Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hai, Chander, trezeºte-te.
Tatã, vreau sã dorm.
Dacã tu nu vrei sã dormi, nu dormi, dar lasã-l pe el sã doarmã.
Nu þi-e frig?
Doar când mã gândesc la alergarea de dimineaþã...
...frigul dispare.
ªi ca sã trãiascã în respect, un bãrbat trebuie sã fie puternic, draga mea.
O sã-l fac pe fiul meu la fel de puternic ca oþelul pur.
Nici nu se va indoi, nici nu se va rupe.
Fiule, acum dã-i un pupic mamei tale...
...ca sã nu-i mai fie frig.
La revedere, mamã.
- Salut. - Salut. Ce faceþi?
- Bine. - Bunã dimineaþa.
- Ea e fiica mea. - Bunã dimineaþa Unchiule.
Bunã dimineaþa, Zumzum.
Zumzum? Ce nume e ãsta?
Pot sã alerg la fel de repede *** spune numele meu.
Vrei sã facem o întrecere?
- Hai, sã mergem? - Hai.
Azi unde eºti de serviciu?
La ceremonia CM, la sala Shaan.
Azi ºi eu tot acolo sunt de serviciu.
E bine, atunci vom lua masa împreunã.
- S-a fãcut. - S-a fãcut.
Uite ce obosit e copilul meu...
...ºi transpirã de parcã ar fi un râu chiar ºi în anotimpul ãsta rãcoros.
Stai jos.
Asta îl va ajuta pe viitor.
Aceºti copii sunt viitorul þãrii noastre.
Dacã ei sunt puternici...
...atunci þara va avea un viitor strãlucit.
Unii îºi sacrificã copiii...
...în numele templelor ºi a moscheelor.
Dar eu îl voi sacrifica pe al meu pentru patrie.
Mâncaþi repede.
Trebuie sã aparã autobuzul ºcolii.
Am uitat cã azi trebuie sã se întoarcã la cãmin.
Pregãteºte-l, ºi pregãteºte-te ºi tu.
Dragi fraþi ºi surori, unii spun cã eu...
...am dat mâna cu Rusia, în timp ce alþii spun...
...cã am dat mâna cu America.
Dar eu spun cã sunt doar un mic pârâiaº...
...care s-a unit cu oceanul lui.
Iar numele acestui ocean este Hindustan.
Hindustan va fi întotdeauna aici...
...pentru cã prezenþa Priyadarshini este una spiritualã.
Iar azi, eu declar cã Hindustan-ul nostru...
...nu este de vânzare.
Dacã ei au bomba atomicã, noi îl avem pe Gautam Buddha...
...Guru Nanak Dev, Dada Parikh...
...Kabir ºi pe Mahatma Gandhi.
Trãiascã Indira Gandhi! Trãiascã Indira Gandhi!
M-aº simþi onoratã...
...dacã sângele meu poate fi de ajutor þãrii mele.
Viaþã lungã pentru Indra Gandhi!
'Jai Hind'! Jai Hind! Jai Hind!
'Jai Hind'! Jai Hind! Jai Hind!
Nu!
Doamnã, plecaþi repede.
- Satish... - Vino.
Mai întâi aveþi grijã de cel care a fost împuºcat.
D-nã... D-nã, vã rog... Vã rog sã mergeþi înãuntru.
Vã rog, doamnã.
Luaþi paºapoartele ºi biletele astea.
Acum plecaþi, ºi veþi fi chemaþi înapoi...
...când vor scãdea presiunile poliþiei.
Ne vom mai întâlni.
- Toate cele bune. - La revedere.
- Numai bine. - Ok.
Sã mergem.
Tatãl tãu a fost un mare patriot.
ªi-a slujit patria pânã la ultima rãsuflare.
El... a lãsat ceasul ãsta pentru tine.
Ca sã îþi aminteascã mereu...
...de ceea ce va trebui sã devii în viitor.
"Aici trupurile mor..."
"...dar viaþa merge înainte..."
"...uneori aici e întuneric sau luminã..."
"...dar soarele strãluceºte mereu."
"Nu poþi fi niciodatã oprit..."
"...de rãutãþile lumii..."
"Rugãciunile mele..."
"...vor fi întotdeauna cu tine"
Salutãri, Unchiule.
Dumnezeu sã te binecuvânteze ºi sã fii mereu fericit.
- Sherukhuva. - Da, Unchiule.
Adu repede o ceaºcã de ceai pentru Chandu.
O trimit acum.
Ai o scrisoare.
- Sunt veºti bune? - Ia asta.
Sunt veºti foarte bune, Unchiule, am primit slujba.
Foarte bine, de asta am simþit nevoia...
...sã mãnânc dulciuri încã de azi-dimineaþã.
Masin, du-te repede la magazinul lui Baba Sheikh...
...ºi spune-i sã-þi dea niºte dulciuri proaspete.
- Bine, Unchiule. - Du-te.
Nu ne-ai vãzut cã venim?
Ce faceþi?
Lasã-l.
Nu te bãga, e fiul lui Nayab Vazir.
ªi mai e ºi cu golanii ãºtia.
Dacã e fiul lui Nayab Vazir asta nu înseamnã...
...cã trebuie sã-l batã pe puºti.
Cine mai eºti ºi tu?
Eu sunt speranþa celor amãrâþi!
Ia-l... Ia-l... Ia-l... Ia-l.
Fiule, ia astea 500 de rupii...
...ºi pleacã repede de aici.
Poliþia va fi aici în mai puþin de zece minute...
...ºi îþi vei pierde ºi slujba. Ia ãºtia ºi pleacã.
Nu plec de aici fãrã binecuvântarea mamei.
Mamã.
Mamã.
Am obþinut o slujbã bunã la o fabricã de armament...
...ºi voi fi plã*** foarte generos.
Mamã, o sã vin sã te vãd.
Dã-mi binecuvântarea ta, mamã.
Nu.
Nu... nu... nu-l omorâþi! Nu-l omorâþi!
Nu-l omorâþi! Salvaþi-mi soþul!
Salvaþi-l!
Nu, nu-l omorâþi!
Mamã.
De ce îl omorâþi pe soþul meu în faþa mea?
Chiar în faþa mea. Nu!
- Vã omor! - Mamã.
Nu te las! Te omor!
- Sorã. - Da, doctore.
Adu repede injecþia.
Salvaþi-mi soþul... soþul meu!
Salvaþi-mi soþul!
Doctore, nu a avut loc nici o îmbunãtãþire.
Înþeleg îngrijorarea ta.
ªtiu cât de mult te zbaþi...
...sã faci rost de bani pentru tratament.
Dar în astfel de cazuri, nu putem face nimic.
Nu pot spune nimic.
Poate cã mâine îºi va reveni din senin.
Sau poate cã nu îºi va reveni niciodatã.
Doctore, vã rog sã faceþi tot ce puteþi.
Mai ales cã acum nu voi mai duce lipsã de bani.
Vom încerca tot ce putem.
Doctore, nu mai am pe nimeni pe lume, decât pe mama.
Îþi promit, mamã, nu voi muri pânã nu-i pedepsesc...
...pe cei rãspunzãtori cã te-au adus în starea asta.
Bunã dimineaþa, d-le.
Bunã dimineaþa, d-le.
Acum problema e cã e foarte dificil...
...sã aducem arme în þarã.
Securitatea e foarte strânsã. BSF ºi armata indianã...
...au blocat complet graniþele.
Dacã nu avem arme disponibile, atunci e imposibil...
...sã creãm revolte ºi violenþe în India.
Mr. Hatchel, învaþã întotdeauna...
...sã fii cu un pas înaintea forþelor de securitate.
Dacã nu poþi aduce arme din afarã, atunci fabricã-le aici.
Iar eu am aranjat totul pentru asta.
- ***? - Da.
L-am ajutat pe vechiul meu prieten, Mirza, sã-ºi gãseascã o slujbã...
...ca ofiþer de securitate la fabrica de armament K.P.
