Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ne aflăm în 2048.
Tehnologiile evoluate nu
mai pot fi controlate.
Peisajul e împânzit de
criminali periculoşi.
Poliţia nu e pregă***ă.
Forţele legii combat
aceasta corupţie
cu o nouă linie de apărare.
Insă nu toţi sunt egali.
Ideea din spatele DRN-urilor era
să semene pe cât posibil ca oamenii.
Au fost construiţi pe baza
unui program numit Suflet Artificial.
E unul dintre cei nebuni.
- Te duc înăuntru ?
- Să mergem.
Acum toţi poliţiştii..
oameni şi artificiali împreună..
duc bătălia de a avea
grijă de noi toţi.
Traducerea şi adaptarea
Richard Nasta & TheDude
pentru www.fastsubtitles.ro
Thanks wilson0804
- www.addic7ed.com -
Comentarii pe www.tvblog.ro
Almost Human - 1x04
Continua să sune.
Sună-l din nou.
Tot nu răspunde.
Trebuia să ne aştepte apelul.
Nu are nici un motiv
să nu răspundă.
Nu seama cu el.
Ceva e în neregulă.
John, haide.
Ar trebui să ne
întoarcem pe teren.
Hai mă, o să-i răneşti
sentimentele lui Nuri.
Nu el e cel nepăsător.
- Deja ţi-am oferit una.
- Eu nu mănânc.
Eu da. Dacă ai o problemă cu asta,
du-te şi aşteaptă în maşină.
Nu ştii că...
în Japonia, e nepoliticos să pleci
înainte să termini o masă.
Vom pleca când voi termina
cu fiecare îmbucătură.
Ce i-ai spus ?
Îmi place de Nuri,
e amuzant.
Da, şi mie îmi place.
Ce i-ai spus ?
Bon appetit
E viu.
Nu vrei să-i răneşti
sentimentele lui Nuri.
O să plăteşti pentru asta.
Dumnezeule !
Hei.
Te îndrepţi spre casă ?
Da.
Am...
Am oprit doar
la alimentară
să iau nişte lucruri.
*** ţi-a fost ziua ?
Lungă.
Carl a sunat că e bolnav
aşa că a trebuit să
fac ore suplimentare.
Din nou ?
Ştiu, aşa-i ?
Kell, trebuie să plec.
Te voi vedea înainte
să plec dimineaţă ?
Normal.
Te iubesc.
Şi eu te iubesc.
Noapte bună.
Eşti pregă*** ?
- Da.
- Lasă-mă pe mine să vorbesc.
Le oferim o mostră,
dovada că eşti un bun preparator,
şi plecăm, ok ?
Percheziţie de arme.
E în regulă.
Mereu întârzii.
Tu eşti cel care are nevoie.
Asta ţi-e preparatorul ?
El e.
Da, unde e "The Bishopul" ?
Da.
Frank e aici cu preparatorul.
Ar fi bine că tipul să fie bun.
Încântat să te cunosc,
The Bishopule.
Am auzit că eşti un om talentat.
Aşa au crezut şi cei din Fiji.
Am adus o mostră.
84% puritate.
Acum pare cinstit comisionul ?
Vorbim de 600 de litri
de produs brut.
Va trebui să-l văd
preparând prima dată.
Ce naiba faci ?
La orice te-ai gândi,
te înşeli !
Ce naiba e asta ?
E un microfon subcutanat.
E poliţai.
Haide..
Ok.
Nu sunt aici singur.
- Ba da, eşti.
- Nu, nu.
Avem un 31.
Dublă omucidere.
Agent la pământ.
La sud,
debarcaderul 22.
Avem o maşină nemarcată aici.
Amprentele ofiţerului mort
sunt peste tot.
Am găsit asta.
Benzupropine.
E făcută din alge
ce cresc în ocean.
A fost descoperită acum 3 ani.
Îi spun
"The Bends".
Exact de ce are nevoie departamentul...
un poliţist corupt cu un
portbagaj plin de droguri.
Cine a fost ?
Numele lui e Cooper.
E din divizia 25.
Îl ştii ?
A fost un poliţist bun.
Nici gând să fi fost pătat.
Când l-ai văzut ultima dată ?
Acum 5 sau 6 ani.
Multe se pot
schimba în 5 ani, John.
Unele lucruri nu.
Avea droguri în portbagaj.
Vrei să citeşti
raportul iniţial al anchetei ?
