Tip:
Highlight text to annotate it
X
Rezervă în al doilea rând: fir de aur
Capitolul al XVI-lea.
Încă de tricotat
Madame Defarge and domnule soţul ei
pe cale amiabilă a revenit în sânul Saint
Antoine, în timp ce un fir de praf într-un capac albastru trudit
prin întuneric, şi prin praf,
şi în jos de mile obosit de bulevard de către
marginea drumului, încet tinde către acest punct
de busola care chateau de
Monsieur Marchizul, acum în mormântul său,
ascultat copacii şoptind.
Astfel de petrecere a timpului liber ample a avut piatra feţe,
acum, pentru ascultarea de copaci şi la
fântână, că satul câteva sperietori de ciori
care, în căutarea lor pentru plante pentru a mânca şi
fragmente de stick moarte pentru a arde, abătut
în vedere de curte piatra cea mare
scară şi terasă, ar fi suportate în baza
lor au murit de foame fantezie că expresia de
chipurile a fost modificat.
Un zvon doar a trăit în satul - a avut un
existenţa slab şi goale acolo, ca sa
oameni au avut - că, atunci când cuţitul a lovit
acasă, chipurile sa schimbat, de la chipuri de
mândria de chipuri de furie şi durere; de asemenea,
că, atunci când această cifră a fost tractate dangling
picioarele patruzeci de mai sus fantana, ele
schimbat din nou, şi a născut un aspect crud de
fiind răzbunată, care le-ar viitor
poartă pentru totdeauna.
În faţa piatră peste fereastra mare de
pat-camera în care crima a fost făcut,
două dints amendă au fost semnalate în
nas sculptat, pe care toată lumea
recunoscute, şi pe care nimeni nu a văzut de
vechi, precum şi pe rare ocazii, atunci când două
sau trei ţărani zdrenţuită a apărut din
mulţimea să ia o aruncătură de ochi grăbit la Monsieur
Marchizul împietrit, un deget slab
nu ar fi indicat să-l pentru un minut,
Totul a început înainte de departe printre muşchi
şi frunze, ca iepuri de câmp mai norocoşi
care ar putea găsi un trai acolo.
Chateau şi colibă, se confruntă cu piatră şi marionetă
figura, pata rosie pe podea de piatră,
şi apă pură în satul bine -
mii de hectare de teren - un întreg
provincia din Franţa - tot Franţa în sine - să
sub cerul nopţii, concentrate într-o
slab păr-lăţimea linie.
Deci, nu o lume intreaga, cu toate
greatnesses and littlenesses, se află într-o
clipeală stele.
Şi, după *** cunoaşterea omului simplu poate împărţi o rază
de lumină şi de a analiza modul de sale
compoziţie, astfel, de inteligenţă poate sublimer
citit în slabe stralucitoare de pe acest pământ de
a noastră, fiecare gând şi de a acţiona, fiecare şi vice
virtutea, de fiecare creatură responsabil pe
aceasta.
The Defarges, soţ şi soţie, au venit
greoi sub lumina stelelor, în lor
vehicul public, pentru că poarta de la Paris
Icoana călătoria lor natural au tins.
Nu a fost oprirea de obicei la barieră
guardhouse, şi felinare de obicei au venit
se uite mai departe de examinare uzuale
şi de anchetă.
Monsieur Defarge coborî; cunoaşterea uneia sau a
doi dintre soldaţii acolo, şi unul dintre
de poliţie.
Acesta din urmă a fost intim cu, şi
afectuos îmbrăţişat.
Când Saint Antoine a avut din nou pliază
Defarges în aripile sale sumbru, şi ei,
având în cele din urmă coborî în apropierea lui Saint
graniţele, s-au cules de drum pe jos
prin noroi negru şi organele comestibile ale sale
străzi, Madame Defarge vorbit cu ea
Soţul:
"Spune, apoi, prietenul meu, ceea ce a făcut Jacques de
poliţia spune tine? "
"Foarte puţină-noapte, dar tot ce stie.
Există un alt spion comandat pentru noastre
trimestru.