Sunteþi nemaipomenit, d-le.
Sunteþi nemaipomenit, d-le.
Nu nemaipomenit... nu nemaipomenit.
Genial. Spuneþi-mi cã sunt genial!
Spuneþi-mi cã sunt un geniu!
Atenþiune!
Azi e prima voastrã zi de muncã.
Atenþie. Ascultaþi bãieþi, ºi ascultaþi cu atenþie.
Pentru cã nu voi mai repeta încã o datã!
În primul rând, aici totul merge conform ordinului meu. Doar al meu.
Doi, toate regulile sunt urmate de armata indianã.
Trei, cu toþii aþi semnat o convenþie...
...cã veþi ajunge în faþa curþii marþiale...
...dacã faceþi vreo greºealã.
Iar curtea marþialã înseamnã cele mai grele pedepse!
De câte ori ºeful cere ceva...
...trebuie sã rãspundeþi cu "da, d-le" sau "nu, d-le".
Veþi rãspunde toþi odatã, aþi înþeles?
- Am înþeles. - N-aþi înþeles deloc!
Rãspundeþi cu "da, d-le" sau...
Vino încoace.
Ce este sunetul ãsta? Când vorbesc eu, nimeni nu face gãlãgie.
- Nici mãcar ceasul, ai înþeles? - Da, domnule.
Sã nu mai vãd ceasul ãsta la mâna ta.
Ai înþeles?
Da, domnule, dar...
Nimeni nu vorbeºte aºa cu mine! Ai înþeles?
Da, d-le. Dar e un cadou de la tatãl meu.
Poate fi cadou de la maicã-ta sau de la taicã-tu, dar...
...nu vreau sã-l mai vãd la mâna ta.
- Ai înþeles? - Da, d-le.
Întoarce-te la locul tãu!
- Bunã, Asha. - Bunã.
Ce faci? E o seara aºa de frumoasã...
...ºi tu pierzi timpul cu muºtele.
Ce faci?
M-am plictisit, de-aia fac asta.
Nu, nu, asta nu e bine.
Eºti fiica asociatului acestei fabrici...
...ºi dacã te plictiseºti, atunci celãlalt asociat nu mai e bun de nimic.
Am adus un medicament special...
...de la doctorul companiei, ca sã scapi de plictiseala asta.
Pregãteºte-te, mergem în oraº. - De ce?
Pentru cã azi e inaugurarea discotecii A-1.
Asha, vino.
Asha, vreau sã-þi prezint pe cineva.
Fantastic, excelent, eºti o dansatoare foarte bunã. - Mulþumesc.
Mulþumim, Mr. Masaloni.
Mr. Masaloni, ea este Kumari Asha Malhotra.
Oh! Fiica lui K.P. Malhotra.
Asha, el este Mr. Masaloni.
M-ai adus aici sã cunosc oameni sau sã dansãm?
Oh! Desigur.
Du-te tu înainte, vin ºi eu imediat.
- Bine. - Pa.
Lãsaþi-o în pace.
Sã mergem.
Nenorociþilor, mai e careva?
- Du-te la maºinã, o sã vin ºi eu. - Bine.
- Aþi fost buni. - Vã mulþumim.
Minunat...
- Mr. Hatchel. - Da, domnule.
Mã bucur cã aþi venit aici cu toþii.
Sã discutãm despre afaceri.
Nu acum, d-le, înainte de asta vreau sã vãd...
...tot armamentul pentru distrugere.
- Chiar aºa? - Da.
- Mã bucur, vino, pe aici. - Mulþumesc, d-le.
- Salut, Masalona. - Salut!
Acesta este prietenul meu, Ninja.
- Salut. - Salut.
E singurul Ninja din afara Japoniei.
Bunã dimineaþa!
- Bunã dimineaþa. - Bunã dimineaþa.
De ce ai adus tu ceaiul? Unde e Julie?
E aici, dar m-am gândit sã-l aduc eu însumi.
ªi trebuie sã-þi dau ºi veºti bune.
Tu ºi veºtile bune?
Da, ieri searã am vorbit cu tatãl tãu...
...ºi a decis ca parteneriatul nostru în afaceri...
...sã se completeze cu cãsãtoria noastrã.
Tata începe sã vorbeascã...
...vrute ºi nevrute dupã ce bea.
Nu trebuie sã-l iei în serios.
Asha, te iubesc, te iubesc foarte mult.
Mã plictiseºti aºa de dimineaþã.
Nici mãcar nu mi-am bãut ceaiul.
Tare prost mai sunt. Nu aºa trebuia...
...sã-þi prezint o problemã atât de importantã.
Chiar sunt un fraier.
Nu te supra-aprecia aºa de mult.
Acum ieºi afarã sã mã pot pregãti.
Azi trebuie sã merg cu convoiul de armament.
- Mirza, avem o problemã. - Care?
Asha vrea sã meargã cu convoiul.
*** adicã? ªtii foarte bine cã...
Hai, eu sunt gata.
Asha, problema e cã traseul...
...pe care vom merge este foarte periculos.
Convoiul va trece prin teritoriul teroriºtilor.
- Adicã teroriºti adevãraþi? - Da.
De aceea îþi spun sã nu însoþeºti convoiul.
Atunci voi merge sigur. N-am vãzut niciodatã un terorist.
Dar, Asha, ãºtia sunt oameni periculoºi.
ªi ce-i cu asta? ªi eu sunt o femeie periculoasã.
MC, voi merge. Unchiule, eu aºtept afarã.
FMai întâi, ascultã...
Mirza, ai grijã de fatã.
ªtii cât de mult o iubesc.
Nici o grijã, sunt eu acolo.
E miºto.
Frate, dã-mi bila înapoi.
*** îl cheamã pe ãsta?
Nu ºtiu, e nou aici.
Nou! Acum o sã fac pe bãtrânul cu el.
Hei, tu! Te-a luat somnul?
Dormi mai încolo, mai întâi dã-mi...
Ce-i asta?
Abia aºtept sã vãd teroriºtii.
Pilot.
Cred cã mã cheamã cineva.
Mai vedem noi, cuþit! Cuþit!
Hai odatã... Urcaþi în camion!
Veniþi, doamnã, veniþi.
Mulþumesc, mulþumesc.
Oh! Nu, staþi dvs, staþi jos, e greºeala mea.
Scuzaþi-mã, eu conduc.
Alo, Mr. Masaloni, sunt MC.
Camioanele cu armament au plecat spre Delhi...
...de la fabrica noastrã. Oamenii dvs. le pot jefui.
Mulþumesc.
Iar pentru tine, trimit o geantã plinã cu bani.
"Tiger one", cãtre toþi "tigrii".
Dacã încearcã cineva sã opreascã maºinile pe drum...
...sã nu tragã nimeni fãrã ordinul meu.
Nu deschideþi focul pânã nu ordon eu. E clar? Terminat.
Cine sunt ãºtia?
Nu ºtiu.
Stai liniº***ã.
Salut.
Bunã dimineaþa, bunã dimineaþa.
Noapte bunã!
- Bine, bine. - Ieºi afarã.
- Uºurel. - Ieºi afarã.
- Miºcã! - Fii calm.
Duceþi-vã!
Coboarã, ieºi afarã! Repede, miºcã, miºcã!
Mergi!
Dacã ne miºcãm, ne vor ucide.
- Porneºte maºina. - Doamnã, vã rog.
Scoateþi-vã cãmãºile.
Scoateþi-le, repede.
Stai, nu miºca.
Ieºi afarã.
Ascultã-mã cel puþin!
Ticãlosule!
Intrã înãuntru.
Nu trage nimeni! Nu trageþi!
Haide.
Ia camionul.
Prindeþi-i pe amândoi.
Nu mã omorâþi.
Cine e el?
E nou. Nu ºtiu nici *** îl cheamã.
Nu pot sã mai alerg!
Vino, stai jos.
De ce ai fãcut asta? Mi-ai stricat fusta.
