Tip:
Highlight text to annotate it
X
Acum nouă ani, am fost martoră la
crima mamei mele.
Aş fi fost şi eu ucisă, dacă nu era
Vincent.
Tu eşti.
Am găsit şase cazuri cu tine
încercând să salvezi victime din oraş.
Nu eşti un monstru.
Pentru cine te faci aşa frumoasă?
Şi dacă îţi spun?
Ei bine, ar fi frumos.
Surpriză.
Nu vreau
să complic lucrurile, ştii?
Suntem prieteni. Lucrăm împreună.
Este doar un sărut.
Corect.
Vincent, vreau să vii la cină.
Cina va fi gata la 8:00.
Doar dacă nu este altceva care să
te ţină pe loc.
Sper să te văd.
Nu-mi amintesc ce s-a întâmplat
aseară.
Ai fugit.
Am fugit?
Eşti treaz şi mergi,
dar e ca şi *** ai avea amnezie.
Livada?
O, deci nu mai ales pe mine încă.
Pot schimba asta.
Hmm.
Evadarea de week-end?
Mergi undeva distractiv?
Romantic?
Da, de fapt.
Adică, sper.
Distractiv, nu...
nu chiar romantic.
Distracţie plăcută.
Mulţumesc.
Bună dimineaţa!
Încearcă să nu te uiţi aiurea
când te apropii de scena crimei.
Serios mă îndoiesc că mă voi uita aiurea.
Să revenim la asta.
Petrecerea frăţiei,
cuplul furişându-se afară
să facă nebunii în tufişuri.
Găsesc un membru al
frăţiei tăiat.
Cât timp a stat aici?
Fac un raport preliminar.
Vorbind de fraţi
Calendarul pompierilor
dau o petrecere diseară.
Ok,
tu chiar ai folosit
asta ca o trecere de la subiect, nu?
Două bilete la petrecere.
Îmi pare rău, dar am
planuri deja
Dă, şti ce? Acum
ai planuri, şi
se numesc Mr. July
şi Mr. October.
Dă-mi un motiv întemeiat
în afară de favoritul tău
"Trebuie să rezolv un caz."
Sau vrei să încep să întreb
întrebări dificile despre viaţa ta
evazivă din aceste zile
Este doar un lucru obişnuit, nu-i aşa?
Mă voi întoarce
înainte de a se întuneca.
Sper
că nu singură.
Bine.
Camaradul invitat accepta.
Evadatul din tufişuri
chiar nu este ceea ce
îmi place să fiu.
Victima este Derek Moore.
Reducem timpul
morţii între miezul-nopţii
şi 1:00 a.m.
Am găsit o scurtă urmă de sânge
pe trotuar
care virează spre gazon.
El a reuşit să facă acest lucru după atac înainte de a muri
Da, dar, datorită sistemul de aspersoare extrem de eficient,
adevărată scenă a crimei va fi
aproape imposibil de găsit.
Urmă de sânge a fost spălată.
Am leşinat din nou.
Cortexul frontal
a menţinut un algoritm constant peste ultima oră
Nici un semn de hipotensiune arterială
Nu pricep.
Ştii, este ca şi când aş fi
somnambul sau ceva de genul ăsta.
Şi ştiu că nu se datorează
nivelului scăzut de zahăr din sânge,
deci ce declanşează asta?
Cauza este neclară.
Totul pare normal, dar...
dai semne de amnezie
disociată.
Nu-ţi aminteşti ce ai făcut,
şi...
e clar că ai făcut ceva.
Ok, nu cred că ar trebui să fii
pe lângă mine.
Dacă nu ştiu ce fac,
şi atunci eu...
Nu mă vei
răni.
Dar în cazul în care,
am întăriri.
Înţeapă un pic, dar este
cea mai bună
noapte dormita pe care
ai avut-o vreodată.
Bine.
Dar nu eşti singurul
pentru care sunt îngrijorat.
Cred că e sigur să stai aici
Avem nevoie de o investigaţie
amănunţită
la campingul tău de week-end, dar...
nu putem să-i spunem lui Catherine.
Nu pot
să ascund un alt secret faţă de ea.