Nu-mi pasă ce spune acolo.
Nu era înregistrat cu nici
o operaţiune sub acoperire.
Cineva i-a scos un
microfon subcutanat.
Dacă era pătat,
de ce ar fi purtat
un microfon ?
Ştii cine e ăla ?
E Alexio Barros.
E căpitanul secţiei 2-5,
divizia narcotice.
Asta e partea
în care îi spune lui Maldonado că
IA îl investiga deja
pe agentul Cooper
pentru trafic.
Treci la subiect, Paul.
Dacă era aşa un sfânt,
de ce avea
15 litri de "The Bends"
în portbagaj ?
Dacă e vinovat,
de ce purta un microfon ?
O teorie e evidentă.
A vrut probe bune
împotriva acelui traficant,
a folosit-o ca avantaj,
i-a forţat să-i dea
o bună bucată din profituri.
Nu ştiu.
Tu să-mi spui.
Era prietenul tău.
Da, era.
John.
Soţia lui Cooper e aici.
Kelly.
John.
Îmi pare atât de rău.
El e partenerul meu,
Dorian.
Îmi pare rău pentru pierderea
dumneavoastră, doamnă.
Te rog spune-mi
că ce spun
despre Trevor nu e adevărat.
Cooper a fost unul dintre
cei mai buni detectivi ai mei,
însă nu mai activase
sub acoperire de luni de zile.
Vreun motiv pentru asta ?
Cooper credea că
"The Bends"
o să aibă un mare
impact asupra străzilor.
A vrut să facă
o vizită distribuitorului.
Însă prinderea unui peşte
atât de mare necesita timp.
Încercând să găseşti
fonduri şi resurse
pentru supravegherea pe termen lung
e ca şi scoaterea unui dinte.
Da, ştiu.
Şi vor rezultate imediate.
Da, şi Cooper nu era pe aceeaşi
lungime de undă cu ei.
Am încercat să-l ţin
cât de mult am putut,
însă când n-a mai putut
face nici o arestare...
În rapoartele lui personale au fost
menţionate nişte acţiuni disciplinare.
Coop a fost mereu un introvertit.
Dacă ar fi dat de ceva,
nu l-ar fi lăsat să scape.
Era enervant.
Cunosc genul.
Coop ţi-a spus ceva
despre ce face ?
Niciodată nu o făcea acasă.
Nu-i plăcea să mă expună
la lucruri care le vedea la muncă.
Doamna Cooper ?
Aţi observat recent
vreo schimbare
în comportamentul soţului dvs. ?
Nu chiar.
Era stresat.
Mă gândeam că e din cauza muncii.
Îl tratau
ca pe un criminal
şi nu ca pe unul al lor.
Era nevinovat.
Crezi asta, nu ?
Da.
Însă trebuie s-o demonstrez.
Deci, crezi că Cooper
lucra la o anchetă
fără ordinul departamentului.
Asta mi-ar place să cred, da.
Şi drogurile din portbagajul lui ?
Ar putut fi puse.
Uciderea unui poliţist atrage
multă atenţie,
aşa că mânjindu-l pe Cooper
e doar o cale de a atrage
atenţia în altă parte.
Alex, unul dintre cei mai buni detectivi ai
mei s-a uitat peste finanţele lui Cooper.
A găsit un cont
pe numele tatălui său
cu o activitate recentă.
Depuneri şi retrageri mari.
Tatăl său a decedat acum 7 ani.
Uite, ştii,
sper să mă înşel,
însă dacă Cooper a devenit
prea familiar cu oamenii
pe care-i urmărea,
s-a băgat prea mult în asta...
Vreau să spun că n-ar fi primul poliţist
sub acoperire ce face asta.
Va trebui să-l anchetez.
Uite, e cazul tău...
însă Cooper a fost omul meu.
Aşa că dacă găseşti ceva,
mi-ar place să ştiu.
Desigur.
- Mersi.
- Da.
Îţi aduci aminte de
ceva neobişnuit,
vreo schimbare a rutinei ?
Şi-a luat o zi liberă
în săptămâna asta,
ca să meargă la cabană.
Cabană ?
Am moştenit una
de la tatăl său,
la lacul Casalino.
4 pereţi,
fără căldură.
Lui Coop îi plăcea,
însă eu mereu îngheţăm.
De fapt, se întorcea
de la cabană
în noaptea în care a murit...
a fost să repare
şemineul pentru a putea
petrece mai mult timp acolo.
