Tip:
Highlight text to annotate it
X
Rezervaţi la un al doilea: The Golden subiect Capitolul XIV.
The Honest mestesugarie
Pentru ochii domnului Cruncher Ieremia, aşezat pe scaun în Fleet-strada cu
Urchin groaznicul lui alături de el, un număr mare şi varietate de obiecte în mişcare au fost
în fiecare zi prezentat.
Cine ar putea sta pe nimic în Fleet-Street ocupat în timpul orelor din zi, şi nu
fi ameţit şi asurziţi de două procesiuni imensă, una care tinde tot mai spre vest cu
soare, de altă parte vreodată tinde spre est
de la soare, atât vreodată tinde să câmpiile dincolo de gama de rosu si violet
în cazul în care apune soarele!
Cu paie în gură, domnul Cruncher aşezat uitam de două curente, *** ar fi
rustic păgâni care o are pentru câteva secole a fost la datorie vizionarea un flux-
De economisire că Jerry nu a avut nici aşteptarea lor vreodată de funcţionare uscată.
Şi nici nu ar fi fost o aşteptare de un fel plin de speranţă, deoarece o mică parte a lui
venituri a fost derivat din pilotajul femeilor timide (mai ales de un obicei completă şi
trecut termenul de mijlocul vieţii) de la
Tellson de reacţii adverse a mareelor la malul opus.
Scurt ca astfel de companie a fost în fiecare caz separat, niciodată Cruncher Dl.
nu a reuşit să devină atât de interesaţi şi de doamna ca să-şi exprime o dorinţă puternică de a avea
onoarea de a băut ei de sănătate foarte bună.
Şi a fost din darurile ia dăruit domnie spre executare a acestei binevoitoare
scop, că a recrutat o situaţie financiară, aşa *** am observat acum.
Timpul era, atunci când un poet aşezat pe un scaun intr-un loc public, precum şi meditat în vederea
bărbaţi.
Dl Cruncher, aşezat pe un scaun într-un loc public, dar nu sunt un poet, medita
cât mai puţin posibil, şi se uită despre el.
A căzut că el a fost, astfel, angajat într-un sezon când mulţimile au fost puţini, şi cu întârziere
putine femei, si cand afacerile, în general, au fost atât de unprosperous pentru a trezi un puternic
suspiciune în piept că doamna Cruncher
trebuie să fi fost "flop", a subliniat într-un fel, atunci când o aglomeraţie neobişnuită turnare
stabilire a flotei-Street spre vest, a atras atenţia.
Privind în acest fel, domnul Cruncher făcut faptul că un fel de înmormântare a fost de-a lungul vin,
şi că nu există opoziţie populară la această înmormântare, care a generat scandal.
"Cuplu Jerry," a declarat Dl. Cruncher, intorcand-o urmaşilor săi, "Este o buryin". "
"Hooroar, tată!" Strigă Cuplu Jerry. Domnul a rostit această tineri exuberanti
sunet cu semnificaţie misterioase.
Domnul Stareţul a luat strigăt atât de rău, că el a urmarit oportunitate său, şi a lovit
domnul tinerilor la ureche. "Ce înseamnă d'voi?
Ce vrei hooroaring la?
Ce vrei să conwey la tatăl dumneavoastră, aveţi Rip tineri?
Acest baiat este un obtinerea prea multe pentru _me_ ", a spus! Domnul Cruncher, topografie-l.
"El şi hooroars lui!
Nu lasa-ma sa nu mai aud de tine, sau vei simti ceva mai mult de mine.
D'voi auzi "?" Am warn't fac nici un rău, "Cuplu Jerry
au protestat, frecarea obraz.
"Arunc-o, apoi," a declarat Dl. Cruncher, "nu voi avea nici una din _your_ nu dăunează.
Ia un top al că nu există scaun, si uita-te la mulţimea. "
Fiul său ascultat, şi mulţimea abordate, acestea au fost bawling si rotund batjocură un murdar
autocarul dric and murdar de doliu, în care doliu autocarul nu a fost doar o bocitoare,
îmbrăcat în capcanele murdar care au fost
considerate esenţiale pentru demnitatea poziţiei.
Poziţia a apărut prin nici un mijloc de a-l vă rog, totuşi, cu o gloată în creştere
incadrand antrenor, Dispreţuind el, face grimase la el, şi fără încetare gemând
şi care solicită out: "Da! Spies! TST! Yaha!
Spioni ", cu multe complimente prea numeroase şi forţată să se repete!.
Funeralii a avut la orice moment, o atracţie remarcabil pentru dl Cruncher; el mereu
ciulit simţurile sale, şi a devenit încântat, atunci când o înmormântare a trecut Tellson lui.
Fireşte, prin urmare, o înmormântare cu această prezenţă mai puţin frecvente el emoţionat foarte mult,
şi a cerut primul om care a alergat împotriva lui:
"Ce e, frate?
Despre ce e vorba "?" _I_ Nu ştiu ", a spus omul.
"Spies! Yaha! TST! Spionii "El! A cerut un alt bărbat.
"Cine e?"
"_I_ Nu ştiu," a revenit omul, bate din mâinile la gură
Cu toate acestea, şi să strige într-o căldură surprinzătoare şi cu cea mai mare
ardoare, "Spies! Yaha! TST, TST! SPI - e "!
La lungime, o persoană mai bine informat cu privire la fondul cauzei, scazut împotriva lui,
şi de la această persoană a aflat că înmormântare a fost la funeraliile un Roger Cly.
"A fost un spion?" A întrebat domnul Cruncher.
"Old Bailey spion," a revenit informator lui. "Yaha! TST! Da! Old Bailey SPI - i - e "!
"De ce, pentru a fi sigur!", Exclama Jerry, amintind de proces la care a avut
asistată.
"L-am văzut. Mort, este el? "
"Dead de-a binelea", a revenit de altă parte, "şi nu poate fi prea mort.
Solicitaţi-le afară, acolo! Spies!
Trageţi-le afară, acolo! Spies! "
Ideea a fost atât de acceptabil în absenţa predominante cu privire la orice idee, că mulţimea capturate
l cu nerăbdare, şi repetarea cu voce tare sugestia de a avea 'em afară, şi să trageţi
'Em out, inconjurata cele două vehicule atât de strâns încât au ajuns la un stop.
Pe de mulţimea de deschidere a uşilor autocarului, o bocitoare scuffled din el însuşi şi a fost
în mâinile lor pentru un moment, dar el a fost atât de alertă, şi a făcut o astfel de utilizare bună a timpului său,
că, în momentul în care acesta a fost un alt curăţat departe
bye-o stradă, după purtători pelerina, palaria, panglică lungă, albă de buzunar
batistă, şi lacrimi alte simbolic.
Acestea, oamenii rupt în bucăţi şi împrăştiate de departe şi-n lat cu mare
bucurie, în timp ce negustorii închis grăbit până magazinele lor, pentru un grup în acele
ori sa oprit de la nimic, şi a fost un monstru mult mai temut.
Ei au luat deja durata de deschidere a dric să ia sicriul afară, atunci când
unele geniu luminoase a propus în schimb, fiind escortat de la destinaţie în mijlocul
general de bucurie.
Sugestii practice fiind atât de necesară, această sugestie, de asemenea, a fost primit cu
aclamare, iar antrenorul a fost imediat umplute cu opt în interiorul şi în afara o duzină,
în acelaşi timp cât mai mulţi oameni au pe acoperisul
dric *** era prin orice exercitare a stick de ingeniozitate pe ea.
Printre prima dintre aceste voluntari a fost Jerry Cruncher însuşi, care modest
ascuns capul tepoasa, de la constatarea Tellson lui, în continuare
colt al antrenor doliu.
Întreprinzătorilor care oficiază făcut unele protest împotriva acestor schimbări în
ceremonii, dar, râul fiind alarmant în apropiere, precum şi mai multe voci remarca cu privire la
Eficacitatea de scufundare la rece de a exercita
membrii refractare profesiei de a raţiona, protestul a fost slab şi de scurtă durată.
Procesiunea a început remodelat, cu un coş de fum-mătură de conducere a dricului - sfătuit
regulate de către conducătorul auto, care a fost asezata langa el, sub control aproape, pentru
scop - şi cu o pieman, de asemenea, a participat
de către ministrul cabinetului său, antrenorul de conducere doliu.
Un urs-lider, un personaj stradă populară din timp, a fost impresionat ca o suplimentare de
ornament, înainte de cavalcadă au dus departe de stabilire a Strand, şi poartă lui, care a fost
negru si foarte murdar, a dat destul de o
Întreprinderii de aer la acea parte din procesiune în care a plecat.
Astfel, cu bere-potabila, conducta-fumat, song-hohotitor, si infinita caricaturizeze of
vai, procesiunea dezordonate plecat sale, recrutare la fiecare pas, şi toate
magazine închiderea înainte de a fi.
Destinaţia sa a fost vechea biserica din Saint Pancras, departe în domeniile.
A ajuns acolo în curs de timp; a insistat asupra turnarea în înmormântare-sol; în cele din urmă,
realizat înhumare a decedat Roger Cly în felul său, şi foarte sale
propria satisfacţie.
Omul mort eliminate, şi mulţimea se afla sub necesitatea de a furniza unele
alte forme de divertisment pentru sine, un alt geniu luminoasa (sau poate la fel)
conceput umor de condamnare casual
trecătorilor, ca spioni Old Bailey, si razbunarea au consecinţe asupra lor.
Chase a fost dat unor zeci de persoane inofensive care nu fuseseră niciodată în apropierea
curtea interioara a casei vechi în viaţa lor, în realizarea acestui fantezie, şi au fost
aproximativ împins şi maltrataţi.
Tranziţia la sport a ferestrei-rupere, şi de acolo la jefuirea
publice-case, a fost usor si natural.
In sfarsit, dupa cateva ore, atunci când diverse de vară-case au fost tras în jos, şi
unele balustrade zonă a fost rupt pana, la braţul spiritele mai beligerante, un zvon sa
despre faptul că Gărzile au venit.
Înainte de acest zvon, mulţimea treptat topit, şi, poate, gardienii au venit,
şi, probabil, niciodată nu au venit, şi aceasta a fost progresul obişnuite ale unui mob.
Dl Cruncher nu asiste la sport de închidere, dar a rămas în urmă în
bisericii, pentru a conferi and suferi cu groparii.
Locul a avut o influenţă liniştitoare asupra lui.
He procurat o conductă de la un vecin publice-o casă, şi afumate acestuia, analizând în la
barele de matur şi având în vedere faţa locului.
"Jerry", a spus domnul Cruncher, apostrophising el însuşi în felul său obişnuit ", veţi vedea că
acolo Cly acea zi, şi vedeţi cu ochii voştri că el a fost al ONU un tânăr şi o
dreaptă făcut "ONU."
Având în afumate pipa afară, şi ruminated un pic mai mult, el însuşi despre avansat,
că el ar putea să apară, înainte de ora de închidere, pe postul lui de la Tellson lui.
Fie că meditaţiile sale asupra mortalităţii a atins ficatul lui, sau dacă generalul lui
de sănătate au fost anterior deloc rău, sau dacă el a dorit să arate un pic
atenţia un om eminent, nu este atât de mult
cu scopul, ca el a făcut un apel scurt la consilierul său medical - un
chirurg distins - pe drum înapoi.
Jerry Cuplu eliberat tatăl său cu interes cuminte, şi se raportează nr locuri de muncă în
lipsa lui.
The banca închis, grefierii vechi a ieşit, ceasul de obicei a fost stabilită, şi dl
Cruncher şi fiul său a plecat acasa la ceai. "Acum, eu vă spun unde este!", A declarat Dl.
Cruncher faţă de soţia sa, la intrarea.
"În cazul în care, ca un comerciant cinstit, wenturs meu nu merge bine la noapte, eu trebuie să se asigure că
ai fost rugat din nou mine, iar eu voi lucra pentru el la fel ca în cazul în care am văzut
o faci. "
The demoralizat doamna Cruncher dădu din cap. "De ce, esti la el sus faţa mea!", A declarat Dl.
Cruncher, cu semne de reţinere supărat. "Eu spun nimic."
"Ei bine, atunci, nu meditează nimic.
Ai putea foarte bine flop as medita. Puteţi precum şi merge din nou într-un fel ca mine
altul. Arunc-o cu totul. "
"Da, Jerry."
"Da, Jerry", repetă domnul Cruncher aşeza la ceai.
"Ah! It _is_ da, Jerry. Asta e despre asta.
Aţi putea spune da, Jerry ".
Dl Cruncher a avut nici un sens special în aceste corroborations ursuz, dar a făcut uz de
ei, *** nu fac oamenii Īn mod frecvent, să-şi exprime nemulţumirea generală ironic.
"Tu dvs. şi da, Jerry," a declarat Dl. Cruncher, de a lua o muscatura din pâine-lui
şi-unt, şi părând să-l ajute în jos cu o stridie din invizibil mare al lui
farfurie.
"Ah! Aşa cred. Te cred. "
"Sunteţi ies la noapte?" A întrebat soţia lui decent, atunci când a luat un alt muscatura.
"Da, eu sunt."
"Pot să merg cu tine, tată?" Ia cerut fiului său, vioi.
"Nu, tu mayn't. Sunt un gând - ca mama ta stie - un
de pescuit.
Asta în cazul în care am de gând să. Mergând un pescuit. "
"Dvs. de pescuit-tija devine rayther ruginite, nu-l, tată?"
"Nu te superi."
"Să aduci acasă orice peşte, tată?"
"Dacă nu, veţi avea commons scurt, pentru a-mîine," a revenit acel domn, agitând
capul lui, "care este suficient de întrebări pentru tine, am ain'ta ies, până ai fost mult timp
Abed. "
Sa dedicat în restul de seara la menţinerea unei mai vigilent
Uita-te pe Cruncher doamna, şi ursuz ei exploataţie în conversaţia pe care ea ar putea
fi împiedicat de la orice medita petiţii în dezavantajul său.
Cu acest punct de vedere, el a cerut fiului său să o deţină în conversaţie, de asemenea, şi a condus
femeie nefericita o viata grea de locuinţă cu privire la orice cauze de reclamaţie el ar putea aduce
împotriva ei, mai degrabă decât că o va lăsa pentru un moment la reflecţiile ei.
The devoutest persoană ar fi făcut nici un omagiu mai mare la eficacitatea unui cinstit
rugăciune decât a făcut în această neîncredere a soţiei sale.
A fost ca şi *** un necredincios, profesată în fantome ar trebui să fie speriat de o fantomă
poveste. "Şi tu minte!", A declarat Dl. Cruncher.
"Niciun joc de mîine!
Dacă eu, ca un comerciant cinstit, reuşi în oferirea unei jinte de carne sau doua, nici una dintre
dumneavoastră nu atinge de ea, şi lipirea la pâine.
Dacă eu, ca un comerciant cinstit, sunt în măsură să ofere o bere mica, nici unul dintre dumneavoastră
declarare pe apă. Când te duci la Roma, la fel ca Roma nu.
Roma va fi un client urât la tine, dacă nu.
_I_'m Dvs. la Roma, ştii "Atunci el a început din nou bombănind.:
"Cu dumneavoastră zboară în faţa wittles proprii şi bea!
Nu ştiu *** rar ai mayn't face wittles şi să bea aici, de flop dvs.
trucuri şi comportamentul tău nesimţitor.
Uită-te la băiatul tău: el _is_ your'n, nu este el? E la fel de subtire ca un laţ.
Nu suna-ţi o mamă, şi nu ştiu că datoria unei mame prima este de a sufla ei
băiat? "
Acest atins Cuplu Jerry pe un loc de licitaţie; care au implorat in mode mama sa pentru a efectua primul ei
taxe, şi, în orice altceva ea a făcut sau neglijat, mai presus de toate lucrurile să se stabilească deosebit
stres privind descărcarea de gestiune a acestei maternal
Funcţia aşa affectingly si delicat indicate de către alte parintilor sai.
Astfel, seara purtau departe cu familia Cruncher, până la Cuplu Jerry a fost
comandat la pat, iar mama sa, puşi sub interdicţii similare, le-a ascultat.
Dl Cruncher amăgit ceasurile mai devreme de noapte, cu ţevi solitare, şi a făcut
nu începe la excursie său până la aproape o oră.
Către acea oră mici şi fantomatic, sa sculat de pe scaun, a luat o din cheie
buzunar, a deschis un dulap încuiat, şi a născut un sac, o ranga of
dimensiuni corespunzătoare, o funie şi lanţul, şi pentru a aborda de pescuit de această natură.