Doar până când aflăm cu ce avem
de a face.
Dacă crezi că lucrurile sunt bune,
Îţi sugerez cu seriozitate să mă
asculţi de data asta.
Ştiu că nu vrei să crezi, dar...
dacă Catherine crede că este
prea periculos, prea de necontrolat,
se va ajunge la un punct
când ea te va transforma.
Ştiu că nu va face asta, bine?
Trebuie să îi spunem.
Ok.
Să nu uităm că avem
o problemă mai mare.
Dacă nu era sângele tău,
al cui era?
Nu ştiu.
Tot ce îmi amintesc
este că mă plimbam pe
Northam Campus pe drumul
spre Catherine, ok?
Trebuie să fi fost
imediat după miezul nopţii.
Şi dintr-o dată,
şti, am început să
mă simt ameţit
şi atunci... şi atunci
nu-mi amintesc.
Se întâmplă.
Simţi ceva, umh...
Vincent?
Vincent,
nu!
Vicnent, opreşte-te!
Vincent!
Hei.
Totul e în regulă?
Am auzit o izbitură.
Trebuie să glumeşti.
JT?
Hei?
O să fiu chiar acolo.
JT?
E totul în regulă?
Da, da.
Aici.
El nu e aici.
Unde e?
E mijlocul zilei.
Probabil pe vreun
acoperiş undeva.
Nu ştiu.
Tu îl cunoşti pe Vincent.
Uh, ştii ce?
Trebuie să mă întorc la Northam.
Poţi doar să îi spui că am
programat ceva cu
partenerul meu diseară,
aşa că o să amânăm
excursia noastră pentru mâine.
Sper că e în regulă.
Da. N-Northam?
S-a întâmplat ceva în campus?
Da, o crimă.
Un membru al frăţiei.
Cam macabru.
La ce oră?
Chiar după miezul nopţii. De ce?
Nu, eu.. Am colegi acolo.
Doar... curiozitate.
O noapte ocupată cu crime sau...?
Nu. Chiar uşor, defapt.
Doar asta şi o gaşcă
lovită în Bowery.
JT, este ok?
Da, eu...
Doar...
chestia cu campusul, asta...
este aproape de casă.
Întotdeauna mă întreb
când când o să fi tu.
Uh, oricum, uh...
Îi voi spune lui Vincent
că ai trecut.
Sigur.
Dumnezeu să te vadă.
Ok.
Vreo şansă de realizare a listei de persoane care îi poartă pică lui Derek?
Nici un duşman nu a
apărut încă,
dar sunt pe cale să am
o întrevedere cu prietena lui.
Nu ea a făcut-o.
Are un alibi.
Grupul de studiu, Chem 102.
Nu îmi aminti.
Asta era atunci când am decis
să devin avocat.
Oh, da? *** e să lucrezi
afară pentru tine?
Planul 401(k) şi contul de lux sunt mari,
şi este grozav să petrec
sfârşiturile de săptămână pe yahtul meu,
mulţumesc de întrebare.
Rezultatele de laborator ar trebui să sosească.
Te voi conduce la morgă.
Se pare că morgă te-a
găsit pe tine.
Ce e asta,
Adu-ţi prietenul la Ziua de muncă?
Cât, Peter. Peter, Cat
Program intern.
Student la criminalistică.
Nu te uita la mine.
Nu a fost alegerea mea.
Joe a semnat asta.
Cât, aşa-i?
Peter Hollingsworth.
Al treilea.
Vreau să-ţi arăt ceva
pe corpul lui Derek
Peter, ştii ce ar fi
într-adevăr de ajutor? Dacă
ai putea să mergi şi să aduci raportul
primei investigaţii
a scenei
şi vezi dacă este menţionat ceva
despre pata.
Au scris asta în raport?
Asta e tare.
Eşti liberă să îţi iei cât timp doreşti.
O, doamne, ai un băiat amuzant.
Cauza morţii:
sângerare excesivă
cauzată de multiple sfâşieri
Acum, vom examina hainele sale să
vedem dacă vom găsi
orice ADN în afară de al lui Derek.
Şi am găsit aşchii înfipte adânc
în palmele mâinilor.