Te deranjează dacă
mergem până acolo
să aruncăm o privire ?
Nu, desigur că nu.
Ce speram să găsim acolo,
mai exact ?
Acel microfon pe care îl purta
Cooper transmitea undeva.
Şi poate făcea
mai mult acolo
decât să-şi repare cabană.
Pari pe deplin convins că
lui Cooper i-a fost cumva
înscenata chestia asta de
către aceşti traficanţi.
Cooper era prietenul meu.
Şi până cineva poate
demonstra altceva,
merită loialitatea mea.
Dacă ar trebui să locuiesc
într-o cabană, m-aş sinucide.
Ar trebui să-ţi cumperi
o cabană, John.
Drăguţ.
Vrei să mergi acasă.
Oricine ar fi răscolit locul ăsta
probabil căuta
acelaşi lucru ca şi noi.
John, dacă aceeaşi oameni care
l-au ucis pe Cooper au fost aici,
asta înseamnă că cunoşteau detalii
- despre viaţa lui.
- Poţi să...
Pun un agent de protecţie
la Kelly acasă.
S-a făcut.
Mersi.
Cu plăcere, prietene.
Minunat, acum suntem prieteni.
Cooper a fost singura
persoană din clasa mea
care mă putea întrece,
care trăgea mai bine decât mine...
Deci erau doar 2
oameni în clasa ta ?
Kelly a spus că
lucra la şemineu.
Însă Cooper pe care-l ştiu eu
n-ar fi putut folosi
nici un ciocan.
E pornit.
Asta e recorderul
către care transmitea
microfonul lui Cooper.
Acum pare cinstit comisionul ?
Vorbim de 600 de litri
de produs brut.
Va trebui să-l văd
preparând prima dată.
Ce naiba faci ?
La orice te-ai gândi,
te înşeli !
Deci Cooper a reuşit să
obţină o întâlnire cu The Bishopul ?
Brigada moravuri încearcă
să construiască un caz
împotriva lui de un deceniu.
Nimeni nu a reuşit să
obţină mai mult de o poză,
ca să nu mai vorbi de un nume.
Cooper l-a găsit.
Găsit ?
Lucra cu el...
aranjând o întâlnire pentru
a-i vinde un preparator.
Poate că asta a fost singura modalitate
pentru a ajunge faţă în faţă cu el.
Nu-mi amintesc să fi
întrebat un artificial.
Până acum, au avut loc doar câteva
decese pentru că "The
Bends" e foarte dificil
de cules din ocean.
Însă 600 de litri
de produs brut... ?
Se pare că cineva a găsit o cale
pentru producţia în masă.
Cu asta se ocupă The Bishopul.
Dacă marfa lui e inferioară,
prima dată
elimina competiţia,
creează o penurie a produsului
pe piaţă şi ridică preţul.
"The Bends" e cunoscut
pentru dependenţă.
Am putea fi martorii
unei epidemii.
Jimmy...
Jimmy, eşti bine ?
- Jimmy !
- A luat prea mult.
Ai vrut să mă vezi ?
Tocmai am primit
un apel de la District;
25 de cazuri de supradoza
cu "bends".
5 sunt deja morţi.
Hai să terminăm ce
a început Cooper.
The Bishopul încă are nevoie
de un preparator.
M-aş putea da drept unul,
să fac rost de un certificat
care să-mi ofere suport.
Tu nu poţi prepara ramen,
darămite "The Bends".
Hai mă.
Pot prepara ramen.
Pot comanda ramen.
John, să vorbim despre
ce te-a adus aici.
Cooper era prietenul tău.
Nu poţi ajuta transformând
asta în ceva personal.
Avem copii ce mor pe străzi.
Trebuie să le predăm asta celor
de la Narcotice, şi îmi pare rău,
însă va trebui să punem cazul
prietenului tău în aşteptare.
Uite, asta n-are nimic de-a
face cu prietenul meu.
Aici e vorba despre
prinderea The Bishopului.
Au trecut 10 ani.
Asta e cea mai bună şansă a noastră.
În sfârşit avem
ceva legat de el.
Ştim că e disperat să
găsească un preparator.
Dacă aş fi de acord,
unde o să găsim noi pe cineva
cu un trecut în chimie,
care să fie atât de bun,
atât de convins de abilităţile sale,
încât să-l convingă
şi pe The Bishop ?
Nu avem timp pentru asta.