S-ar putea fi mult mai multe, pentru tot ceea ce el poate
spun, dar el ştie de unul. "
"Eh bine!", A spus Madame Defarge, creşterea ei
sprâncene cu un aer rece de afaceri.
"Este necesar să-l înregistreze.
*** ei numesc acest om? "
"El este limba engleză."
"Atât de mult mai bine.
Numele lui? "
"Barsad", a spus Defarge, facandu-l de franceză
pronunţie.
Dar, el a fost atât de atent să-l
exact, că el a scris apoi cu
perfect corectitudine.
"Barsad," madame repetate.
"Bună.
numele de creştin? "
"John".
"John Barsad," madame repetate, după
murmurând o dată la ea.
"Bună.
Apariţia lui, nu se cunoaşte "?
"Vârsta, aproximativ patruzeci de ani, înălţimea, de aproximativ cinci
picioarele nouă; părul negru; ten inchis;
Visage, în general, destul de frumos; ochii
întuneric, cu faţa subţire, lung şi salcie; nas
acvilin, dar nu direct, având o
înclinaţie deosebită spre stânga
expresie, prin urmare, sinistru "; obraz.
"Eh mea credinţă.
Este un portret ", a spus! Madame, râzând.
"El va fi înregistrată la-mîine."
Ei au transformat în vin-shop, care a fost
închis (pentru ea a fost miezul nopţii), şi în cazul în care
Madame Defarge a luat imediat postul ei de la
biroul ei, a numărat mici, sumele de bani care au
fost luate în timpul absenţei sale, a examinat
stoc, a trecut prin intrările în
carte, a făcut alte intrări din propriul ei,
verificat om care serveşte în fiecare posibil
cale, şi, în final l-a respins la pat.
Apoi, ea sa dovedit a conţinutului
castron de bani pentru a doua oară, şi
a început înnodare-le în batistă ei,
într-un lanţ de noduri separate, pentru siguranţă
păstrarea prin noapte.
Toate acestea în timp ce, Defarge, cu pipa în
gura lui, a mers în sus şi în jos, complezenţă
admira, dar niciodată interferenţă; în care
condiţie, într-adevăr, în ceea ce priveşte de afaceri şi
afacerile sale interne, el a mers în sus şi în jos
prin viaţă.
În noaptea a fost cald, iar magazin, aproape închis
şi înconjurat de astfel fault-un cartier,
a fost rău-mirositoare.
simţ olfactiv Monsieur Defarge a fost de
nu înseamnă delicat, dar stocul de vin
mirosit mult mai puternică decât a gustat,
şi a făcut astfel încât stocul de rom şi brandy si
anason.
El a whiffed compus de mirosuri departe, ca
el a pus jos pipa afumate-out.
"Tu sunt obosiţi", a spus madame, creşterea
privirea ei ca ea a înnodat bani.
"Există doar mirosurile de obicei."
"Sunt un pic obosit," soţul ei
recunoscut.
"Sunteţi un pic deprimat, de asemenea,", a spus
madame, ale căror ochi rapid nu a fost niciodată atât de
intenţie privind conturile, dar au avut o
ray sau două pentru el.
"Oh, bărbaţii, bărbaţii!"
"Dar, draga mea!" A început Defarge.
"Dar, draga mea!" Repetate madame, dând din cap
ferm ", dar draga mea!
Sunteti slabi de inima pentru a-noapte, draga mea! "
"Ei bine, apoi,", a declarat Defarge, ca în cazul în care un gând
s-au stors din piept ", a _is_ o
lungă perioadă de timp. "
"Este o lungă perioadă de timp," repetat soţia lui;
"Şi atunci când nu este de mult timp?
Răzbunare şi de pedeapsă necesită o lungă
timp, aceasta este regula ".
"Aceasta nu ia mult timp să stabilească un
om cu Lightning ", a spus Defarge.
"Cât timp," a cerut madame, cu calm,
"Nu este nevoie pentru a face şi a stoca
fulgerul?
Spune-mi. "
Defarge a ridicat capul gânditor, ca în cazul în care
au existat ceva în asta.
"Aceasta nu ia mult timp", a declarat
madame, "pentru un cutremur a înghiţi un
oraş.
Eh bine!