Eliminarea acestor articole despre el in mod abil, el a acordat o despărţire
sfidare on doamna Cruncher, stinge lumina, şi a ieşit.
Cuplu Jerry, care a făcut doar o fentă of dezbrăcare atunci când sa dus la culcare, nu a fost
mult timp după ce tatăl său.
Sub acoperirea întunericului el a urmat afară din cameră, urmat in jos pe scari,
urmat de stabilire a instanţei, a urmat iasă în stradă.
El a fost în nici un nelinişte în ceea ce priveşte obţinerea lui în casa din nou, pentru că a fost
plin de locatari, şi uşa întredeschisă stood toată noaptea.
Împinşi de o ambiţie lăudabilă de a studia arta şi misterul onest tatălui său
de asteptare, Cuplu Jerry, păstrarea cât mai aproape de faţadele caselor, pereţii şi uşile, astfel *** sa
Ochii s-au apropiat unul de altul, a avut loc mamă lui onorat în vedere.
Direcţiei mamă onorat spre nord, nu au plecat departe, atunci când el a fost alăturat de către un alt
discipol al lui Izaak Walton, iar cei doi s-au târât pe împreună.
În termen de o jumătate de oră de la prima pornire, au fost dincolo de clipire
lămpi, şi mai mult decât străjerii clipire, şi au iesit pe un drum singuratic.
Un alt pescar a fost preluat de aici - şi că, astfel tăcere, că, dacă Cuplu Jerry au avut
fost superstiţios, el ar putea fi presupus adept al doilea ambarcaţiunii blând la
au, toate dintr-o dată, se împărţită în două.
Cele trei a continuat, şi Young Jerry a continuat, până când cele trei oprit sub o bancă
proeminenţe drumului.
La partea de sus a băncii a fost un zid de caramida scăzut, surmontate printr-o balustradă de fier.
La umbra băncii şi perete cele trei s-au dovedit a drumului, şi un orb
Lane, din care perete - acolo, se ridicase la aproximativ opt sau zece metri de mare - au format un
lateral.
Ghemuit în jos într-un colţ, peeping la banda, obiectul următoare, care Cuplu Jerry a văzut,
a fost sub formă de mamă său onorat, destul de bine definite împotriva unei apoasa si întunecat
moon, scalarea cu agilitate o poartă de fier.
El a fost curând peste, iar apoi a luat peste două pescar, iar apoi al treilea.
Acestea toate au scăzut uşor la faţa locului în cadrul poarta, şi să există un pic -
ascultare, probabil.
Apoi, s-au mutat departe pe maini si genunchi.
Acum era randul lui Jerry Cuplu să se apropie de poarta: pe care a făcut el, exploataţia răsuflarea.
Crouching din nou într-un colţ acolo, si cautati in, el a făcut din cele trei pescari
furişându-se prin unele iarbă rank! şi toate pietrele funerare din curtea bisericii - a fost o
bisericii mari care au fost în - cautati
Ghosts, *** ar fi în alb, în timp ce turnul bisericii în sine privit ca fantoma unei
monstruos gigant. Ei nu au fluaj de departe, s-au oprit înainte de a
şi a stat în picioare.
Şi apoi au început să pescuiască. Ei au pescuit cu o cazma, la început.
În prezent, mamă onorat părea a fi de adaptare la un instrument ca un mare
tirbuşon.
Oricare ar fi instrumentele de care au lucrat, au muncit din greu, până la izbitoare îngrozitoare de
h biserica îngrozit atât de tânăr Jerry, că a făcut off, cu părul de rigid ca
tatălui său.
Dar, mult timp sa-preţuite dorinta de a cunoaste mai multe despre aceste chestiuni, nu numai la oprit
în lucrarea sa fuga, dar au ademenit-l înapoi din nou.
Ei au fost încă de pescuit cu perseverenţă, când a peeped in la poarta pentru a doua
timp, dar, acum ei par să fi luat o muscatura.
Nu a fost un sunet înşurubare şi plângându-se jos, şi cifrele lor s-au îndoit
tensionate, ca în cazul în care printr-o greutate. De grade lent greutatea rupt departe
pământ pe ea, şi a venit la suprafaţă.
Jerry Cuplu foarte bine ştia ce ar fi, dar, atunci când el a văzut, şi am văzut his
onorat-mamă pe cale de a cheie ao deschide, el a fost atât de speriat, fiind nou la vedere,
ca a facut off din nou, şi nu sa mai oprit până ce a alerga un kilometru sau mai mult.
El nu ar fi oprit, apoi, pentru nimic mai puţin decât este necesar respiraţiei, aceasta
fiind un fel de rasă spectrale că el a fugit, şi unul foarte de dorit pentru a ajunge la sfârşitul anului
de.
El a avut o idee puternica că sicriul a văzut a fost alergând după el, şi, imaginat
ca ţopăit în spatele lui, cui în poziţie verticală, la sfârşitul anului sale înguste, mereu pe punctul de a
depăşire el şi ţopăit pe la partea lui -
luând, probabil, braţul lui - a fost un urmăritor să evite.
A fost un demon inconsecventă şi omniprezente de asemenea, pentru, în timp ce făcea întregul
noapte îngrozitoare în spatele lui, el ţâşneau afară, în carosabil, pentru a evita alei întunecate,
frica venirii sale săltăreţ din ei
Kite ca un băiat umflat fara coada şi aripile.
Este ascuns în uşi de asemenea, frecarea umerii ei oribile împotriva usi, si
scoţându-le până la urechile sale, ca şi *** ar fi râs.
El a intrat în umbre pe drum, şi sa culcat cu viclenie pe spate sa-l unic.
În tot acest timp a fost necontenit ţopăit în spatele şi de a obţine pe el, astfel că, atunci când
Băiatul a ajuns la uşa sa, el avea motive pentru a fi aproape mort.
Şi chiar şi atunci nu l-ar lăsa, dar l-au urmat la etaj cu un cucui pe fiecare
scari, codate în pat cu el, şi lovit în jos, mort şi grele, pe piept
atunci când a adormit.
Din somnul lui asuprite, Jerry Cuplu în dulapul lui a fost trezit după ziuă and
înainte de răsărit, de prezenţa tatălui său în camera de familie.
Ceva a mers prost cu el, cel puţin, aşa Cuplu Jerry dedus, din
circumstanţă sale exploataţiei Cruncher doamna de urechi, şi să bată spatele ei
capul împotriva capul de bord a patului.
"V-am spus că ar fi," a declarat Dl. Cruncher, "şi am făcut."
"Jerry, Jerry, Jerry!", Soţia sa implorat.
"Tu însuţi opune la profitul de afaceri", a declarat Jerry, "şi pe mine şi-mi
Partenerii suferă. Ai fost să-şi onoreze si sa asculte, de ce diavolul
nu-i aşa? "
"Încerc să fiu o soţie bună, Jerry", a protestat biata femeie, cu lacrimi.
"Este a fi o soţie bună să se opună afacerea soţului tău?
Este onorarea soţul dumneavoastră să necinste activităţii sale?
Este respectarea soţul tău să-l asculte pe tema wital activităţii sale? "
"Tu nu ar fi avut la afaceri îngrozitoare, apoi, Jerry."
"Este de ajuns pentru tine," răspunse domnul Cruncher, "să fie soţia unui cinstit
comerciant, şi nu să ocupe mintea ta de sex feminin cu calculele atunci când a luat sale
comerciale sau atunci când el nu.
O soţie onorarea şi supunându-ar lăsa să activităţii sale comerciale cu totul singur.
Call-vă o femeie religioasă? Daca esti o femeie religioasă, dă-mi o
un nereligios!
Nu ai nici un sens mai nat'ral taxei decât patul acestei aici Tamisei are o
teanc, şi în mod similar trebuie să fie bătut în tine. "
Altercaţie a fost realizat pe un ton scăzut al vocii, şi terminat în cinstit
comerciant de lovituri cu piciorul off de lut-cizme murdare, si intins pe spate la lungimea lui pe
podea.
După ce a lua o aruncătură de ochi timid la el culcat pe spate, cu mîinile ruginite pe propria
cap de o pernă, pe fiul său să stabilească prea, şi a adormit din nou.
Nu a fost nici un peşte pentru micul dejun, şi nu de mult de nimic altceva.
Dl Cruncher a fost eliminat de băuturi spirtoase, precum şi din temperament, şi se păstrează un fier de călcat pot-capac de el ca
un proiectil de corectare a doamnei Cruncher, în cazul în care el ar trebui să respecte orice
simptome de Grace spune ei.
He a fost periat şi spălate la ora obişnuită, si a pornit împreună cu fiul său pentru a exercita
his aparent de asteptare.
Cuplu Jerry, mersul pe jos cu scaun sub braţul său de la partea tatălui său de-a lungul soare
şi aglomerate Fleet-Street, a fost un foarte diferit Cuplu Jerry de la el de
noaptea anterioară, care rulează de origine prin
intuneric si singuratate din urmăritor his sumbre.
Viclenia lui a fost proaspăt cu zi, şi remuşcări sale au fost plecat cu noaptea - în cadrul căreia
INFORMAŢII nu este improbabil că a avut compeers în Fleet-Street and the City
din Londra, că dimineaţă frumoasă.
"Tatăl", a spus Jerry Young, astfel *** au mers de-a lungul: având grijă să se păstreze la lungimea braţului
şi de a avea scaun bine între ele: "Învierea what'sa-Man?"
Dl Cruncher a ajuns la o oprire pe trotuar înainte de el a răspuns, "*** ar trebui să ştiu?"
"Am crezut că ai ştiut totul, tatal,", a spus băiatul stângaci.
"Hem! Ei bine, "a revenit dl Cruncher, merge din nou, şi de ridicare de pe pălăria pentru a da
piroane său liber joacă, "he'sa comerciant." "Ce bunurilor sale, tatăl" a cerut? În ritm alert
Cuplu Jerry.
"Bunurile sale," a declarat Dl. Cruncher, după ce-l în mintea lui, "este o sucursală
de bunuri ştiinţific "organisme persoanelor", nu-i aşa, tată? "". întrebat
băiat plin de viaţă.
"Cred că este ceva de genul acesta", a declarat Dl. Cruncher.
"Oh, tată, aş dori acest lucru să fie o înviere-Man atunci când eu sunt destul de growed-vă!"
Dl Cruncher a fost alinat, dar clătină din cap într-un mod dubios şi morală.
"Aceasta depinde de modul în care dewelop talentele tale.
Fiţi atenţi să dewelop talentele tale, si niciodata sa nu spui nu mai mult decât vă poate ajuta la
nimeni, şi nu există nici o spune în momentul de faţă ceea ce nu poate veni să fie
potrivit pentru. "
Ca tânăr Jerry, astfel încurajat, a mers pe la câţiva metri în avans, pentru a planta scaun in
umbra al Baroului, dl Cruncher adaugă el însuşi: "Jerry, tu negustor cinstit,
există WOT speră că băiatul va fi încă o
binecuvântare pentru tine, şi o recompensă pentru a vă de mama lui! "
>
Rezervaţi la un al doilea: The Golden subiect capitolul XV.
Tricotare
Au băut mai devreme decât de obicei în vin-atelier de Monsieur Defarge.
Încă ora şase dimineaţa, se confruntă cu salcie peeping prin prescrisă sale
ferestre erau descried alte chipuri în interiorul, la îndoire faţă de măsurile de vin.
Monsieur Defarge vândut un vin de foarte subţire, la cele mai bune de ori, dar se pare că
au fost un vin neobişnuit de subţire ca a vândut în acest moment.
Un vin acru, în plus, sau un souring, pentru influenta sa asupra starea de spirit a celor care
băut a fost să le facă sumbre.
Nr flacără vivace bahic sărit din must de struguri presate din Monsieur Defarge:
dar, un foc mocnit care a ars în întuneric, stau ascunse în drojdia ei.
Aceasta a fost treia dimineaţă în succesiune, pe care nu a fost anticipată
consumul de alcool la vinul-atelier de Monsieur Defarge.
Ea a avut început luni, şi aici a fost miercuri vin.
Au fost mai multe din clocitoare devreme decât de băut, pentru că, mulţi bărbaţi au ascultat şi
şopti and descumpanit despre acolo de la momentul de deschidere a uşii, care ar putea
nu s-au pus o bucată de bani pe tejghea pentru a salva sufletele lor.
Acestea au fost pe deplin la fel de interesat în locul, însă, ca şi în cazul în care ar fi putut
poruncit butoaie întregi de vin, şi ei aluneca de pe scaun la scaunul, şi de la colţ
in coltul, înghiţire vorbi in locul băutură, cu un aspect lacomi.
Prin derogare de la un flux neobişnuit al companiei, comandantul de vin, magazin nu a fost
vizibile.
El nu a fost pierdut, pentru că, nimeni care au trecut pragul căutat pentru el, nimeni nu a cerut
pentru el, nimeni nu se întreba pentru a vedea numai Madame Defarge in scaunul ei, prezidând
distribuirea de vin, cu un bol de
ponosită monede mici în faţa ei, la fel de mult deteriorat şi a fost bătut din versiunea originală lor
impresiona ca monedele mici de umanitate din a căror buzunare zdrenţăroşi au venit.
Un interes suspendat şi o absenţă raspandita a minţii, au fost probabil observate de către
spionii care se uitau in la vin-magazin, astfel *** s-au uitat in la fiecare loc, înalt şi
scăzut, de la palatul regelui de a întemniţa criminalului.
Jocuri pe carduri stagnat, jucătorii de la piesele de domino construit îngândurat turnuri cu ei,
bautorii de a atras cifre cu privire la tabelele cu picături de vin vărsat, Madame se Defarge
a ales modelul pe mâneca ei cu
scobitoare ei, şi a văzut şi a auzit ceva de neauzit şi invizibile un drum lung off.
Astfel, Saint-Antoine în această funcţie a lui vin, până la prânz.
Acesta a fost ridicat amiază, atunci când doi oameni cu mult praf sau au trecut prin străzile sale şi pe propria
lămpi swinging: dintre care, unul a fost Monsieur Defarge: de altă parte o mender de drumuri într-o
albastru capac.
Toate pârlit and sete, cei doi au intrat în magazin de vin.
Sosirea lor a avut aprins un fel de incendiu în pieptul lui Saint-Antoine, rapid de raspandire
*** au venit de-a lungul, care se mişcă şi licărit în flăcări de chipuri la cele mai multe uşi
şi ferestre.
Cu toate acestea, nimeni nu le-au urmat, şi nici un om nu a vorbit atunci când au intrat în magazin de vin,
deşi ochii fiecărui om s-au întors asupra lor.
"Bună ziua, domnilor!", A spus Monsieur Defarge.
Este posibil să fi fost un semnal pentru relaxare generală a limbii.
It a indus un răspuns cor de "Bună ziua!"
"Este vreme rea, domnilor", a declarat Defarge, clătinînd din cap.
După care, fiecare om se uita la aproapele său, şi apoi a aruncat toate lor
ochii şi se aşeză tăcut. Cu excepţia unui singur om, care s-au ridicat şi am ieşit.
"Sotia mea", a spus cu voce tare Defarge, abordând Madame Defarge: "Am călătorit anumite
ligi cu această mender buna a drumurilor, numite Jacques.
L-am întâlnit - de accident - o zi şi jumătate de călătorie din Paris.
El este un copil bun, această mender de drumuri, numit Jacques.
Dă-i să bea, soţia mea! "
Un om doilea sa ridicat şi a ieşit. Madame Defarge set de vin înainte de mender
de drumuri numit Jacques, care doffed şapca albastră la companie, şi au băut.
În pieptul bluza, el efectuate unele pâine grosier de întuneric, el a mancat din prezentul între
whiles, şi a şezut ronţăind şi băuturi lângă contra Madame Defarge lui.
Un om treilea sa ridicat şi a ieşit.
Defarge se împrospătată cu un proiect de vin -, dar, a luat mai puţin decât a fost dat
străinul, ca fiind el însuşi un om căruia nu a fost o raritate - şi a stat în aşteptare
până la Countryman a făcut micul dejun.
Se uită la prezent nici unul, şi acum nimeni nu sa uitat la el, nici măcar Madame Defarge, care
au preluat de tricotat ei, şi a fost la locul de muncă.
"Ai terminat de ospăţ, prietene?" A întrebat el, în sezonul din cauza.
"Da, mulţumesc." "Vino, atunci!
Veţi vedea un apartament cu care v-am spus ca ar putea ocupa.
Acesta va potrivi cu tine la o minune. "
Din vinului-magazin în stradă, din stradă într-o curte, din
curte o scara abruptă, din scara intr-o mansarda - fostul
mansarda în cazul în care un om cu parul alb aşezat pe un
bancă mică, plecându transmite şi foarte ocupat, făcând pantofi.
