Tip:
Highlight text to annotate it
X
Doreşti un meniu?
Eşti bine?
Vrei ceva de mâncare?
Avem o supă bună de legume crude.
- Hei, dă-mi o supă.
- De ceapă?
Nu, de legume.
Nimănui nu-i place ce-a de ceapă.
Si sună-l pe Marty, te rog.
Marty? De ce?
E o femeie aici care s-ar putea
să aibă probleme.
S-ar putea să aibă nevoie de ajutor.
- Poftim.
- Mulţumesc.
Îmi plăceau la nebunie biscuiţii ăştia.
Când eram copil,
mama se supăra mereu pe mine
pentru că, de fiecare dată
când ieşeam să mâncăm în oraş,
întotdeauna mâncam cam trei pachete
până când ne aduceau mâncarea
şi eram deja sătul.
Ce s-a întâmplat acolo?
Nu că ar fi treaba mea,
te las singură dacă asta vrei.
Încerc să-mi amintesc.
- Eram la Thurber's.
- Salut Marty.
Vreau doar o apă minerală.
*** te simţi în seara asta?
Locuieşti în zonă?
Eu aici locuiesc, în zonă.
Nu te-am mai văzut pe aici.
Ştiu că m-am născut la Boston.
Da? Acolo te-ai născut?
Şi... unde locuieşti acum?
Unde e casa ta?
Nu-mi amintesc.
Ei...
Ei au făcut anumite lucruri.
Cine anume?
Eu...
Nu ştiu.
Ei...
Mi-au dat un medicament roşu.
Da?
Ce fel de medicament era cel roşu?
Nu mi-au spus.
E în regulă.
Şi unul albastru.
Era albastru.
Ei...
M-au zăpăcit.
Mi-au făcut rău şi...
Doamnă cred că ar fi bine
să veniţi cu mine.
- Te pot ajuta.
- Nu.
Nu, nu, nu!
Nu sunteţi în niciun pericol.
Nu! Încetează! Încetează!
Trebuie să vorbeşti cu cineva.
Încetează!
Sunt ofiţerul Pitts.
Am un cod 5150.
Te rog, poţi să te asiguri
că Hannah e disponibilă în seara asta?
Ben!
Ben!
Am nevoie imediat de o ambulanţă
la restaurant!
Imediat!
Ce naiba e asta?!
Comentarii pe www.tvblog.ro
Fringe
Sezonul 1, episodul 6
Traducerea şi adaptarea:
alin022 & veveriţa_bc @ www.titrări.ro
Ce e?
Asta nu te deranjează?
Glumeşti?
Omul ăla adoarme enumerând
cele 101 decimale ale lui Pi.
Asta e liniştitor.
Walter!
Bâzâiam?
Credeam că o fac în gând.
Nu o făceai.
Scuză-mă, Olivia.
Nimic nu produce sunetul unui kilovolt.
Are o intensitate unică.
Nu mai există nimic asemănător în natură.
Sunt sigur că ai dreptate.
Ce s-a întâmplat? La ce te gândeşti?
Sunt puţin cam derutată astăzi.
Într-adevăr, tensiunea din vocea ta
indică că porţi o mare povară psihică.
Eşti torturată de dispariţia cuiva...
Walter, cred că-i plăcea mai mult
când bâzâiai.
Incidentul s-a produs
acum aproximativ şase ore.
Tot ce am putut determina până acum
e că au fost expuşi
unui nivel ridicat de radiaţii.
Emily Kramer.
Aseară a văzut-o cineva prima dată
după două săptămâni,
de când a fost declarată
dispărută de către părinţii ei.
Poliţistul din interior a fost chemat
pentru cineva care avea probleme psihice.
Asta ar explica de ce am găsit-o
cu cătuşele la mâini.
Crezi că era o fugară?
Părinţii ei spun că nu e aşa.
Spun că era foarte fericită.
De fapt era foarte încântată ca a fost
acceptată la un program de master.
În mod curios, nivelul de radiaţii
care provin din corpul lui Emily
e aproape de trei ori mai mare
ca la restul.
Vrei să spui că ea e sursa?
Nu ştiu.
Doctore Bishop, ai vreo idee?
Da.
De unde aş putea să iau
un costum din ala alb?
Da.
Nu are cap.
Era bolnavă.
Cel mai probabil Limfocemia lui Bellini.
Vânătăile dungate de pe gât şi antebraţ,
ca şi cele de pe trunchi...
Ştii despre ce vorbeşte?
Limfocemia lui Bellini e o boală
a sistemului auto-imunitar.
E ireversibilă.
Corpul îşi distruge muşchii şi organele.
- Înseamnă că e fatală?
- Da.
Deşi nu am văzut ca această boală
să ducă la pierderea capului victimei.
Şi ceea ce e mai curios,
această femeie părea să-şi revină.
Chiar să se vindece.
