Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End de EM Forster CAPITOLUL 28
Pentru mai multe ore, Margaret nu a făcut nimic, atunci ea însăşi controlată, şi a scris unele
litere.
Ea a fost prea zdrobit să vorbească cu Henry, ea putea să-l milă, şi chiar determina să se căsătorească
el, dar încă tot stabili prea adânc în inima ei pentru vorbire.
Pe suprafaţa sensul de degradare a lui a fost prea puternic.
Ea nu a putut comandă vocală sau de aspect, şi cuvintele blânde care a forţat în
prin stilou ei părea să se deplaseze de la alte persoane.
"Dragii mei băiat," a început, "acest lucru nu este de a ne despărţi.
Este totul sau nimic, şi vreau să spun să nu fie nimic.
Sa întâmplat cu mult timp înainte am întâlnit vreodată, şi chiar dacă ar fi întâmplat, deoarece, eu ar trebui să fie
scris la fel, sper. Eu nu înţeleg. "
Dar ea a trecut în "eu înţeleg", a lovit o notă falsă.
Henry nu a putut suporta să fie înţelese. Ea, de asemenea, în trecut, "Este totul sau
nimic.
"Henry ar displace atat de puternica, o înţelegere a situaţiei.
Ea nu trebuie să comenteze; comentariu este unfeminine.
"Cred că voi face despre," sa gândit ea.
Apoi, în sensul ei de degradare sa sufocat.
El a fost în valoare de toate deranja acest lucru?
Pentru a s-au dat la o femeie de acest gen a fost totul, da, a fost, şi ea nu putea
să fie soţia lui. Ea a încercat să traducă în ispita lui
limba ei proprie, iar creierul ei depănare.
Bărbaţii trebuie să fie diferite, chiar să vrea să cedeze la o astfel de ispită.
Credinţa ei în camaraderie a fost înăbuşită, şi ea a văzut viaţa ca de la care salon de sticlă pe
Marea de Vest, care a adăpostit bărbaţi şi femei deopotrivă de aer proaspăt.
Sunt sexe într-adevăr rase, fiecare cu propriul său cod de moralitate, precum şi dragoste reciprocă a acestora
un dispozitiv simplu de natură să păstreze lucrurile sa mearga?
Bandă *** uman a proprietatilor, este şi el redus la acest lucru?
Hotărârea nu ia spus ei.
Ea ştia că din dispozitivului naturii, am construit o magie care ne va câştiga
nemurire.
Mult mai misterios decât apelul de sex, de sex, tandretea pe care le arunca în
că apelul; este mult mai mare prăpastie între noi şi fermă decât între ferma-curte
şi gunoi pe care-l hrăneşte.
Suntem evoluează, în moduri în care Ştiinţa nu se poate măsura, în scopuri care îndrăzneşte Teologie
nu contempla. "Oamenii au avut ca rezultat o bijuterie", zeii vor
spune, şi, zicând, ne va da nemurirea.
Margaret ştia toate acestea, dar pentru moment, ea nu a putut simţi, şi transformat
căsătoria a Evie şi Cahill dl într-un carnaval de nebunii, şi căsătoria ei -
prea nenorocit să se gândească la faptul că, ea a rupt scrisoarea, şi apoi a scris un altul:
Stimate domnule Bast,
Am vorbit cu domnul Wilcox despre tine, *** am promis, şi pare rău să spun că el are
nici un post vacant pentru tine. Cu stima, MJ Schlegel
Ea a inclus aceasta într-o notă de Helen, pe care ea a avut probleme mai puţin decât ea ar putea
au făcut, dar capul ei a fost dureri, şi ea nu a putut opri pentru a alege cuvintele ei:
Stimati Helen,
Dă-i acest lucru. Cele Basts nu sunt bune.
Henry a constatat o femeie beat pe gazon.
Am o cameră-am pregă*** pentru tine aici, si va va rugam sa rundă la o dată pe
a obţine acest lucru? Cele Basts nu sunt deloc de tip ar trebui să ne
despre tulbura.
Să mă duc să le rundă mă în dimineaţa, şi să facă tot ce este corect.
M în scris acest lucru, Margaret a simţit că ea a fost
fiind practic.
Ceva s-ar putea fi amenajate pentru Basts mai tarziu, dar acestea trebuie să fie redus la tăcere pentru
moment. Ea a sperat, pentru a evita o conversaţie între
femeie şi Helen.
Ea a sunat clopotul pentru un servitor, dar nimeni nu a răspuns la aceasta, dl Wilcox şi Warringtons
s-au dus la culcare, şi de bucătărie a fost abandonat la Saturnalia.