Nici un om cu parul alb a fost acolo acum, dar, cei trei barbati au fost acolo care au ieşit din
vin-magazin individual.
Şi între ele şi cu părul alb off departe om, a fost legătură într-unul mic, pe care le
a avut o dată pe la el analizat în prin sonde în perete.
Defarge închis uşa cu grijă, şi a vorbit într-un glas supus:
"Jacques One, Two Jacques, Jacques Trei! Aceasta este martorul cu care se confruntă
numirea, de către mine, Jacques Patru.
El va spune toate. Vorbeşti, Jacques Cinci! "
The mender de drumuri, capac de culoare albastru în mână, îşi şterse fruntea swarthy cu ea, şi
a spus, "În cazul în care voi începe, domnule?"
"Începe", a fost răspunsul nu nerezonabil Monsieur Defarge lui ", la începutul."
"L-am văzut atunci, messieurs", a inceput mender de drumuri, "un an în urmă această funcţionare
de vară, sub transportul de marchiz, agăţat de lanţul.
Iată modul de ea.
Eu părăsesc munca mea pe drum, soarele merge la culcare, transportul de marchiz
crescător încet dealul, el a agăţat de lanţul -. ca aceasta "
Din nou mender de drumuri au trecut prin performanţă ansamblu; în care acesta ar trebui să
au fost perfect de acel moment, văzând că aceasta a fost de resurse infailibil şi
divertisment indispensabil din satul lui pe parcursul unui an întreg.
Jacques Un lovit în, şi la întrebat dacă a văzut vreodată pe omul înainte de?
"Niciodată", a răspuns mender de drumuri, recuperare perpendicular lui.
Jacques Trei *** a cerut apoi l-au recunoscut atunci?
"Prin figura lui înalt", a declarat mender de drumuri, încet, şi cu degetul la cei
nas. "Când Monsieur Marchizul cere ca
seara, "Spune, ce este el ca? '
Eu fac de răspuns "," Tall ca un spectru. "" Ar trebui să aveţi spus, scurt, ca un pitic, "
Două întors Jacques. "Dar ce stiu eu?
Fapta nu a fost realizat atunci, nici-a incredere in mine.
Respectaţi! În aceste condiţii, chiar, eu nu
oferă mărturia mea.
Monsieur Marchizul mă indică cu degetul, în picioare lângă fantana mica noastră,
şi spune, "Pentru mine! Adu canalie! "
Credinţa mea, messieurs, ofer nimic. "
"El este chiar acolo, Jacques," murmură Defarge, să-l care au întrerupt.
"Du-te la!" "Bine", a spus! Cele mender de drumuri, cu o
aer de mister.
"Omul înalt este pierdut, şi el este căutat - cât de multe luni?
Nouă, zece, unsprezece "?" Nu conteaza, numărul ", a spus Defarge.
"El este bine ascuns, dar în cele din urmă el este din nefericire găsit.
Du-te la ""! Sunt din nou la locul de muncă pe deal-side, precum şi
soarele este din nou pe cale de a merge la culcare.
Sunt instrumente de colectare a mea să coboare la vila mea în satul de mai jos, în cazul în care
este deja întuneric, atunci când am ridica ochii mei, şi vezi venind peste deal şase soldaţi.
În mijlocul lor este un bărbat înalt, cu braţele legate - legat de laturi lui -! Ca aceasta "
Cu ajutorul şapca indispensabil, el a reprezentat un om cu coatele legat
rapid la solduri, cu corzile care s-au înnodat în spatele lui.
"Eu stau deoparte, messieurs, prin grămadă mea de pietre, pentru a vedea soldati si lor
paşaport deţinut (pentru că este un drum solitar, că, în cazul în care orice spectacol este bine în valoare de
uita la), şi, la început, astfel *** acestea
abordare, nu văd nici mai mult decât că acestea sunt de şase soldaţi cu un bărbat înalt legat şi
că acestea sunt aproape negru la vederea mea - cu excepţia pe partea laterală a soarelui a merge la culcare,
în cazul în care acestea au o margine rosie, messieurs.
De asemenea, văd că umbrele lor lungi sunt pe creasta gol de pe partea opusă a
drumului, şi sunt pe dealul de deasupra ei, şi sunt ca umbrele de uriaşi.
De asemenea, am vedea că ele sunt acoperite cu praf, şi că praful se mişcă cu ei ca
vin, cu nave ***, cu nave ***!
Dar atunci când acestea avans destul de aproape de mine, eu recunosc om înalt, şi el recunoaşte
mine.
Ah, dar el ar fi bine de conţinut pentru a se precipita peste deal-o dată pe partea
din nou, ca pe seara, când el şi-am întâlnit prima, aproape în acelaşi loc! "
El a descris ca în cazul în care au fost acolo, şi era evident că el a văzut clar; poate
el nu a văzut de mult în viaţa lui.
"Eu nu arată soldaţi care recunosc bărbat înalt, el nu se arată
soldaţii că el ma recunoaste, o facem, iar noi o ştim, cu ochii noştri.
"Haide!", Spune şeful acestei societăţi, arătând spre sat, "să-l aducă rapid la
his mormânt "şi! l-au aduc mai repede. Urmez.
Braţele lui sunt expandate din cauza de a fi legat atât de strâns, pantofii lui de lemn sunt mari şi
neîndemânatic, şi el este olog. Pentru că el este olog, lent şi, în consecinţă,
l-au conduce cu tunuri lor - ca aceasta "!
He imitat acţiunea unui om fiind împinsă înainte de capete pentru-de
muschete. "Pe masura ce coboara dealul ca nebunii
execută o cursă, el cade.
Ei râd şi pick-l din nou. Faţa lui este de sângerare şi acoperit cu praf,
dar el nu o poate atinge; în consecinţă râd din nou.
Ei l-au aduce în sat, tot satul se ridică la uite, ei să-l trecut
moară, şi până la închisoare, tot satul vede poarta închisorii deschis în
întunericul nopţii, şi-l înghiţi - ca aceasta "!
A deschis gura aşa de larg ca el ar putea, şi a închis-o cu o clipă de sondare a lui
dinţi.
Atent de nedorinţa sa de a mar efectul deschizându-l din nou, Defarge a declarat,
"Haide, Jacques."
"Toate sat," a urmărit mender de drumuri, în vîrful picioarelor şi într-o voce joasă,
"Retrage, toate şoaptă sat de izvor, tot satul doarme; toate
vise sat din nefericit una, în cadrul
încuietorile şi barurile din închisoare pe stâncă, nu şi de a ieşi din ea, cu excepţia
să piară.
În dimineaţa, cu instrumentele mele pe umărul meu, voi manca bucata mea de paine neagra
*** mă duc, fac un circuit de închisoare, în drum spre munca mea.
Acolo l-am vedea, se ridica, în spatele bare de o cuşcă de fier înalt, sângeroase şi pline de praf ca
noaptea trecuta, cautati prin intermediul.
El nu are mână liberă, pentru a valurilor la mine, eu nu îndrăznesc să-l numesc, el mă priveşte ca un mort
om "Defarge şi trei ani. aruncă o privire pe ascuns la o
altul.
Aspectul din toate dintre ele au fost întunecate, reprimate, şi răzbunător, în timp ce ascultau
cu povestea ţărănesc, modul de tot de pe ei, în timp ce ea a fost secret, a fost
prea autoritar.
Ei au aerul unui tribunal brute; Jacques Unu şi Doi şedinţei pe vechiul
palet-pat, fiecare cu bărbia odihnindu-se pe mâna lui, iar intentia lui cu ochii pe drum-
mender; Jacques Trei, la fel de intenţie, pe
un genunchi in spatele lor, cu mâna lui agitat mereu alunecarea pe reţeaua de
nervilor despre gură şi pe nas; permanente Defarge între ele şi
narator, care a avut staţionate în
lumina ferestrei, prin rotatie căutarea de la el la ei, şi de la ei să-l.
"Hai, Jacques", a spus Defarge. "El rămâne acolo sus în cuşca de fier său, dar
de zile.
Satul se uită la el pe furiş, pentru că se teme.
Dar întotdeauna se uită în sus, de la distanţă, în închisoarea de pe stâncă, şi seara,
atunci când activitatea de zi este realizat şi ce asamblează la bârfă la fantana, toate
fetele sunt întoarse spre închisoare.
Anterior, ei s-au întors spre detaşarea-house, acum, ele sunt întoarse spre
închisoare.
Ei şoaptă la fantana, că, deşi condamnat la moarte el nu va fi executat;
ei spun că petiţiile au fost prezentate la Paris, arătând că el a fost înfuriat and
făcut nebun de moartea copilului său; ei
spun că o petiţie a fost prezentat regelui însuşi.
Ce ştiu eu? Este posibil.
Poate da, poate nu. "
"Ascultă, apoi, Jacques," Unul Numărul de acest nume asprime interpus.
"Să ştiţi că o petiţie a fost prezentat Regele şi Regina.
Toate aici, te exceptate, regele a văzut-l ia, în transportul său în stradă,
Şedinţa lângă Regina.
Este Defarge care-l vedeţi aici, care, la pericol a vieţii sale, înainte darted
caii, cu petiţia în mână. "
"Şi încă o dată ascultă, Jacques!", A spus Numărul îngenuncheată Trei: degetele vreodată
drumeţie de peste si peste aceste nervi fin, cu un aer uimitor de lacom, ca în cazul în care
flămânzit pentru ceva - care nu a fost nici
aliment sau băutură, "garda, cal şi de picioare, înconjurat petiţionarul, si a lovit-l
lovituri. Ai auzit? "
"Am auzit, messieurs."
"Du-te pe atunci", a spus Defarge.
"Din nou, pe de altă parte, ei şoaptă la fântână," a reluat Countryman,
"Că el este adus în jos în ţara noastră care urmează să fie executate la faţa locului, şi că el
va fi cu siguranţă foarte executate.
Ei şoptesc chiar că, din cauza le-a ucis Monseigneur, şi pentru că a fost Monseigneur
tatăl chiriasi - iobagi - ceea ce va - el va fi executat ca un paricid.
Un bătrân spune la fantana, ca mana lui dreapta, înarmat cu un cutit, va fi
ars înaintea feţei lui, că, în răni care vor fi făcute în braţe, cei
sân, şi cu picioarele, nu va fi turnat
ulei de fierbere, plumb topit, răşină cald, ceară, şi sulf, în sfârşit, că el va fi rupt
membrelor de la nivelul membrelor de patru cai puternice.
Acel om vechi spune, toate acestea au fost de fapt făcut la un deţinut care a făcut un atentat la
durata de viaţă a regelui târziu, Louis Cincisprezece. Dar *** nu ştiu dacă el se află?
Eu nu sunt un savant. "
"Ascultă, încă o dată, apoi, Jacques!", A spus omul cu mâna neliniş***ă şi pofta
aer.
"Numele care deţinutul a fost Damiens, şi totul sa făcut în Ziua porţilor deschise, în aer liber
străzile acestui oraş de la Paris, şi nimic nu era mai observat în aglomeraţie vast care
văzut-o făcut, decât mulţimea de doamne de
de calitate si de moda, care au fost pline de atenţie dornici să ultimul - la ultima,
Jacques, prelungită până la căderea nopţii, atunci când a pierdut două picioare şi un braţ, şi încă
respirat!
Şi a fost făcut - de ce?, Ce vârstă ai "" Treizeci si cinci ", a declarat mender de drumuri,
care părea şaizeci. "A fost făcut când aţi fost mai mult de zece
ani; s-ar putea fi văzut ".
"Destul!", A declarat Defarge, cu nerăbdare sumbre.
"Trăiască Diavolul! Du-te. "
"Ei bine!
Unii şoaptă acest lucru, unii şoaptă că, ei vorbesc despre nimic altceva, chiar izvorul
pare să cadă în acest ton.
La lungime, în noaptea de duminică atunci când tot satul este adormit, provin de soldaţi, lichidare
jos din închisoare, şi inel lor arme pe pietre de stradă mică.
Lucrătorii sape, ciocan muncitori, soldaţi râde şi cânta, în dimineaţa, de fântână,
există ridicat o spanzuratoare patruzeci de metri de mare, otrăvind apa. "
The mender de drumuri uitat _through_, mai degrabă decât _at_ plafonul scăzut, şi a arătat ***
dacă el a văzut spînzurătoare undeva in cer.
"Toate lucrările este oprit, toate asambla acolo, nimeni nu duce vacile afară, vacile sunt
acolo cu restul. La prânz, rola de tobe.
Soldaţii au mărşăluit în închisoare în noapte, iar el se afla in mijlocul a numeroase
soldaţi.
El este obligat ca înainte, şi în gura Lui nu este o glumă - legat atât, cu o strânsă
string, facandu-l sa arate aproape ca şi când a început să râdă. "
El a sugerat, de biguit faţa cu cei doi degete, de la colţurile sale
gura la urechi.
"Pe partea de sus a spânzurători este fixat un cutit, lama în sus, cu punctul în
aer. El este spânzurat acolo patruzeci de metri de mare - şi este
lasata sa, otrăvind apa. "
Ei au uitat unii la alţii, aşa *** el a folosit şapca albastră pentru ai şterge faţa, pe care
transpiraţia a început din nou în timp ce el a reamintit spectacol.
"Este îngrozitoare, messieurs.
*** pot femeile şi copiii trage apa!
Cine poate bârfe de o seară, în temeiul acestei umbra!
Sub el, am spus?
Când am plecat din sat, luni seara ca soarele a fost a merge la culcare, şi sa uitat înapoi
din deal, umbra a lovit în întreaga biserică, în întreaga moara, în închisoarea-
-Părea să lovească pe întreg pământul, messieurs, acolo unde cerul se bazează pe el! "
Omul foame ros unul dintre degetele sale ca el sa uitat la celelalte trei, şi a lui
degetul tremura cu pofta, care a fost pe el.
"Asta e tot, messieurs.
Am plecat la apusul soarelui (aşa *** am fost avertizat să facă), şi am mers mai departe, în acea noapte şi jumătate
ziua următoare, până când am întâlnit (după *** am fost avertizat că ar trebui să) această tovarăşul.
Cu el, am venit, acum de echitatie si acum mersul pe jos, prin restul de ieri şi de
prin noaptea trecută. Şi aici mă vezi! "
După o tăcere sumbră, Jacques primul a spus, "Bine!
Ai acţionat şi ţineam cu fidelitate. Va asteptati pentru noi un pic, în afara
uşă? "
"Foarte bună voie", a spus mender de drumuri. Pe cine Defarge escortat la partea de sus a
scari, si, lăsând aşezat acolo, sa întors.
Cei trei au crescut, şi şefii lor au fost împreună atunci când a venit înapoi la mansarda.
"*** spui tu, Jacques?" A cerut Number One.
"Pentru a fi înregistrat?"
"Pentru a fi înregistrat, astfel *** a condamnat la distrugere", a revenit Defarge.
"Magnificent!" Croaked omul cu pofta.
"Castelul, şi toate cursa?" Întrebă prima.
"Castelul si toate rasă", a revenit Defarge.
"Exterminare".
Omul foame repetate, într-un cârâit răpitor, "Magnificul!" Şi a început roadere
un alt deget.
"Sunteţi sigur," a întrebat Jacques Doi, de Defarge, "că nu jena pot apărea
de la modul nostru de pastrare a înregistraţi?
Fără îndoială, este sigur, pentru că nimeni nu dincolo de noi înşine poate descifra aceasta, dar ne vom
întotdeauna să fie capabil să descifreze - sau, eu ar trebui să spun, ea va "?
"Jacques," a revenit Defarge, elaborarea pe Sine, "dacă doamna sotia mea sa angajat să
ţine registrul în memoria ei singura, ea nu ar pierde un cuvânt din ea - nu o silabă
a acesteia.
Tricotate, în copci ei şi simbolurile ei, acesta va fi întotdeauna la fel de simplu să-i
ca soarele. Incredere in Madame Defarge.
Ar fi mai uşor pentru cele mai slabe fricos care locuieşte, să se şteargă din
existenţa, decât pentru a şterge o literă din numele său sau crime din registrul de tricotaj din
Madame Defarge. "
Nu a fost un murmur de încredere şi aprobarea, şi apoi omul care a flămânzit,
a întrebat: "Este această rustic care urmează să fie trimis înapoi în curând?
Sper că da.
El este foarte simplu, nu este el un pic periculos "?
"El nu ştie nimic", a spus Defarge; "cel puţin nimic mai mult decât ar ridica pur
el însuşi într-o spanzuratoare de aceeasi inaltime.