Erupţia pare să se vindece,
vânătăile să se retragă...
Scuză-mă că te întreb.
Dar *** vindeci o boală incurabilă?
Nu am nici cea mai ***ă idee.
Deşi chiar eu am vindecat asta
o dată în vis.
Opiumul, e fantastic.
Desigur am uitat *** am făcut-o
imediat ce m-am trezit.
Mulţumesc de avertisment!
121 de grade.
Aşa ceva nu apare
în cazul unei tumori hemoragice.
Cel mai probabil moleculele de apă
au ieşit toate o dată.
Vrea să spună ca i-a fost fiert
creierul tipului.
Ca pe un homar.
Am nevoie ca acest corp şi cel fără cap
să fie duse la mine în laborator.
Walter, boala ei, dacă nu există leac...
Asta e o întrebare.
Una care trebuie s-o punem
celor care o tratau.
Cu aceasta se fac trei întrebări.
Cealaltă este,
ce s-a întâmplat mai exact aici?
Sunt doar două întrebări.
Aşa e? A treia întrebare...
Aş putea sa primesc
o supă din asta de ceapă?
Pare delicioasă.
Agent Dunham?
Nadim Patel.
Mă bucur de cunoştinţă.
Mulţumesc. Mulţumesc mult
că v-aţi făcut timp să vorbiţi cu mine.
Desigur.
Mi s-a spus că ai veşti
despre Emily Kramer.
Din nefericire am.
Emily a fost găsită moartă aseară.
Poftim? Ce s-a întâmplat?
Nu am permisiune să discut despre asta
cu dumneavoastră.
Scuzaţi-mă, sunt...
Implicarea emoţională
e un defect profesional.
Sărmanii părinţi trebuie să fie devastaţi,
după toate cele
prin care au trecut până acum.
Da, şi îmi pare rau că te deranjez cu asta
dar am înţeles că Emily suferea
de o boală incurabilă care de curând
începuse să se atenueze.
Aşa este.
Ai idee *** e posibil aşa ceva?
Din punct de vedere medical, nu.
Aţi tratat-o cu vreun fel
de terapie prin radiaţii?
Radiaţii? Nu. De ce întrebi?
Circumstanţele în care s-a produs
moartea lui Emily au fost neobişnuite.
Şi e posibil ca starea ei
să fi fost unul din factori.
Îţi aduc dosarul ei dacă te ajută cu ceva.
Da.
Începuse în sfârşit să trăiască din nou.
Chiar e nevoie de mine aici?
N-ai putea să foloseşti o clemă?
Sigur că aş putea.
Dar îmi place compania.
Timp de calitate petrecut împreună,
*** se spune.
Da, e ca atunci când am bate
băşica pe maidan.
Ce-i mirosul ăla?
Zambilă, pe locul trei
în topul florilor mele preferate,
asociată în mitologie cu renaşterea.
Care, în acest caz, e extrem de ironică.
Provine de la ea?
Într-adevăr şi indică
ori o mutaţie la nivel genetic
sau faptul că a mâncat flori.
Poate parfumul ei.
Ce se întâmplă?
Olivia, alătură-ni-te.
Am descoperit deja ceva.
Nu credem că a fugit.
Semnele de la ligaturi.
Deci a fost ţinută împotriva voinţei ei.
Ori asta ori avea o înclinaţie
pentru sclavia ***ă.
E doar o observaţie ştiinţifică,
nu judec pe nimeni.
Cele mai dragi amintiri...
Walter, încetează.
Oriunde ai ajunge cu povestea asta,
e greşit.
Mai sunt de asemenea şi astea.
Semne subcutanate de injecţii.
I-au fost administrate
medicamente intravenos.
Deci cine o ţinea captivă, o droga?
Da, dar nu din cele care provoacă plăcere.
De fapt, nu e ceva
ce am mai văzut până acum.
Eşti bine?
Ar trebui să fiu?
Deci *** a ajuns în restaurant?
- A scăpat?
- Probabil că nu.
Există două metode distincte
în experimentele ştiinţifice.
Testele de laborator şi cele pe teren.
Sugerezi că au lăsat-o să plece cu un scop?
Oricine a făcut asta,
a vrut să se asigure că funcţionează.
Deci a fost ceva în ea care i-a ucis
pe oamenii aia în restaurant?
- În...
- Tărtăcuţa ei?
Nu sunt sigur încă.
E doar o teorie.
Evident voi fi mai sigur
imediat ce identific substanţa.
Sau când, oricine a făcut asta...
Salut, Charlie.
încearcă să repete rezultatele.
Adică, dacă vor lua o altă femeie?
Judecând după limbajul trupului
agentului Dunham,
aş spune ca tocmai a primit această veste.
În regulă.
Cei de la Persoane Dispărute au anunţat
un caz similar acum patru ore.
Numele ei e Claire Williams.
A fost diagnosticată
cu Limfocemia lui Bellini acum trei ani.