O sã te omor.
O sã! Dar acum hai sã mergem.
Hai, sãri.
Probabil cã e foarte rece ºi nici nu ºtiu sã înot.
Am zis sã sãri!
- Mai repede, fetiþo. - Mi-ai spus "fetiþã".
N-am ºtiut cã eºti bãiat...
...dar arãþi ca o fatã, ºi încã una fantasticã.
Grãbeºte-te, sau ne vom alege cu o pneumonie.
*** s-a întâmplat asta?
Domnule... asta?
Gata cu "domnule". Spune-mi nenorocitul de adevãr!
Ne-au atacat niºte oameni.
Dar de ce aþi deschis focul?
ªi unde este Asha?
- A luat-o Chander cu el, d-le. - Unde?
- De partea aia a graniþei. - El a început lupta, d-le.
Nenorocitul de Chander, o sã-l jupoi de viu!
*** s-au întâmplat toate astea?
Ce pot sã spun, Masaloni? E un tip nou.
A încãlcat ordinele.
Asta nu e bine. Nu e bine. Cine e omul ãsta?
Bastardul a trecut graniþa cu Asha.
Poate cã e un spion al duºmanilor noºtri.
- De ce îmi spui mie? - Nici eu nu ºtiu.
- Cred cã am trecut graniþa. - Ce?
"Vulpea unu" cãtre "Vulpea doi".
"Vulpea doi" la raport, "Vulpea doi" la raport, terminat.
Un gardian de la fabrica de armament...
...a trecut graniþa cu o fatã. Omorâþi-i!
Îi vom omorî.
Ce s-a întâmplat?
Vino.
Cred cã avionul ãsta s-a prãbuºit în junglã de ani de zile.
Asta e în regulã.
Dar fã ceva sã scãpãm de frigul ãsta.
- Dã-þi jacheta jos. - Jacheta?
Dã-o jos.
Stai jos aici.
Asha.
Vino.
Avem nevoie de o maºinã, o maºinã.
Vrem o maºinã.
Hai sã mergem.
Nu vrem o armã! Vrem o maºinã.
Îþi plãtim cât vrei tu.
- Ce-ai zis? - Vrem... maºina ta.
Pânã acum, n-am mai închiriat mame, fiice, surori...
...soþii, sãbii sau maºini în familia noastrã.
Bine, am înþeles. Asha, hai sã plecãm.
- Ce-ai zis? - Asha.
- Ce-ai zis? - Hai sã plecãm, Asha.
- Ai spus Asha! - Da.
- Vorbeºte tu! - Asha. - Mai zi o datã. - Asha.
- Spune cântând. - Ashaaaa.
Asha Bhonsle! De ce n-ai spus mai devreme?
Sunt un mare admirator al ei încã din copilãrie.
N-am ascultat niciodatã cântecele altuia.
Bine cã mi-aþi spus...
...dacã nu, v-aº fi împuºcat.
Asha Bhosle! Vrei maºina? Vrei maºina asta?
Uite, asta e maºina mea scumpã.
Maºina asta e ca ºi soþia mea.
Dacã o furã careva, îl împuºc.
Asha, sunt un mare admirator al tãu.
ªi eu am vrut sã fiu cântãreþ.
Vroiam sã-þi ascult cântecele. Asha... Asha.
Ascultã, numele noastre...
Ai grijã! Dacã mã minþi, te împuºc.
ªtiu care sunt numele voastre.
Asha... Kishore! Kishore Kumar!
Kishore Kumar! Kishore Kumar!
Asha - Kishore, Asha - Kishore!
Asha Bhonsle! Asha Bhonsle! Sunt nebun, nu?
Asha Bhonsle stã chiar în faþa mea...
...ºi eu n-am recunoscut-o.
- Uite, vrem maºina ta. - Da.
E nemaipomenit, ºi Kishore, ºi Asha sunt aici.
Acum va trebui sã cântaþi amândoi pentru mine.
ªi dupã aia vã duc cu maºina.
Kishore, Asha, veniþi, veniþi! Veniþi, veniþi, veniþi!
Dacã vrem sã scãpãm de aici, trebuie sã pretindem...
...cã suntem Asha ºi Kishore în faþa nebunului ãsta.
Care nebun?
Dacã nu-mi cântaþi, mã împuºc.
Nu, nu, nu.
Hai, veniþi, veniþi.
Unde sunt bãrbatul ºi femeia aia?
Ram Chong, Ram Chong.
Mergem acasã la Ram Chong.
"Cântã un cântec, maºina pleacã, danseazã puþin..."
"...iar cãlãtoria se va sfârºi fãrã sã te plictiseºti."
"Cântã un cântec, maºina pleacã, danseazã puþin..."
"...iar cãlãtoria se va sfârºi fãrã sã te plictiseºti."
"Cântã un cântec melodios..."
"...ºi danseazã pe ritmul lui."
"Cântã un cântec, maºina pleacã, danseazã puþin..."
"...iar cãlãtoria se va sfârºi fãrã sã te plictiseºti."
"ªi ce dacã gloanþele ºuierã peste tot..."
"...nu trebuie sã ne oprim din cântat."
*** a fost asta, Kishore ºi Asha?
"Chiar de vin furtunile..."
"...sau dacã plouã cu gloanþe, nu trebuie sã fim tãcuþi..."
"Trebuie sã cântãm dacã vrem sã trãim..."
"...altfel nu vom scãpa de aici."
"Chiar dacã vin furtunile..."
"...sau plouã cu gloanþe, nu trebuie sã fim tãcuþi..."
"Trebuie sã cântãm dacã vrem sã trãim..."
"...altfel nu vom scãpa de aici."
"Fã ceva, repede..."
"Cântã un cântec, maºina pleacã, danseazã puþin..."
"...iar cãlãtoria se va sfârºi fãrã sã te plictiseºti."
"Trupul mi se înfioarã, inima îmi tremurã..."
"Inima îmi spune sã mã opresc..."
"Mi-e tare fricã ºi nu ºtiu ce se va întâmpla."
"Trupul mi se înfioarã, inima îmi tremurã..."
"Inima îmi spune sã mã opresc..."
"Mi-e tare fricã ºi nu ºtiu ce se va întâmpla."
"Fã ceva, repede..."
"Nu te teme, vom reuºi orice ar fi."
"Cântã un cântec, maºina pleacã, danseazã puþin..."
"...iar cãlãtoria se va sfârºi fãrã sã te plictiseºti."
"Cântã un cântec, maºina pleacã, danseazã puþin..."
"...iar cãlãtoria se va sfârºi fãrã sã te plictiseºti."
Ajutã-mã, te rog.
Dã-o la o parte.
Frate Kishore ºi sorã Asha, v-am adus pe amândoi...
...vii ºi nevãtãmaþi în þara voastrã.
- Îþi mulþumim. - Cu plãcere.
Ai cerut permisiunea sã faci pe eroul?
Nu þi s-a spus sã nu ripostezi?
Eu le-am spus sã nu riposteze!
D-le, ei erau... mai ales Asha...
Nu Asha, vorbeºte cu respect la adresa ei!
- Spune-i Asha Devi. - Îmi pare rãu, d-le.
Asha Devi era în pericol.
Þi-am spus chiar din prima zi...
...cã aici totul funcþioneazã dupã ordinele mele.
- N-am spus aºa? - Da, domnule.
Ieºi afarã!
ªi dacã mai faci vreodatã pe eroul...
...vei fi dat afarã. Acum ºterge-o de aici!
D-le, eu credeam cã voi fi promovat...
...pentru cã mi-am pus viaþa în pericol...
...sã salvez viaþa fiicei proprietarului acestei companii...
...ºi douã camioane cu arme. ªi în schimb sunt mustrat.
Nu înþeleg asta.
Mirza, verificã-i dosarul...
...ºi de azi înainte sã fii cu ochii pe el.
Ia uite.
Curãþã jeep-ul dupã ce ºi-a omorât camarazii.