M-am responsabile cu el; lasă-l să rămână cu mine, voi avea grijă de el, şi a stabilit
-l pe drumul lui.
El doreşte să vadă lumea amenzii - regele, regina, şi Curtea, lasă-l să le vedeţi pe
Duminica "." Ce? ", Exclama omul foame, cu ochii.
"Este un semn bun, că el doreşte să vadă ce nu necesită licenţă şi nobleţea?"
"Jacques", a spus Defarge; "arată în mod judicios un lapte de pisica, dacă doriţi să o sete de
aceasta.
Judicios arată un câine prada naturale, dacă doriţi-l pentru ao aduce într-o zi. "
Nimic mai fost spus, şi mender de drumuri, fiind găsit deja motaie pe
scara cea mai de sus, a fost sfătuit să se stabilească pe palet în pat şi să ia unele odihnă.
Avea nevoie de nici o convingere, şi a fost în curând adormit.
Mai rău decât Defarge sferturi de vin-magazin, ar fi putut fi găsite în Paris pentru o
sclav provincial din acest grad.
Salvarea pentru o groază de misterios Madame prin care a fost mereu bântuit, viaţa lui
a fost foarte nouă şi agreabilă.
Dar, doamnă stătea toată ziua la ghiseul ei, astfel încât în mod expres inconştient de el, şi aşa mai departe
în special hotărât să nu perceapă că a fi acolo a avut vreo legătură
cu nimic mai jos de suprafaţa, pe care le
clătină în locul lui de lemn ori de câte ori ochii aprinse pe ea.
Pentru, El susţinea cu sine însuşi că era imposibil să se prevadă ceea ce doamna aceea s-ar putea
pretend următoare, şi el a simţit asigurat că, dacă ea ar trebui să ia în viu ei
cap ornamentate să pretindă că a
văzut-l face o crimă şi să jupoaie apoi victima, ea va merge infailibil prin
cu el până când jocul a fost jucat.
Prin urmare, atunci când a venit duminică, a mender de drumuri nu a fost fermecat (deşi el a spus că
a fost) să constate că Madame a fost să însoţească Monsieur şi el însuşi la Versailles.
A fost deconcertant plus, să aibă Madame tricotat tot drumul acolo, într-o
Societate publice, a fost deconcertant încă în plus, să aibă madame în
mulţimea în după-amiaza, tot cu ei
tricotat în mâinile ei ca mulţimea aştepta pentru a vedea transportul Regele şi Regina.
"Voi munci din greu, madame", a spus un bărbat lângă ea.
"Da," răspunse Madame Defarge: "Am o afacere bună de a face."
"Ce faci, doamnă?", "Multe lucruri".
"De exemplu -"
"De exemplu," Madame Defarge întors, cu calm, "capace".
Omul sa mutat un pic mai departe, de îndată ce a putut, şi mender de drumuri
s-au raspandit pe sine cu capac lui albaştri: senzaţie de putere se închide şi opresiv.
Dacă el nevoie de un rege şi regină să-l refacă, el a fost norocos în a avea cale de atac lui
la îndemână, pentru că, în curând Regele mari cu care se confruntă şi cu care se confruntă Regina fair-a venit în aur lor
autocarul, la care au participat Ochiul Bull stralucitoare de
Curţii lor, o multitudine stralucitoare doamnelor râzând şi domnilor amendă, iar în
bijuterii şi mătăsuri şi pulbere şi splendoarea şi cifrele elegant spurning and
se confruntă cu generozitate dispreţuitoare de ambele sexe,
the mender de drumuri sa scaldat, atât de mult să intoxicaţie sale temporare, că el
strigă Trăiască regele, Trăiască Regina, toată lumea Trăiască şi totul!
ca în cazul în care nu auzise niciodată de omniprezente Jacques în timpul său.
Apoi, s-au grădini, curţi, terase, fantani, banci verde, Regele mai mult
şi Regina, Eye Bull mai mult lui, domnilor şi doamnelor mai mult, mai mult Trăiască toate acestea! până când
absolut plâns cu sentiment.
Pe tot parcursul acestei scene, care a durat circa trei ore, el a avut o mulţime de
strigând şi plângând şi compania sentimentale, şi în întreaga Defarge-l deţinute de către
gulerul, ca în cazul în care să-l abţină de la
zboară la obiectele de devotament scurtei sale şi lăcrimare le în bucăţi.
"Bravo!", A declarat Defarge, batut din palme-l pe spate cand aceasta a fost de peste, ca un patron, "te
sunt un baiat bun! "
The mender de drumuri a fost acum vin la el, şi a fost neîncrezător că a făcut
o greşeală în demonstraţii spre sfârşitul, dar nu.
"Tu eşti om ne-o dorim", a spus Defarge, în ureche: "de a face aceste proşti cred
că aceasta va dura pentru totdeauna. Apoi, acestea sunt mult mai obraznici, şi este
the aproape sa încheiat. "
"Hei!", Strigă mender de drumuri, chibzuinţă, "că e adevărat."
"Aceste nebuni nu ştiu nimic.
În timp ce ei dispreţuiesc-vă respiraţia, şi ar opri pentru totdeauna, în tine sau într-o
sute ca tine, mai degrabă decât într-unul din caii lor proprii sau câini, ei stiu doar
ceea ce-ti respiratia le spune.
Lasati-o sa-i înşele, apoi, un pic mai mult, ea nu le poate înşela prea mult ".
Madame Defarge uitat superciliously la client, şi dădu din cap în confirmarea.
"Ca să te", a spus ea, "tu va striga şi a vărsat lacrimi pentru nimic, dacă a făcut un spectacol
şi un zgomot. Spune-o! Nu-i asa? "
"Într-adevăr, madame, cred că da.
Pentru moment. "
"Dacă s-au dovedit o grămadă mare de păpuşi, şi au fost setate pe ei să smulgă le
bucăţi şi prăda-le pentru avantajul tău, te-ar alege din cele mai bogate
and gayest.
Spune-o! Vrei sa nu "?" Adevărat da, doamnă. "
"Da. Iar dacă s-au dovedit un stol de păsări, nu pentru a acoperi, şi au fost setate pe
ca acestea să le benzi de pene lor pentru avantajul tău, ar trebui stabilit la
păsări din cele mai frumoase pene, nu-i asa? "
"Este adevărat, doamnă."
"Aţi văzut atât păpuşi şi a păsărilor cu zi", a spus Madame Defarge, cu un val de
mîna spre locul unde au fost ultimele aparent, "acum, du-te acasă!"
>
Rezervaţi la un al doilea: The Golden subiect Capitolul al XVI-lea.
Încă de tricotat
Madame Defarge and Monsieur soţul ei a revenit pe cale amiabilă în sânul Saint
Antoine, în timp ce un fir de praf într-un capac de culoare albastru trudit prin întuneric, şi prin praf,
şi în jos de mile obosit de bulevard de către
marginea drumului, încet tinzând către acest punct de busolei în cazul în care castelul
Monsieur Marchizul, acum in mormant, a ascultat copaci şoptind.
Petrecere a timpului liber, *** ar amplu avut confruntă piatră, acum, pentru ascultarea de copaci şi la
fântână, că puţini satul sperietori de ciori, care, în căutarea lor pentru plante să mănânce şi
fragmente de băţ mort să ardă, rătăcit
în vedere la curte piatră mare şi scara terasă, dacă ar fi suportate în baza
lor fantezie murit de foame că expresia cu care se confruntă a fost modificat.
Un zvon doar a trăit în sat - a avut o existenţă slab şi a născut acolo, aşa *** sa
oameni au avut - că, atunci când cuţitul a lovit casa, chipurile sa schimbat, de la fetele
mandria de a se confruntă de furie şi durere; de asemenea,
că, atunci când această cifră marionetă a fost tras în sus patruzeci de metri deasupra fântânii, ele
sa schimbat din nou, şi a născut un aspect crud de a fi răzbunat, pe care le-ar viitor
poartă pentru totdeauna.
În faţa piatra peste fereastra mare de pat-camera în care crima a fost făcut,
două dints amenzii s-au arătat în nas sculptat, pe care toată lumea
recunoscute, şi care nimeni nu a văzut de
vechi, iar pe de ocazii rare, atunci când două sau trei ţărani zdrenţăroşi reieşit din
mulţimii pentru a lua o aruncătură de ochi grăbit la Monsieur Marchizul pietrificate, un deget slab
nu ar fi indicat să-l timp de un minut,
Totul a început înainte de deplasare între muşchi şi frunze, *** ar fi iepuri de câmp mai norocoşi
care s-au găsit un trai acolo.
Chateau şi colibă, piatra feţei şi figura atarna, pata de culoare roşie pe podea de piatră,
şi apă pură în satul bine - mii de hectare de teren - un întreg
provincia Franţa - toate Franţa în sine - să
sub cerul nopţii, concentrate într-un slab par-lăţimea liniei.
Deci, nu o lume intreaga, cu toate greatnesses and littlenesses, se află într-o
clipeală stea.
Şi, după *** cunoaşterea omului simplu poate împărţi o rază de lumină şi de a analiza modul de sale
compoziţie, astfel încât, inteligenţe sublimer poate citi în slabe stralucitoare a acestui pământ a
a noastră, fiecare gând şi de a acţiona, fiecare viciu şi
virtute, de orice creatura responsabil pe ea.
The Defarges, soţ şi soţie, au venit greoi sub lumina stelară, în lor
vehicul publice, la care poarta de la Paris whereunto călătoriei lor natural tindeau.
Nu a fost oprirea de obicei la guardhouse barieră, şi felinare de obicei au venit
se uite mai departe de examinare de obicei şi de cercetare.
Monsieur Defarge descălecat, ştiind unul sau doi dintre soldaţii acolo, şi unul dintre
de poliţie. Acesta din urmă a fost intim cu, şi
afectuos îmbrăţişat.
Când Saint-Antoine a avut din nou Defarges pliază în aripile lui negricios, şi ei,
având în finally coborat aproape de hotarele Saint lui, s-au cules drum pe jos
prin noroi negru şi organe sale
străzi, Madame Defarge a vorbit cu soţul ei:
"Spune atunci, prietenul meu; ce a făcut Jacques de poliţie ţi dau de ştire?"
"Foarte putin la noapte, dar tot ce ştie.
Există un alt spion comandat pentru trimestrul noastre.
S-ar putea fi mult mai multe, pentru toate pe care le poate spune, dar el ştie de unul. "
"Eh bine!", A spus Madame Defarge, creşterea sprancenele cu un aer rece de afaceri.
"Este necesar să-l înregistreze. *** se numesc acel om? "
"El este limba engleză."
"Cu atât mai bine. Numele lui? "
"Barsad", a spus Defarge, acest site este limba franceza de pronunţia.
Dar, el a fost atât de atent să-l corect, că el apoi scris cu
perfectă corectitudine. "Barsad," repetă doamnă.
"Bună.
Christian numele de "?" Ioan ".
"John Barsad," madame repetate, după murmurînd o dată pentru ea.
"Bună.
Aspectul său; este cunoscut "?
"Varsta, aproape patruzeci de ani, inaltimea, aproximativ cinci metri nouă; păr negru; ten inchis;
în general, mai degrabă visage frumos, ochi negri, faţa subţire, lung şi, în salcie; nas
acvilin, dar nu direct, având o
înclinaţie deosebită spre obraz stânga, expresie, prin urmare, sinistru ".
"Eh credinţa mea. Acesta este un portret ", a spus! Madame, râzând.
"El trebuie să fie înregistrat pentru a-mîine."
Ei au transformat în vin-magazin, care a fost închis (pentru că era miezul nopţii) şi, în cazul în care
Madame Defarge a luat imediat postul la biroul ei, a numărat banii mici care au
fost luate în timpul absenţei sale, a examinat
stoc, a trecut prin intrările în carte, din alte intrări al ei,
verificat om repartizaţi în orice mod posibil, si in final l-a respins în pat.
Apoi, ea sa dovedit a conţinutului castron de bani pentru a doua oară, şi
a început să-i înnodare în batistă ei, într-un lanţ de noduri distincte, pentru siguranţă
păstrarea prin noapte.
Toate acestea în timp ce, Defarge, cu pipa în gură, plimbat în sus şi în jos, mulţumire
admirand, dar niciodată de interferenţă; stare în care, într-adevăr, în ceea ce priveşte de afaceri şi
afacerile sale interne, a mers în sus şi în jos prin viaţă.
Noaptea a fost cald, şi magazin, aproape închise şi înconjurată de atât de fault-un cartier,
a fost bolnav cu miros.
Simţ olfactiv Monsieur Defarge a fost prin nici un mijloc delicat, dar stocul de vin
mirosit mult mai puternic decât a gustat-o, şi aşa a făcut stocul de rom şi coniac si
anason.
He whiffed compusul de mirosuri deplasare, astfel *** a pus jos his afumate-out ţeavă.
"Tu eşti obosit", a spus doamna, creşterea privirea ei ca ea a înnodat banii.
"Nu sunt numai mirosuri de obicei."
"Sunt un pic obosit," soţul ei a recunoscut.
"Eşti un pic deprimat, prea", a spus doamna, ale căror ochi rapid nu a fost niciodată atât de
intenţie privind conturile, dar au avut o raza sau două pentru el.
"Oh, bărbaţii, bărbaţii!"
"Dar, draga mea!" A început Defarge. "Dar, draga mea!" Madame repetate, din cap
ferm ", dar draga mea! Sunteţi slabi de inimă să-noapte, draga mea! "
"Ei bine, atunci", a declarat Defarge, ca în cazul în care un gând s-au stors din piept ", aceasta _is_ o
. lungă perioadă de timp "" Este o lungă perioadă de timp ", repetă soţia sa;
"Şi atunci când nu este un timp lung?
Răzbunare şi pedeapsă necesită o perioadă lungă de timp, aceasta este regula ".
"Aceasta nu ia mult timp pentru a lovi un om cu fulger", a spus Defarge.
"Cât timp," a cerut madame, cu calm, "nu este nevoie pentru a face şi a stoca
fulgere? Spune-mi. "
Defarge a ridicat capul gînditor, ca şi *** ar exista ceva în asta.
"Aceasta nu ia mult timp", a spus doamna, "pentru un cutremur sa inghita o
oraş.
Eh bine! Spune-mi cât timp este nevoie pentru a pregăti
cutremur "?" O lungă perioadă de timp, cred ", a spus Defarge.
"Dar atunci când este gata, are loc, şi la tot ceea ce macină bucăţi înainte de a fi.
În acelaşi timp, este întotdeauna pregă***, deşi nu este văzut sau auzit.
Aceasta este consolare dumneavoastră.
Păstraţi-l "Ea a legat un nod cu ochi clipeste, ca şi ***.
aceasta sugrumat un duşman.
"Te spun", a spus doamna, extinderea mana dreapta, pentru accent, "că, deşi
este o lungă perioadă de timp pe drum, acesta este pe drum şi provenind.
Eu spun te niciodată nu se retrage, si nu se opreste niciodata.
Te-am spun că este întotdeauna avansează.
Uită-te în jurul şi ia în considerare viaţa din toată lumea care stim ca, considerăm feţele
din toată lumea care stim ca, considerăm furia şi nemulţumirea la care Jacquerie
adrese de sine, cu mai mult de certitudine fiecare oră.
Poate astfel de lucruri ultimul? BAH! Te bat joc. "
"Soţia mea curajos," a revenit Defarge, în picioare în faţa ei, cu capul aplecat sa o puţin, şi
mîinile împreunate la spate, ca un elev docil şi atent înainte de his
catehet, "Eu nu pun la îndoială toate astea.
Dar a durat mult timp, şi este posibil - ştiţi bine, soţia mea, este
posibil - că nu poate veni, in timpul vietii noastre ".
"Eh bine!
*** apoi "a cerut? Madame, care leagă un alt nod, ca şi *** ar exista un alt duşman
strangulat. "Ei bine!", A declarat Defarge, cu o jumătate
plângându-si ridicati jumătate apologetic.
"Noi nu va vedea triumful." "Va trebui ajutat-o," a revenit madame,
cu mâna ei prelungită în acţiune puternică. "Nimic din ceea ce facem noi, se face în zadar.
Cred, cu tot sufletul meu, că vom vedea triumful.
Dar chiar dacă nu, chiar dacă aş şti cu siguranţă, nu, arată-mi gâtul unui aristocrat and
tiran, şi încă aş - "
Apoi madame, cu dinţii ei stabilit, legat un nod foarte teribil, într-adevăr.