Spune-mi cât timp este nevoie pentru a pregăti
cutremur? "
"O lungă perioadă de timp, cred că,", a spus Defarge.
"Dar atunci când este gata, este nevoie de loc, şi
terorizează la tot ceea ce bucăţi înainte.
În acelaşi timp, este întotdeauna pregă***,
deşi nu este văzut sau auzit.
Aceasta este consolare dumneavoastră.
Tine-o. "
Ea a legat un nod cu ochii intermitent, ca în cazul în care
aceasta Throttled un duşman.
"Eu îţi spun", a spus madame, extinderea ei
mâna dreaptă, pentru accent, "că, deşi aceasta
este o lungă perioadă de timp pe drum, ea este pe
rutier şi vin.
Ţi spun că niciodată nu se retrage, şi niciodată
se opreşte.
Zic ţie este întotdeauna avansează.
Uită-te în jurul şi ia în considerare viaţa de toate
lumea că ştim, considerăm chipurile
din toată lumea că ştim, în considerare
furie şi nemulţumiri la care Jacquerie
adrese de sine, cu mai multe şi mai mult de
certitudine în fiecare oră.
Poate astfel de lucruri ultimul?
Bah! Am bate joc de tine. "
"Soţia mea curajos," a revenit Defarge, în picioare
în faţa ei, cu capul putin aplecat, şi
mâinile împreunate la spate, ca un
elev docil şi atent înainte de a lui
catehet, "Eu nu pun la îndoială toate astea.
Dar ea a durat mult timp, şi este
posibil - ştiţi bine, soţia mea, este
posibil - că nu poate veni, în timpul nostru
vieţi. "
"Eh bine!
*** apoi "cerut? Madame, care leagă un alt
nod, ca şi *** ar exista un alt inamic
strangulat.
"Ei bine!", A declarat Defarge, cu o jumătate
plângându-si ridicati jumătate apologetic.
"Noi nu va vedea triumful."
"Vom avea o ajutat," a revenit madame,
cu mâna extinse în acţiune puternică.
"Nimic din ceea ce facem noi, se face în zadar.
Cred, cu tot sufletul meu, că vom
a se vedea triumful.
Dar chiar dacă nu, chiar dacă am ştiut cu siguranţă
nu, arată-mi gâtul de un aristocrat şi
tiran, şi încă aş - "
Apoi madame, cu dinţii ei stabilit, legat o
foarte nod teribil, într-adevăr.
"Stai!" Strigă Defarge, înroşire un pic
ca în cazul în care el a simţit acuzat de laşitate; "I
de asemenea, draga mea, se va opri de la nimic. "
"Da! Dar aceasta este slăbiciunea voastră pe care le
uneori necesitatea de a vedea victima dumneavoastră şi
oportunitate, pentru a va sustine.
Susţine că fără tine.
Când vine momentul, se intrezareste un tigru şi
un diavol, ci să aştepte timpul cu
tigru şi diavolul încătuşat - nu sunt afişate - încă
întotdeauna gata. "
Madame executată încheierea acestui
sfat de izbitoare ei mic
Contor cu lanţ ei de bani ca în cazul în care ea
bătut în creierul său, şi apoi colectarea
batista grele sub brat ei într-un
manieră senină, şi observând că a fost
timp pentru a merge la culcare.
amiezii următoare văzut pe femeia admirabil în
ei loc de obicei în vin-magazin, tricotat
departe asiduu.
Un trandafir pune lângă ea, şi dacă ea acum şi
apoi se uită la floare, a fost cu nici o
infracţiunii de ei aer preocupat de obicei.
Au fost câteva clienţi, de băut sau nu
băut, în picioare sau aşezat, stropit
despre.
A doua zi a fost foarte cald, şi grămezile de muşte,
care au fost extinderea curios şi
perquisitions aventuros în toate
ochelari de clei puţin lângă madame, a căzut
mort în partea de jos.
decesul lor a facut nici o impresie cu privire la
alte zboară afara plimbau, care se uită la
le în cea mai tare mod (ca în cazul în care
înşişi au fost elefanţi, sau ceva ca
departe), până când s-au întâlnit aceeaşi soartă.