Mai bine curãþã-þi mâinile pline de sângele camarazilor tãi.
Numai sângele lui poate curãþa asta.
Uitã-te la el, Diler Singh.
Nici mãcar nu se oboseºte sã rãspundã.
De ce-mi arãþi cheia asta, eu doar am spus care-i situaþia.
Uite.
Întoarce-te cu faþa la mine!
- Sã nu mai facã asta. - A vorbit!
Interesant. Hai, vino. Vino!
Gura!
Bine, ne vom bate pânã rãmâne numai unul în viaþã.
E un om mort. E ceva în neregulã.
Haide.
Haide!
Þine cheia asta ºi loveºte-l cu ea.
Ce înseamnã asta?
ªi-a acoperit capul cu gãleata.
Acum nu te mai poate vedea. Loveºte-l!
Loveºte-l! Loveºte-l!
Gata, ajunge!
- Eu sunt Diler Singh. - Eu sunt Chandu.
Tu ai învins.
Da, tu ai învins.
Unde ai învãþat artele astea marþiale?
De pe-aici, de pe colo, de pe strãzi.
De pe strãzi?
Chandu, îþi mulþumim cã ne-ai învãþat arte marþiale.
- Îþi învingi duºmanul... - Gura!
Am înþeles totul.
Voi nu aveþi pic de disciplinã.
Cât sunt eu aici, n-am sã vã permit nici un act de huliganism.
D-le, a fost greºeala mea.
Deci acum mã înveþi tu pe mine despre greºeli.
Adicã eu nu vãd a cui a fost greºeala.
Am vãzut cu ochii mei cã a fost greºeala lui.
ªi ascultã-mã, te voi pedepsi pentru indisciplinã...
...în aºa fel, încât ºi urmaºii tãi...
...îºi vor aminti de asta, bastardule!
Nu!
D-le, v-am spus cã a fost greºeala mea.
V-am spus, d-le, eu am greºit.
Da, puteþi sã mã pedepsiþi pentru asta.
Îþi mulþumesc.
La ce te uiþi?
Mã uit din ce poziþie arãþi mai puternic...
...de fiica ºefului companiei...
...e gata sã moarã pentru tine.
Ce vrei sã spui?
Citeºte repede scrisoarea asta ºi ia motocicleta mea...
...ca sã ai parte de o scenã romanticã. Eroina te aºteaptã.
Grãbeºte-te, mai repede.
Eºti foarte frumoasã.
Pentru tine aº face orice.
Mi-aº da chiar ºi viaþa...
...ºi chiar aº putea lua viaþa oricui.
Stai aici ºi caxonezi...
...când puteai sã vii acolo ºi sã faci ceea ce mã gândeam eu.
De unde sã ºtiu eu la ce te gândeºti tu?
Spune-mi, ºi aºa voi face.
Spune-mi ºi voi face chiar mai mult de atât.
Ce s-a întâmplat, spune-mi?
Eu... mã gândeam...
...cã m-ai dus acolo, în munþi.
Te rog, Chander, mã poþi duce acolo?
Nu, acolo nu.
Dar mi-ai spus cã poþi face...
...chiar mai mult decât þi-aº spune eu.
Da, dar vezi norii ãia?
Înseamnã cã trebuie sã înceapã o furtunã.
Vii sau nu? Dacã nu, mã duc singurã.
Chandu, mi-e fricã.
Þi-am spus cã o sã înceapã furtuna.
Credeam cã îþi cauþi o scuzã. De ce nu m-ai oprit?
Dar ai fost încãpãþânatã.
Bine, am greºit ºi îmi pare rãu pentru asta.
Mi-e foarte frig.
ªi mie mi-e frig.
O sã îngheþ.
Nu, nu, nu. Nu te las sã îngheþi.
Pentru cã mie nu-mi place gheaþa.
Aºteaptã aici.
Mirza, fã un raport împotriva lui Chander...
...*** cã a rãpit-o pe Asha.
Un raport fals?
Adevãrat sau fals, nu ºtiu!
O sã pun mâna pe bastardul ãla.
Închide-l dupã ce faci raportul.
- Îþi voi plãti toate cheltuielile pentru asta. - Bine.
La ce te gândeºti?
Mã gândesc cã tu eºti...
...fiica ºefului companiei la care lucrez.
Putem pãºi împreunã pe aceastã cale în viitor?
De ce nu?
Tu nu îl cunoºti pe tata. Dupã moartea mamei mele...
...el mi-a oferit atât dragoste de mamã, cât ºi de tatã.
Nu se va opune niciodatã dorinþelor mele.
Îi voi povesti totul...
...despre tine imediat ce se întoarce din strãinãtate.
Ce îi vei spune?
Cã eu, eu, eu, te iubesc, te iubesc, te iubesc, pe tine, pe tine, pe tine.
"Te-am iubit ºi te iubesc"
"Te iubesc"
"Þi-am dat inima mea"
"Aceastã inimã þi-am dãruit-o þie"
"Sunt nebun dupã tine, inima ta e înebunitã dupã mine"
"Lasã cele douã inimi nebune sã se întâlneascã, vino ºi ia-mã în braþe"
"Delirul acestei iubiri ne va duce la nebunie"
"Vino ºi ia-mã în braþe, visând numai la mine"
"Te-am iubit ºi te iubesc"
"Te iubesc"
"Sãrutã-mi buzele pline de dorinþã, cântând un cântec"
"Cântã un cântec care sã-mi ajungã în adâncul inimii"
"Nu vom risipi niciodatã aceste clipe de iubire"
"Eºti cu mine, ce altceva pot sã-mi doresc"
"Þi-am dat inima mea"
"Aceastã inimã þi-am dãruit-o þie"
"La fiecare pas al vieþii..."
"...vom fi împreunã, pânã la ultima rãsuflare"
"Nu ne vom despãrþi niciodatã unul de celãlalt"
"Vom lãsa în spate urmele paºilor noºtri..."
"ªi întreaga lume îºi va aminti povestea noastrã de iubire"
"Te-am iubit ºi te iubesc"
"Te iubesc"
"Þi-am dãruit inima mea"
"Te-am iubit ºi te iubesc..."
- Unde e Chandra Kumar? - În partea aia.
În partea aia, bine.
- Mr. Chander Kumar. - Da.
Eºti arestat pentru rãpirea Ashei.
Asha a fost rãpitã? Când?
Nu încerca sã mã prosteºti, spune-mi unde ai ascuns-o.
Inspectore, eu...
Taci din gurã! Ce sã vãd? Faþa ta!
În primul rând ai rãpit-o...
...pe fiica ºefului, iar acum îmi ceri mie s-o caut.
Voi avea grijã sã primeºti pedeapsa pe care o meriþi.
O sã vezi.
- Havaldar. - Da, domnule.
Pune-i cãtuºele nemernicului.
Ar trebui sã-i mulþumeºti lui Dumnezeu cã nu am o sorã.
Altfel te-aº face bucãþele...
...pentru cã m-ai fãcut nemernic.
Mâinile sus... mâinile sus!
Havaldar, pune-i cãtuºele.
Ce se întâmplã? Despre ce e vorba?
Omul acesta a rãpit-o pe Asha Devi.
ªi când am venit sã-l arestez, n-a vrut sã se predea.
Asha Devi? Vrei sã spui Asha. - Da, Asha.
- Fiica ºefului companiei? - Da, chiar ea.
Dupã faþã nu aratã ca un derbedeu.
L-aþi percheziþionat? Poate a ascuns-o prin buzunare.
- ***? - Da, eu sunt Asha, Asha Devi.
Fiica ºefului companiei.
Care mãgar þi-a spus...
...cã Chander m-a rãpit pe mine?
Acum cere-þi scuze ºi ieºi afarã.
Tu... Asha, îmi pare rãu.
Îmi pare rãu Mr. Chander, îmi pare foarte rãu.
Mulþumesc.
- Havaldar! - Da, domnule.