Prin urmare, ea sa dus pe la ea George.
Ea nu a intrat la hotel, pentru discuţii ar fi fost periculoasă, şi, spunând că
scrisoare a fost importantă, ea a dat la chelnerita.
Ca ea recrossed pătrat a văzut Helen şi dl Bast cautati din fereastra de
cafea-cameră, şi se temeau de ea era deja prea târziu.
Sarcina ei nu a fost încă de peste, ea ar trebui să-i spuneţi lui Henry ceea ce a făcut.
Aceasta a venit uşor, pentru că ea l-a văzut în sală.
Vânt de noapte a fost zăngănit de imagini de perete, şi zgomotul
l-au deranjat. "Cine e acolo?", El a numit, destul de
gospodar.
Margaret intrat în trecut şi el. "Am cerut Helen să dorm", a spus ea.
"Ea este cel mai bine aici, asa ca nu bloca usa fata."
"Am crezut ca cineva ar fi ajuns", a spus Henry.
"În acelaşi timp, i-am spus omului că am putea face nimic pentru el.
Nu ştiu despre mai târziu, dar acum Basts trebuie să meargă în mod clar. "
"Ai spus că sora ta este de dormit aici, la urma urmei?"
"Probabil". "Este ea pentru a fi afişate până la camera ta?"
"Nu am nimic de spus in mod natural la ea, am merge la culcare.
Vă va spune funcţionarilor despre Helen? Ar putea cineva merge la Geanta ei? "
El a lovit un gong mic, care a fost cumpărat pentru a convoca funcţionarilor.
"Tu trebuie să facă mai mult zgomot decât că, dacă doriţi să le audă."
Henry a deschis o uşă, şi în jos pe coridor a venit strigăte de râs.
"Mult prea mult striga acolo", a spus el, şi Strode faţă de ea.
Margaret a fost sus, nesigur dacă să fie bucuroşi că au întâlnit, sau rau.
Ei au comportat ca şi *** nimic nu sa întâmplat, şi instinctele cele mai profunde ia spus
ei că acest lucru a fost greşit.
De dragul lui, o explicatie a fost determinată. Şi totuşi, - ceea ce ar putea spune o explicaţie
ei? O data, un loc, cateva detalii, pe care ea
ar putea imagina mult prea clar.
Acum, că primul şoc a fost de peste, a văzut că a existat toate motivele sa o premisă
Doamna Bast.
Viaţa interioară a lui Henry a pus mult timp liber pentru ei - confuzie intelectuală, sa
obtuzitate de influenţă personală, pasiunile sale puternice, dar ascunsă.
Ea ar trebui să-l refuze, deoarece viaţa lui exterioară a corespuns?
Poate. Poate că, în cazul în dezonoare a fost făcut la
ei, dar a fost făcut cu mult înainte de ziua ei.
Ea a luptat împotriva sentiment. Ea însăşi a declarat că doamna Wilcox a greşit
a fost de ei. Dar ea nu a fost un teoretician chilipir.
Ca ea a dezbracat, furia ei, ceea ce ei pentru cei morţi, dorinţa ei pentru o scena, toate au crescut
slab.
Henry trebuie să-l aibă ca el a plăcut, pentru că ea îl iubea, şi într-o zi ea ar folosi-o
place să-l facă un om mai bun. Păcat a fost la partea de jos a acţiunilor sale toate
prin această criză.
Păcat, dacă se poate generaliza, este în partea de jos a femeii.
Când oamenii ne place, este de calităţile noastre de mai bine, şi de licitaţie, însă pe placul lor,
noi nu îndrăznesc să fi nedemn de el, sau vor să mergem în linişte.
Dar nevrednicia stimulează femeie.
Acesta aduce natura ei profundă, în bine sau pentru rău.
Aici a fost nucleul de întrebare. Henry trebuie să fie iertat, şi a făcut mai bine de
dragoste, nimic altceva nu conta.
Doamna Wilcox, care încă tulbure rugam fantomă, trebuie să fie lăsat să greşit ei.
Pentru ea, totul a fost în proporţie acum, şi ea, de asemenea, ar fi milă de omul care a fost
īnşelat în sus şi în jos viaţa lor.
Dacă doamna Wilcox cunoscut de încălcarea proprietăţii sale? O întrebare interesantă, dar Margaret a scăzut
adormit, legat de afecţiune, şi lulled de murmurul de râu care a coborât
toată noaptea din Tara Galilor.
Ea se simţea una cu ea acasă în viitor, de colorat şi o culoare de aceasta, şi
sa trezit pentru a vedea, pentru a doua oară, Castelul Oniton cucerirea ceaţa de dimineaţă.