Poate că s-a apărat cu ceva.
Aveai dreptate.
Pete postmortem.
Chiar ai raportat asta.
Radical
Radical total.
Deci, Catherine, asta am crezut că o să ţi se pară interesant.
La început, am înclinat
să scriu asta ca pe o tăietură.
Poate s-a agăţat cu glezna
de o piatră sau ceva, dar...
Arată ca un marcaj.
Asta e, şi am mai văzut
unul la fel înainte.
Tatuat pe un alt corp?
Nu pot să îmi amintesc unde,
dar am început să
verific fişiere vechi.
A fost dintr-o frăţie.
Poate a fost o iniţiere. Botez.
Uite, nu am ştiut ce altceva să
îţi spun.
Poate un ritual de botez
nu a mers *** trebuie.
Nu ar fi pentru prima dată.
Vrei să ne spui despre iniţiere?
Nu facem publice astfel de lucruri.
Cu toţii facem un jurământ.
Ok.
Ai duşmani?
Poate o casă rivală?
Derek a fost un lider, un maestru al
legământului.
Cei de aici...
cu toţii îl urmăreau.
A fost unul dintre cei
mai buni fraţi ai mei.
Pari destul de liniş*** pentru cineva
al cărui cel mai bun frate a fost ucis.
Am fumat ceva în dimineaţa asta.
Vrei să mă arestaţi, dai drumul.
Tata este partener la
Lance şi Wallace.
Oh, partenere. Trebuie să fie un yacht
frumos.
Întârzii la oră.
Scuză-mă.
Hei.
Orice motiv să te joci I Spy?
Ai putea să te foloseşti de ajutor
pentru a-l prinde pe cel ce a făcut asta.
A fost fratele tău. Ar trebui
să conteze pentru cineva.
Aşa e, dar eu sunt nou aici
şi am făcut un jurământ...
Ok, de ajuns cu afurisitul de jurământ.
Nu îţi cerem să ne spui
secrete importante.
Dacă ai putea să ne
indici pe cineva
care ar fi putut avea ceva
de împărţit cu Derek.
Vrei să explici?
Sunt toate aranjamente.
Când acceptăm o ofertă, semnăm.
Este o tradiţie.
Şi numele barat?
Dropouts.
De ce ar vrea cineva să îl şteargă?
Nu îl pot ciopârtii, dar
mai degrabă aş înclina
spre iniţiere decât presarea.
Cădea la fel ca în...?
Să spunem,
Nu mi-aş mai verifica pagina
de Facebook prea mult
dacă mă speri.
Ar devenii cam brutal.
Oh, ruşine publică şi umilire.
Bucuriile lagaturii cu un bărbat.
Vreo idee unde este Bradley?
Nimeni nu l-a văzut prin campus.
De când şi-a părăsit casa.
Nu ai nevoie de asta.
Spune-i asta coloanei mele vertebrate.
Şi peretelui de beton
de care e lipită.
Nu?
Ba da.
Nu ai ştiut ce faci, nu te
învinovăţesc, dar,
vreau să spun, aruncă-mă în camera
ca pe un sac de faină,
ruşine să îţi fie.
Îmi pare rău. Eşti bine?
Voi trăi.
Dar acest nou episod din Terminator
ia lucrurile de la
un cu totul alt nivel.
Ok, nu pot să părăsesc această clădire
până nu ne dăm seama ***
să controlăm asta.
Ce ai găsit?
Nu e drăguţ.
Deci, practic,
când eşti în starea de Terminator,
se pare că
lobul frontal este reprimat.
Ca şi funcţiile
care îţi oferă control asupra
emoţiilor tale, compasiunii,
şi a tuturor...
chestiilor sensibile.
Okay, altceva?
Ce?
JT, ce e asta?
Uh...
ai ceva împotriva tipilor din frăţie?
Nu, de ce?
Catherine cercetează o crimă
care a avut loc exact când tu ai leşinat.
În aceeaşi parte a oraşului,
la aceeaşi oră.
Mort din cauza a
numeroase sfâşieri.
Ceva gen... gheare.