Curios să ia în considerare modul în care zboară nepăsător
sunt! - Poate au crezut atât de mult la Curtea
că vara insorita zi.
O cifră care intră la uşă a aruncat o
umbra pe Madame Defarge care a simţit la
fi unul nou.
Ea stabilite de tricotat ei, şi a început să
PIN-ul ei a crescut în ea cap-rochie, înainte de a
uitat la figura.
A fost curios.
În momentul în Madame Defarge a preluat crescut,
clienţii încetat vorbesc, şi a început
treptat să renunţe la a vinului-shop.
"O zi bună, madame", a declarat noul-venit.
"Buna ziua, domnule."
Ea a spus cu voce tare, dar a adăugat la ea, ca
ea a reluat-o de tricotat: "Ah! Bună ziua,
vârsta de aproximativ patruzeci de ani, inaltime de aproximativ cinci metri
nouă, păr negru, în general, destul de frumos
Visage, întuneric ten, ochii negri, subţire,
fata lunga si palid, nas acvilin, dar nu
drepte, cu o inclinatie aparte
spre obraz stânga, care dă o
sinistru exprimare!
Bună ziua, unul şi de toate! "
"Au bunătatea să-mi dea un pic
de sticlă de coniac vechi, şi o îmbucătură de cool
apă proaspătă, doamnă. "
Madame respectat cu un aer politicos.
"Coniac Minunat acest madame,!"
A fost prima dată când ar fi fost vreodată atât de
lăudat, şi Madame Defarge ştia
destul de antecedentele sale de a cunoaşte mai bine.
Ea a spus, totuşi, că a fost coniac
flatat, şi-a luat de tricotat ei.
Vizitatorul privit degetele ei pentru câteva
momente, şi a luat posibilitatea de a
respectarea loc în general.
"Tu tricot cu mare pricepere, doamnă."
"Sunt obişnuit cu ea."
"Un model destul de prea!"
"_You_ Că da?", A spus madame, se uită la
l cu un zâmbet.
"Hotărît.
Poate o întreb pentru ce este? "
"Petrecerea timpului", a spus madame, încă mai caută la
l cu un zâmbet în timp ce degetele ei sa mutat
agilitate.
"Nu pentru utilizare?"
"Asta depinde.
Am putea găsi o utilizare pentru el o zi.
Dacă aş face - Ei bine, "a spus madame, un desen
respiraţie şi ei din cap cu o pupa
un fel de cochetărie, "voi folosi!"
Acesta a fost remarcabil, dar, gustul de Saint
Antoine părea să fi hotărît spre deosebire de un
a crescut pe cap-rochie de Madame Defarge.
Doi bărbaţi au intrat separat, şi a avut
a fost pe cale de a bea ordine, atunci când, de capturare
vedere că de noutate, au şovăit, a făcut
o pretenţie de a privi la fel în cazul în care pentru unii
prieten care nu era acolo, şi a plecat.
Nici, de cei care au fost acolo atunci când acest lucru
vizitator a intrat, a fost acolo o la stânga.
Ei au avut toate lăsat.
Spion au păstrat ochii deschişi, dar a avut
fost în măsură să detecteze nici un semn.
Ei au avut lounged departe într-o sărăcie
lovit, finalitate, accidentale mod,
destul de natural şi presus de orice bănuială.
"_John_," Gândire madame, verificarea pe ea
lucra ca degetele tricotate, şi ochii ei
se uită la străin.
"Stai destul de lung, şi voi tricota
"BARSAD" înainte de a pleca. "
"Ai un soţ, doamnă?"
"Am."
"Copiii?"
"Nu copiii."
"Business pare rău?"
"Business este foarte proastă, oamenii sunt atât de
săraci. "
"Ah, poporul nefericit, mizerabil!
Deci oprimaţi, de asemenea - *** spui tu ".
"Ca _you_ spune," Madame replicat, corectarea
el, si de tricotaj abil un ceva în plus
în numele său că nu-l boded bun.
"Scuzati-ma, am cu siguranţă a fost care a spus acest lucru,
dar tu natural cred acest lucru.
Desigur. "
"_I_ Crezi?" A revenit madame, într-o mare
voce.