Sã plecãm de aici. Urmaþi-mã.
ªtiu cine a fãcut asta.
*** ai îndrãznit sã faci plângere la poliþie...
...*** cã Chandu m-a rãpit?
Asha... uite... dar...
Nu vreau sã mã uit nicãieri, d-le. MC Bhalla.
Nu îmi plac lucrurile astea!
- Asha, eu nu... - Taci din gurã!
- Eu... eu... - Ce vrei sã spui?
Asha, eu te iubesc.
Mã iubeºti?
ªi foarte curând ne vom cãsãtori.
Nu mã face sã râd.
Cuvinte frumoase ca "iubire" nu sunt pentru tine.
ªi *** te-ai gândit cã te vei cãsãtori cu mine?
Uitã de asta. Nu mã mãrit cu unul ca tine. Ai înþeles?
ªi sã nu mai vorbeºti niciodatã aºa cu mine.
Asha.
Îmi cer scuze, Mr. Masaloni.
Mr. Bhalla, pentru cã sunt partenerul tãu de afaceri...
...îþi pot da niºte sfaturi pentru viaþa ta personalã.
Desigur, Mr. Masaloni.
Avanseazã-l pe rivalul tãu în dragoste.
*** sã-l avansez?!
ªi peste câteva zile, trimite-l cu un transport...
...de arme ºi muniþie. ªi când va veni...
...cu camionul, prietenii mei ninja îl vor ucide.
În felul ãsta armele ºi muniþia vor ajunge la noi cu uºurinþã.
Apoi vom da vina pe el cã a furat...
...ºi a vândut inamicului armamentul ºi muniþia.
Iar când iubita ta va afla despre asta...
...îl va urî, crezând cã e un hoþ.
ªi atunci ea va fi numai a ta.
În felul ãsta, ºarpele va muri fãrã ca bãþul sã se rupã.
Foarte bine, Mr. Masaloni, foarte bine.
Du-te ºi comandã dulciuri, lãsaþi muzica sã cânte...
...pentru cã prietenul nostru, Chandu...
...va deveni ofiþer.
Iar asta e scrisoarea de promovare.
Ãsta e beneficiul...
...cã o iubeºte pe fiica ºefului.
Tacã-þi gura, ticãlosule, altfel te pleznesc.
Ai devenit ofiþer, dar asta nu înseamnã...
...sã intri în biroul meu fãrã permisiunea mea.
Nu vreau sã fiu promovat...
...la recomandarea Ashei.
În primul rând, nu este Asha, spune-i Asha Devi.
În al doilea rând, cine þi-a zis cã...
ai fost avansat la recomandarea Ashei.
Meriþi asta, dragul meu amic, o meriþi.
Nu-mi spune-þi mie cã vã sunt drag, d-le.
Dacã promovarea asta nu e bazatã...
...pe o recomandare, atunci Diler Singh este cel care o meritã.
Nu ai nici un drept sã intervii...
...în deciziile luate de conducere.
Diler Singh nu este chiar aºa de strãlucit.
- Vino, intrã, Asha. - Pentru ce sã vin?
Poþi sã pleci acum.
Nu e nici o problemã, nu am nimic serios de discutat.
Dupã ce am venit aici, nimeni nu ºi-a amintit...
...cã sãptãmâna viitoare e aniversarea mea.
Mãcar tu puteai sã-þi aminteºti.
Oricum, fã aranjamentele pentru o petrecere mare.
Cheamã pe toatã lumea. ªi când spun toatã lumea, vorbesc serios.
Bineînþeles, pentru Dumnezeu, voi aranja...
...o petrecere în jungla asta care te va surprinde.
Atenþiune!
Doamna!
Domnilor, datoritã erorii lui Bhalla...
...invitaþiile nu au ajuns ºi la voi. Îm pare rãu pentru asta.
De aceea am venit personal sã vã invit pe toþi.
Trebuie sã veniþi cu toþii. Vã aºtept.
Trebuie sã veniþi. O sã fie 'Murg Masalam'...
...'Chakli', Chicken curry, Mutton curry, 'Dal', 'Dahi vada'...
...totul este gratis, grãbiþi-vã. La atac!
De ce staþi aºa?
Doamna a plecat. Sunteþi liberi!
Hei, pot sã-þi spun ce e în inima mea?
Ce?
"Înainte nu mã simþeam aºa, nu ºtiu..."
"...ce s-a întâmplat cu inima mea dupã ce te-am cunoscut"
Commando, commando, commando.
Commando, commando, commando.
"Nu ºtiu se se ascunde în inima mea, dar îþi promit..."
"...cã îþi voi da þie viaþa mea, pentru viaþa ta"
This commando, commando, commando.
This commando, commando, commando.
"De câte ori mâna ta atinge mâna mea..."
"...inima mea înceteazã sã mai batã"
"Inima e ca o oglindã..."
"...ce se va sparge dacã o vei scãpa din mânã"
"De câte ori mâna ta atinge mâna mea..."
"...inima mea înceteazã sã mai batã"
"Inima e ca o oglindã..."
"...ce se va sparge dacã o vei scãpa din mânã"
"Ce se aflã în inimã nu trebuie distrus..."
"Ce inimã e asta, Ce inimã e asta?"
"Ce inimã e asta?"
Commando, commando, commando.
Commando, commando, commando.
"Nu ºtiu se se ascunde în inima mea, dar îþi promit..."
"...cã îþi voi da þie viaþa mea, pentru viaþa ta"
Commando, commando, commando.
Commando, commando, commando.
"Azi vântul s-a schimbat..."
"...nu ºtiu ce intenþie are vremea"
"E datoria mea sã lupt împotriva furtunii..."
"Sunt aici cu tine, de ce te temi?"
"Azi vântul s-a schimbat..."
"...nu ºtiu ce intenþie are vremea"
"E datoria mea sã lupt împotriva furtunii..."
"Sunt aici cu tine, de ce te temi?"
"Vino lângã mine ºi ascultã ce spune inima"
"Ascultã ce spune, ascultã, ascultã"
Commando, commando, commando.
Commando, commando, commando.
"Nu ºtiu se se ascunde în inima mea, dar îþi promit..."
"...cã îþi voi da þie viaþa mea, pentru viaþa ta"
Commando, commando, commando.
Commando, commando, commando.
"Înainte nu mã simþeam aºa, nu ºtiu..."
"...ce s-a întâmplat cu inima mea dupã ce te-am cunoscut"
Commando, commando, commando.
Unchiule, bine ai venit la petrecere.
El este cel despre care mi-ai scris?
Da Unchiule, dar problema e cã...
- Asha! - Tatã.
Te concediez, chiar acum. Ieºi afarã de aici!
Vã mulþumesc, d-le, mã puteþi concedia...
...dar vã promit cã...
...o voi lua pe Asha de aici...
...în ziua când va fi pregã***ã sã plece cu mine.
Nu poþi respinge ºi hotãrârea asta a mea.
Pentru cã o iubesc aºa *** mã iubeºte ºi ea.
- Tatã... - Ieºi afarã ºi pleacã de aici!
D-le, dar înainte sã-l concediaþi pe Chander...
...va trebui sã spuneþi ºi motivul.
Altfel, înainte ca Chander sã plece
...toate forþele de commando vor intra în grevã.
Da, da! Intrãm în grevã! Facem grevã!
Pentru noi, el nu este un simplu ofiþer...
...ci este ºi prietenul nostru.
Da! E prietenul nostru!
Da, e prietenul nostru!
Asha, îþi mulþumesc...
pentru onoarea de a dansa cu tine.
Noapte bunã, d-le. Noapte bunã.
Haideþi bãieþi! Noapte bunã, d-le.
O sã vã aranjez eu pe toþi, ºi încã aºa *** trebuie.
Bunã dimineaþa.
Ce s-a întâmplat? Încã n-ai plecat.
D-le, ºoferul are dureri de stomac.
Am chemat un alt ºofer.