Dacă îl găseşti pe
domnul Right aici,
ai ajuns la un
punct fără întoarcere.
Uite.
Acoperă-mă.
Okay.
Hey. March,
aşa-i?
Da, mama, aşa e?
Mare fan al muncii tale.
Vrea să spună munca
ta caritabilă.
Este pentru o cauză nobilă.
Abs nu sunt rele, fie. Tess
Ce? Suntem femei poliţist.
Găsim obiective mereu.
În plus, nu te superi, nu?
Ok. Voi...
Voi verifica bufetul.
Ne vedem.
Hi. Hi. Hi. Hi.
Februarie?
Serios? Cine nu iubeşte luna februarie?
Este atât de.. comfortabil.
Deci, July.
Iulie e o lună drăguţă.
Noiembrie e drăguţă.
Atunci e Ziua Recunoştinţei şi multe altele.
Hey.
Bună.
Mike.
Mike Strickland
Sunt Septembrie.
Mulţumesc.
*** decid lunile, oricum?
Se uită la tine şi gata,
"Arăţi că toamna, dar
nu că toamnă târzie?"
Nu ai fost acum 3 ani
cu un concert?
Ai fost prima în scena
cu autobuzul acela.
Corect.Ai salvat copilul ăla cu
ochelari care era în capcană.
Da, este în clasa a şasea. Încă îmi
trimite scrisori.
Oh, bine, um... memorie bună.
O să mă duc şi o să lucrez în cameră,
sau orice trebuie să fac.
Okay. Mult noroc.
Nu mă ascundeam sau ceva de genul ăsta, doamnă.
Eram la părinţii mei.
Doamnă? Ouch.
Îţi dai seama că nu ne place să să ne
spui aşa până la vârsta de 50 de ani, nu?
Scuze. Nu ştiu *** să vorbesc cu... politisiţii.
Femei poliţiste
Poţi să ne spui de ce ai
renunţat la Delts?
Evident că ai făcut-o cu un motiv.
Ai fost singurul care a renunţat.
Nu ai putut suporta presiunea?
Uite, Derek a venit,
dar n-a făcut-o.
Mă jucam Deathwatch PvP.
Pardon?
E, uh, jucător versus jucător
cu o interfaţă grafică.
Ştii, am avut 5 tipi cu poză
pentru fiecare.
Ce vrei să spui cu:
"Derek şi-a făcut-o cu mâna lui?"
E complet sadic.
Adică, iniţierea trebuia să fie
legată de idioţi,
chestii de scoală şi legături vechi.
Dar Derek mă bătea cu o vâslă
Ar fi trebuit să fugi când ai avut ocazia.
O să te învăţ ce înseamnă să fii frate.
O să mă rogi pentru milă, frate.
Ca şi Turnul Walton Bell care
n-a văzut-o.
O să te fac să plângi.
Cine e Walton?
E un ce?
Clopotniţa Walton
din campus.
E locul unde majoritatea
distracţiei a avut loc.
Toate iniţierile au
avut loc acolo?
Aproximativ.
Adevărată scenă a crimei?
Derek nu era atacat când a fost găsit.
Am localizat apelul.
A venit dintr-un
colţ al campusului
la mijocul distanţei dintre
locul de unde a plecat Derek şi turn.
De ce ai pleca de la o petrecere
singur în mijlocul nopţii
şi a străbătut jumătate de campus?
Şi te-ai îndreptat spre
turnul de iniţiere.
A făcut să pară că şi *** se întâlnea cu tine aici.
Aici sus? În mijlocul nopţii? Nu se poate.
A sunat de parcă a crezut asta.
Poate cineva ţi-a folosit numele.
Să-l atragă aici?
Poate spui că te-ai mai gândit.
Că te întorceai acasă.
Şi să te întâlneşti cu el
la clopotniţa Walton.
Îmi închei cazul.
Încă nu sunt mai aproape
să înţeleg băieţii.
Se pare că am găsit
scena atacului.
E un pantof de călărit?
Nu ştiam că au revenit la modă.
O să raportez locaţia.
Vincent? De ce eşti aici?
Îmi pare foarte rău.
Te-am urmărit.