Cineva ţinteşte oamenii cu această boală?
Asta sau e o coincidenţă prea mare.
Hei Liv.
Am înţeles.
Ce anume?
Ceea ce s-a întâmplat cu o tânără femeie.
Asta ţi-a ieşit în cale tocmai astăzi.
E în regulă.
Sunt bine.
Ascultă, ştiu că nu-ţi place
să sărbătoreşti,
dar, la mulţi ani!
Ken Williams?
Olivia Dunham, Charlie Francis, FBI.
Claire? Aţi găsit-o?
Mă tem că nu avem informaţii noi.
Dar trebuie să vă întrebăm ceva?
Numele ei e Emily Kramer.
A suferit de aceiaşi boală ca şi soţia ta.
Aţi mai văzut-o înainte?
Încă un caz?
Ce s-a întâmplat cu ea?
O cunoaşteţi, domnule Williams?
Nu, nu cred.
Nu mai cunoaştem pe nimeni
cu această boală.
Adică, prin ce am trecut
că să ne luptăm cu boala lui Claire...
Şi durerea constantă.
Când au apărut rănile,
a încetat să mai iasă din casă.
Această boală blestemată ne-a luat
aproape totul, chiar şi căsătoria.
Şi apoi... a fost ca un miracol.
Un miracol?
A început să se simtă mai bine,
durerea a dispărut.
Boala a început să se atenueze?
Acum şase săptămâni.
Era ea însăşi din nou.
Şi acum...
Vă rog, găsiţi-mi soţia.
Vă rog s-o găsiţi pentru mine.
Ce se întâmplă?
Te rog nu mă răni.
Restaurantul a fost un test.
Acesta e important.
- E un bun candidat?
- Chiar mai bine de atât.
Să începem.
Pentru a înţelege
ce s-a întâmplat la restaurant,
îl vom folosi pe domnul Papaya.
Staţi la distanţă!
E supărător pentru că e
cel mai prietenos dintre fructe.
Şi avem vâscoficare.
Asta e termenul ştiinţific?
Aşteaptă.
Nu s-a terminat încă spectacolul.
Asta crezi că s-a întâmplat
cu cei de la restaurant?
Raza emite microunde cu energie ridicată
care fac ca moleculele domnului Papaya
să vibreze rapid, cauzând fricţiune
şi producând căldură.
E exact *** un cuptor cu microunde
găteşte mâncare.
Numai că, în cazul lui Emily Kramer,
ea a fost cuptorul.
Dar ce a ucis-o pe Emily?
Această demonstraţie e mult mai eficientă
dacă e făcută pe ţesut viu.
Am în spate nişte rozătoare
de care ma pot dispensa.
Nu.
Nu e niciun deranj.
Sunt sigur că va fi pe placul vostru.
Walter, las-o baltă.
Mi-a scăpat mie ceva?
*** se face că Emily a "gă***" oameni?
Am găsit urme de izotopi radioactivi
în sângele ei.
Stronţiu 90.
Cred că aceste capsule microscopice
sunt concepute să elibereze
exact cantitatea necesară
de radiaţii la un timp stabilit
pentru a-i vindeca boala.
Crezi că aceste capsule i-au salvat viaţa?
Gândeşte-te la asta ca la chimioterapie
cu activare programată.
Da, dar în cazul lui Emily
leacul a făcut-o candidatul perfect
pentru a deveni o armă.
Orice i-a fost injectat
în sânge a determinat
activarea simultana
a tuturor acestor capsule
provocând o explozie de microunde.
Şi poate că a făcut ca propriul
cap să fie sursa de energie.
Bum!
Reumatologul lui Emily, doctorul Patel,
ar fi avut acces la acest tip de izotopi?
Nu prea cred.
Sunt folosiţi doar în cazul câtorva terapii
şi acestea sunt strict controlate.
De ce?
Crezi că Patel are vreo legătură cu asta?
Nu ştiu.
Dar 83% din victimele răpirilor,
sunt răpite de cineva cunoscut.
Mă duc să vorbesc
cu părinţii lui Emily Kramer.
Vin cu tine.
Peter!
Dacă ieşi, ai putea să-mi aduci
nişte vată de zahăr?
- Vată de zahăr?
- Da.
Albastră nu roză.
Mi s-a făcut poftă de aşa ceva.
Probabil e de la zambile.
Flori albastre minunate...
Probabil că te-ai gândit
deja înaintea mea la asta,
dar am observat
câteva similitudinii supărătoare
între acesta şi celelalte incidente
de care ne-am ocupat în ultima vreme.
Tot mai mulţi oameni
sunt folosiţi pe post de cobai.
Ideea e ca, dacă asta e parte din Tipar,
dacă aceşti oameni nu sunt doar
simple experimente?
Dacă cineva se pregăteşte pentru ceva?
Poate că ar trebui
să ne întoarcem mai târziu.