"Eu şi soţul meu au suficient pentru a face pentru a menţine
acest vin-magazin deschis, fără să mă gândesc.
Toate ne gândim, aici, este *** să trăiască.
Că este _we_ obiectul gândi, şi
ne dă, de dimineaţa până noaptea, suficient pentru a
gândesc, fără jenant capetelor noastre
cu privire la alţii.
_I_ Cred că pentru alţii?
Nu, nu. "
Spion, care a fost acolo pentru a ridica orice
firimiturile el ar putea găsi sau de a face, nu au permis
starea sa de uimit să se exprime în său
fata sinistru, dar, a stat cu un aer de
bârfe galanterie, sprijinindu-se pe cotul lui
Madame Defarge putine contra, şi
sorbind ocazional coniac lui.
"O afacere proasta asta, madame, de Gaspard lui
de executie.
Ah! the Gaspard săraci! "
Cu un oftat de compasiune mare.
"Credinţa mea!" A revenit madame, rece and
uşor, "în cazul în care oamenii folosesc cuţite pentru astfel de
scopuri, ei trebuie să plătească pentru el.
El ştia dinainte ce preţul său
de lux a fost, el a plă*** preţul ".
"Eu cred", a spus spion, scăzând lui
voce moale la un ton care a invitat
încredere, şi exprimând un rănit
susceptibilitatea revoluţionar în fiecare
muşchi din faţa lui rău: "Eu cred ca exista
este compasiune mult şi furie în acest
vecinătate, atingând săracul?
Între noi înşine. "
"Este acolo?", A intrebat madame, vacantly.
"Nu există?"
"-! Aici este soţul meu", a spus Madame
Defarge.
Ca deţinător al vinului-a intrat la magazin
uşa, spion l salutat prin atingerea
lui pălărie, şi zicând, cu angajarea
zâmbet, "Bună ziua, Jacques!"
Defarge oprit scurt, şi se uită la el.
"Bună ziua, Jacques!" Spion repetate; cu
nu destul de încredere atât de mult, sau chiar atât de
un zâmbet uşor sub privirea.
"Tu te înşele, monsieur," a revenit
deţinător a vinului-shop.
"Tu mă pentru o altă greşeală.
Aceasta nu este numele meu.
Sunt Defarge Ernest. "
"Este la fel", a spus spion, degajat,
dar discomfited prea: "zi buna!"
"Bună ziua!" A răspuns Defarge, sec.
"Am fost spune madame, cu care am avut
plăcerea de chat, atunci când a intrat,
că mi-au spus nu există - şi nu e de mirare! -
-Simpatie mult şi furia în Saint Antoine,
atingeţi soarta nefericita a Gaspard săraci. "
"Nimeni nu mi-a spus asa", a spus Defarge,
clătinând din cap.
"Eu nu ştiu nimic de ea."
Acestea fiind spuse el, a trecut în spatele mic
contra, şi rămase cu mâna pe
din spate a scaunului soţiei sale, care caută peste
barieră la persoana căreia au fost
ambele s-au opus, şi pe care oricare dintre ei ar
au împuşcat cu cea mai mare satisfacţie.
Spion, bine utilizate pentru a activităţii sale, nu a
schimba atitudinea sa inconştientă, dar
scurs paharul mic de coniac, a luat un
înghiţitură de apă proaspătă, şi a cerut pentru un alt
pahar de coniac.
Madame Defarge se varsă pentru el, a luat
la ei tricotat din nou, şi fredonate un pic
cântec peste el.
"Se pare să ştie acest trimestru bine; că
este de a spune, mai bine decat mine? ", a observat
Defarge.
"Nu la toate, dar sper să-l cunosc mai bine.
Sunt atât de profund interesat de ei
locuitori nefericit. "
"Ah! Murmură Defarge.
"Plăcerea de a conversa cu tine,
Monsieur Defarge, aminteşte de mine ", urmărit
spion, "pe care am onoarea de a
preţuirea unele asociaţii interesante
cu numele tău. "
"Intr-adevar!", A declarat Defarge, cu mult
indiferenţă.
"Da, într-adevăr.
Când Doctor Manette a fost lansat, tu, sa
vechi pe piaţa internă, a avut sarcina de el, am
ştiu.