Ce faci?
Credeam că trebuie să ne întâlnim în seara asta.
Uh, în seara asta nu se poate.
Îmi pare rău, chiar îmi doream să mă îndepărtez
de toate astea cu tine...
dar, uh, lucrurile s-au schimbat.
Oh.
Nu, înţeleg.
Nu cred.
Trebuie să îţi spun ceva.
Ucigaşul pe care îl urmăreşti
s-ar putea să fiu eu.
Într-un minut vom ştii dacă sângele
de pe turn se potriveşte
cu cel adus de Vincent.
Hey?
Da?
Hey, um, îmi pare rău pentru weekendul acesta.
Că nu contează acum.
N-ai întrebat de asta.
Vincent, nu tu l-ai omorât pe Derek.
Chiar şi când nu eşti tu însuţi,
faci lucrurile corecte.
Am şi omorât oameni, şi ştii asta.
Mi-aş dori să-tipot spune
că normal, asta nu e viaţa mea, dar...
Nu plec nicăieri.
Ai încredere în mine.
Ok.
Derek a fost în calea lui
în jurul campusului.
Noi credem că a fost trimis acolo de cineva de la petrecere.
Unul dintre membrii frăţiei?
Sau cel puţin unul
dintre promişi.
Derek a fost brutal în timpul botezului.
Tess le verifică
profilele tuturor.
Bun, pentru că unul din ei
este criminalul.
Foarte probabil.
Probele de sânge nu se potrivesc.
Vincent n-a făcut-o.
Okay,
dar am sângele cuiva pe mine.
A cui?
Ce-i asta?
Verific printre cazurile vechi
de anul trecut.
Ştiu că am mai văzut
acest ciudat semn
undeva înainte.
A-ha.
O Doamne, aveai dreptate.
Un alt cadavru găsit în campus
cu cel puţin un an în urmă.
Se pare că nu mai
vorbim
despre o crimă izolată.
Ai găsit asta numai
după un simplu semn?
Evident că semnul este
o carte de vizită
după care criminalul trăieşte,
ţintind studenţi ai colegiului.
Nu. Astepata
Ea nici măcar nu era o victimă.
Era un cadavru din laboratorul de
anatomie al campusului.
"Securitatea campusului
a găsit un cadavru,
întins pe trepte în
blocul de ştiinţă vechi
cu un semn proaspăt
gravat pe carnea lui îmbălsămata."
Ei au scris asta ca
pe o glumă bolnavă.
E minunat că ţi-ai amintit de acea poză.
Deci cadavrul era pentru
practică, poate.
Pentru un criminal?
Un an mai târziu.
Nu poţi şti niciodată ce-i
determina pe aceştia să facă pasul cel mare.
Vreau să dublezi verificarea
ETA pe rezultatele astea de laborator.
Cool.
Unde te duci?
Ucigaşul nostru avea acces la laborator
unde era cadavrul.
Am de gând să extrag lista
studenţilor
din semestrul ăsta,
şi apoi voi verifica
scena crimei de acum.
Te rog spune-mi că ai veşti noi.
Sunt în clopotniţă.
Am fost prea ocupat cu corpul
să studiez adevărata crimă
pe care ai găsit-o.
Criminalul nostru a lăsat acest semn
că o carte de vizită,
aşa că poate mai sunt şi alte indicii.
Ce ai făcut cu mingea?
Seamănă cu un fel de
ritual al aruncării înapoi
asta făcea parte din
tradiţia de iniţiere.
Fraţii nu ne-au dat prea multe.
Da, asta dacă cel puţin
scenă a fost plănuită
din anumite motive.
Uite, am mai văzut
semnul ăla înainte.
Cred că criminalul nostru
a făcut practică
cu câteva luni în urmă.
Practică?
Pe un cadavru aici în campus.
Am făcut un apel pentru a
obţine o listă... Agh!
Evan?
Evan, eşti bine?
Evan!
Evan! Evan!
Indiferent cine ar fi fost acest SOB,
a fost destul de îndrăzneţ
să răpească pe unul de-al nostru.
Suntem într-o cursă
contra cronometru.
Am găsit telefonul lui Evan în clopotniţă.
