Inima lui usurinta", "Inima lui usurinta":
O, o vei avea-mă să trăiesc, juca "Inima lui usurinta."
1 muzician De ce inima lui usurinta "?
PETER O, muzicieni, pentru că inima mea se joaca "Inima mea este
plin de durere ": O, play-mi niste benă vesel să-mi confort.
1 muzician Nu este o groapa de noi: "tis cel mai scurt timp pentru a juca acum.
PETER Nu va fi apoi?
1 muzician Nr
Petru I se va da apoi vă solid.
1 muzician Ce vor sa ne dea?
PETER nr bani, pe credinta mea, dar gleek, - voi da
trubadur.
1 muzician Atunci voi da de servire-creatura.
PETER Atunci voi pune pumnal care deservesc-creatura pe pate dumneavoastră. Eu va efectua nici o crotchets: voi vă re, voi fa tu: do you nota
mine?
1 muzician O să vă re-ne si fa-ne, ne-ai nota.
2 muzician Rugaţi-vă pus pumnalul dumneavoastră, şi vă pune în spirit.
PETER Apoi, au la tine cu spirit mea! Te voi bate-uscat, cu un spirit de fier, şi a pus la pumnal de fier mea .-- Răspunde-mi plac barbatii:
"Atunci când griping durerea inimii bărbat, rana, si din haldele jalnica oprima mintea,
Apoi, muzica cu sound' argint ei - de ce "sunetul de argint"? de ce "muzica cu un sunet de argint ei"? -
Ce spui, Simon strună?
Casatoreste-te cu un muzician, domnule, pentru că argintul are un sunet dulce.
Destul de PETER - Ce spuneţi, Hugh vioară cu trei corzi!?
"Sunet de argint" 2 muzician spun că muzicieni de sunet pentru argint.
PETER Destul de prea - Ce spui, James Soundpost?
3 Credinţa muzician, nu ştiu ce să spun.
PETER O, strig vă milă, vă sunt cântăreţ: Voi spune pentru tine.
Acesta este "muzica cu un sunet de argint ea", deoarece nu au nici o muzicieni de aur pentru sondare: -
"Apoi, muzica cu un sunet de argint Cu ajutorul ei rapidă bărbat, imprumuta de recurs."
[Exit.]
1 muzician Ce ticălos pestilenţial este acest fel!
2 muzician-l Hang, Jack - Haide, vom aici;! Zăbovi pentru
îndoliaţi, şi cină şedere. [Exeunt.]