El a fost livrat la tine.
Vedeţi eu sunt informate cu privire la
circumstanţe? "
"Astfel, este faptul, cu siguranţă," a declarat
Defarge.
El avusese o să-l transmise, într-o
atingere accidentală a cotului soţiei sale ca ea
tricotate sau warbled, că va face cele mai bune
să răspundă, dar întotdeauna cu concizia.
"A fost pentru tine", a spus spion, "care sa
fiica a venit, şi a fost de la îngrijirea dumneavoastră
ca fiica lui l-au luat, însoţit de
Monsieur un elegant maro, *** este el numit -?
într-o peruca pic - Camion - a băncii de
Tellson şi Company - peste la Anglia ".
"Astfel este faptul," repetate Defarge.
"Foarte interesant amintiri!", A spus
spion.
"Am cunoscut Doctor Manette şi a lui
fiica, în Anglia. "
"Da?", A spus Defarge.
"Nu prea a auzit despre ei acum?", A spus
spion.
"Nu," a spus Defarge.
"Într-adevăr," Madame lovit în, privirea în sus
din munca ei şi cântecul ei mai mica, "noi
nu auzi despre ei.
Am primit vestea sosirii lor în condiţii de siguranţă,
şi, probabil, o altă scrisoare, sau poate două;
dar, de atunci, le-au luat treptat
drumul lor în viaţă - noi, al nostru - şi ne-am
a avut loc nici o corespondenţă. "
"Perfect aşa, madame", a replicat spion.
"Ea este de gând să se căsătorească."
"Going?" Ecou madame.
"Ea a fost destul de suficient să fi fost căsătorit
mult timp în urmă.
Sunteţi limba engleză sunt reci, mi se pare. "
"Oh! Ştii că sunt în engleză. "
"Eu percep limba este," a revenit
Madame, "şi ce limba este, cred
omul este. "
El nu a luat de identificare ca
compliment, dar a facut cel mai bun din ea, şi
a transformat-off cu un râs.
După sorbind coniac sa până la capăt, el
a adăugat:
"Da, Miss Manette este de gând să se căsătorească.
Dar nu la un englez, la unul care, ca
însăşi, este francez prin naştere.
Şi vorbind de Gaspard (ah, Gaspard săraci!
Acesta a fost crud, crud), este! Un curios
lucru care ea este de gând să se căsătorească cu nepotul
de Monsieur Marchizul, pentru care Gaspard
a fost înălţat la înălţimea de picioare atât de multe;
în alte cuvinte, Marquis prezent.
Dar el trăieşte necunoscut în Anglia, el nu este
Marchizul nu există, el este dl Charles Darnay.
D'Aulnais este numele mamei sale
familie. "
Madame Defarge tricotate constant, dar
inteligenţă a avut un efect palpabil asupra ei
soţ.
Face ceea ce el ar fi, în spatele mic
contra, în ceea ce priveşte izbitoare de o lumina si
iluminat de pipa, el a fost tulburat,
şi mâna lui nu a fost de încredere.
Spion ar fi fost nici un spion dacă ar fi
nu a reuşit să-l vezi, sau să le înregistreze în său
minte.
Care au făcut, cel puţin, aceasta a lovit una,
orice s-ar putea dovedi a fi în valoare, şi nu
clienţii vin să-l ajute în orice
alte, Dl. Barsad plă*** pentru ceea ce el a avut
beat, şi a luat concediul său: luarea ocazie
să spun, într-o manieră elegantă, înainte de a
plecat, că sa uitat să transmită
plăcerea de a vedea Monsieur şi doamna
Defarge din nou.
Timp de câteva minute după ce au apărut în
prezenţa exterioare de Saint Antoine, a
soţ şi soţie a rămas exact aşa *** el a avut
le-a lăsat, ca nu cumva el ar trebui să vină înapoi.
"Poate fi adevărat", a spus Defarge, într-o mică
voce, privind în jos la soţia lui ca el stătea
fumat cu mâna pe partea din spate a ei
scaun: "ceea ce a spus de Ma'amselle
Manette? "
"Ca el a spus," a revenit madame,
de ridicare sprâncenele ei un pic, "este
, probabil, false.