Înainte sau după ce-i vor face
lui Claire Williams
ceea ce i-au făcut lui Emily Kramer?
Olivia, asta e un priveghi.
Oamenii aceştia îşi jelesc copilul.
Nu.
Nu ai nevoie de un mandat pentru asta?
Hei, Olivia, stai!
În regulă, faptul ca am dat buzna
la un priveghi e deja destul de rău.
Dar să umbli prin lucrurile
unei fete decedate?
E singura şansă pe care o avem
sa descoperim o dovadă solidă,
aşa că te rog să mă ajuţi.
Ce anume căutam?
Orice legătură pe care a avut-o...
Ce căutaţi aici?
Cine sunteţi?
Ce căutaţi în camera fetei mele?
Doamnă Kramer, ne pare nespus de rău
de pierderea pe care aţi suferit-o.
Suntem de la FBI.
FBI? Astăzi? Aţi venit aici astăzi?
Doamnă Kramer, vă rog să mă ascultaţi.
Viaţa unei alte fete e în pericol.
Ce vrei să spui? Care altă fată?
- Numele ei e Claire Williams.
- Claire?
Ce s-a întâmplat cu Claire?
O cunoşti?
Un terapeut a sfătuit-o să scrie
durerea şi suferinţa pe care o simte.
A fost tot ce a avut înainte de tratamente.
- Tratamentele?
- Pentru maladia Bellini.
Şi Emily şi Claire aveau această boală,
aşa s-au cunoscut.
Au devenit prietene foarte bune.
De ce m-aţi minţit domnule Williams?
Am cunoscut-o pe Emily la spital
când aşteptam testele de sânge.
Ea şi Claire au început să discute,
să-şi împărtăşească poveşti oribile
despre boală.
Au devenit prietene.
Într-o seară, la cină,
conversaţia a dus la concluzia
că sistemul medical ne-a abandonat.
Vezi tu, sunt doar 3000 de persoane
în ţara asta
care suferă de maladia Bellini.
Nu e destul pentru ca producătorii
de medicamente să aibă profit.
Aşa că nu sunt interesaţi
să descopere un remediu.
Aşa că am început să discutăm
şi cu alte persoane pe care le-am întâlnit
şi care aveau aceiaşi boală,
un specialist în microbiologie,
un investitor bancar
mama unui atlet profesionist.
Ne-am gândit la ce am putea să facem
dacă ne folosim resursele.
Deci Claire şi Emily se tratau singure?
Nu am avut de ales.
Eram disperaţi.
Am încercat terapii radicale de care
un doctor obişnuit nu s-ar fi atins.
Acum trei luni am descoperit un remediu.
Capsule radioactive cu acţiune programată.
Da.
Nu înţeleg, de ce ai minţit?
Pentru că persoanele pe care le iubim
depind de asta.
Nu puteam risca să opriţi asta.
Claire nu ar fi vrut asta.
Asta ne-a redat viaţa înapoi.
Domnule Williams, avem nevoie de numele
celorlalţi pacienţi implicaţi în asta.
Vă pot da câteva nume,
dar nu-i cunosc pe toţi.
Va trebui să-l întrebaţi
pe doctorul Nadim Patel.
Doctorul lui Emily.
Ştia că se petrece asta?
I-a păsat destul de mult încât să ne ajute.
Medicamentul, aveţi o mostră?
Asta e medicamentul meu pentru Bellini?
Spune-mi ce faci?
Te rog, spune-mi ce-mi faci.
Ştim totul despre boala ta, Claire.
Ştim că asta... te face bine.
Dar asta...
te va face să devii specială.
Sunt aşa de obosită.
Ce e asta?
Când ţi-am spus că au fost circumstanţe
neobişnuite la moartea lui Emily,
acestea erau circumstanţele.
Nu înţeleg.
Ştim *** funcţionează, doctore Patel.
Ken Williams ne-a spus totul.
Ceea ce nu ştim e cine mai e implicat.
Nu sunt responsabil pentru asta,
nu asta.
- Tot ce fac e să le ofer informaţii noi.
- Cui transmiţi informaţiile?
- Cine sunt ei?
- Intrepus.
- Producătorul de medicamente?
- Ar trebui să pleci.
Nu ai idee cu cine ai de-a face,
de ce sunt capabili.
Am nevoie de un nume, doctore Patel.
Doctore Patel?
Doctore Patel?
- Las-o jos!
- Jur, doar le ofeream informaţii noi.
Doctore Patel, pune arma jos acum!
Sunt un doctor, un vindecător.
Vrei un nume?
David Esterbrook.
Nu!
L-am găsit.
David Esterbrook.
E şeful departamentului de cercetări
al Intrepus Pharmaceutical.
Categoric,
el e unicul responsabil
pentru o campanie de lobby
înflăcărată la congres
care a permis Intrepus
să se implice repede
în mai multe proiecte de
cercetare şi dezvoltare controversate.