Dar ºi tu ºtii sã conduci, nu-i aºa?
- Da, d-le. - Foarte bine.
Livreazã marfa asta la depozitul nr.5. Ascultã!
Treaba asta e de o mare rãspundere.
Sunt foarte multe arme ºi muniþii în camionul ãsta.
Þine minte, nu trebuie sã ajungã în mâinile inamicului.
- Da, d-le. - Numai bine.
- Unde e cel de la hangarul ãsta? - Nu ºtiu, intrã ºi întreabã.
Camionul a ajuns.
Trimite-þi oamenii sã ia camionul.
- Mai e cineva în camion? - Nu, d-le.
Deschide poarta.
Azi ne-am adunat aici sã luãm o decizie...
...*** sã lansãm misiunea XB2.
Cu toþii aþi reuºit sã provocaþi revolte...
...între Hinduºi, Musulmani, separatiºtii Sikh...
...Harijans Thakur, Harijan Brahmins.
Dar încã mai trebuie vãrsat sânge pe strãzi.
Temelia acestei þãri este foarte puternicã.
ªi nu putem lansa misiunea...
...pânã când aceastã temelie nu este distrusã.
Aºa cã provocaþi conflicte religioase...
distribuiþi droguri tinerilor, aºa încât
temelia acestei þãri sã fie distrusã pentru totdeauna.
Între timp, putem aduna destul armament.
Cred cã ar fi mult mai bine ca urmãtoarea întâlnire sã se þinã...
...la cartierul general pentru lansarea misiunii XB2.
Recent, în numele religiei...
...am avut succes în revolta de la Meerut.
Întreaga þarã s-a cutremurat.
Eu cred cã ar trebui sã-i atacãm mai întâi...
...pe cei care încearcã sã uneascã religiile într-una singurã.
Fiul acestor porci se implicã în tot felul de treburi religioase.
Fiul lui Gandhi!
Trebuie sã-i þintim pe ei mai întâi.
Cât timp trãiesc ei, noi nu vom putea conduce India.
- Trebuie sã-i ucidem pe toþi. - Da, sã-i ucidem pe toþi!
Trebuie sã-i ucidem pe toþi!
Trebuie sã-i ucidem pe toþi!
Trebuie sã-i ucidem pe toþi!
Priviþi!
Soldatul ãsta a auzit prea multe.
Bastardul.
- Lãsaþi-l sã vinã. - Eºti arestat.
Havaldar, pune-i cãtuºele ticãlosului.
- Dar ce am fãcut? - Gura!
Vrei sã ºtii ce ai fãcut?
- Ai legãturi cu teroriºtii. - Da.
Ai furat arme din fabricã ºi le-ai vândut.
Luaþi-l!
- Dar eu... - Bãgaþi-l la rãcoare.
Miºcã.
Ninja, soldatul care a auzit totul...
...la întâlnirea noastrã... Omoarã-l!
Unde e acum?
La închisoare.
Atunci poþi sã-i iei cadavrul...
...de la canalizare, lângã pod.
Havaldar, ce s-a întâmplat cu lumina?
Nu ºtiu, d-le, mã duc sã vãd.
Nu, rãmâi aici. Mã duc eu sã vãd ce e.
Cine e?
Ce-i asta?
- Diler Singh. - Chander!
- Cineva vrea sã mã omoare. - Cine? MC a fost?
Nu, ãsta nu a fost MC. Un Ninja m-a atacat.
- Ninja? - Da.
Cred cã problema e foarte serioasã.
Ne întâlnim la punctul patru.
- Voi fi acolo. Ia-o înainte. - Bine.
- Uite, a venit Chander. - Tu de ce ai venit?
Eu am adus-o. Trebuie sã te întâlneºti cu tatãl ei.
Ne întâlnim cu tatãl ei mai încolo.
Mai întâi mergem la Delhi sã vorbim cu ºeful CBI...
...ºi sã-i comunicãm situaþia de aici.
Poþi sã te duci la Delhi, dar înainte de asta...
...trebuie sã te întâlneºti cu tata.
Sã ajungem cât mai repede.
- Bunã seara, d-le. - D-le... - Taci!
Mai întâi ascultã tu ce am auzit eu despre tine.
Ai furat arme pe care apoi...
...le-ai vândut duºmanilor þãrii.
Alo.
- Unchiule, sunt MC. - Da.
Am auzit cã Chander a venit la tine. - Da.
Unchiule, a omorât trei poliþiºti!
Þine-l de vorbã...
...iar eu trimit imediat poliþia acolo.
Bine, trimite-i.
Despre ce vorbeam?
D-le, enumeraþi infracþiunile mele.
Ai reuºit sã evadezi...
...din puºcãrie înainte sã fii judecat.
Ajutaþi-mã de data asta. Vroiam sã-i spun totul ºefului CBI...
...tot ce am auzit la acea întâlnire...
...a duºmanilor þãrii. Vã rog...
Tatã, te rog ajutã-l Chander.
Bunã seara. d-le.
Arestaþi acest prizonier pentru a fi judecat.
- Tatã! - Nici o grijã, d-le.
Havaldar, pune-i cãtuºele ticãlosului.
Chander.
Stai pe loc!
Azi am aflat cã faceþi parte cu toþii din aceiaºi bandã.
Niºte trãdãtori! Dar eu am fãcut un jurãmânt...
...cã îmi voi sacrifica viaþa, dar nu voi lãsa duºmanii...
...patriei mele sã biruiascã.
Fereºte-te!
Prindeþi-l!
Ai vãzut? ªi mai vroiai sã mi-l recomanzi ºi sã-l salvezi!
Nu, n-am venit sã þi-l recomand...
...dar am vrut sã afli cã partenerul tãu, Mr. Bhalla...
...alãturi de ºeful securitãþii...
...nu numai cã înºealã compania...
...dar ºi vând arme unui traficant internaþional...
...ºi trãdeazã aceastã þarã.
Spui asta doar pentru cã îl iubeºti!
Da, îl iubesc pe Chander.
Dar nu vreau sã crezi...
...cã spun asta pentru cã îl iubesc.
Iar dacã tu vrei ca þara noastrã...
...sã fie condusã de trãdãtori...
...atunci lasã ca þara sã ajungã pe mâna câinilor.
ªi ce dacã a evadat din închisoare?
Unde se poate duce, oamenii noºtri sunt peste tot.
Îl vom prinde curând, ºi apoi...
...planurile noastre se vor îndeplini.
Totul va fi în favoarea noastrã.
Unchiule, tu? De ce te-ai mai deranjat sã vii?
Acum nu mai trebuie sã-þi faci griji despre Chander.
Într-o orã sau douã va fi prins.
Nu poate scãpa din capcana noastrã.
Asta e bine, MC, dar sunt multe scandaluri...
...legate de companie.
Paza nu este vigilentã, Mirza.
Am verificat chiar eu toate dosarele.
ªi am preluat conducerea fabricii.
Începând de azi, fãrã permisiunea mea...
...nu va ieºi ºi nu va intra nimic în fabricã.
S-a înþeles?
Mr. Kailash Puri a impus restricþii?
Nu-mi fac griji pentru Kailash Puri...
...dar MC e foarte supãrat ºi îngrijorat.
Adu-l aici.
- Mr. Masaloni. - Bine ai venit, Mr Bahla.
- Ce mai faci? - Care e problema?
Situaþia e îngrijorãtoare, Mr. Masaloni.
De ce, ce s-a întâmplat?
Situaþia s-a înrãutãþit din cauza...
... bastardului de Chander.
Partenerul meu, Kailash Puri are bãnuieli asupra mea acum.
ªi, Mr. Masaloni, ºtiþi cã o iubesc pe fiica lui...
...ºi vreau sã mã cãsãtoresc cu ea.
Aºa cã nu mai pot procura arme din fabricã.
útia sunt banii pe care mi i-ai dat ca avans.
Bine, *** doreºti. Eu nu te opresc.
Te las sã pleci pentru totdeauna.
