Tip:
Highlight text to annotate it
X
Volumul III
CAPITOLUL VIII
Mizeria de a unui regim de Box Hill a fost în gândurile lui Emma toate seara.
*** ar putea fi considerată de către restul partidului, ea nu a putut spune.
Ei, în casele lor diferite, şi căile lor diferite, s-ar putea privi înapoi pe ea
cu plăcere, dar în opinia ei a fost o dimineata mai complet cheltuită în mod necuvenit, mai mult
complet goale de satisfacţie raţionale la
timp, şi mai mult să fie în oroare de reculegere, decât orice ea a avut vreodată trecut.
O seară întreagă de back-gammon cu tatăl ei, a fost fericirea să-l.
Acolo, într-adevăr, să reală plăcere, pentru că ea a fost renuntarea la cea mai dulce oră
de douăzeci şi patru de confort său, şi sentimentul că, nemeritată *** ar putea fi
gradul de afecţiune său fond şi demn de încredere
stima, ea nu a putut, în comportamentul său general, să fie deschisă oricărui reproş severă.
Ca o fiică, ea spera ea nu a fost, fara o inima.
Ea a sperat nimeni nu ar fi putut spune ei, "*** ai putut sa fi atat de insensibil la dvs.
tată -? I trebuie, vă voi spune adevărurile în timp ce eu pot ".
Bates nu trebuie să pierdeţi din nou - nu, niciodată!
Dacă atenţia, în viitor, ar putea face departe în trecut, ea ar putea spera să fie iertat.
Ea a fost de multe ori neglijent, conştiinţa ia spus aşa ei neglijent, poate, mai mult în
gândit mult de fapt; dispreţuitoare, ungracious.
Dar ar trebui să fie aşa nu mai mult. În căldura de căinţă adevărată, ea ar
apel la ei în dimineaţa următoare, şi ar trebui să fie la început, pe partea ei, cu o
regulate, egal, vă rugăm actul ***.
Ea a fost la fel de determinat atunci când a doua zi a venit, şi a plecat devreme, că nimic nu s-ar putea
prevenirea ei.
Nu era puţin probabil, gîndi ea, că ea ar putea vedea domnul Knightley în felul ei, sau,
probabil, el ar putea veni în timp ce ea a fost de plată vizita ei.
Ea a avut nici o obiecţie.
Ea nu ar fi ruşine de aspectul de penitenţă, astfel încât pe bună dreptate şi cu adevărat ei.
Ochii ei erau spre Donwell ca ea a mers, dar ea a văzut nu-l.
"Doamnelor au fost toate la domiciliu."
Ea nu a avut niciodată bucurat de sunet înainte, nici nu înainte de a intrat în pasaj, şi nici nu
urcat scările, cu orice dorinta de a oferi placere, dar în care conferă
obligaţie, sau care decurg din aceasta, cu excepţia cazului în ridicol ulterioare.
Nu a fost un bustier cu privire la abordarea ei, o afacere bună de mişcare şi vorbesc.
Ea a auzit vocea lui domnişoara Bates, ceva a fost să fie făcut în grabă, servitoare uitat
speriaţi şi incomode; spera ea ar fi încântaţi să aşteptaţi un moment, şi apoi a inaugurat
ei în prea devreme.
Mătuşa şi nepoata părea atât evadeze în camera de alături.
Jane ea a avut o bucatica distinctă de, cautati extrem de bolnav, şi, înainte de a avea usa
închide-le, a auzit-ra Bates spunând, "Ei bine, draga mea, voi spune că sunt prevăzute
jos pe pat, şi eu sunt sigur că sunteţi bolnav destul. "
Slaba vechi Doamna Bates, civilă şi umil, ca de obicei, arata ca daca ea nu a făcut destul de
înţeleg ce se întâmplă.
"Mă tem Jane nu este foarte bine", a spus ea, "dar eu nu ştiu, mi-au spus ea
este bine. Eu îndrăznesc să spun că fiica mea va fi aici
în prezent, Miss Woodhouse.
Sper că veţi găsi un scaun. Aş vrea Hetty nu a plecat.
Sunt foarte puţin în măsură - Ai un scaun, doamnă?
Nu vă aşezaţi în cazul în care vă place?
Sunt sigur că ea va fi aici în prezent, "Emma în serios sperat ea ar fi..
Ea a avut un moment de teama lui de Miss Bates păstrarea departe de ea.
Dar domnişoara Bates intrat repede - "Foarte fericit şi a obligat" -, dar constiinta lui ia spus Emma
că nu a fost volubilitate aceeaşi veselă ca înainte - usurinta mai puţin de aspectul şi
manieră.
O anchetă foarte prietenos după domnişoara Fairfax, ea spera, ar putea duce drumul la o întoarcere
de vechile sentimente. Atingere părea imediat.
"Ah! Dor de Woodhouse, *** fel esti - Presupun că aţi auzit - şi au venit la
ne dau bucurie.