"Stai!" Strigă Defarge, înroşire un pic ca şi *** simţea însărcinaţi cu laşitatea; "I
prea, draga mea, se va opri de la nimic. "
"Da! Dar este slăbiciunea voastră că, uneori, nevoie pentru a vedea victima dvs. şi
oportunitate, pentru a vă susţine. Mentinerea-te fără asta.
Când vine momentul, lasa liber un tigru si un diavol, dar aşteptaţi, pentru moment, cu
tigru şi diavolul legat - nu apare pe site - încă întotdeauna gata ".
Madame aplicat încheierea acestui sfat prin lovirea puţin ei
Contor cu lanţul ei de bani ca în cazul în care ea a scos creierul ei afară, şi apoi colectarea
batista grele sub braţul ei într-un
manieră senină, şi observând că era timpul pentru a merge la culcare.
Înainte amiază văzut pe femeia aceasta admirabil în locul ei obişnuit în vinul-magazin, de tricotat
departe asiduu.
Un trandafir pune alături de ea, şi dacă ea acum şi apoi se uită la floare, a fost cu nici o
infracţiunii de ei aer preocupat de obicei.
Au fost câteva clienţi, bea sau nu bea, în picioare sau aşezat, stropit
despre.
A doua zi a fost foarte cald, şi grămezile de muste, care au fost extinderea iscoditor şi
perquisitions aventuros în toate paharele de clei puţin lângă madame, a căzut
mort în partea de jos.
Decesul lor nu a făcut nici impresie pe linie altă ieşire promenading, care sa uitat la
le în cea mai tare mod (ca în cazul în care ei înşişi erau elefanţi, sau ceva la fel de
departe), până când s-au întâlnit aceeaşi soartă.
Curios să ia în considerare modul în care muştele sunt nepăsător - probabil au crezut la fel de mult la Curte!
that însorită de vară zi.
O cifră care intră la uşă a aruncat o umbră pe Madame Defarge care a simtit
fi unul nou.
Ea stabilite de tricotat ei, şi a început la pinul ei a crescut în ei cap-rochia, înainte de a
uitat la figura. A fost curios.
În momentul în care Madame Defarge preluat crescut, clienţii încetat vorbesc, şi a început
treptat, să renunţe la vin-magazin. "Bună ziua, doamnă", a spus noul-venit.
"Bună ziua, domnule."
Ea a spus cu voce tare, dar a adăugat pentru sine, ca ea a fost reluată de tricotat ei: "Hah! Bună ziua,
vârstă de patruzeci de ani, înălţimea de aproximativ cinci metri nouă, păr negru, în general, destul de frumos
Visage, ten închis, ochi negri, subţire,
confruntă lung şi palid, nas acvilin, dar nu direct, având o înclinaţie deosebită
spre obraz stânga, care dă o expresie sinistru!
Bună ziua, unul şi de toate! "
"Au bunătatea să-mi dea un pahar mic de coniac vechi, si o gura de rece
apă dulce, doamnă. "Madame respectat cu un aer politicos.
"Minunat acest cognac, madame!"
A fost prima dată când a fost vreodată atât de lăudat, şi Madame Defarge ştiut
suficient antecedentelor sale de a cunoaşte mai bine. Ea a spus, totuşi, că a fost coniac
flatat, si a luat-o de tricotat.
Vizitatorul privit degetele ei pentru câteva momente, şi a luat posibilitatea de a
respectarea loc în general. "Tu tricot cu pricepere, doamnă."
"Sunt obişnuit să-l."
"Un model destul de prea!" "_You_ Cred", a spus? Madame, cautati la
l cu un zâmbet. "Hotărît.
Poate o întrebăm ce este de? "
"Pastime", a spus doamna, încă privindu-l cu un zâmbet în timp ce degetele ei sa mutat
agilitate. "Nu se utilizează?"
"Asta depinde.
S-ar putea găsi o utilizare pentru el o zi. Dacă fac - Ei bine, "a spus doamna, desenaţi o
respiraţie şi dând din cap cu un fel pupa cochetărie, "voi folosi!"
Acesta a fost remarcabil, dar, gustul de Saint-Antoine părea să fi hotărît spre deosebire de un
a crescut pe capul-rochia de Madame Defarge.
Doi bărbaţi au intrat separat, şi a fost pe cale de a bea comandă, atunci când, de capturare
din vedere faptul că noutate, au zdruncinat din temelii, a făcut o pretenţie de a privi la fel în cazul în care pentru unele
prieten care nu era acolo, şi a plecat.
Nici, a celor care au fost acolo atunci când acest vizitator a intrat, a fost acolo o la stânga.
Ei au avut toate lăsat. Spion a păstrat ochii deschişi, dar a avut
a fost capabil sa detecteze nici un semn.
Ei au avut lounged deplasare într-un sărace, mod de scop, accidentale,
destul de natural şi presus de orice bănuială.
"_John_," Gândire madame, de control de pe munca ei ca degetele ei tricotate, şi ochii ei
se uită la străin. "Stai destul de mult, şi voi tricota
"BARSAD" înainte de a merge. "
"Ai un soţ, Madame?" "Am."
"Copiii?" "Nu copii."
"Business pare rău?"
"Business este foarte rău, iar oamenii sunt atât de săraci."
"Ah, poporul nefericit, mizerabil! Deci, oprimaţi, de asemenea - *** spui ".
"Ca _you_ spune," Madame replică, rectificare-l, si de tricotat abil un ceva in plus
în numele celui ce-l boded nici un folos. "Scuză-mă, cu siguranţă, eu am fost care a spus aşa,
dar bineînţeles că da.
Desigur "." _I_ Crezi? "Madame a revenit, într-o mare
voce. "Eu şi soţul meu au suficient pentru a face pentru a pastra
acest magazin deschis de vin, fără să gândească.
Toţi ne gândim, aici, este *** să trăiască. Acesta este obiectul _we_ gândesc, şi
ne dă, de dimineaţa până noaptea, suficient să ne gândim, fără jenant capetele noastre
cu privire la alţii.
_I_ Cred că pentru alţii? Nu, nu. "
Spionul, care a fost acolo pentru a ridica orice firimiturile el ar putea găsi sau a face, nu a permis
starea lui nedumeriţi, să se exprime in fata lui sinistru, dar, stătea cu un aer de
bârfe galanterie, sprijinindu-se cotul lui pe
Contor puţin Madame Defarge, şi, ocazional, sorbind coniac lui.
"O afacere proasta aceasta, madame, de executare Gaspard lui.
Ah! the Gaspard săraci! "
Cu un oftat de mare compasiune. "Credinţa mea!" Madame a revenit, and rece
uşor, "în cazul în care oamenii folosesc cutite pentru astfel de scopuri, ei trebuie să plătească pentru el.
El a ştiut dinainte ce preţul lui a fost de lux, el a plă*** preţul ".
"Eu cred", a spus spion, in scadere cu vocea lui moale la un ton care a invitat
de încredere, şi exprimând un rănit sensibilitatea revoluţionară în fiecare
musculare ale feţei lui rele: "Eu cred ca exista
este mult compasiune şi mânie în acest cartier, atingând om sărac?
Între noi înşine "." Este acolo? ", A intrebat madame, vacantly.
"Nu este acolo?"
"- Aici este soţul meu!", A spus Madame Defarge.
Ca deţinător a vinului-magazin a intrat la uşă, spion l-salutat prin atingerea
pălăria, şi zicând, cu un zâmbet angajarea, "Bună ziua, Jacques!"
Defarge oprit scurt, şi se uită la el.
! "Bună ziua, Jacques" spion repetat; cu nu destul de încredere atât de mult, sau chiar atat de
uşor un zâmbet sub privirea. "Tu te înşele, domnule," a revenit
deţinătorul a vinului-magazin.
"M-ai greseala pentru un alt. Aceasta nu este numele meu.
Sunt Ernest Defarge "." Este la fel ", a spus spion, graţios,
dar prea încurcătură: "zi buna!"
"Bună ziua!", A răspuns Defarge, sec.
"Spuneam la madame, cu care am avut plăcerea de chat, atunci când le-aţi introdus,
ca acestea să-mi spui nu este - si nu e de mirare -!-mult simpatie şi mânie în Saint Antoine,
atingerea destinul nefericit al Gaspard săraci. "
"Nimeni nu mi-a spus aşa", a spus Defarge, clătinînd din cap.
"Eu nu ştiu nimic de ea."
Acestea fiind spuse, el a trecut în spatele contra mici, şi a stat cu mâna pe
partea din spate a scaunului soţiei sale, care caută peste barajul de la persoana căreia au fost
ambele s-au opus, şi pe care oricare dintre ei ar fi împuşcat cu cea mai mare satisfacţie.
Spion, bine utilizate pentru a activităţii sale, nu a schimbat atitudinea sa inconştientă, dar
scurs de sticlă de coniac lui mai mic, a luat o înghiţitură de apă proaspătă, şi a solicitat pentru o altă
pahar de coniac.
Madame Defarge se varsă pentru el, a luat-o din nou pentru a tricotat şi fredonat un pic
cântec peste el.
"Pari să cunoaşteţi acest lucru trimestru bine;? Adică, mai bine decât mine", a observat
Defarge. "Nu la toate, dar sper să-l cunoască mai bine.
Sunt atât de profund interesaţi şi de locuitorii ei mizerabile. "
"Hah!", Murmură Defarge.
"The plăcerea de a conversa cu tine, domnule Defarge, aminteşte pentru mine", urmărit
spion, "pe care am onoarea de preţuire unor asociaţii interesante
cu numele tau. "
"Într-adevăr!", A declarat Defarge, cu indiferenţă mult.
"Da, într-adevăr.
Când Doctor Manette a fost lansat, te, de uz casnic vechiul său, a avut taxa de el, am
ştiu. El a fost livrat la tine.
Veţi vedea eu sunt informate cu privire la circumstanţele? "
"Aşa este faptul, cu siguranţă," a spus Defarge.
El a avut-o să-l transmis, într-un contact accidental de cot soţiei sale ca ea
tricotate şi ciripesc, că va face tot posibilul să răspundă, dar întotdeauna cu concizie.
"A fost pentru tine", a spus spion, "faptul că fiica sa a venit, şi a fost de la îngrijirea dumneavoastră
că fiica lui l-au luat, însoţite de un elegant maro domnule, *** este el numit -?
într-o peruca mica - Camion - a banca de Tellson and Company -. peste in Anglia "
"Aşa este faptul," repetă Defarge. "Foarte interesant amintiri!", A spus
spion.
"Am cunoscut Doctor Manette şi fiica sa, în Anglia."
"Da?", A spus Defarge. "Tu nu auzi prea multe despre ei acum?", A spus
spion.
"Nu", a spus Defarge. "Într-adevăr," Madame lovit in, uita în sus
de la munca ei şi o melodie puţin, "nu am auzit despre ei.
Am primit vestea sosirii lor în condiţii de siguranţă, şi, probabil, o altă scrisoare, sau poate chiar două;
dar, de atunci, le-au luat treptat drumul lor în viaţă - noi, al nostru - şi am
a avut loc nici o corespondenţă. "
"Perfect aşa, madame", a replicat spion. "Ea este de gând să se căsătorească."
"Going?" Madame ecou. "Ea a fost destul de suficient pentru a fi fost căsătorit
mult timp în urmă.
You engleză sunt reci, mi se pare "". Oh! Ştii că sunt în engleză. "
"Eu percep limba este," a revenit Madame, "si ce limba este, presupun
omul este. "
El nu a luat de identificare ca pe un compliment, dar a facut cel mai bun din el, şi
avansat-l cu un râs. După sorbind coniac sale la sfârşitul anului, el
adăugat:
"Da, domnişoara Manette este de gând să se căsătorească. Dar nu la un englez, la unul care, ca şi
însăşi, este francez prin naştere. Şi vorbind de Gaspard (ah, Gaspard săraci!
Acesta a fost crud, crud!), Acesta este un lucru curios că ea este de gând să se căsătorească cu nepotul
Monsieur marchiz, pentru care Gaspard a fost înălţat la înălţime de picioare atât de multe;
cu alte cuvinte, marchizul prezent.
Dar el trăieşte necunoscut în Anglia, el nu este Marchizul acolo, el este domnul Charles Darnay.
D'Aulnais este numele familiei mamei lui. "
Madame Defarge tricotate în mod constant, dar inteligenţa a avut un efect palpabil asupra ei
soţ.
Face ceea ce el ar fi, spatele tejghelei puţin, în ceea ce priveşte lovirea o lumina si
de iluminat de ţeavă, el a fost tulburat, şi mâna lui nu era demn de încredere.
Spion ar fi fost nici un spion dacă ar fi reuşit să-l vadă, sau să le înregistreze în lucrarea sa
minte.
Care au efectuat, cel puţin, aceasta a lovit unul, orice s-ar putea dovedi a fi în valoare de, şi nu
clienţii vin să-l ajute la orice alte dl, Barsad plă*** pentru ceea ce a avut
beat, şi a luat rămas bun: ţinând ocazie
să spun, într-o manieră elegantă, înainte de a plecat, că el aşteaptă cu nerăbdare la
plăcerea de a vedea Monsieur şi doamna Defarge din nou.
Timp de câteva minute după ce a apărut în prezenţa exterioare din Saint-Antoine, a
soţ şi soţie a rămas exact aşa *** le-a lăsat, ca nu cumva ar trebui să vină înapoi.
"Poate fi adevărat", a spus Defarge, cu o voce scăzută, privind în jos la soţia aşa *** stătea
Fumatul cu mâna pe partea din spate a scaunului ei: "ceea ce el a spus despre Ma'amselle
Manette? "
"Aşa *** el le-a spus," madame a revenit, de ridicare sprancenele un pic, "este
, probabil, false. Dar poate fi adevărat. "
"Dacă este -" Defarge a început, şi sa oprit.
"Dacă este?" Repetă soţia sa. "- Şi dacă vine, în timp ce noi live
vedea triumf - sper, de dragul ei, Destiny va ţine soţul ei din
Franţa. "
"Destinul Soţul ei", a declarat Madame Defarge, cu calmul de obicei, "va
ia-l în cazul în care el este să meargă, şi îl va conduce până la sfârşit, care este să-l capăt.
Asta este tot ce ştiu. "
"Dar este foarte ciudat - acum, cel puţin, nu este foarte ciudat" - a declarat Defarge, mai degrabă
memoriul cu soţia sa pentru a induce o să recunosc, "că, după toate simpatie pentru
Monsieur tatăl ei, şi ea însăşi, o
Numele soţului ar trebui să fie interzise în conformitate cu mâna ta în acest moment, alături de
câine care este infernal, care tocmai ne-a lăsat "," Stranger Than lucruri care se va întâmpla atunci când?
va veni ", a răspuns doamna.
"Eu le au atât aici, pe de o certitudine, şi ambii sunt aici pentru meritele lor, că
este de ajuns. "
Ea a suflecat tricotat ei atunci când ea a spus aceste cuvinte, şi a luat în prezent
au crescut din batista care a fost rana despre capul ei.
Either Saint-Antoine a avut un simţ instinctiv că decorul criticabil a fost
plecat, sau Saint-Antoine a fost pe ceas pentru dispariţia acesteia; cu toate acestea, Saint-au
curajul de a camera de zi in, foarte scurt timp
după aceea, şi vin-magazin recuperate aspectul obişnuită.
În seara, la care sezon de toate celelalte Saint-Antoine sa întors pe dos
afară, şi se aşeză pe trepte şi uşă-fereastră-margini, şi a ajuns la colţurile josnic
străzi şi instanţele judecătoreşti, pentru o gură de aer,
Doamna Defarge cu munca ei in mana ei a fost obişnuit să treacă din loc în loc
şi de la grup la grup: un misionar - au fost mulţi ca ei - *** ar fi lumea
va face bine niciodata sa se inmulteasca din nou.
Toate femeile tricotate.
Ei au cele tricotate lucruri lipsite de valoare, dar, lucru mecanic a fost un substitut mecanic
pentru a manca si bea, mâinile mutat pentru fălcilor şi aparatului digestiv:
în cazul în care degetele osos a fost găsită încă, a
stomacuri ar fi fost mai prins-foamete.
Dar, aşa *** degetele mers, ochii mers, şi gândurile.
Şi, după *** Madame Defarge mutat de la grup la grup, toate cele trei au mai rapidă şi
acerbă între fiecare nod mic de femei care ea a vorbit cu, şi lăsat în urmă.
Soţul ei afumat la uşa lui, în căutarea după ei cu admiraţie.
"O femeie mare," a spus el, "o femeie puternică, o femeie mare, o femeie îngrozitor de mare!"