Cunosc eu un tip.
Vrei să fiu sub acoperire ?
Asta a spus,
prostuţule.
Vei lucra în
linia întâi...
un erou al departamentului.
Vei ţine un drog ce creează mare
dependentă în afară străzilor
şi vei salva vieţi nenumărate.
Tot ce trebuie să faci e
să ştii *** să prepari.
Şi s-ar putea nici să nu se
ajungă la asta, dacă stabileşti
prima dată o întâlnire
fata în faţă cu The Bishopul.
Gândeşte-te.
E o treabă foarte periculoasă.
Însă te vom avea sub
supraveghere completă mereu.
Nu vei fi scos din vizor.
Supraveghere completă, da ?
Da, o întreagă
unitate urmărindu-te,
pregă***ă să acţioneze
dacă ceva ar merge rău.
Ok, o s-o fac.
O s-o fac.
Am deja nişte idei
despre cealaltă personalitate.
John...
Fantastic. De ce nu discuţi
asta cu detectivul Paul ?
Şi-a petrecut jumătate din viaţa
lucrând la Brigada Moravuri.
Te va pregăti.
Valerie îţi va crea o acoperire
cu un istoric criminal.
Să mă deghizez ?
Pot să mă deghizez ?
- Nu ştiu...
- Sigur.
Ceva sofisticat,
european ?
Da, absolut.
Bun băiat.
Unde mergeţi ?
Să găsim pe cineva
care să aranjeze întâlnirea.
Deci presupun că asta
înseamnă că mă vei abandona ?
Cretin !
De fiecare dată când vin
în această parte a oraşului...
paragină, sărăcia, singurătatea...
*** ar putea fi mai rău ?
Să te fi avut pe
tine ca partener ?
Cine e tipul ăsta cu
care ne întâlnim ?
Tony Han. Un traficant
micuţ pentru The Bishop.
De ce ne va ajuta ?
Pentru că nu-i place închisoarea.
Locul ăsta e...
Nu se prea înţeleg
cu androizii.
Ar trebui să aştepţi aici.
Poate că ar trebui să
intri de data asta.
Callum Waits... condamnat de
două ori pentru posesie
cu intenţia de a distribui
şi a produce narcotice.
A petrecut 6 ani pe o şalupă.
Sentinţa a fost redusă
pentru bună purtare.
Bună treabă.
Îl va băga înăuntru.
Restul depinde de Rudy.
Poa' să mi se facă o
intrare calumea, vă rog ?
Nu.
În nici un caz.
Callum Waits poartă o fedora...
- Nu. Nu, nu, nu... nu.
- Îmi place.
Callum Waits poarta
ce îi spun eu să poarte.
Putem să ne întoarcem la treabă ?
Da, acum că toată
distracţia a dispărut.
Cred că asta e tot.
Ok, lecţia numărul unu:
convinge-mă că nu eşti tu.
Dumnezeule, credeam că eşti mort.
În viaţa de apoi,
eşti încă un traficant.
3.6 ml de The Bends.
3.6 ml de The Bends.
Asta înseamnă 18 către 24
de luni la închisoare, amice.
Haide. Decât dacă nu vrei
să faci o înţelegere.
Ultima dată când ţi-am făcut un favor,
Iggy a încercat să-mi taie gâtul.
Spre norocul tău,
nu l-a putu găsi.
Bine, bine, ce vrei
ca eu să fac ?
Vreau să aranjezi
o întâlnire
între The Bishop
şi noul bucătar.
Eşti nebun ?
Câteodată doar.
Ce o să alegi, Tony ?
O să te coste enorm.
Încearcă-mă.
Sunt într-o dispoziţie generoasă.
Iubita mea a fost trasă pe dreapta
acum câteva luni.
Poliţiştii au găsit
câteva arme.
Are antecedente,
asta înseamnă ani buni.
Care-i numele ei ?
Mona Davis.
Stă în centru.
Accesează eticheta
din Districtul 11.
Şterge acuzaţiile;
discreţia ofiţerului.
John, ne trebuie
autorizaţie pentru...
Doar fă-o.
Stabileşte întâlnirea.
Care-a fost dată
primei tale arestări ?
29 Martie, 2014.
Unde ai fost născut ?
Newcastle. Până când mama
mea ne-a mutat în Reading
când tata a murit.
- Cine te-a învăţat să găteşti ?
- Dr. Darmandi.
