Tip:
Highlight text to annotate it
X
-CAPITOLUL 2
După doi ani de formare a mers la mare, şi intră în regiunile atât de bine cunoscute
imaginaţiei sale, le-a gasit ciudat sterpe de aventura.
El a făcut multe curse.
El ştia monotonia magia existenţei între cer şi apă: el a trebuit să suporte
critica de bărbaţi, pretenţiile de mare, şi severitatea prozaică a sarcinii de zi cu zi
care dă pâine -, dar a căror recompensa este numai în iubirea perfectă a muncii.
Această recompensă îl evita.
Cu toate acestea, el nu a putut merge înapoi, pentru că nu există nimic mai ispititoare, disenchanting, şi
înrobitoare decât viaţa pe mare. În plus, perspectivele sale au fost bune.
El a fost manierat, de echilibru, suplu, cu o cunoaştere aprofundată a funcţiilor sale; şi în
timp, când încă foarte tânăr, el a devenit ofiţer secund al unei nave amenzii, fără a avea vreodată
a fost testat de către acele evenimente de mare, care
arată în lumina zilei valoarea interioara a unui om, la marginea de temperamentul său, şi
fibre de lucruri lui, au evidenţiat faptul că de calitatea şi rezistenţa lui adevărul secret al
lui pretexte, nu numai pentru alţii, dar, de asemenea, să se.
Doar o singură dată în tot acest timp el a avut din nou o bucatica de seriozitate în furia de
mare.
Că adevărul nu este atât de adesea rezultă ca oamenii ar putea crede.
Exista multe nuante in pericol de aventuri şi de furtuni, şi este doar acum
şi apoi că apare pe faţa faptelor de o violenţă sinistru de intenţie -
acel ceva inefabil pe care le forţele
în mintea şi inima unui om, faptul că această complicaţie a accidentelor sau a acestor
Furiile elementar vin la el cu un scop de răutate, cu o putere dincolo de
de control, cu o cruzime neînfrânată care
mijloc de a smulge din el speranţa şi teama lui, durerea de oboseala său şi
dorinţa de odihnă: ceea ce înseamnă că, pentru a zdrobi, să distrugă, să anihileze tot ce a văzut,
cunoscut, iubit, sa bucurat, sau urât; toate că
este nepreţuit şi necesar - soarele, amintirile, viitorul, ceea ce înseamnă să
mătură întreaga lume cu totul departe de preţioase înaintea Lui, prin simpla şi îngrozitoare
actul de a lua viaţa lui.
Jim, dezactivat de către un spat care se încadrează la începutul de o saptamana de care Scottish sale
căpitan obişnuia să spună după aceea, "Man! este o meeracle pairfect pentru mine *** ea a trăit
prin ea "a petrecut! mai multe zile întins pe
lui înapoi, uluit, bătute, fără speranţă, şi chinuit ca la partea de jos a unui abis
de nelinişte.
El nu-i păsa ce final ar fi, şi în momentele sale lucide supraevaluat lui
indiferenţă. Pericolul, atunci când nu se vede, are
vagi imperfectă a gândirii umane.
Teama creste umbră, şi Imaginatie, inamicul a oamenilor, tatăl tuturor
teroarea, nestimulat, chiuvete să se odihnească în prostia de emoţie epuizat.
Jim a văzut nimic, dar tulburare de cabina lui aruncat.
El a întins battened stabilite în mijlocul de o devastare mici, şi sa simţit bucuros secret
el să nu meargă pe punte.
Dar acum şi din nou o graba incontrolabile de angoasă l-ar prindere corporale, să-l
suflare şi se crispa sub pături, şi apoi brutalitatea neinteligent unei
de natură să agonia de astfel de existenţă
senzatii-l umplut cu o dorinţă disperată de a scăpa cu orice preţ.
Apoi, vreme frumoasă întors, şi el a crezut nici mai multe despre ea.
Schiopatura lui, cu toate acestea, au persistat, iar atunci când nava a ajuns la un port de Est a avut
pentru a merge la spital. Recuperarea sa a fost lent, iar el a fost lăsat
în spatele.
Au fost doar alţi doi pacienţi în salonul de barbati de culoare alba: cu purser de o canoniera,
care au rupt piciorul lui care se încadrează în jos un hatchway, şi un fel de antreprenor de cale ferată
dintr-o provincie vecină, afectate de
unele boala misterioasa tropicale, care a avut loc la medic pentru un măgar, şi se complăcea în
debaucheries secrete de medicina brevet care robul lui Tamil utilizate de contrabandă în
cu devotament neobosit.
Ei au spus reciproc povestea vieţii lor, jucau cărţi un pic, sau, căscat
şi în pijamale, lounged prin intermediul a doua zi în uşor de scaune fără să spună un cuvânt.