Darkness închis în jurul valorii de, şi apoi a venit sunet de clopote bisericii şi a îndepărtat
bătaie de tobe militare in curtea Palatului, ca femeile sat de tricotat,
tricotat.
Darkness le cuprindea.
Un alt întuneric a fost de închidere în siguranţă ca, atunci când clopotele bisericii, apoi de apel
plăcut în multe o turla aerisit peste Franţa, ar trebui să fie topite în fulminant
tun, atunci când la tobe militare ar trebui să fie
bate să se înece o voce nenorocit, că toată noaptea de puternic ca vocea de Putere şi
Belşug, Libertatea şi Viaţa.
Atât de mult a fost de închidere în despre femeile care stăteau de tricotat, tricotat, că ele lor
foarte însele au fost de închidere în jurul unei structuri încă libere de construcţii, unde urmau să
stai tricotat, tricotat, de numărare capete in scadere.
>
Rezervaţi la un al doilea: The Golden subiect capitolul XVII.
One Night
Niciodată nu a făcut soarele merge în jos cu o glorie strălucitoare pe colţ liniş*** în Soho, mult de un
seară memorabilă când medicul şi fiica sa aşezat sub platan împreună.
Niciodată nu a făcut apariţia cu o luna mai blîndă strălucire peste avantajos Londra, decât în faptul că
noapte când acesta le-a gasit inca aşezat sub copac, şi strălucea pe feţele lor
prin frunzele sale.
Lucie a fost să se căsătorească cu mîine. Ea a avut rezervat în această seară ultimul pentru ea
tatăl, şi au aşezat numai în cadrul planului de brad.
"Tu eşti fericit, tată dragă?"
"Destul, copilul meu." Ei au spus puţin, deşi acestea au fost
există o lungă de timp.
Când a fost încă suficient de uşor pentru a lucra şi să citească, ea nu avea nici ea angajate în
munca ei de obicei, nici nu a avut ea să-l citească.
Ea a avut se lucrează în ambele sensuri, la partea lui, sub copac, multe si de multe
timp, dar, de data aceasta nu a fost destul ca oricare alta, şi nimic nu putea face acest lucru.
"Şi eu sunt foarte fericit sa-noapte, tatăl dragă.
Sunt profund fericit în dragostea pe care Cerul are atât de binecuvântat - dragostea mea pentru Charles, şi
Charles de dragoste pentru mine.
Dar, dacă viaţa mea nu au fost încă să fie consacrat pentru tine, sau în cazul în care căsătoria mea au fost
aranjate astfel încât faptul că ne-ar parte, chiar si de lungimea câteva dintre aceste străzi, am
ar trebui să fie mai nefericit şi auto-mustrător acum decât pot să vă spun.
Chiar şi aşa *** este - "Chiar şi aşa *** a fost, ea nu putea comanda ei
voce.
În lumina lunii trist, ea îl împreunate de gât, şi a pus pe faţa ei his
sân.
În lumina lunii, care este întotdeauna trist, ca lumina soarelui este în sine - ca
usoare sub denumirea de viaţa umană este - la venirea ei şi pleacă sale.
"Dragi dragă!
Pot sa-mi spui, de data aceasta ultima, care sa te simti foarte, foarte sigur, nu noi sentimente
de-al meu, şi nici noi taxe de-al meu, va interveni niciodată între noi?
_I_ Ştiţi foarte bine, dar nu stii asta?
În inima ta, te simti destul de sigur? "
Tatăl ei a răspuns, cu o fermitate vesel de convingere ar putea cu greu
şi-au asumat, "Destul de sigur, draga mea!
Mai mult decât atât ", a adăugat el, ca el a sărutat-blândeţe:" Viitorul meu este mult mai luminos,
Lucie, vazut prin căsătorie, decât ar fi putut fi - ba mai mult, decât a fost vreodată -
fără ea. "
"Dacă aş putea spera _that_, tatăl meu -!", "Crede ea, iubirea!
Într-adevăr este aşa. Gândiţi-vă *** naturale şi modul în care este neteda,
draga mea, că ar trebui să fie aşa.
Tu, devotat şi tineri, nu pot aprecia pe deplin anxietate am simţit că
viaţa ta nu ar trebui să fie irosite - "Ea sa mutat mîna spre buzele lui, dar el
au luat-o în lucrarea sa, si a repetat cuvântul.
"- Pierdut, copilul meu - nu ar trebui să fie irosite, lovit în afară de ordinea naturală a
lucruri - de dragul meu.
Dezinteresare dvs. nu poate înţelege în întregime cât de mult mintea mea a plecat de pe
acest lucru, dar, doar intreaba-te, *** ar putea fi fericirea mea perfectă, în timp ce al tău a fost
incomplete? "
"Dacă am avut niciodata vazut Charles, tatăl meu, aş fi fost destul de fericit cu tine."
Zîmbi la admiterea ei inconştient că ea ar fi fost nefericit, fără a
Charles, având văzut, şi a răspuns:
"Copilul meu, ai făcut-l vadă, şi este Charles.
Dacă nu ar fi fost Charles, ar fi fost alta.
Sau, dacă ar fi fost nici o altă parte, aş fi fost cauza, şi apoi o parte întunecată a
viaţa mea ar fi umbra ei dincolo de mine, şi ar fi căzut pe tine. "
A fost pentru prima dată, cu excepţia la proces, ei vreodată şedinţei el se referă la perioada
suferinţei sale.
Ea a dat-o o senzaţie ciudată şi noi în timp ce cuvintele sale erau în urechile ei, şi ea
adus aminte de ea mult timp după aceea. "A se vedea!", A declarat Doctor în Beauvais, creşterea
mana spre luna.
"M-am uitat la ea de la meu de închisoare-fereastră, atunci când nu am putut suporta lumina ei.
M-am uitat la ea atunci când a fost astfel de tortură pentru mine sa te gandesti la ei stralucitoare pe
ceea ce am pierdut, că am bătut capul meu împotriva mea închisoare-ziduri.
M-am uitat la ea, într-o stare atât de plictisitoare şi letargic, că am gândit
nimic, dar numărul de linii orizontale aş putea trage pe ei la completă şi
numărul de linii perpendiculare cu care am putea să le intersectează. "
El a adăugat în maniera sa activă şi chibzuind, ca el se uita la luna, "A fost
douăzeci fie un fel, îmi amintesc, şi XX a fost dificil să se stoarce inch "
Fiorul ciudat cu care a auzit-l să plece înapoi la acel moment, adîncit astfel *** a locuit
pe el, dar, nu era nimic de ei şoc în maniera de referinţă sale.
El doar a părut să contrast voioşie sale prezente şi Felicity cu grave
anduranta care a fost de peste.
"M-am uitat la ea, speculând de mii de ori asupra copilului nenăscut
de la care am fost chirie. Fie că a fost în viaţă.
Fie că a fost născut viu, sau şoc mama săraci dacă ar fi ucis.
Fie că a fost un fiu care ar răzbuna-o zi tatăl său.
(Nu a fost un timp în închisoare mea, atunci când dorinţa mea de răzbunare a fost de nesuportat.)
Fie că a fost un fiu care nu ar şti niciodată povestea tatălui său, care ar putea trăi chiar să
se evalua posibilitatea de a tatălui său, având în dispărut din propria voinţă şi să acţioneze.
Fie că a fost o fată care ar creşte să fie o femeie. "
Ea a atras mai aproape de el, si-a sarutat obraz şi mâna lui.
"Am imaginat fiica mea, pentru mine, ca perfect uită de mine - mai degrabă,
cu totul ignorant de mine, şi inconştiente de mine.
Am aruncat în sus de ani ei, an după an.
Am văzut-o casatorita cu un barbat care nu ştia nimic de soarta mea.
Am cu totul pierit din amintirea celor vii, şi în următorii
generaţie locul meu a fost un gol "". Tatăl meu!
Chiar să auzim că aţi avut astfel de ganduri unei fiice, care nu a existat niciodată, greve pentru a-mi
inima ca şi *** aş fi fost acel copil "". Tu, Lucie?
Este din consolare şi restaurare-aţi adus la mine, că
aceste amintiri apar, şi să treacă între noi şi luna de pe acest ultima noapte .-- Ce
am zis doar acum? "
"Ea nu ştia nimic de tine. Ea a îngrijit nimic pentru tine. "
"Aşa! Dar în nopţile lumina lunii altă parte, atunci când tristetea si linistea m-au atins
într-un mod diferit - mi-au afectat cu ceva ca ca un sentiment triste of
pace, ca orice emotie care a avut durerea pentru ei
fundaţii ar putea - am imaginat-o ca venind la mine în celula mea, şi ducând-mă
în libertatea de dincolo de cetate.
Am văzut imaginea ei în lumina lunii de multe ori, după *** văd acum voi, cu excepţia faptului că
niciodată ţinut-o în braţe, ea a stat între fereastră ras mici şi uşa.
Dar, aţi înţeles că nu era copil mă refer? "
"Cifra nu a fost, iar - pentru - imaginii; fantezie?"
"Nu. Asta a fost un alt lucru.
El a ramas înainte de sentimentul meu deranjat de vedere, dar niciodata nu sa mutat.
Fantoma că mintea mea urmărit, a fost un alt copil şi mai reală.
De aspectul ei exterior nu ştiu mai mult decât că ea era ca mama ei.
Celelalte au avut acea asemănare prea - aşa *** aţi - dar nu era acelaşi.
Poţi să urmaţi-mă, Lucie?
Cu greu, cred? Mă îndoiesc că trebuie să fi fost un solitar
prizonier pentru a înţelege aceste distincţii nedumerit. "
Maniera sa colectate şi calm nu ar putea împiedica sângele ei de funcţionare de la frig, ca el
prin urmare, a încercat să anatomise starea lui vechi.
"În această stare mai paşnice, am imaginat-o, în lumina lunii, vin la
mine şi luând-mă să-mi arate că de origine al vieţii ei căsătorit era plin de ei
iubitor aminte de tatăl ei pierdut.
Poza mea a fost în camera ei, şi am fost în rugăciunile ei.
Viaţa ei a fost activ, vesel, folositor, dar istoria mea săraci pătruns pe toate ".
"Am fost acest copil, tatăl meu, nu am fost pe jumătate atît de bun, dar în dragostea mea, care a fost I."
"Şi ea mi-a aratat copiii ei", a declarat Doctor în Beauvais, "şi ei au auzit de
mine, şi a fost învăţat să-mi milă.
Când au trecut-o închisoare din statul, au ţinut departe de zidurile ei se încruntă, şi
sa uitat la baruri, şi a vorbit în şoaptă.
Ea nu ar putea niciodată mă va izbăvi; mi-am imaginat că ea mereu mi-a adus înapoi după ce mi-ai aratat
astfel de lucruri. Dar apoi, binecuvântat cu scutire de lacrimi,
Am căzut pe genunchii mei, şi a binecuvântat-o. "
"Eu sunt acel copil, sper, tatăl meu. O, draga mea, draga mea, mă vei binecuvânta
ardoare la-mîine? "
"Lucie, îmi amintesc aceste probleme mai vechi din motivul că trebuie să-noapte pentru iubindu-te
mai bine decat cuvintele pot spune, şi mulţumind lui Dumnezeu pentru fericirea marea mea.
Gândurile mele, atunci când acestea nu au fost niciodată mai sălbatice, a crescut aproape de fericirea pe care am cunoscut
cu tine, şi că avem în faţa noastră. "
El a îmbrăţişat, în mod solemn lăudat-o la cer, şi a mulţumit cu umilinţă ceruri pentru
având în ei dăruit. De-şi-pa, au intrat în casă.
Nu a fost licitate unul la căsătorie, dar domnul transportat; a existat chiar să fie nici o
domnişoara de onoare, dar slab domnişoara Pross.
Căsătoria a fost de a face nici o schimbare la locul lor de reşedinţă, ei au fost în măsură să
extindă, prin luarea de a se camerele superioare anterior aparţinând
chiriaş apocrifă invizibil, şi au dorit nimic mai mult.
Doctor Manette a fost foarte vesel la cina.
Ei au fost doar trei la masă, şi domnişoara Pross făcut a treia.
Îi părea rău că Charles nu a fost acolo; a fost mai mult de jumătate dispus să se opună
parcela iubitoare mici care l-au tinut departe, şi au băut să-l afecţiune.
Deci, a venit timpul pentru el de a licita Lucie noapte bună, şi-au separat.
Dar, în liniştea din ceasul al treilea din dimineaţa, Lucie a venit din nou la parter,
şi au furat în camera lui, care nu sunt indemne de temeri nefasonate, în prealabil.
Toate lucrurile, cu toate acestea, au fost in locul lor, totul a fost liniş***, şi el să adormit, alb său
păr pitoresc pe perna netulburat, şi mâinile lui situată liniş***ă pe plapumă.
Ea a pus-o lumânare inutile in umbra, la o distanta, sa strecurat până la patul lui, şi a pus
buzele sale, apoi, sa aplecat peste el, şi se uită la el.
În faţa lui frumoasă, apele amare ale captivitate a purtat, dar, el a acoperit
lor piese cu o determinare atat de puternica, că a avut stăpânirea de ele
chiar şi în somn.
O fata mai remarcabil în lupta sa liniş***, hotărît, şi păziţi cu un
agresor nevăzut, nu a fost să fie văzut în toate ţinuturile largă de somn, că
noapte.
Ea a pus timid mîna pe pieptul lui drag, şi a pus o rugăciune care ea ar putea
mai fi la fel de adevărat să-l ca dragostea ei aspira sa fie, si ca durerile Lui merita.
Apoi, ea a retras mîna, şi a sărutat buzele încă o dată, şi a plecat.
Deci, a venit răsărit, şi umbrele din frunze de platan mutat la his
faţă, *** încet timp ce buzele ei s-au mutat în rugăciune pentru el.
>
Rezervaţi la un al doilea: The Golden subiect Capitolul XVIII.
Nouă zile
Casatoria a-zile a fost stralucitoare brightly, şi ei au fost gata în faţa uşii închise de
doctorului cameră, unde vorbea cu Charles Darnay.
Ei au fost gata să meargă la biserică, mireasa frumoasa, domnul Camion, şi Miss Pross-
-Pentru care evenimentul, printr-un proces gradual de reconciliere la inevitabil,
ar fi fost unul dintre fericire absolută, dar
pentru luarea în considerare încă persistent că fratele ei Solomon ar fi fost
mire.
"Şi astfel," a declarat Dl. Camion, care nu au putut admira suficient de mireasa, şi care au avut
a fost mutarea rundă ei să ia în fiecare punct de rochia ei liniş***, destul de; "şi aşa mai departe
a fost pentru aceasta, Lucie mea dulce, că am
va adus peste Canalul, un astfel de copil!
Domnul mă binecuvânteze! Cât de puţin am crezut că ceea ce făceam!
*** uşor de prim rang I obligaţia am fost conferă prietenul meu domnul Charles! "
"Nu am vrut", a remarcat problema-de-ra Pross fapt, "şi, prin urmare, ***
ai putea şti asta?
Prostii ""! Serios?
Ei bine, dar nu plâng ", a declarat Dl. Camion blând.
"Nu am plâns", a spus domnişoara Pross; "_you_ sunt."
"Eu, Pross meu?" (În acest timp, domnul Camion îndrăznit să fie
placuta cu ea, ocazional.)
"Ai fost, tocmai acum, am văzut o faci, şi nu e de mirare la el.
Astfel un cadou din tablă de *** le-aţi făcut 'em, este de ajuns pentru a aduce lacrimi în
nimeni ochii.
Nu exista nici o furculita sau o lingura in colectia ", a spus domnişoara Pross," că am
Nu plâng peste, noaptea trecuta, dupa ce caseta a venit, până nu am putut vedea. "
"Sunt foarte mulţumit", a spus dl Camion ", deşi, pe onoarea mea, am avut nici o intenţie
de prestare a acestor articole neînsemnate de aducere aminte invizibil la orice unul.
Dragi-mi!
Aceasta este o ocazie care face un om speculeze pe toate le-a pierdut.
Buna, draga, dragă! Să credem că nu ar fi fost o doamna
Camion, în orice moment acesti cincizeci de ani, aproape! "
"Nu la toate!" Din domnişoara Pross.
"Crezi că nu a existat niciodată posibil să fi fost un camion doamna?", A intrebat domn din
nume.
"Pooh!" Răspunse domnişoara Pross; "ai fost un burlac în leagăn dumneavoastră."