Defineşte controversat.
Terapie prenatală cu gene.
Studii de hibridizare om-animal.
Război bacteriologic.
Toate chestiile astea distractive.
E în Manhattan azi.
Ţine o prelegere la un forum
de ajutor umanitar.
Ascultă, Liv.
Chiar dacă doctorul avea dreptate,
chiar dacă Esterbrook
a avut vreo legătură
cu ceea ce-au păţit femeile astea.
O să-mi tai craca de sub picioare.
O să zic că n-o să mărturisească.
Vreau să văd asta în ochii lui, Charlie.
Vreau să ştiu că el e.
Dle Esterbrook?
Scuze pentru întrerupere.
Amanda Bennet, Baxil.
Ascultaţi,
cu riscul de-a părea linguşitoare,
v-am urmărit lucrările
încă de când eram la Yale.
Trei diplome,
inclusiv un doctorat în
neurobiologie medicinală.
Eu nici măcar de biochimie
n-am reuşit să trec
fără să copiez
de la colega mea de cameră.
Îmi cer scuze.
O părea extrem de naiv pentru dvs.
Nu, deloc.
Ştiinţa şi tehnologia
au ajuns într-un punct
în care mijloacele ne-au ajuns
în sfârşit din urmă imaginaţia.
Iar singurul lucru
care ne împiedică
de la a face o muncă
cu adevărat vizionară
sunt nişte restricţii morale
pe care legiuitorii le-au creat
în numele politicii publice.
Asta şi banii.
Mereu avem nevoie
de mai mulţi bani.
O să-ţi spun un mic secret, Amanda.
Nu e vorba de bani.
e vorba de rezultat.
N-am fost complet sinceră cu dvs.
Nu lucrez pentru Baxil,
dar vă cunosc un coleg.
Dr Nadim Patel.
Ce mai face Nadim?
Momentan? E mort.
Îmi pare rău să aud asta.
Nu la fel de mult *** mi-a părut mie
când l-am privit murind.
Furtul de identitate
e un delict federal, Amanda.
La fel e şi răpirea şi crima.
Şi mă numesc Dunham.
Spune-mi, ce sperai
să obţii din conversaţia asta?
Am obţinut deja ce-am vrut.
Câţi ani ai?
28? 29?
Eşti o tânără atrăgătoare.
Sunt sigur c-o să vrei
să întemeiezi o familie cândva.
Ar fi mare păcat
să-ţi stea ceva în cale.
Broyles.
Când?
Dunham.
Bună.
Am înţeles că i-ai făcut
o mică vizită lui David Esterbrook.
Veştile circulă repede.
Chiar acum mă duceam
să scriu raportul.
În public în barul unui hotel.
Nu mi-am dat seama că
tehnicile mele de interogare
sunt atât de atent supravegheate.
Tot ceea ce facem noi
e sub atentă supraveghere.
Echipa asta din care
faci parte acum
cel mult e... controversată.
Trebuie să fim perfecţi.
A încerca să intimidezi
un suspect atât de sus-pus
în anchetarea unei crime
e un act cel mult nesăbuit.
Claire Williams e ţinută undeva
şi Dumnezeu ştie
ce-i mai este injectat în corp.
Iar David Esterbrook ştie unde e.
E vinovat,
şi pur şi simplu presupune
c-o să scape cu asta.
Aşa că scuză-mă,
dar momentan
n-aş da nici doi bani
pe politică.
Exact asta e problema noastră acum.
Crezi că eşti singura
care vrea s-o găsească
pe Claire Williams?
Ai încălcat regula de aur
a profesiei noastre.
Ţi-ai lăsat sentimentele
să-ţi influenţeze deciziile.
Şi, ca rezultat,
ai pus în pericol
nu numai viaţa lui Claire Williams,
ci tot ceea ce încercăm
noi să facem aici.
Dacă nu pot să am încredere
că-ţi poţi controla pornirile, Dunham,
atunci, nu pot avea
deloc încredere în tine.
E clar?
O să-ţi dau raportul
asupra interviului cu Esterbrook
în cel mult o oră.
O să aştept.
Mai e ceva ce-ai vrea
să-ţi spun înainte să fac?
Nu orice.
Totul.
*** merg lucrurile?
E aproape gata.
Capsulele din circuitul ei sanguin
pot fi declanşate de la distanţă?
Totul e aşa *** a fost cerut.
Se va stabiliza şi va fi
gata de transport până dimineaţă.
O să-l sun pe client
şi-o să stabilesc ora livrării.
Felicitări.
Ce mi se-ntâmplă?
*** merge treaba?
E grozav.
Esterbrook e singura noastră pistă
care ne-ar putea duce la locul
unde e ţinută Claire Williams,
iar eu nu mă pot atinge de el.
Tipul e mai curat şi decât zăpada.