Spitalul a afla pe un deal, si o briza usoara care intră prin ferestre, întotdeauna
trînti larg deschişi, a adus în sala de gol moliciunea a cerului, slăbiciune a
pământ, respiratia fascinant al apelor de Est.
Au fost parfumuri în ea, sugestii de repaus infinit, darul de nesfârşite
vise.
Jim privit în fiecare zi peste desişuri de grădini, dincolo de acoperişurile oraşului, peste
the frunzele de palmieri în creştere de pe mal, la care rada, care este o magistrală
la est, - la rada punctată de către
recompensate insule, luminate de soare festive, navele sale *** ar fi jucăriile, sa
activitate genial care seamănă cu un concurs de vacanţă, cu seninătate veşnică a
Est aeriene cer şi pace zambitoare
a mărilor de Est care posedă spaţiu, până la orizont.
Direct, el ar putea merge fără un băţ, el a coborât în oraş pentru a căuta pentru unele
posibilitatea de a ajunge acasă.
Nimic nu a oferit doar atunci, şi, în timp ce aşteaptă, el asociat in mod natural cu
oamenii de chemarea sa în port. Acestea au fost de două feluri.
Unii, foarte puţini şi am văzut acolo, dar rar, a condus viaţa misterios, au păstrat o
de energie undefaced cu temperamentul de corsarii şi ochii visători.
Ei păreau să trăiască într-un labirint nebun de planuri, sperante, pericole, întreprinderi, înainte
de civilizaţie, în locurile întunecate ale mării; şi moartea lor a fost singurul eveniment de
existenţa lor fantastic, care părea să aibă o certitudine rezonabilă de realizare.
Majoritatea au fost oameni care, ca si el, aruncat acolo de un accident, a ramas
ca ofiţeri de nave ţară.
Ei au acum o groază de serviciu acasă, cu condiţiile sale mai greu, mai severe de vedere
taxe, precum şi a oceanelor de pericol furtunoase. Ei au fost acordati pentru pacea eternă a
De Est cer şi mare.
Ei au iubit pasaje scurte, bune punte-scaune, echipajele mari nativ, şi
distincţia de a fi alb.
Ei se cutremură la gândul de a lucra din greu, şi a condus viaţa precar uşor, mereu pe
pragul de concediere, mereu pe punctul de a angajamentului, Chinamen servire, arabi,
jumătate de caste - ar fi servit la diavolul însuşi dacă ar fi făcut-o destul de usor.
Au vorbit veşnic de rotaţii de noroc: *** aşa-şi-aşa am responsabile de o barca pe
coasta de China - un lucru moale, *** aceasta a avut un butuc uşor în Japonia undeva, şi
că o făcea bine în siamez
marina, şi în tot ce a spus - în acţiunile lor, în aspectul lor, în persoanele lor -
ar putea fi detectate la faţa locului moale, la locul de descompunere, voinţa de a camera de zi
în condiţii de siguranţă prin existenţă.
Pentru a Jim că mulţimea bârfe, privit ca marinari, părea la început mai inconsistentă
decât umbre atât de multe.
Dar, la o lungime a găsit o fascinaţie în faţa acestor oameni, în aspectul lor de
a face atat de bine pe o astfel de alocaţie mică de pericol şi trudă.
În timp, pe lângă versiunea originală dispreţ acolo a crescut încet-un alt sentiment, şi
brusc, renunţarea la ideea de a merge acasă, el a luat o dană ca ofiţer secund al Patna.
Patna a fost un vapor locale, la fel de vechi ca şi dealurile, slabă ca un ogar, şi a mâncat până
cu mai rău decât un condamnat de apă-cisternă pentru rugina.
Ea a fost deţinută de un chinez, închiriată de un arab, şi a poruncit de către un fel de
renegat New South Wales germană, foarte dornici să blestem public nativ lui
ţară, dar care, aparent pe
puterea politica victorioase lui Bismarck, brutalizat toti cei pe care nu a fost frică de,
şi a purtat o "sânge-şi-de fier" aer ", combinat cu un nas purpuriu şi o mustaţă roşie.
După ce ea a fost pictat în afara şi în interiorul văruite, 800 pelerini
(Mai mult sau mai puţin) au fost conduse la bordul ei ca ea sa culcat cu abur de până alături de un lemn
debarcader.
Ei au difuzat la bordul peste trei pasarele, au transmis în îndemnat prin credinţă şi
speranţă de paradis, au transmis cu un vagabond continuă şi shuffle de picioarele goale,
fără un cuvânt, un murmur, sau o privire înapoi;
şi atunci când clar de izolare a şine răspândit pe toate părţile punţii, curgea înainte şi
pupa, inundat de stabilire a căscat gurile de magazie, umplut nişe interioare ale navei - *** ar fi
apă de umplere rezervor de apă, *** ar fi curge
în fisuri şi crăpături, ca apa în creştere în tăcere, chiar cu buza.