"Ei bine!", A observat domnul Camion, de adaptare beamingly peruca lui mai mic, "care pare
probabil, de asemenea. "
"Şi ai fost tăiat pentru un burlac," domnişoara urmărit Pross, "înainte de ai fost pus în
dvs. leagăn. "
"Apoi, cred," a declarat Dl. Camion, "că am fost foarte ocupat cu unhandsomely, şi că
Eu ar fi trebuit să fi avut un cuvânt de spus în alegerea modelului meu.
Destul!
Acum, Lucie dragă, "desen braţul său a rundă soothingly taliei ei," le-am auzit
se deplasează în camera de alături, şi domnişoara Pross şi eu, ca două formale oamenii de afaceri, sunt
nerăbdător să nu piardă ocazia de finală
de a spune ceva pentru a vă că doriţi să auziţi.
Pleci tatăl tău bun, draga mea, în mâini, serios si ca iubitor ca cel al tau;
el va fi luate în fiecare grijă imaginabile de, în cursul celor două săptămâni următoare, în timp ce
sunt în Warwickshire and cam, chiar
Tellson lui vor merge la perete (comparativ vorbind) în faţa lui.
Şi atunci când, la sfârşitul celor două săptămâni, el vine să se alăture tu si sotul tau iubit, pe
călătoria dvs. alte două săptămâni, în Ţara Galilor, ai se spune că l-am trimis la tine în
în cele mai bune de sănătate şi, în cele mai fericite cadru.
Acum, am auzit pas Cineva vine la uşă.
Lasa-ma sa sarut fata mea dragă, cu o binecuvântare burlac de modă veche, înainte de
Cineva vine la cererea lui. "
Pentru un moment, el a ocupat echitabil fata de la el sa se uite la bine-aminte
expresie pe frunte, şi apoi a pus părul strălucitor de aur împotriva putin his
peruca maro, cu o sensibilitate reală şi
delicateţe, care, dacă astfel de lucruri să fie de modă veche, au fost la fel de vechi ca Adam.
Uşa camerei doctorului deschis, şi el a ieşit cu Charles Darnay.
Era atât de palid de moarte - care nu a fost cazul atunci când au mers în împreună - că
nici un vestigiu de culoare a fost de a fi văzut în faţa lui.
Dar, în calmul de mod, el a fost afectată, cu excepţia faptului că la scurt perspicace
domnului Camion le-au furnizat unele indicaţii umbră că aerul vechi de evaziune
şi groază avut în ultima vreme a trecut peste el, ca un vant rece.
El a dat braţul lui fiicei sale, si a luat-o jos-scari la carul care Dl.
Camion a angajat în cinstea zilei.
Restul a urmat într-un alt transport, si in curand, intr-o biserica vecină, în cazul în care nu
ochii privea ciudat, Charles Darnay and Lucie Manette s-au o căsnicie fericită.
În afară de lacrimi se uite care strălucea printre zâmbetele a micului grup atunci când a fost
făcut, unele diamante, foarte luminoase si spumante, aruncat o privire pe mana miresei,
care au fost recent eliberaţi din obscuritate întunecată a-unul din buzunarele lui camionului.
S-au întors acasă la micul dejun, şi totul a mers bine, şi în timp util de aur
păr care au amestecat cu încuietori cizmarul saraci alb de la Paris
pod, au fost amestecate cu ei din nou în
lumina soarelui dimineaţa, în pragul uşii de la despărţire.
A fost o despărţire grea, deşi nu a fost pentru mult timp.
Dar tatăl ei a aplaudat, şi a zis în cele din urmă, uşor se dezangajandu de la ei
arme învăluindu, "Ia-o, Charles! Ea este a ta! "
Şi mâna ei agitat fluturat acestora din caleasca-o fereastră, şi ea a fost plecat.
În colţul fiind din calea inactiv si curiosi, şi preparate care au
a fost foarte simplu şi puţine, Doctor, domnul Camion, şi domnişoara Pross, au rămas destul de
în monoterapie.
Acesta a fost atunci când au transformat în umbra bun venit din sala vechi rece, că domnul Camion
observat o mare schimbare să aibă vină peste doctor, ca în cazul în care braţul de aur înălţat
acolo, a avut lovit o lovitură otrăvit.
El a avut in mod natural reprimate mult, iar unele repulsie ar fi fost de aşteptat în el
atunci când ocazia de represiune a fost plecat.
Dar, acesta a fost aspectul vechi speriat pierdut tulburat domnul transportat, precum şi prin absenţa lui
modul de clasping capul şi drearily rătăcit în camera lui, atunci când
ridică-scari, domnul camion a fost amintit de
Defarge deţinătorul vin-magazin, şi plimbare stelelor.
"Cred că," el şopti la domnişoara Pross, după o analiză anxios, "cred că
a avut mai bine să nu vorbesc cu el chiar acum, sau la toate-l deranjeze.
Eu trebuie să se uite in la Tellson lui, aşa că voi merge acolo la o dată şi vin înapoi în prezent.
Apoi, vom lua-l la o plimbare în ţară, şi luaţi masa acolo, şi totul va fi
bine. "
Acesta a fost mai uşor pentru domnul Camion pentru a privi în la Tellson lui, decât să se uite din Tellson lui.
El a fost reţinut două ore.
Când sa întors, el a urcat pe scara vechi numai, au solicitat nici o întrebare
a funcţionarului; merge, astfel, în camere doctorului, a fost oprit de un nivel scăzut
sunet de bat.
"Dumnezeule!", A spus el, cu un început. "Ce e asta?"
Domnisoara Pross, cu o fata îngrozit, a fost la urechea lui.
"O, eu, eu O!
Totul este pierdut "ea! Strigă, stoarcerea mîinile.
"Ceea ce trebuie să fie spus să Ladybird? El nu mă cunosc, şi face pantofi! "
Dl Camion spus ceea ce a putut ca să o liniştesc, şi a intrat el însuşi în camera doctorului.
Standul a fost transformat spre lumina, asa *** a fost atunci când a văzut cizmarul
la locul de muncă înainte, şi capul lui a fost îndoit în jos, şi el era foarte ocupat.
"Doctor Manette.
Prietenul meu drag, Doctor Manette "Doctorul sa uitat la el pentru o clipă - o jumătate
întrebător, pe jumătate ca şi cînd s-au supărat de a fi vorbit - şi aplecat asupra operei sale
din nou.
El a pus deoparte haina şi vesta, cămaşa era deschisă la gât, aşa ***
folosit pentru a fi atunci când el a făcut-o de lucru; şi chiar vechi Haggard, suprafaţă stins din fata au avut
întoarce la el.
El a lucrat greu - nerăbdător - ca în cazul în care într-un fel de a fi fost întreruptă.
Dl Camion uită la locul de muncă în mînă, şi a observat că a fost un pantof de vechi
dimensiunea şi forma.
El a luat un alt care a fost culcat de el, şi a întrebat ce era.
"Pantof O tânără de mers pe jos," mormăi el, fără să se uite în sus.
"Ar trebui să fi fost terminat de mult timp în urmă.
Lasati-o sa fie "". Dar, doctore Manette.
Uită-te la mine! "
El a ascultat, în mod mecanic vechi de supunere, fără pauză în lucrarea sa
de muncă. "Tu mă ştii, dragul meu prieten?
Gândiţi-vă din nou.
Acest lucru nu este ocupaţia dv. corectă. Gandeste-te, dragă prietene! "
Nimic nu l-ar induce să vorbească mai mult.
El sa uitat în sus, pentru o clipă la un moment dat, când a fost solicitat să facă acest lucru, dar, nu
convingere ar fi extras un cuvânt de la el.
El a lucrat, şi a lucrat, şi a lucrat, în tăcere, şi cuvintele a căzut pe el, ca acestea
ar fi căzut pe un perete echoless, sau în aer.
Raza numai de speranţa că domnul Camion ar putea descoperi, a fost, că el, uneori, pe furiş
sa uitat în sus, fără a fi întrebat.
În această, se părea că există o expresie slab de curiozitate sau nedumerirea - ca şi *** el ar fi fost
încercarea de a reconcilia unele îndoieli în mintea lui.
Doua lucruri in acelasi timp s-au impresionat pe domnul Camion, la fel de important mai presus de toate celelalte;
primul, că aceasta trebuie să fie ţinut secret de Lucie, iar al doilea, că trebuie să fie
ţinute secrete de la toţi cei care l-au cunoscut.
În combinaţie cu domnişoara Pross, el a luat masuri imediate fata de acesta din urmă
precauţie, prin acordarea faptul că medicul nu a fost bine, şi a solicitat câteva zile de
completă de repaus.
A ajutorului de înşelăciune tipul celor care urmează să fie practicate pe fiica sa, domnişoara a fost Pross
să scrie, descriind său a fost numit departe profesional, şi referindu-se la o
scrisoare imaginară de două sau trei s-au grăbit
liniile din propria lui mână, reprezentate au fost adresate ei de către acelaşi post.
Aceste măsuri, recomandabil să fie luate în orice caz, domnul Camion luat în speranţa de a lui
vin la el însuşi.
În cazul în care ar trebui să se întâmple în curând, el a ţinut un alt curs în rezervă, care a fost, să aibă un
Aviz sigur că el a crezut cel mai bun, privind cazul doctorului.
În speranţa de recuperare său, şi a recurge la acest curs al treilea fiind astfel prestate
este posibil, domnul Camion hotărît să-l urmărească cu atenţie, cu cât mai puţin aspectul
în care este posibil a face acest lucru.
Prin urmare, el a luat măsurile necesare pentru a se absent de la Tellson lui, pentru prima dată
în viaţa sa, şi a luat postul de fereastră în aceeaşi cameră.
El nu a fost mult timp in a descoperi că a fost mai rău decât inutil să vorbesc cu el, din moment ce,
în momentul şi apăsat, el a devenit îngrijorat.
El a abandonat care încearcă în prima zi, şi au dispărut pur şi simplu pentru a menţine mereu el însuşi
înaintea lui, ca un protest mut faţă de iluzie în care el a căzut, sau a fost
care se încadrează.
El a rămas, prin urmare, în scaunul lui de langa fereastra, citire şi scriere, precum şi
exprima într-un mod cat mai multe plăcută şi naturale, ca el ar putea gândi, că era o
gratuit loc.
Doctor Manette a luat ceea ce a fost dat să mănânce şi să bea, şi a lucrat pe, că mai întâi
zi, până când a fost prea întuneric pentru a vedea - a lucrat pe, o jumătate de oră după domnul Camion nu a putut
au văzut, pentru viaţa sa, pentru a citi sau a scrie.
Când el a pus deoparte uneltele sale ca inutile, pana dimineata, domnul Camion a crescut şi a zis
el: "Vrei să ieşi?"
Se uită în jos la podea pe fiecare parte a lui, în modul vechi, uitat în sus în
mod vechi, şi repetate în glas scăzut vechi:
"Out?"
"Da, pentru o plimbare cu mine. De ce nu? "
El a făcut nici un efort să spună de ce nu, şi a spus nici un cuvânt mai mult.
Dar, domnul Camion crezut că a văzut, după *** el sa aplecat inainte pe banca lui în amurg, cu cei
coatele pe genunchi şi capul în mîini, că a fost într-un fel care solicită ceţos
el însuşi, "De ce nu?"
The înţelepciune a omului de afaceri percepute de un avantaj aici, şi a determinat
să deţină aceasta.
Dor de Pross şi a împărţit în două ceasuri de noapte, si a observat-l la intervale
din camera de alături.
He ritm sus şi în jos pentru o lungă perioadă de timp înainte de a stabili, dar, atunci când a făcut să finally
însuşi în jos, a adormit. În dimineaţa, el a fost de până la timpul potrivit, si sa dus
direct la banca si de a lucra.
Pe această a doua zi, domnul Camion l-salutat cu bucurie de numele său, şi a vorbit cu el pe
subiecte care au fost de întârziere este familiarizată.
Sa întors nici un răspuns, dar era evident că a auzit ceea ce sa spus, şi că el
gândit la asta, însă confuz.
Aceasta a încurajat domnul Camion să aibă domnişoara Pross in cu munca ei, de mai multe ori
în timpul zilei; la acele timpuri, au vorbit despre Lucie linişte, şi de tatăl ei
apoi prezent, exact în modul obişnuit, şi, ca în cazul în care nu au fost nimic rău.
Acest lucru a fost facut fara nici un acompaniament demonstrativ, nu suficient de lung, sau de multe ori
suficient să-l hărţuiască, şi-l luminat inima prietenos domnului camionului să creadă că el
privit în sus oftener, şi că el părea să
se amestecă de unele percepţia de neconcordanţe care il inconjoara.
Când a căzut din nou întuneric, domnul Camion l-au întrebat la fel ca înainte:
"Draga Doctore, vă va ieşi?"
Ca şi mai înainte, el a repetat, "Out?" "Da, pentru o plimbare cu mine.
De ce nu? "
De data aceasta, domnul Camion simulat pentru a merge atunci când el ar putea extrage nici un răspuns de la el, şi,
după ce a rămas absent timp de o ora, a revenit.
În acelaşi timp, doctorul a scos la loc în fereastră, şi au aşezat acolo
uitat în jos la planul de brad, dar, la întoarcerea domnului camionului, a alunecat departe de a lui
bancă.
Timpul a fost foarte lent pe, şi sper dl Camion lui întunecată, şi inima lui a crescut
mai grele din nou, şi a crescut încă mai greu şi mai greu în fiecare zi.
A treia zi a venit şi a plecat, a patra, a cincea.
Cinci zile, şase zile, şapte zile, opt zile, nouă zile.
Cu o speranţă vreodată întunecare, şi cu o inimă mereu în creştere mai grele şi mai grele,
Dl Camion trecut prin acest timp anxios.
Secretul a fost bine păstrate, iar Lucie a fost inconştient şi fericit, dar el nu a putut
nu reuşesc să observe că cizmar, a carui mana a fost un pic mai la început, a fost
în creştere îngrozitor iscusit, şi că el a avut
nu a fost niciodată atât de intenţia asupra muncii sale, şi că mâinile lui nu a fost niciodată atât de iuti si
expert, ca şi în amurgul serii nouă.
>
Rezervaţi la un al doilea: The Golden capitol subiect XIX.
Un aviz
Purtat de vizionarea anxietate, domnul Camion adormit la postul său.
În dimineaţa zilei zecea de suspans, el a fost surprins de strălucirea soarelui în
în camera unde-un somn greu l-au depăşit atunci când a fost noaptea intunecata.
Îşi frecă ochii şi se trezi, dar se îndoia, atunci când el a făcut acest lucru, dacă acesta
nu a fost încă adormit.
Pentru că, merg la uşa camerei doctorului şi caută în, el a perceput că
banc de cizmărie şi instrumente au fost puse deoparte din nou, şi că însuşi Doctor sat
lectură la fereastră.
El a fost în rochie de dimineaţă de obicei, şi faţa lui (pe care dl Camion ar putea distinct
a se vedea), deşi încă foarte palid, a fost calm studios şi atent.
Chiar şi atunci când el sa convins că el a fost treaz, Dl. Camion simţit giddily incert
pentru unele cîteva clipe, dacă la sfârşitul anilor încălţăminte ar putea să nu fie perturbată un vis
din cont propriu, pentru că, nu-l arată ochii
prietenului său înainte de el în hainele obişnuit şi aspect, şi utilizat ca de obicei;
şi a fost acolo orice semn în raza lor, că schimbarea de care a avut atât de puternic
o impresie se petrecuse de fapt?
Acesta a fost, dar ancheta de confuzie primei sale şi uimire, răspunsul
fiind evident.
Dacă impresia nu au fost produse de o cauză reală corespunzătoare şi suficientă,
*** a venit el, Jarvis Camion, acolo?
*** a ajuns el să fi adormit, în hainele lui, pe canapea în Doctor Manette lui
consultarea cu o cameră, şi de a dezbate aceste puncte din afara uşa dormitorului Doctorul în
dimineaţa devreme?
În câteva minute, Miss Pross stood şoptit la partea lui.
Dacă ar fi avut nici o particula de stânga îndoială, ei s-ar vorbi neaparat sa aiba rezolvate
acesta; dar el a fost până la acea dată cu mintea limpede, şi a avut nici unul.
Ia sfătuit că ar trebui să lase timpul trece, până la micul dejun regulat de ore, şi
ar trebui să îndeplinească atunci medicul ca şi *** nimic neobişnuit ar fi avut loc.
Dacă el a părut să fie în starea lui obişnuită de spirit, domnul Camion ar fi atunci cu prudenţă
continua să caute directia si îndrumarea avizul a fost, in anxietate său, astfel încât
nerăbdători să obţină.
Dor de Pross, trimiterea se la judecata lui, sistemul a fost elaborat cu
de îngrijire.