Vã mulþumesc, Mr. Masaloni.
- La revedere. - Mulþumesc.
- Mult noroc. - Mulþumesc.
Alo.
- Mr. Kailash Puri? - Da, eu sunt.
Vroiam sã ne vedem mâine.
Puteþi veni la biroul meu mâine dimineaþã.
Într-un birou nu puten discuta despre amiciþie, Mr. Kailash Puri.
Voi veni la reºedinþa dvs, mâine searã.
Bine, bine. Vã aºtept mâine.
- Noapte bunã. - La revedere.
Ninja, mâine searã vom merge...
...la reºedinþa d-lui. Kailash Puri.
Vã salut, Mr. Masaloni.
Salutãri, Mr. Kailash Puri.
Sunteþi binevenit.
Mulþumesc.
Sã trecem la subiect.
Desigur.
Dvs produceþi arme ºi muniþie.
Iar eu fac afaceri cu arme ºi muniþii.
Dvs aveþi arme ºi grenade.
Iar eu am bani.
Mr. Masaloni, eu nu fac afaceri...
...cu arme ºi grenade. Ai înþeles?!
Eu fac toate astea pentru þarã...
...ºi pentru guvernul meu.
E acelaºi lucru.
Nu e acelaºi lucru.
Eu nu sunt un trãdãtor.
Înainte de a suna la poliþie, ascultã ce am de spus.
Mr. Mirza va discuta cu tine restul.
Ieºi afarã ºi dispari de aici!
Ascultã cu atenþie ce are de spus Mirza...
...ºi supune-te. Dacã nu, þi-ai putea pierde fiica.
Ce vrei sã spui?
Fiica ta, Asha, se aflã acum în custodia mea.
Noapte bunã.
Asha! Asha!
Asha!
E mare pãcat cã Asha a fost rãpitã.
Asta înseamnã cã pentru a pune mâna pe arme...
...vor pune presiune asupra d-lui Kailash Puri.
Trebuie s-o salvãm pe Asha, într-un fel sau altul.
- ªi mã refer... la voi. - Da, d-le.
Asta deoarece cartierul lor general nu este în teritoriul nostru.
ªi dacã noi, guvernul, luãm vreo mãsurã...
...þara vecinã va considera cã îi atacãm pe ei...
...ºi vor fi tensiuni între þãrile noastre.
Aºadar aceastã misiune va fi a voastrã, numai a voastrã.
Voi le puteþi distruge cartierul general...
...pentru cã ai scuza de a o salva pe iubita ta.
ªi încercaþi sã-l prindeþi pe ºeful lor...
...ca sã putem obþine informaþii despre ceilalþi agenþi.
Veniþi cu mine.
Acesta e cartierul general, în vârful munþilor.
Sunt douã posibilitãþi sã ajungeþi acolo.
Ori cu elicopterul, ori cu un vagonet.
Cu elicopterul este periculos...
...pentru cã þara vecinã va considera cã e un atac.
Iar cu vagonetul nu e uºor...
...pentru cã fiecare persoanã este verificatã amãnunþit.
E resposabilitatea voastrã sã ajungeþi la cartierul general...
...pentru cã acum, misiunea asta vã aparþine.
D-le, decizia asta poate fi luatã numai dupã ce ajungem acolo.
Bine. În apropierea cartierului general este o tabãrã...
...unde ofiþerii lor se duc sã bea.
De mai multe zile, o spioanã lucreazã pentru noi acolo.
V-ar putea fi de ajutor.
Vã mulþumim, d-le.
Dar toate astea sunt ca ºi *** ai chema moartea spre tine.
Nici o grijã, d-le, suntem gata de luptã...
...împotriva duºmanilor acestei þãri...
...chiar ºi cu preþul vieþii.
Mult noroc.
Încã ceva. Numele de cod al agentei noastre este Zumzum.
Zumzum? Cred cã sunt familiar cu acest nume.
Da, tatãl ei a murit în acelaºi atac în care a murit tatãl tãu.
Da, d-le, îmi amintesc, Zumzum.
D-le, trimiteþi-i un mesaj cã venim.
ªi parola noastrã e Dhumdhum.
"Numele meu e... Zumzum, Zumzum"
"Hai sã vedem ce se va întâmpla"
"Ne-am întâlnit ºi sigur se va întâmpla ceva"
"Numele meu e... Dhum Dhum, Dhum"
"Dhum, Dhum, Dhum. Zum, Zum"
"Numele meu e Dhum Dhum Dhum"
"Numele tãu e Zum Zum Zum"
"Numele meu e Dhum Dhum Dhum"
"Numele tãu e Zum Zum Zum"
"Uitaþi-vã cu toþii aici"
"Prefã-te cã nu ne-am întâlnit"
"Tipul ãsta nebun a venit aici riscându-ºi viaþa"
"A înfruntat chiar ºi moartea de dragul prieteniei"
"Nu mi-e teamã, orice s-ar întâmpla"
"E palpitant sã-þi trãieºti viaþa pe muchie de cuþit"
"Numele meu e Dhum Dhum Dhum"
"Numele meu e Dhum Dhum Dhum"
"Hai sã vedem ce se va întâmpla"
"Ne-am întâlnit ºi sigur se va întâmpla ceva"
"Hai sã vedem ce se va întâmpla"
"Ne-am întâlnit ºi sigur se va întâmpla ceva"
D-le ofiþer! Hei, tu!
Ai cântat foarte bine, Dhumdhum.
Mulþumesc, Zumzum.
Vino sã bem ceva.
Hai.
Ce vrei sã bei?
Pot sã beau orice, cu condiþia...
...ca ospãtarul sã fie treaz.
De ce nu?
Mâine mã duc la cartierul general...
...unde Asha este captivã. Tu trebuie sã mã urmezi.
Dar ºeful pazei va fi acolo cu mine.
Cred cã e îndrãgostit de mine.
Uite-l cã a venit.
- Fã-te cã te iei de mine. - Lasã-mã! Lasã-mã!
O datã, draga mea...
- Lasã-mã! Lasã-mã! - Doar o datã, draga mea.
Nenorocitule.
Idiotule!
ªi ce dacã m-am luat puþin de ea?
Sã mergem, scumpule.
Asha se aflã la cartierul general.
- Mâine searã, la ora zece, la cartierul general. - Bine.
Hai, draga mea. Vino.
Te iubesc, scumpa mea Zumzum.
ªi eu te iubesc.
De câte ori zâmbeºti, mi se furnicã trupul.
Am dreptate, dragule?
Ce-ai zis? N-am auzit nimic.
Am zis cã de câte ori zâmbeºti, mi se furnicã tot corpul.
Draga mea!
- Am ajuns la cartierul general. - Eºti tare drãguþ.
Draga mea Zumzum, haide.
Salutãri, d-le.
D-le, trebuie sã verific geanta doamnei.
Nu ºtii cine sunt eu?
Ba da, d-le. ªeful pazei.
Iar ea este iubita mea.
Asta e camera mea.
Nu acum, trebuie sã mã pregãtesc mai întâi.
Grãbeºte-te, vreau sã zâmbesc mult.
Dragule, nu ºtii cã de câte ori...
...zâmbeºti, devin foarte neliniº***ã?
Poþi sã ieºi afarã puþin...
...ca sã mã pregãtesc pentru zâmbetul tãu mortal.
Sã te grãbeºti, te rog.
Te rog.
Drumul ãsta duce cãtre sala cea mare...
...unde Masaloni va þine întâlnirea.
Asta e sala radio.
Dar paza e foarte strânsã.
Nu-þi face griji pentru asta.
Meseria noastrã e sã intrãm în jocuri periculoase.
Voi gãsi eu o cale.
ªi apropo, ce ai fãcut cu armele?
Am arme ºi grenade în autobuz.
Iar autobuzul e ascuns în peºterã.
Dupã ce ieºim de aici...
...vom ajunge la aeroport cu autobuzul.