Opt sute de bărbaţi şi femei, cu credinţă şi speranţe, cu afecţiuni şi amintirile, ele
au adunat acolo, venind de la nord şi de sud şi de la periferia de est,
după călcare căile junglă, descrescător
râuri, decelerare în praus de-a lungul adancituri, trecerea în canoe mici din
insula la insula, trecând prin suferinţă, reuniune obiective turistice ciudat, asaltat de
temeri ciudat, susţinută de o singură dorinţă.
Ei au venit de la cabane solitare în pustie, de la campongs populat, de la
satele de la mare.
La apelul unei idei au părăsit pădurile lor, poienile lor, de protecţie a
conducătorii lor, prosperitatea lor, sărăcia lor, din împrejurimile lor pentru tineri
şi mormintele părinţilor lor.
Ei au venit acoperite cu praf, cu sudoare, cu funingine, cu cârpe - pentru bărbaţi puternici la
capul de familie părţilor, bărbaţii macră vechi apăsând înainte fără speranţă de
de returnare; baieti tineri cu ochii neînfricat
se uite curios, fete timid cu scazut cu puţin păr lung, femeile timide inabusit
până şi clasping la sanii lor, învelit în vrac capete de murdare cap-cârpe, lor
dormit copii, pelerinii inconştient de o credinţă exigent.
"Uită-te la bovine Dese", a spus comandantul german a lui ofiţer secund noi.
Un arab, lider al călătoriei pios, a venit ultimul.
El a mers încet la bord, frumos şi grav în rochia lui albă şi turban mare.
Un şir de funcţionari au urmat, încărcat cu bagajele sale; Patna lepăda şi susţinută
departe de debarcader.
Ea a fost condusă între două insule mici, a traversat oblic ancorarea-sol de
navighează-navele, basculate printr-o jumătate de cerc în umbra unui deal, apoi au variat de aproape
la o margine de recife de spumare.
Arabul, picioare pupa, recitat cu voce tare rugăciunea de călători pe mare.
El a invocat favoarea Celui Prea Înalt pe care călătoriei, implorat binecuvântarea Sa de pe
bărbaţilor truda şi cu privire la sensul secret al inimilor lor; vapor pounded în
amurg apa calmă a strâmtoarea; şi departe
înapoi a navei pelerin un far şurub-gramada, plantate de necredincioşi pe un
banc de nisip trădătoare, părea să ochiul la ea sa ochi de flacără, ca în cazul în care în batjocură de ei
errand de credinţă.
Ea a eliminat strâmtoarea, traversat de dafin, a continuat pe drumul ei prin "One-
gradul de "trecere.
Ea a avut loc la drept pentru Marea Roşie, sub un cer senin, sub un cer şi dogoritor
senin, învăluit într-o Fulgor de soare care a ucis tot gândit, asupriţi
inima, impulsurile uscat toată puterea şi energia.
Şi sub splendoarea sinistră din care cer la mare, albastru şi profunde, a rămas
în continuare, fără o se amestecă, fără o undă, fără un rid - vascos, stagnare, mort.
Patna, cu o uşoară Hiss, a trecut peste faptul că neteda, luminoasă şi netedă, derulat o
panglică negru de fum pe cer, lasat in urma ei pe apă o panglică albă de
spuma care a disparut dintr-o dată, la fel ca
fantomă a unei piese trase asupra unui mare lipsit de viaţă de către fantoma unui vapor.
În fiecare dimineaţă la soare, ca în cazul în care să ţină pasul în revoluţiile lui cu progresele înregistrate de
pelerinaj, a apărut cu o explozie tăcută de lumină exact la aceeaşi distanţă pupa
a navei, prins cu ea la prânz,
turnarea foc concentrat de razele sale cu privire la sensul pios al bărbaţilor, aluneca
, trecut pe descendenta lui, si sa scufundat misterios în seara mare după seara
păstrând aceeaşi distanţă înainte de arcuri ei avansează.
Cele cinci albii la bord a trăit mijlocul navei, izolată de marfă uman.
The copertine acoperit punte cu un acoperiş alb de la stem pentru a pupa, şi un murmur slab,
un murmur de voci scăzut trist, a arătat numai prezenţa unei mulţimi de oameni pe
vâlvătaie mare de ocean.
Acestea au fost zile, în continuare, la cald, o grele, disparand de către unul în trecut, ***
în cazul în care se încadrează într-un abis pentru totdeauna deschisă în urma a navei; şi a navei, singuratic
sub un firicel de fum, a avut loc la ei
mod statornic negru şi mocnit intr-o imensitate luminoasă, ca şi *** ar *** de un
flacără flicked la ea dintr-un cer fără milă.
Nopţile coborât asupra ei ca o binecuvântare.