Având în abundenţa de timp pentru ca de obicei metodic toaleta, domnul Camion prezentat
însuşi la micul dejun de ore în lucrarea sa pânză albă obişnuită, şi cu cei piciorul îngrijite de obicei.
Doctorul a fost citată în mod obişnuit, şi a venit la micul dejun.
Până în prezent, aşa *** a fost posibil să-l înţeleagă, fără a încălca aceste delicate şi
abordări treptate care domnul Camion considerat a fi în avans numai în condiţii de siguranţă, el la prima
presupune că căsătoria fiicei sale a avut loc ieri.
O aluzie accidentale, intenţionat aruncat, la ziua din săptămână, şi ziua
luna, l-gândire şi numărare a voturilor, şi, evident, l-au facut incomod.
În toate celelalte privinţe, însă, el a fost atat cu calm însuşi, că domnul Camion
determinat să aibă ajutorului el a căutat. Şi că ajutorul a fost a lui.
Prin urmare, atunci când micul dejun a fost făcut şi îndepărtat, şi el şi au fost Doctor
plecat împreună, domnul Camion a declarat, plin de simţire:
"Manette Dragul meu, eu sunt nerăbdător să aibă părerea dumneavoastră, în mod confidenţial, pe un foarte curios
cazul în care sunt profund interesate, adică, este foarte curios pentru mine;
probabil, la informaţiile dvs. mai bine ar putea fi mai puţin. "
Aruncând o privire la mâinile lui, care au fost decolorate de munca sa cu întârziere, Doctor
privit tulburat, şi ascultat cu atenţie.
El a avut deja uită la mâinile lui mai mult decât o dată.
"Doctor Manette," a declarat Dl. Camion, atinge-l afectuos pe braţul, "cazul este
cazul unui prieten deosebit de drag de-al meu.
Roagă-te da mintea să ţi-l, şi consilia mă bine de dragul lui - şi mai presus de toate, pentru his
daughter's - fiicei sale, Manette dragă ".
"Dacă am înţeles", a spus doctorul, pe un ton supus, "unele şoc mental -?"
"Da!" "Fii explicit", a spus doctorul.
"Schimb nici un detaliu."
Dl Camion văzut că ei au înţeles unul pe altul, şi a procedat.
"Manette Draga mea, acesta este cazul unei vechi şi un şoc prelungit, pe de acuitate mare
şi severitatea a afectiunilor, sentimentele, - pentru - *** îl exprimă - pentru
minte.
Mintea.
Este cazul unui şoc în care bolnavul a fost suportat în jos, nu se poate spune pentru
cât timp, deoarece cred că el nu poate calcula timpul de el însuşi, şi există
nici un alt mijloc de a obţine la ea.
Este cazul unui şoc din care sufferer recuperate, printr-un proces pe care el
poate nu se urmări - aşa *** am auzit o dată pe el se referă în mod public într-un mod izbitor.
Este cazul unui şoc de la care le-a revenit, astfel complet, ca să fie un foarte
om inteligent, capabil de aplicare aproape a minţii, precum şi exercitarea mare de
corp, în mod constant şi de a face proaspete
completări la stocul său de cunoştinţe, care era deja foarte mare.
Dar, din păcate, a existat ", a oprit şi a luat o respiratie adanca -" o uşoară
recidiva. "
Doctorul, cu o voce scăzută, a întrebat, "De cât de lungă durată?"
"Nouă zile şi nopţi." "*** sa se arate?
I deduce, "se uite la mâinile din nou," în reluarea unor exercitarea vechi
legate de soc? "" Aceasta este fapt. "
"Acum, aţi văzut vreodată-l," a cerut Doctor, distinct şi collectedly, deşi
în aceeaşi voce joasă, "implicat în urmărirea iniţial?"
"Odata ce."
"Şi în cazul în care recidiva a cazut peste el, a fost el în cele mai multe privinţe - sau în toate privinţele - ca el
a fost apoi "?" Cred că în toate privinţele. "
"Ai vorbit despre fiica lui.
Nu fiica lui ştiu de recidiva? "" Nu. Acesta a fost păstrat de la ei, şi sper că
va fi întotdeauna păstrate de la ea. Este cunoscut doar de mine, şi la un
alte persoane care pot fi sigura. "
Doctorul apucat mâna, şi murmură, "A fost foarte amabil.
Asta a fost foarte grijuliu! "
Dl Camion prins mâna în schimb, şi niciuna dintre cele două intervenit pentru un pic
în timp ce.
"Acum, Manette dragă," a declarat Dl. Camion, la lungime, în cea mai grijuliu şi mai
mod afectuos, "Eu sunt un simplu om de afaceri, precum şi inapt pentru a face faţă cu astfel de
aspectele complexe şi dificile.
Eu nu dispun de tipul de informaţii necesare, eu nu dispun de tipul de
de informaţii; vreau directoare.
Nu există nici un om în această lume pe care l-am putea să se bazeze atât de orientare dreapta, ca pe
dumneavoastră. Spune-mi, *** face acest lucru recidiva vine vorba?
Există pericol de alt?
Ar putea o repetare a fi prevenite? *** ar trebui să o repetare a fi tratat?
*** să vină cu privire la toate? Ce pot face pentru prietenul meu?
Nici un om nu mai poate să fi fost mai dornică în inima lui pentru a servi unui prieten, decât eu am la
servi mea, dacă aş şti ***. "Dar nu ştiu *** să provină, în astfel de
un caz.
Dacă dumneavoastră perspicacitate, cunoştinţe şi experienţă, ar putea ma pus pe dreapta
cale, s-ar putea fi în măsură să facă acest lucru de mult; neiluminate and nedirijate, pot face acest lucru
puţin.
Rugaţi-vă să îl discute cu mine; rog a-mi permite să-l văd un pic mai clar, şi mă învaţă
*** să fie un pic mai util. "
Doctor Manette aşeză meditezi după aceste cuvinte au fost rostite serios, şi dl Camion
a nu-l apăsaţi.
"Cred ca este probabil", a spus doctorul, rupe tăcerea cu un efort ", că
recidivă-aţi descris, dragul meu prieten, nu a fost destul de neprevăzute de obiectul acestuia. "
"A fost temut de el?"
Dl Camion aventurat să întreb. "Foarte mult."
El a spus, cu un fior involuntar.
"Tu nu au nici o idee *** un astfel de reţinerea cântăreşte în mintea sufferer, şi ***
dificil - aproape imposibil de modul în care - este, pentru el pentru a forţa sa de a rosti un cuvânt
cu privire la subiectul care il oppresses. "
"Ar el," a întrebat domnul Camion, "a fi sensibil uşurat dacă el ar putea prevala asupra sa
to împărtăşi clocit secrete la orice unul, atunci când este pe el? "
"Cred că da.
Dar este, aşa *** v-am spus, aproape imposibil.
Eu chiar cred că - în unele cazuri - să fie destul de imposibil ".
"Acum," a declarat Dl. Camion, de stabilire uşor mîna pe braţul doctorului din nou, după o
tăcere scurt pe ambele părţi ", la ceea ce ar vă referiţi acest atac?"
"Eu cred", a revenit Doctor Manette, "că a existat o puternică şi extraordinare
renaştere a trenului de gândire şi de aducere aminte că a fost prima cauză a
maladie.
Unele asociaţii intens de o natura mult mai dureros au fost viu amintit, am
cred.
Este probabil că nu a fost mult timp o teamă ascuns în mintea lui, că aceste
asociaţii ar fi amintit - spune, în anumite circumstanţe - spune, pe o anumită
ocazie.
A încercat să se pregătească în zadar, poate efortul de a se pregăti făcut
-l mai puţin capabil să-l suporte. "
"Vrei el aminte ceea ce a avut loc în recidiva?" A întrebat domnul Camion, cu naturale
ezitare.
Doctorul se uită împrejur desolately cameră, clătină din cap, şi a răspuns, într-o
voce joasă, "Nu, la toate." "Acum, cu privire la viitor", a lăsat să se înţeleagă domnul Camion.
"În ceea ce priveşte viitorul", a spus doctorul, recuperarea fermitate, "Eu ar trebui să aibă o mare
speranţă.
Aşa *** se mulţumit Cerului, în mila sa-l restabili aşa de repede, eu ar trebui să aibă o mare
speranţă.
El, rezultând sub presiunea unui ceva complicat, lung si inspaimantator
lung *** prevăzute şi a susţinut împotriva, şi recuperarea după nor a
spargere şi a trecut, eu ar trebui să sper că cel mai rău a fost de peste. "
"Ei bine, bine! Asta e bun confort.
Sunt recunoscător ", a spus! Domnul Camion.
"Sunt recunoscător!", A repetat Doctor, indoire capul cu respect.
"Există două alte puncte", a declarat Dl. Camion, "pe care am nerăbdători să fie
instruit.
Eu pot merge pe ""? Nu puteţi face prietenul tau o mai bună
de serviciu "Doctorul. ia dat mâna.
"Pentru primul, apoi,.
El este de un obicei studios, şi neobişnuit de energic, el însuşi se aplică cu mare
ardoarea la dobândirea de cunoştinţe profesionale, la efectuarea de
experimente, pentru multe lucruri.
Acum, nu-i face prea mult ""? Nu cred.
Acesta poate fi caracterul mintea lui, să fie mereu nevoie singular de ocupaţie.
Aceasta poate fi, în parte, să-l naturale, în parte, rezultatul suferintei.
Cu atât mai puţin a fost ocupat cu lucruri sănătoase, cu atât mai mult ar fi în pericol de a
de cotitură în direcţia nesănătoase.
El poate fi observat el însuşi, şi a făcut descoperirea. "
"Sunteţi sigur că nu se află sub o presiune prea mare?"
"Cred că sunt destul de sigur de asta."
"My Manette dragă, dacă el ar fi fost suprasolicitat acum -"
"Camion Dragul meu, mă îndoiesc dacă care ar putea fi cu uşurinţă.
Nu a fost un stres violent într-o direcţie, şi are nevoie de o contragreutate. "
"Scuzaţi-mă, ca un om de afaceri persistente.
Presupunând pentru o clipă, că el _was_ suprasolicitat, ea s-ar prezenta, în unele
reînnoirea această tulburare ""? Nu cred aşa.
Nu cred ", a declarat doctorul Manette cu fermitate de auto-convingere," care
nimic, dar un tren de asociere ar reînnoi.
Cred că, de acum înainte, nimic dar unele trepidarea extraordinare din acest acord ar putea
reînnoi.
După ce sa întâmplat, şi după recuperarea lui, mi-e greu să ne imaginăm
orice astfel de violente din acest şir de sondare din nou.
Am încredere, şi eu aproape cred, că împrejurările ar putea să-l reînnoiască sunt
epuizat. "
El a vorbit cu modestie unui om care ştia cât de mică este un lucru ar overset the
organizarea delicat al minţii, şi totuşi cu încrederea unui om care a avut încet
asigurare a câştigat său în afara de anduranta cu caracter personal şi suferinţă.
Nu era pentru prietenul său pentru a reduce că încrederea.
L mărturisea el însuşi mai mult uşurat şi încurajat decât el a fost cu adevărat, şi
apropiat de punctul de-al doilea şi ultimul.
El a simtit ca acesta să fie cel mai dificil de toate, dar, amintindu-şi vechea lui duminica dimineata
conversaţie cu Miss Pross, şi amintindu-şi ceea ce văzuse în cursul ultimelor
nouă zile, el ştia că el trebuie să recunoaştem.
"Ocupaţie a fost reluată sub influenţa acestui flagel care trece atât de fericit
recuperate de la, "a declarat Dl. Camion, de compensare gât lui," vom numi - Fierarilor
munca, fierar de lucru.
Vom spune, pentru a pune un caz şi de dragul de ilustrare, că a fost folosit, în
timpul său rău, să lucreze la o forjă puţin. Vom spune că el a fost neaşteptat de găsit
la forja din nou.
Nu este un păcat că el trebuie să-l păstraţi de el? "
Doctorul umbrită fruntea cu mîna, şi bate nervos piciorul pe
la sol.
"El a fost întotdeauna a ţinut de el," a declarat Dl. Camion, cu un aspect anxios la prietenul său.
"Acum, nu ar fi mai bine ca el ar trebui să lăsaţi-l să meargă?"
Cu toate acestea, Doctorul, cu fruntea umbrită, bate nervos piciorul pe pamant.
"Nu le este uşor să-mi recomanda?", A spus domnul Camion.
"Am înţeles destul să fie o întrebare frumos.
Şi totuşi, cred că - "Şi acolo a clătină din cap, şi sa oprit.
"Voi vedea", a spus doctorul Manette, de cotitură să-l după o pauză nelinişte, "este foarte greu
pentru a explica, în mod consecvent, lucrările interioare ale mintii acestui om sărac.
Odata a tânjea atât de îngrozitor pentru această ocupaţie, şi a fost atât de bun venit atunci când
a venit, nici o indoiala, eliberat durerea atât de mult, prin substituirea perplexitatea a
degetele pentru perplexitatea a creierului,
şi prin înlocuirea, după *** a devenit mult mai practică, ingeniozitatea de la mâini, pentru
ingeniozitatea de tortură mentală, că el nu a fost capabil să suporte gândul
de a spune cu totul la îndemâna lui.
Chiar si acum, cand cred ca este mult mai optimist decât de el însuşi le-a fost vreodată, şi chiar
vorbeşte despre el însuşi, cu un fel de încredere, ideea că el ar putea avea nevoie
că angajarea vechi, şi nu îl găsiţi, dă
el un sentiment bruscă a terorii, *** ar fi cel care se poate fantezie greve la inima
un copil pierdut. "Arăta ca ilustrare lui, ca el
a ridicat ochii pentru a face faţă domnului camionului.
"Dar nu pot - minte!
Am solicita informaţii, mergând cu greu ca un om de afaceri care se ocupă numai cu astfel de materiale
obiecte ca guinee, mărci, iar banca-notes - nu poate menţinerea de lucru
implică păstrarea ideea?
În cazul în care lucru au plecat, Manette draga mea, nu s-ar putea frica merge cu ea?
Pe scurt, nu este o concesie la presimţire, pentru a menţine forja? "
Nu a fost o altă tăcere.
"Voi vedea, de asemenea,", a spus doctorul, tremulously, "este o astfel de companion vechi."
"Eu nu l-ar păstra," a declarat Dl. Camion, clătinînd din cap, pentru că el dobândite în fermitate
ca el a văzut pe Doctor alarmat.
"L-aş recomanda să-l sacrifice. Vreau doar autoritatea dumneavoastră.
Sunt sigur că nu face bine. Vino!
Dă-mi autorităţii dumneavoastră, *** ar fi un om bun draga.
De dragul fiicei sale, Manette dragă "Foarte ciudat! Pentru a vedea ce o luptă acolo
a fost în el!
"În numele ei, apoi, lăsaţi-l să fie făcut, l-am sancţiune.
Dar, eu nu l-ar lua în timp ce el a fost prezent.
Să fie eliminate atunci când el nu este acolo; lasa-l dor de tovarăşul său vechi, după o
absenţă. "Dl. transportat uşor angajată pentru că, şi
Conferinţa a fost încheiat.
Ei au trecut de zi în ţară, şi doctorul a fost destul de restaurat.
La trei zile după, el a rămas foarte bine, iar în ziua a paisprezecea
a plecat să se alăture Lucie şi soţul ei.
Precauţie de care au fost luate în considerare pentru tăcerea lui, domnul Camion au avut
sa explicat anterior la el, şi el a scris Lucie, în conformitate cu ea, şi
ea nu a avut nici suspiciuni.
În noaptea de ziua în care el a părăsit casa, domnul camion a intrat în camera lui
cu un elicopter, a văzut, dalta şi ciocanul, au participat de Miss Pross care poartă o lumină.
Acolo, cu uşile închise, şi într-un mod misterios şi vinovat, domnul Camion
spart banca cizmărie în bucăţi, în timp ce domnişoara Pross avut loc lumânare ca în cazul în care ea
au asistat la o crimă - pentru care,
într-adevăr, în austeritate, ea a fost nici o figura nepotrivite.
Arderea corpului (anterior redus la piese convenabile pentru scopul) a fost
început fără întârziere în foc bucătărie, şi instrumentele, pantofi, şi piele,
au fost îngropate în grădină.
Deci, cei răi nu distrugere şi secretul par să minţile sincer, că domnul Camion şi Miss
Pross, în timp ce implicat în comiterea faptei lor şi în eliminarea acestuia
urme, aproape simţit, şi aproape uitat, ca complici într-o crimă oribilă.
>