Din câte mi-a spus, căutam pe cineva
care a plănuit această crimă de ceva timp
Credem că acest cadavru
a fost o provocare...
Echipa IT a intrat în
calculatorul lui Evan.
Această fotografie a fost ultima
fereastra pe care a deschiso.
Se pare că omul nostru
a făcut un test pe un cadavru
din laboratorul de anatomie
cu câteva luni în urmă.
Crezi că s-a pus pe treabă
şi a comis prima crimă adevărată
cu acest puşti din frăţie?
Aşa se pare.
Răsfoiesc o listă cu studenţii
care au avut acces la laboratorul
cu cadavre din Northam
în semestrul
cu primul incident.
Evan a cerut-o înainte să fie răpit.
Am extraso din e-mail-ul lui.
Dacă această persoană este din campus,
de ce l-ar lua pe Evan?
Ce e cu acest psihopat?
Nu avem motive pentru atacul
asupra lui Derek,
dar cu privire la Evan,
pare destul de simplu.
Se apropia prea mult.
Se apropia de ce?
Tipul e blocat într-o morgă.
Dar el se lega de
scena crimei din campus.
Aşteaptă un minut.
Care e numele noului stagiar a lui Evan?
Peter nu mai ştiu ***, al treilea.
Hollingsworth?
De la Universitatea Northam.
Nenorocitul.
Aşa ştia că Evan
era pe urmele lui.
Chiar crezi că el ar
fi în stare
să vină în incinta
propriului nostru laborator
unde se investighează
crima pe care el a comiso?
Şi dacă totul a fost plănuit?
Ce cale mai bună pentru
un student la criminalistică
să îşi urmărească prima crimă
toate căile către întregul proces?
A cerut un stagiu în incinta
unde ştia că trupul lui
Derek va ajunge.
Ok, ok, îi voi pune un APB.
Am găsit criminalul.
Să-l prindem pe acesta.
Vom afla unde locuieşte.
Ce e asta?
O, Doamne.
Ceva îmi spune că asta
nu este pentru vreo dizertaţie.
Aşteaptă un minut.
Album de Jazz, pantofi de călărie,
minge de plajă.
Uciderea lui Derek este
copia exactă
cu excepţia când el aincercat să se târască afară pentru ajutor.
Peter copiază crima cea mai
celebră din oraş.
Grozav. Un copiator.
Nimic mai bun
decât un ciudat
care imita o
mulţime de alţi ciudaţi.
O să trimit asta la secţie,
să văd dacă ei
vor găsi vreo informaţie
în cazurile originale
care ne-ar putea ajuta să ne dăm
seama unde l-a dus pe Evan.
Dar dacă avea de gând
să-l omoare pe Evan,
de ce nu a făcut-o în clopotniţă?
Aceste crime sunt totul despre
precizie şi control, nu?
Deci dacă reface crime
faimoare ale NY,
nu-l v-a omori pe Evan
pur şi simplu.
Ok, deci întrebarea este
pe care dintre acestea
o va reface cu Evan?
Putem să le excludem
pe cele care le-a comis deja.
Şi pe cele care sunt prea departe.
Este mijlocul zilei.
Va vrea să meargă undeva
întunecat.
Undeva în afară drumului.
Liniile de metrou.
Dar cea mai apropiată staţie
de metrou este la o milă de clopotniţă.
Liniile din Manhattan.
Acolo nu sunt liniile din Manhattan.
Dar au revenit în anii '20.
Erau folosite pentru
legătură cu liniile City Hall.
Să îi luăm pe toţi de acolo de jos.
Nu va fi uşor.
Acele linii feroviare-
merg pe o distanţă de o milă.
Ce este cu asta?
Tentativa de viol, atacatorul
nu a venit încă.
Nici un nume al tipului care a asalvato.
Promiţătoare.
Ai uitat să porneşti
sistemul de securitate?
Care-i rostul?
Vincent, am nevoie de tine.
Cineva l-a luat pe Evan
Băiatul de la ziua ei?
Da.
Cel pe care l-ai sărutat?
JT.
Doar clarificăm.
A plecat.