Am petrecut o vară nesfârşită
în Guam pentru câţiva ani...
Eşti nervos ?!
Aici sunt 100 ml...
Ai fost săltat de către cei
de la Narcotice în Decembrie.
Care a fost acuzarea ?
Care a fost acuzarea ?!
Care este culoarea
celulelor de pe îmbarcaţiune ?
Richard...
Ce culoare ?
Albastru.
Până le-au revopsit în gri.
Bine.
Bun.
Îmi pare rău, dar ţi-ai
menţinut concentrarea.
Când eşti sub acoperire,
nimic nu-i perfect.
Nici povestea ta,
nici produsul.
Singurul lucru care trebuie
să rămână pregă*** eşti tu.
Dacă totul se destramă,
te duci înapoi la adevăr.
Ţine-i minciunile cât mai
aproape de adevăr.
Adevărul e prietenul tău.
Mai ales când spui
o minciună.
Am înţeles.
Bun.
Acum să vedem
dacă poţi prepara.
Fără pălărie.
Compusul e foarte
simplu, de fapt.
Ai azotatul,
şi o simplă clorura...
... o pui aici.
Setezi temperatura la...
exact 457 grade şi...
e floare la ureche.
Ar trebui să facă aşa ?
Am uitat iodul.
Floare la ureche, zici ?
Bine.
Am sunat fiecare favor
pe care l-am avut.
Fundul meu e la bătaie.
Înţelegi ce înseamnă
asta, nu ?
Asta nu merge, nu mă lua
cu "nu mai facem afaceri
împreună".
E că-mi "vă omora iubita
şi copilul".
Unde-i întâlnirea.
The Bishop vrea să-ţi întâlnească
bucătarul la Pier Four
în Districtul Defense, în una
din clădirile abandonate.
Are sens.
E izolat, discret.
Toată chestia asta
merge dacă The Bishop
- apare în persoană, înţelegi asta ?
- Da, o să fie acolo.
Are mulţi oameni
care aşteaptă produsul ăsta.
Să sperăm că omul
vostru ştie în ce se bagă.
Rudy, *** te simţi ?
De fapt, John...
Mă bucur să aud.
Care-i singurul lucru
care trebuie să ţi-l aminteşti ?
Nu încurca substanţele ?
Nu te lăsa ucis ?
Să nu mă îngrop singur ?
Trebuie să-l faci pe
The Bishop să spună
că el distribuie narcoticele.
- Nicio problemă.
- Ţine-l de vorbă.
Cu cât învăţăm mai multe
despre această operaţiune,
cu atât putem construi
un caz mai bun împotriva lui.
Trebuie să mai facem
încă odată procedura ?
Am priceput-o.
Păi..
hai să vedem.
Eu doar...
Nu.
Nu.
Până la fund.
Eşti sigur că o să meargă.
Departamentul încă îl testează,
dar teoretic, ar trebui...
... să-mi facă întregul corp
într-un semnal GPS
nedetectabil.
Şi un semnal luminos
pentru aceiaşi platforma de tehnologie.
Uite.
Sunt gata.
Bun.
Îl urmărim pe Rudy
şi aici.
Sub comanda ta, John.
Rudy.
Eşti bine ?
Da. Îndesat.
Hai să...
îi dăm drumul.
Hai să-i dăm drumul.
Bun. S-o facem. Da.
Poţi face asta, Rudy !
Aşa te vreau !
O poţi face !
Ar fi bine să nu moară.
Gândacii sunt pregătiţi.
Am vizualizare.
E înăuntru.
Stai.
Ridică-ţi mâinile.
Bonus.
E...
mică dar puternică.
Sunt Cruz.
Sunt Rudy.
I-a spus cumva
numele lui real.
Credeam că te cheamă
Callum Waits.
Da.
Callum Randolph Waits, da.
Rudy pe scurt.
Trebui să intrăm.
Stai, stai.
Lasă-mă să merg singur... încă putem
salva această misiune.
Ce faci ?
Nu pot şti că sunt un poliţist,
aşa că îmi închid
toate releele de comunicare
ca ei să nu detecteze
nicio transmisie.
Glumeşti ?
Nu avem *** să comunicăm cu tine.
Fă-o.
Trebuie s-o faci.
Dacă se întâmplă ceva,
eşti singura speranţă a lui Rudy.
... pentru că... oricum...
Îi eşti cuiva sete ?