Nici măcar o amendă
pentru parcare nu are.
Cred că s-ar putea
să fi făcut un progres.
Acum câteva minute,
Walter credea că se poate
să fi izolat substanţa
din sângele lui Emily Kramer,
dar, apoi,
i-a fost distrasă atenţia
de unicornul
care zburda prin laborator.
Foarte amuzant.
Altceva?
Mai ai vreo glumă?
Ceva te-a stresat toată ziua.
Altceva, în afară de Claire Williams.
Şi e în regulă. Ştii ce?
Oricine are voie să mai aibă
şi zile proaste.
Nu e în regulă, însă,
să dai vina pe mine.
Şi eu vreau la fel de mult
s-o găsesc.
Ai dreptate. Îmi pare rău.
Scuze.
Bine.
Am avut un tată vitreg.
Şi când bea, îmi acuza mama
că se întâlnea cu alţi bărbaţi
şi o lovea.
Iar ea a rămas indiferentă.
Nici măcar o dată n-a chemat poliţia.
Apoi, într-o zi,
a bătut-o rău de tot
şi i-a spart nasul.
Aveam nouă ani.
A ieşit în grabă din casă
s-a urcat în maşină
şi-a plecat în trombă.
Maică-mea plângea,
iar eu n-o puteam ajuta cu nimic.
Apoi i-am auzit maşina.
Se întorsese.
Ţinea o armă în sertarul
de lângă patul său.
Când a deschis uşa,
am apăsat pe trăgaci.
Apoi am tras din nou.
Şi aproape că încă-i mi văd faţa,
aproape provocându-mă să termin.
Dar n-am fost în stare.
L-au dus la spital
şi au spus că nu poate fi salvat,
dar n-a murit.
S-a recuperat.
Apoi, într-o noapte, a fugit.
Nu l-am mai văzut de-atunci.
Şi încă mă mai simt vinovată,
pentru c-ar fi trebuit s-o fac.
Trebuia să-l fi omorât.
Şi ştiu că, raţional,
nu e el responsabil pentru
toate relele de pe lumea asta,
dar e responsabil
pentru o parte din ele.
Şi în fiecare an, îmi trimite
o felicitare de ziua mea,
doar ca să mă anunţe...
că încă e acolo.
Azi e ziua ta.
Nimeni nu e de neatins, Olivia.
Dacă îl vrei cu adevărat
pe Esterbrook,
trebuie doar să vorbeşti
cu prietena ta, Nina Sharp.
Massive Dynamic are trei divizii
distincte de farmaceutice.
Sunt în competiţie directă
cu Intrepus.
Bugetul lor anual pentru
spionaj corporatist
ar putea hrăni o naţiune
de mărime medie.
Sunt mai mult decât sigur
că ştie ceva despre David Esterbrook.
- Nu mă pot duce, chiar dacă ai dreptate.
- De ce nu?
Pentru că
în ciuda bugetului lor anual,
spionajul corporatist
e cam ilegal peste tot.
Chiar crezi c-ar recunoaşte
în faţa mea?
E aici undeva. Sunt convins.
Trebuie doar să caut mai mult.
Plec pe-afară.
Bine.
Peter!
Sincer să fiu,
nici nu ştiam că eşti aici.
Scuze, dnă Sharp.
Sunt Peter...
Peter Bishop.
Fiul lui Walter Bishop.
Nu eşti singurul care
şi-a făcut temele.
Cu ce te pot ajuta, dle Bishop?
Speram să vă pot răpi
o clipă din timpul dvs.
Dra Dunham ştie că eşti aici?
Nu, nu, nu ştie că sunt aici.
Atunci, Peter
hai să zicem că ne plimbăm.
Vrei să zici
că Intrepus desfăşoară
*** clinice ilegale pe oameni.
E o afirmaţie destul
de îndrăzneaţă, dle Bishop.
*** îţi poţi susţine informaţia?
Ai face orice pentru asta?
Hai să presupunem o clipă
că ceea ce spun e adevărat.
Unde ar face aşa ceva?
N-ar risca să folosească
unul din centrele lor de testare.
Ar trebui să fie într-un loc
mai puţin cunoscut.
Să ştii că arăţi la fel
ca atunci când erai mic.
Mă-ndoiesc că mai ţii minte,
dar noi doi am petrecut
foarte mult timp împreună.
Chiar şi aici.
Am fost foarte apropiat
de tatăl tău
când eram mai tineri.
Eu am tot felul
de informaţii, Peter,
iar o parte din ele
nu-mi folosesc la nimic.
Să luăm ca exemplu poporul aymara
din centrul Peru-ului.
Ştiu că solul din zona lor
conţine un aliaj metalic
ce apare în mod natural,
şi care are potenţial hiperconductiv.
Mai ştiu şi că ai reuşit
să faci afaceri cu acestea şi alte grupuri
tribale din diferite părţi ale lumii,
care de obicei se opun dezvoltării.