Trebuie să mergi cu mine.
Nu cred că este o idee prea bună.
Sar putea să fi fost dus în
tunelele de sub campus.
La linia ferată abandonată.
De ce acolo?
El... recreează
vechile crime.
Vincent,
le recreează pe ale tale,
din noaptea în care m-ai salvat
la metrou.
Tu şti fundăturile
acestui oraş.
Mai bine ca oricine.
S-ar putea să fi singura
mea şansă de a-l găsi pe Evan.
Înainte să fie prea târziu.
De ce sunt tot timpul
desconsiderat?
Bine, dacă ai să mergi
prin tunelele întunecate cu
acest tip singur...
o să ai nevoie de asta.
Verifică tunelul de aici.
Pe aici,
Pe aici.
Se pare că, ucenicia
ta a luat sfârşit.
Ok.
Am studiat toată viaţa mea.
Vreun motiv anume?
Băieţeii fericiţi nu visează
pur şi simplu
la secţionarea corpurilor.
Îşi găsesc de obicei
tatăl
stând îngheţat ca piatra
pe podeaua garajului
cu o perfectă baltă de sânge
ieşind din tâmplă stânga?
Câţi ani aveai?
Şapte.
Contează?
M-a transformat acel moment
în ceva ce nu eram,
sau am fost tot timpul aşa?
Ajunge cu studiatul,
e timpul de acţiune?
Pot să-ţi aud sarcasmul,
dar dacă chiar voiai să ne înţelegi,
trebuia să încerci mai mult.
Niciodată nu a ajuns la tine,
doar ai fost un spectator,
niciodată nu ai realizat
ceva singur?
Nu pot să spun că perspectivă aceasta
mi s-a prezentat vreodată.
De ce Derek?
L-ai ales primul dintr-un motiv.
Mi-am făcut temele şi...
era timpul.
Am văzut ce a făcut Derek
cu acele legăminte.
Nu a fost bine.
În plus avea acea privire
de care aveam nevoie, aşa că...
Totuşi, este greu să controlezi
variabilele, nu-i aşa?
Cu mine,
nu ai timp să te pregăteşti deloc.
Sunt măcar tipul potrivit?
Ca să ai această crimă
diferită de prima
trebuie multă atenţie la
detalii, ei bine...
Asta te va ţine trează noaptea.
Încerci să-mi intrii în cap.
Şi funcţionează, bănuiesc.
Pentru că am dreptate.
Ceva?
Înafară de amintiri proaste
de data trecută când eram aici? Nu.
Sunt în viaţa datorită ţie.
Şi aş face-o iar.
Doar că asta nu face mai
simplă luarea unei vieţi, asta e tot.
Oh, nu.
Catherine,
Cred că se întâmplă.
Ia-l.
Te rog.
Protejează-te.
Ia-l.
Ştii ce ai de făcut.
Nu.
Ia-l.
Ia-l.
Vincent.
Eşti prea impulsivă.
Trebuie să te calmezi, ia-ţi cât timp ai nevoie.
Evan.
Nu, e ok.
Sunt eu.
Cât.
Cât, ce s-a întâmplat?
Mulţumesc lui Dumnezeu că
am ajuns la tine la timp.
Eram speriată.
Eşti bine?
Am tot sunat.
E aici.
Oh, mulţumesc Doamne. E bine?
Da.
Avem situaţia sub control.
Okay, sunt pe drum.
Nu.
Adică..
Nu cred că acum e timpul potrivit.
JT, nu ştiu *** o să
acoperim toată chestia asta.
Evan a auzit întregul atac.
Fi normal.
Fi atât de normal pe cât poţi.
Nimeni nu trebuie să ştie că ai avut de a face cu noi.
Nu da nimenui o şansă să se întrebe ce se întâmplă.
Okay.
Nu eram sigură că
vei fi aici azi.
Ne ştii pe noi britanicii;
ţinem totul înăuntru.
Ai făcut o evaluare psihologică?
O mică discuţie plăcută la ceai.
Evan.
Sunt în viaţă.
Pe asta mă concentrez acum
asta şi la *** am
putut fi atât de idiot
să-l am pe acest băiat sub mâna şi
nici măcar să nu-l văd.