Dacă ai ceva vodcă aromată,
pot... pot face
ceva cocktailuri.
Îţi baţi joc de mine ?
Scuză-mă.
Îl caut pe Dolph...
Bine, ia-o uşor.
Bine, Dolph.
Ţi-am adus ochelarii.
Bine ales, John.
Chiar îi avem pe cel
mai bun şi cel mai luminat acolo.
Da. Explică de ce nu
eşti acolo. Băieţi...
Spune-i să retragă
acest frigider stricat
înainte să-l trimit înapoi
la grămada de gunoi.
Trebuia să vii singur.
E un DRN.
Acest bot o problemă poliţiei.
A fost.
Până când l-au stricat.
L-am găsit pe piaţa neagră
şi l-am recondiţionat complet.
Haide...
cu toţii avem boţi aici.
Dă-i drumul.
Să mergem.
Bun, suntem bine.
Ventilaţia putea fi mai bună.
Băieţi, am o
recunoaştere facială.
Effren Cruz.
Acuzat pentru posesie
de arme, atac şi jaf.
Aceste flacoane
Erlenmeyer sunt jegoase.
Al cui a fost laboratorul ăsta ?
Sweeney Todd ?
Gata cu vorba.
Ai două minute.
Să vedem ce ştii face.
Dacă primesc această slujbă,
o să fie ceva
schimbări pe aici.
Gata.
Da !
Testează perfecţiunea.
E 95% pură.
Haide.
Noul bucătar e acum
bucătar şef.
Chiar eşti un bucătar şef, Callum.
Stai puţin,
de unde a venit ?
Tu eşti The Bishop ?
Stai aici.
Am o recunoaştere.
Gavin Maxwell.
Trebuie să fie The Bishop.
În secunda când au făcut
înţelegerea, intrăm.
*** de ai ales numele
de The Bishop ?
E o chestie cu şahul ?
Doar că... a fost acest
mare şahist
care a fost întrebat odată,
"Preferi regină
în pat sau pe tablă ?"
El a spus, "Depinde
de poziţie."
Şi e... e amuzant...
Cât...
cât de mult avem
să mutăm ?
Ce-i asta ?
Doar că sunt
puţin cam...
cu stomacul gol, şi...
Stai. Ce s-a întâmplat ?
Am pierdut semnalul
Gps al lui Rudy.
Mişcă, mişca, mişca !
Să mergem ! Toate echipele !
Bun.
Să mergem la adevăratul laborator.
Poliţia !
Rudy nu-i aici.
E imposibil.
Am avut ochi pe fiecare ieşire.
S-a dus.
Avem trei sintetizatoare
de presiune acolo,
ca să putem procesa
cât timp tratăm produsul
în baia chimicală.
E ca şi *** ai spăla
trei ture de lenjerie
în acelaşi timp.
Te rog...
Unde l-au dus ?
Ţi-am spus.
Nu ştiu nimic.
M-ai împuşcat în picior !
Am nevoie de un doctor.
O să primeşti un doctor
- când ne vei spune unde l-a dus
The Bishop pe Rudy. - Bine,
bine, opreşte-te !
Maxerll nu-i The Bishop.
Nimeni nu-l întâlneşte
pe The Bishop.
Semnele vitale ale lui
Cruz sugerează adevărul.
Ne-a spus tot ce ştie.
Dar dacă Maxwell
nu-i The Bishop,
atunci cine-i ?
Băieţi...
Solvantul GPS
pe care Rudy l-a luat
ca să-l putem urmări...
asta e un dizolvant.
E imposibil.
Departamentul de poliţie
a creat această tehnologie
acum câteva săptămâni.
Trebuie să aibe pe cineva înăuntru.
John, astea sunt acuzaţii uriaşe
care plutesc
prin jurul acestei secţii.
I-au dat lui Rudy
dizolvantul GPS.
*** altcumva poţi
explica asta,
decât dacă cineva din departament
le-a dat-o lor ?
Uită-te la antecedentele
lui Maxwell.
Am fişierele aici.
Maxwell a bătut un conducător
al distribuţie.
Spune că acest caz
a fost lăsat baltă
datorită lipsei de dovezi.
Cine a semnat hârtiile
pentru eliberare ?
Barros.
Barros este The Bishop.
Callum...
ce crezi despre locul meu ?
Vreau să mă sui
în pat cu tine.
Adică... nu...
nu la asta m-am referit.
Ştii la ce m-am referit.