Dar poate fi adevărat. "
"Dacă este -" Defarge a început, şi sa oprit.
"Dacă este?" Repetă soţia sa.
"- Şi dacă vine, în timp ce trăim la
vedea triumful - Sper, pentru binele ei,
Destiny va ţine soţul ei din
Franţa. "
"Destinul Soţul ei", a spus Madame
Defarge, cu calmul de obicei, "va
ia-l în cazul în care el este de a merge, şi va duce
l până la sfârşit, care este să-l capăt.
Asta e tot ce ştiu. "
"Dar este foarte ciudat - acum, cel puţin, este
nu foarte ciudat ", - a spus Defarge, mai degrabă
pledează cu soţia sa să-i determine să
Recunoaste, "că, după toate simpatie pentru
Monsieur tatăl ei, şi ea, ei
Numele soţului ar trebui să fie interzise în conformitate cu
mâna în acest moment, de partea de
câine care este infernal care tocmai ne-a părăsit? "
"Stranger lucruri decât că se va întâmpla atunci când
ea vine, răspunse doamna.
"I-am atât aici, de o certitudine; şi
ambele sunt aici pentru meritele lor, că
este suficient. "
Ea suflecate ei de tricotat, atunci când ea a avut
a spus aceste cuvinte, şi a luat în prezent
a crescut din batista care a fost rana
despre capul ei.
Fie Saint Antoine a avut o instinctivă
sensul că decorul criticabil a fost
plecat, sau Saint Antoine a fost pe ceas pentru
dispariţia acesteia, Mangaietorul, Saint luat
curajul de a lounge în foarte scurt timp
după aceea, şi vinul-shop recuperate sale
obişnuită aspect.
În seara, la care sezon de toate
alţii Saint Antoine însuşi intoarsa pe dos
afară, şi se aşeză pe uşă-paşii şi ferestre
margini, şi a ajuns la colţurile de josnic
străzi şi instanţele judecătoreşti, pentru o gură de aer,
Madame Defarge cu munca ei in mana
a fost obişnuit să treacă din loc în loc
şi de la grup la grup: un misionar -
au existat mai multe ca ei - *** ar fi lumea
va face bine niciodată la rasa din nou.
Toate femeile tricotate.
Ei tricotate lucruri lipsite de valoare, dar,
lucru mecanic a fost un substitut mecanic
pentru a manca si bea; mâinile mutat
pentru maxilare şi ale aparatului digestiv:
în cazul în care degetele osoase au fost încă, a
stomacuri ar fi fost mai foamete-
prins.
Dar, ca degetele mers, ochii a mers,
şi gândurile.
Şi, după *** Madame Defarge mutat pe la grup
la grup, toate trei au mai rapidă şi mai
acerbă între fiecare nod mic de femei
că ea vorbise cu, şi lăsat în urmă.
Soţul ei afumat la uşa lui, în căutarea
după ea cu admiraţie.
"O femeie mare," a spus el, "o femeie puternică,
o femeie grand, o femeie ingrozitor de mare! "
Darkness închis în jurul, şi apoi a venit
sunet de clopote bisericii şi la distanţă
bătaie de tobe militare în Palatul
Curte, ca femeile stateau de tricotat,
tricotat.
Întunericul le cuprindea.
Un alt fost de închidere în întuneric la fel de sigur,
atunci când clopotele bisericii, apoi de apel
plăcut într-o clopotniţă multe aerisit peste
Franţa, ar trebui să fie topit în fulminant
tun; atunci când tobe militare ar trebui să fie
bate să se înece o voce mizerabil, că
noapte toate puternic ca vocea de putere şi
Plenty, Libertatea şi Viaţa.
Atât de mult a fost de închidere în privinţa femeilor pe care
Sat tricotat, tricotat, că ei lor
euri au fost foarte de închidere în aproximativ o
structura încă libere de construcţii, unde au fost la
stai tricotat, tricotat, numărare scădere
capete.
cc ccprose audiobook proză audio book free întreaga lectură completă complet citească literatură clasică librivox închis legende subtitrarea subtitrari ESL limba engleză străine traduce traducere