Îmi cer scuze, dnă Sharp.
Nu cred c-o să pricep întrebarea.
Întrebarea mea e
dacă eşti dispus
să faci o înţelegere.
Îţi dau locaţia pe care o vrei,
şi în schimb,
o să apelez şi eu la tine
într-o bună zi,
iar tu o să-mi întorci favoarea.
Fără întrebări.
Batem palma?
Simţi?
Da, şi data viitoare
ce-ar fi să m-anunţi din timp?
Nu asta.
Metileugenolul.
Substanţa responsabilă
de mirosul zambilelor.
Ce-i cu el?
Am încercat să aflu
ce-a determinat capsulele radioactive
din sângele lui Emily Kramer
să explodeze simultan.
Asta e, Asterisk.
Astrid. O cheamă Astrid.
Am reuşit, Peter.
Metileugenolul e cheia!
Asta i-au injectat.
De-asta au fost alese femeile astea.
De sine stătător e inofensiv,
dar cu tratamentele astea...
provoacă, astfel,
explozia simultană a capsulelor.
Au făcut-o radioactivă.
Au transformat-o într-o armă.
Categoric va fi un compus albastra,
şi acum că am...
Nu... da... da!
Asta e. Un agent coagulant.
Aşa o să meargă.
Asta o să perturbe procesul.
Cât timp?
Cât timp o să dureze
să faci tratamentul?
Foarte puţin, acum că ştiu.
Unde-i Olivia?
Când s-a întâmplat asta?
De când e asta
lumea în care trăim?
Patel, Esterbrook...
Ăştia sunt oamenii în care
ne încredem să ne salveze vieţile.
Stapleton Avenue, numărul 5620.
Acolo e clădirea în care
e ţinută Claire Williams.
*** ai reuşit...
Izotopii radioactivi
au semnătură termală
care poate fi văzută
de sateliţii de spionaj.
Am pus un prieten să-l depisteze
prin Biroul Naţional de Supraveghere.
Ai tu un prieten la BNS.
Am un prieten care
le-a spart sistemele de control.
Peter, dacă mă duc acolo,
iar informaţia e greşită...
E bună.
E bună.
Charlie, am o pistă sigură.
O echipă de intervenţie.
- *** stăm?
- E aproape gata.
Nu, e sigur. Aici e.
Avem o amprentă termală
sigură emisă de izotopi.
Amprentă termală vizibilă?
Izotopii radioactivi nu cedează...
Walter, Walter...
*** stăm?
Olivia, ăsta e antidotul.
Bine, Charlie, venim acum.
Ascultă-mă.
Trebuie să-i injectez asta
direct în sânge.
E de preferat în jugulară.
Centrul a fost localizat
în partea de sud a Framingham.
Echipele de supraveghere
au semnalat
existenţa unor paznici
înarmaţi în cadrul clădirii.
Ne aşteptăm
să avem parte de opoziţie,
aşa că va fi o intrare tactică.
Principalul nostru scop
este asigurarea prizonierei,
Claire Williams.
Judecând după planul clădirii,
cel mai probabil,
e ţinută la subsol.
Vom intra prin nord-vestul clădirii.
Echipa A va intra prin faţă,
şi se va ocupa de vestul clădirii.
Echipa B se va ocupa
de etajele inferioare.
Clar pentru toată lumea?
Atunci hai să mergem.
FBI, sunteţi arestaţi.
La pământ, acum!
Mâinile la ceafă.
Camera e goală.
Îmi trebuie unul!
Ai grijă!
Ofiţer rănit!
Avem un ofiţer rănit.
Avem nevoie de medic urgent.
Anunţă prin staţie.
Rămâi cu el.
Etajul e sigur.
Am şi prins câţiva.
- De Claire ştiţi ceva?
- Nu.
- Mă duc jos.
- Ai grijă de tine.
Îndepărtează-te, te rog.
Unde e?
Unde-i claire Williams?
Agent Dunham,
nu poţi intra în camera aia.
Radiaţiile o să ne omoare pe toţi.
Claire! Claire!
Claire, mă cheamă Olivia Dunham.
Sunt de la FBI.
Ştiu că eşti speriată,
dar vreau să mă asculţi.
Vreau să vii la uşă.
Eu nu pot intra la tine.
Mă doare capul.
Ăsta e un medicament.
Vreau să vii la uşă să-l iei.
Eu nu pot intra la tine.
Claire!
Claire, uită-te la mine.
E bine aşa!
Acum vino la uşă.
Nu te opri.
Să iei seringa.
Îţi spun eu ce să faci.
Bravo, aşa, Claire.
Claire!
Uită-te la mine, Claire!
Claire, sunt lângă tine.
Claire!
Claire, trebuie să te-nţepi
în jugulară.
Dumnezeule. Capul meu!
Claire! Claire!
Claire, fă-o!