Căpitanul Maldonado.
Alex. Ai spus că vrei
să fii ţinut la curent
cu privire la Detectivul Cooper.
Cu tot respectul,
am vrut să te pun la curent.
Am vorbit cu soţia lui,
şi am aflat că are o cabană
înafara oraşului.
Am trimis câţiva oameni
să o verifice.
- Ai găsit ceva ?
- Nu.
Cineva a fost acolo înaintea noastră.
Probabil că oricine
lucrează cu Cooper.
Aşa că... înapoi de unde
am plecat.
Îmi pare rău să aud asta.
Şi mie.
Te voi anunţa dacă apare
alte modificări.
Apreciez noutăţile.
- Ţine-mă la curent.
- Da.
L-am găsit.
E la vechiul
District din Ironworks
pe strada Dunn.
Suntem la şapte minute distanţă.
Înţeles.
Am avut mulţi preparatori
încercând să perfecţionez
The Bends.
Tu ai fost cel mai aproape.
E totul despre pasiune.
Pasiunea în lucrul tău.
E ştiinţă, da,
dar şi o artă.
Ingredientele sunt
ingrediente, dar...
dacă taci şi le asculţi...
... încep să-ţi vorbească
şi îţi spun ce le trebuie,
şi totul devine un întreg mai mare
decât toate părţile la un loc.
Robotul tău de exemplu...
atâtea idei disperate
care trebuie
să fie implementate,
dar dacă te apropii
de munca ta cu reverenţa
şi îţi pui sufletul
în asta,
începe să prindă viaţă.
Şi pot să spun că,
începe să-ţi pese
de acea creaţie.
Tu ai făcut drogurile
sau le-ai tras-o ?
Trebuie să recunosc,
ai o perspectivă unică.
Şi cred că o să te potriveşti aici.
Sună-i pe ceilalţi şi spune-le
să aducă materialele.
Mulţumesc pentru oportunitate.
Nu vei regreta.
Nimeni nu răspunde.
Continuă să sune.
Sună-l din nou.
Tot nu răspunde.
Ar trebui să aştepte
apelul nostru.
Nu e niciun motiv
să nu răspundă.
Nu-i stă ion fire.
Ceva nu a mers bine.
Prinde-l !
Îl văd !
Mişcă !
Rudy !
Hai să te dăm jos.
Alertă...
arma nu funcţionează.
Super.
Poliţist prost.
Te voi îngropa *** l-am îngropat
pe prietenul tău ratat Cooper.
Eu sunt Căpitanul.
Asta o să fie un proces anulat...
Probabil o să ai o cicatrice
dar nu-i nicio problemă.
O cicatrice ?
Cât de mare ?
Ţi-ai uitat ceva acolo.
Rudy,
ai făcut o treabă magnifică.
O să fiu gata pentru următoarea
misiune în câteva săptămâni.
Da, uite, Rudy,
în legătură cu asta...
Credeţi că sunt prea fragil.
Am un prieten
care antrenează cai.
M-am gândit să merg
la el să mă ajute,
să îmi revin puţin.
John... ?
Bine lucrat.
Kelly.
Am venit să-ţi mulţumesc
pentru că nu ai renunţat
la soţul meu.
Uite, Coop ar fi făcut
acelaşi lucru şi pentru mine.
Eşti un om bun.
A fost o mică schimbare de plan.
Mergem la...
McQuaid.
McQuaid ? Haide, omule.
Nu se poate. Ăla-i barul meu.
I-am spus lui Rudy că îl scoatem
să sărbătorim.
Cred că-ţi baţi joc de mine.
Bine, fie... O să vă duc
la McQuaid.
McQuaid.
Un bar de poliţişti.
Putem bea martini.
O să bem bere.
Crez că...
domnişoarelor
o să le placă pălăria ?
Domnişoarele,
Rudy... li se spun "domnişoare."
Dar nu le spune niciodată aşa.
Şi sunt câteva reguli.
- *** ar fi... ?
- Pentru început,
trebuie să-mi promiţi că
nu mă faci de râs, da ?
În al doilea, nu vorbi
despre testele tale.
E un eufemism ?
Nu. E o a treia regulă ?
Da.
Pretinde că doar ce ne-am întâlnit.
Este vreo şansă să intrăm
într-o bătaie ?
Nu.
Traducerea şi adaptarea
Richard Nasta & TheDude
pentru www.fastsubtitles.ro