Îþi mulþumesc, Zumzum. Fiecare copil al þãrii noastre...
...îþi va fi îndatorat pentru sacrificiul tãu.
- Bunã seara. - Vã salut, Mr. Masaloni.
- Bun venit, Mr. Masaloni. - Mulþumesc.
Zumzum.
Oh, Doamne!
- Cine e? - Zumzum, dragã.
ªeful pazei, de câte ori zâmbeºte...
...dinþii lui parcã sunt ca niºte copite de taur.
Vrei sã mã ocup de dinþii lui?
Zumzum.
Nu e nevoie. Plecaþi repede.
Curãþ camera ºi vin.
Zumzum.
Zumzum.
Zumzum.
Da, domnilor, unde sunt donaþiile voastre?
Aici sunt 5 lacs ºi am depozitat...
...10.000 de lire în contul tãu din Elveþia.
E bine.
Acum spune-ne când ne vei livra armele.
Masaloni.
- Da. - Trebuie sã oprim misiunea asta.
Ce?!
Pentru cã bastardul ãla de Kailash Puri...
...nu e gata sã ne dea armele.
Dar *** e posibil, Mirza?
Mâine e ultimul termen.
Fã-mi legãtura cu Kailash Puri imediat.
Bunã seara, Mr. Kailash Puri.
Nu ai fãcut bine cã nu ne-ai trimis transportul.
Mr. Kailash Puri, fiica ta, Asha...
...e o fatã aºa de dulce.
Vrei sã spui ceva?
Nu vã furnizez nici o armã.
Deschide urechile ºi ascultã-mã bine, dacã se întâmplã ceva...
...cu fiica mea, voi fi fãrã milã.
Bine, Mr. Kailash Puri...
...Masaloni e mai nemilos decât tine, ºi asta e dovada.
Acestea sunt þipetele d-rei Asha Kailash Puri.
Mai ascultã o datã.
Ai auzit?
Dacã încã nu eºti afectat, atunci ce zici de asta.
Tatã, nu-l asculta.
Tatã, nu accepta cererile lui.
Hai, pãpuºico.
Tatã! Tatã!
Lãsaþi-mã! Lãsaþi-mã! Tatã!
Încetaþi! Opriþi-vã, vã rog.
Opriþi-vã!
Staþi jos, domnilor, staþi jos.
Gardieni, luaþi-o de aici.
Nici o problemã, totul este sub control.
Prieteni, luaþi arme de la mine...
...ºi puneþi nenorocita asta de þarã în flãcãri.
De când India e independentã...
a devenit o piedicã pentru mine.
De câte ori vreau sã pun mâna pe o þarã slãbitã...
...India îi sprijinã. Voi împãrþi þara asta în bucãþele.
Sfântul protector al Ramgarh-ului se duce la Meerut.
Se va þine o adunare pentru uniunea...
...hinduºilor ºi musulmanilor.
Va þine un discurs cu ocazia ceremoniei.
Trebuie sã-l omorâm chiar la aceastã ceremonie.
Astfel, toþi hinduºii vor crede cã musulmanii l-au ucis...
...ºi vor avea loc revolte...
...între hinduºi ºi musulmani în întreaga þarã.
Vor muri foarte mulþi oameni.
- Centrala. - Da, d-le.
Vreau sã vorbesc cu prietenul meu, Ninja.
Ninja, trebuie sã omori un VIP...
...la o ceremonie ce are loc la Meerut.
Vei primi toate informaþiile necesare. Bine?
Mâinile sus, d-lor! ªi tu, Mr. Masaloni.
Cine sunteþi voi?
Eu sunt senior Mukalini, iar el este senior Dhobipachalani.
Toþi cei de aici sunt strãini, dar tu eºti indian.
Ai de gând sã-þi vinzi mama? Despre ce vorbeºti?
ªi tu, o vei distruge, nu-i aºa?
Dar noi suntem acei fii...
...care nu vor permite ca mama lor sã fie vândutã.
Nu voi lãsa în viaþã un ticãlos ºi un trãdãtor ca tine.
Stai aºa, Mr. Commando.
Poate cã nu ºtii cã poþi pãtrunde...
...în acest cartier general, dar e imposibil...
...sã mai pleci de aici.
Aºa cã relaxeazã-te, odihneºte-te puþin, pentru cã...
...o vei întâlni pe Asha Kailash Puri în scurt timp.
Senorita, adu-o imediat aici pe Asha Kailash Puri.
Lãsaþi armele jos, lãsaþi-le jos!
Mâinile sus toatã lumea.
Am informaþii cã doi soldaþi indieni
...au intrat deghizaþi în acest cartier general.
Aºadar vroiai sã-i desparþi pe hinduºi ºi musulmani...
...nu-i aºa?
Nenorocitule, întrega lume se poate separa...
...dar hinduºii ºi musulmanii din þara noastrã...
...nu se vor separa niciodatã.
Porc nenorocit!
Tu vroiai sã faci þara noastrã bucãþele, nu?
Acum priveºte *** te faci tu bucãþele!
Nu, Diler Singh, nu-l vom ucide acum.
Îl vom duce în India...
...sã fie pedepsit pentru toate crimele lui.
Hai, bastardule, Senior Masaloni, miºcã!
Haide!
Miºcã!
Fugiþi! Grãbiþi-vã!
Fugiþi! Mai repede!
- Mai repede! - Hai, sãriþi.
Hai, miºcã.
Alo.
Eºti IG? Misiunea a fost îndeplinitã.
Foarte bine, felicitãri!
Vrem un transport sã plecãm de aici.
Stai liniº***, o sã aranjez totul.
Dar mai întâi, am un mesaj foarte important pentru tine.
I-am gãsit pe criminalii tatãlui tãu.
Cine sunt?
Au fost trei, Masaloni, Mirza ºi Ninja.
útia trei l-au ucis pe tatãl tãu.
Mulþumesc, d-le, mulþumesc foarte mult.
- Am un mesaj important. - Ce?
Bomba detonatã în Meerut...
- Alo, alo. - IG... IG.
- Alo, alo. - IG... IG.
Mâinile sus!
Diler Singh!
- Alo, alo. - Alo. - Vulpea 1 cãtre Vulpea 2.
Soldaþii indieni au deschis focul aici.
- Staþi în alertã. - Bine, d-le.
- Vin acolo chiar acum. - Bine.
IG mi-a spus cã tu eºti...
...unul dintre nenorociþii care...
...mi-au omorât tatãl, care a fost un patriot.
Tu nu ai dreptul sã pui piciorul...
...pe pãmântul sfânt al Indiei.
- Grãbeºte-te! - Repede.
Þinteºte.
Foc!
Mai repede, Diler!
Mai repede!
- Repede! - Oh, Doamne!
Ce s-a întâmplat, Diler?
Ce s-a întâmplat?
- E o piatrã mare în faþã. - Vino.
Chander, mai repede.
Diler Singh, repede!
- Alo, aeroportul. - Alo, raporteazã.
Soldaþii indieni sunt pe fugã ºi vin spre voi.
Omorâþi-i pe bastarzi! Omorâþi-i!
Bine, d-le. Sã mergem.
Repede! Mai repede!
Haide.
Hai, Chander.
Vino.
Diler Singh, du-te cu Zumzum la fabricã...
...ºi opreºte livrarea armelor.
Altfel, întreaga þarã va fi arsã.
Noi doi mergem la Meerut.
- Bine. - Hai sã mergem.
Staþi pe loc! Nimeni nu ia armele de aici.
Dar Diler Singh, fiica mea, Asha... - Asha nu a pãþit nimic.
- Lãsaþi toate armele jos! - Tu!
Voi luaþi-o pe aici. Voi pe acolo.
Voi veniþi cu mine.
- Unde duce asta? - În spate.
Luaþi cadavrul.
Unde e Chander al meu? Unde e Chander al meu?
Vino, te duc eu la Chander. Vino.
Spune, care este Chander din mulþime?
Mulþumesc mult.