Hai, că eşti în stare.
Claire, fă-o. Ştiu că poţi.
Înfige-o!
Agent Dunham.
Se pare că nu m-am făcut înţeles.
Credeam că
te-ar interesa să ştii
că Claire Williams e-n siguranţă.
Nu pot să spun că
numele mi-e cunoscut.
Ce ciudat.
Pentru că o angajată de-a ta,
Elizabeth Sarnoff,
tocmai a recunoscut
că i-ai pus la dispoziţie
centrul şi echipamentul
pentru a le transforma
pe Emily Kramer şi pe dra williams
în arme umane.
Un fost angajat supărat
e-n stare să spună orice
pentru a-l demoniza
pe şoferul care a concediat-o.
Înseamnă că nu te superi dacă
vii cu mine la câteva întrebări.
Crezi c-o să ajungi undeva,
agent Dunham?
Am o firmă de avocatură
pe statul de plată
care cere mai mult pe oră
decât câştigi tu într-un an.
Atunci, îţi sugerez
să te-ntâlneşti cu ei şi cu FBI-ul.
Cred c-o să includ
şi hărţuirea din partea poliţiei
în lista de acuzaţii pe care
le voi formula împotriva ta.
Tot în cătuşe o să te scot
pe uşa aia,
pentru că te-ai opus interogatoriului.
Aşa că presa,
pe care am anunţat-o eu,
îţi poate pune poza
peste tot în ziare.
S-ar putea să nu răspunzi în faţa mea,
sau în faţa guvernului federal,
dar răspunzi în faţa
unui consiliu director.
Şi mă-ntreb ce-o să răspundă ei
când o să aibă compania târâtă
în miezul anchetei unei crime.
Cred c-ai auzit deja.
Că ai arestat un om
cu o funcţie înaltă
a unei multinaţionale
în valoare de miliarde în biroul său?
Da, am auzit.
Au fost ceva camere acolo.
Presa asta...
Mereu se răzbună cumva.
Am auzit că tu crezi că
m-am purtat prea emotiv.
Şi lăsând la o parte faptul
că bărbaţii mereu pun asta despre
femeile cu care lucrează,
o să trec direct la subiect.
Sunt emotivă.
Ast se vede şi în munca mea.
Asta mă motivează.
Asta mă ajută să intru
în minţile victimelor noastre,
să văd ce-au văzut şi ele.
Chiar dacă nu vreau,
chiar dacă mă înspăimântă.
Şi cred că asta mă face
un agent mai bun.
Dacă ai vreo problemă cu asta,
îmi pare rău.
Mă poţi concedia.
Dar sper să n-o faci.
N-o să fii concediată aşa uşor,
agent Dunham.
Ne vedem mâine dimineaţă.
... astăzi, în timp ce creşterea
preţului petrolului
a provocat din nou fiori
pe pieţele financiare.
dar ca fapt şocant,
nimic nu întrece
arestarea în public
de către cei de la FBI
a lui David Esterbrook de la Intrepus.
Acţiunile Intrepus
au scăzut vertiginos
în tranzacţiile de peste noapte,
iar analiştii prezic că acţiunile vor
avea un preţ de deschidere de 23$ bucata.
Cel mai scăzut nivel
din ultimii zece ani,
ceea ce e o veste foarte bună
pentru competitorii lui Intrepus,
şi mai ales pentru Massive Dynamic.
Acţiunile Massive Dynamic
au crescut aproape 12%,
întrucât investitorii s-au orientat
către cel mai de încredere
brand din acest sector.
Hei. Olivia!
Iar ai rămas pe-afară?
De fapt, Walter,
la hotelul ăsta stăm noi.
Vreau să vorbim.
Sigur.
Ne vedem sus, da?
Mă bucur să te văd.
Noapte bună, Walter.
Şi să nu uiţi azi că
periuţa roşie e a mea.
Cea albă e a lui Walter.
EU sunt ăla, nu?
Da.
E totul în regulă?
Ştiu de unde ai aflat informaţia.
Cea despre Claire Williams.
Care a fost preţul ei?
Ce-a vrut Nina Sharp în schimb?
Nimic complicat,
dacă pentru asta-ţi faci griji.
Peter.
Nu trebuie să-ţi faci griji
pentru mine.
Sunt băiat mare.
Pot să am şi singur grijă de mine.
Şi tu ai avut grijă de mine,
aşa că doar îţi întorc favoarea.
Mulţumesc.
N-ai primit nicio scrisoare azi, aşa-i?
Nu.
La mulţi ani.
Mai bine te duci sus înainte
să adoarmă Walter în patul tău.
Da.
Să ştii c-a mai făcut asta.
În timp ce dormeam.
Nu e deloc plăcut.
Noapte bună.
Noapte bună.
Traducerea şi adaptarea:
alin022 & veveriţa_bc @ www.titrări.ro
Comentarii pe www.tvblog.ro