Nu l-ai chemat tu;
el a venit la tine.
Nu aş fi aşa dură cu tine,
şi ţi-ai dat seama...
în cea mai mare parte.
Le-am folosit să la
dau de urma
acestui tip de oameni
dar să fiu fata în
faţă cu unul,
să văd că nu are niciun regret,
nicio emotine...
Mai ţi mine ce s-a
întâmplat cu el?
Nu cred că voi uita vreodată.
Tot ce ştiu e ca orice
l-a omorât pe Peter,
nu a fost în întregime uman.
Ce vrei să spui?
Cred că ştii.
Într-o măsură.
Prin ce ai trecut cu
mama ta în pădure.
Mda, şi după ani de
căutare stând pe canapea
cu o grămadă de terapeuţi,
Am realizat că totul era în capul meu.
Am trecut prin această
experienţă oribilă,
şi mintea mea a încercat
să-i dea sens.
Am auzit carne sfâşiindu-se,
nu doar fiind zgâriata,
ci sfâşiată, Catherine.
Jur,
era un fel de...
Evan, nu pun
la îndoială
ceea prin ce ai trecut.
Eu doar... ştiu cât de uşor
este să vezi o bestie
când defapt nu este niciuna.
Ev... Evan, eşti ok acum.
Eşti în siguranţă.
Asta contează.
Neaţa.
Deci, mai ştii pompierii aceiaa
cu care am vorbit
la petrecere
seara trecută?
Se va terminat rău pentru
mine nu-i aşa?
Strickland, cel drăguţ,
îi place de tine
şi singura cale să iasă
era să fie ajutorul său,
cel mai fierbinte, cu
braţul tatuat.
E prea multă matematică.
Întâlnire dublă cu ei.
Este o cursă.
Este amuzant... ceva de
care ai o nevoie disperată.
Okay, se întâmplă.
Eşti distrasă.
Cine e el?
Ok, uite
este vorba de un băiat drăguţ de care îmi place.
Dar nu contează.
Ok.
Păi, cea mai bună metodă de a
trece peste un "nu contează" băiat
este să găseşti altul,
preferabil unul
care să arate bine cu pieptul gol
cu bretele roşii.
Oh, nu,
asta nu e faţa cuiva care este
fericit că am rezolvat cazul.
Doar, uh, mă uitam peste ce a
rămas de criminalul nostru aseară.
Psihopatul merită asta...
Acuma, este treaba
tribunalului să decidă.
Justiţiarul nostru a sărit
cu mult peste linie.
Este fără control şi
întocmai a sărit
în vârful
listei celor mai doriţi.
Fiecare din incinta este
implicat în asta.
Ok, acest bărbat
trebuie adus aici.
Se pare că au fost
atacuri peste tot în oraş.
Cineva ştie ceva
şi nu vorbeşte.
Opt incidente în
ultima lună.
Acesta este suspectul
"A" numărul unu.
*** se simte?
Bine.
Deci, de curiozitate,
când erai înarmat
cu un pistol încărcat
ar fi prevenit
exact ce s-a
întâmplat în tunel,
de ce să nu o foloseşti?
Uite,
Vincent, a fost singura şansă să îl
salvez pe Evan.
Mi-am asumat şansă.
Poate că l-ai salvat pe Evan,
dar nu te-ai gândit la preţul pe care
Vincent l-ar putea plăti.
El s-a pus acolo.
Am pregă***-o cu ani în urmă
în caz că avea nevoie de
izolare.
Nu-l poţi ţine acolo.
Este periculos.
Dacă nu se poate controla,
cineva trebuie să o facă.
Nu ar trebui să fi aici.
Căutam o cale să rezolvăm asta.
Te voi scoate afară de aici.
Dă-mi cheia.
Asta poate fi mai greu decât pare.
I-am urmărit paşii lui Vincent
şi am văzut ceea ce îi
declanşează starea.
În seara în care venea la cină,
a fost condus în apropierea
acelui campus
care a auzit venind dinspre scări
când a leşinat
aici ieri.
Eşti tu.
www.addic7ed.com