Acest lucru nu pare la fel ca bucurie, într-adevăr, în mine - (clipeală departe o lacrimă sau două) -, dar
va fi foarte încerca pentru noi la o parte cu ei, după ce a avut atât de mult timp ei, şi ea
are o durere de cap îngrozitoare chiar acum, scriind
toate dimineaţa: - scrisori de astfel de mult timp, ştii, să fie scrise colonelul Campbell,
şi doamna Dixon.
"Draga mea", a spus eu, "te va orb yourself' - pentru lacrimi in ochii ei s-au
perpetuu. Nu se poate întreba, nu se poate întreba.
Este o mare schimbare, şi deşi ea este uimitor de norocos - o astfel de situaţie, am
să presupunem că, după *** nici o femeie tânără înainte de a întâlnit vreodată cu privire prima ies - nu ne gândim
nerecunoscător, Miss Woodhouse, pentru astfel de
noroc bun surprinzător - (dispersat din nou lacrimile ei) - dar, sufletul slab dragă! dacă
au fost pentru a vedea ce o durere de cap are.
Când cineva este în mare durere, ştii nu se poate simţi nici o binecuvântare destul de *** se poate
merită. Ea este cât mai scăzut posibil.
Să se uite la ei, nimeni nu ar crede cât de încântat şi fericiţi ea este de a avea asigurat
o astfel de situaţie.
Veţi scuza ei nu vin la voi - ea nu este în măsură - ea este plecat în propria ei cameră-
-Eu vreau ca ea să se întindă pe pat.
"Draga mea", a spus eu, "I se spune ca sunt stabilite pe pat:" dar, cu toate acestea, ea
este nu, ea este de mers pe jos prin cameră. Dar, acum, că ea a scris scrisorile ei,
ea spune că în curând va fi bine.
Ea va fi extrem de rau pentru a nu vedeţi voi, Miss Woodhouse, dar bunătatea va
scuza ei.
Ai fost ţinut în aşteptare la uşă - Am fost destul de ruşine - dar cumva a existat o
forfotă puţin - pentru că aşa sa întâmplat că nu am auzit bat, şi până aţi fost
pe scări, nu ştiam nici un organism a fost vine.
"Este doar doamna Cole", a spus eu, "depind de ea.
Nimeni altcineva nu va veni atât de devreme. "
"Ei bine", a spus ea, "trebuie să se ţină un moment sau altul, şi poate fi şi acum."
Dar apoi a venit la Patty, şi a spus că tu ai fost.
"Oh!", A spus eu, "aceasta este Miss Woodhouse: Sunt sigur că veţi dori să văd .'--' ei pot vedea
nimeni ", a spus ea, şi până a ajuns, şi ar pleca şi că a fost ceea ce ne-a făcut
tine la curent aşteptare - şi extrem de rău şi am fost ruşine.
"Dacă trebuie să mergeţi, draga mea", a spus eu, "trebuie, si voi spune ca sunt stabilite pe
pat. "
Emma a fost cel mai sincer interesat.
Inima ei a fost în creştere faţă de mult timp kinder Jane, şi de această imagine a ei
suferinţele prezenta a acţionat ca o cura de fiecare suspiciune meschină fost, şi a lăsat-o
nimic dar milă, şi amintirea
doar mai puţin şi mai puţin senzaţii blând din trecut, obligat-o să admită că Jane
s-ar putea rezolva foarte natural pe vadă doamna Cole sau orice alt prieten de echilibru, atunci când ea
nu s-ar putea suporta să se vadă.
Ea a intervenit ca ea simţit, cu regret serios şi solicitudine - sincer doresc ca
circumstanţe care ea colectate de la domnişoara Bates care urmează să fie determinată pe acum efectiv,
ar putea fi la fel de mult pentru avantajul domnişoara Fairfax şi confort posibil.
"Trebuie să fie un proces sever de a-le pe toate. Ea a inteles ca a fost să fie amânată
până la întoarcerea colonelului lui Campbell. "
"Deci, foarte dragut!", A răspuns domnişoara Bates. "Dar eşti mereu un fel."
Nu a fost poartă o astfel de "mereu," şi pentru a sparge prin recunostinta ei îngrozitoare,
Emma a făcut anchetă directă a -
"În cazul în care - pot sa intreb - este Miss Fairfax merge??" "Pentru un Smallridge doamna - femeie fermecătoare - cele mai multe
superioare - pentru a avea taxa de ei trei fete mici - copii încântătoare.
Imposibil ca orice situaţie ar putea fi mai plin de confort, dacă am, cu excepţia,
probabil, sugari doamnei familia proprie, şi Bragge doamnei lui; dar doamna Smallridge este
intim cu ambele, şi în acelaşi foarte
vecinătate: - trăieşte doar patru km de la Maple Grove.
Jane va fi doar patru km de la Maple Grove. "
"Doamna Elton, cred, a fost persoana căreia domnişoara Fairfax datorează - "
"Da, d-na noastre bune Elton. Cele mai neobosit, prieten adevărat.
Ea nu ar lua o negare.
Ea nu ar lăsa Jane spune, "Nu," pentru atunci când Jane auzit prima dată de ea, (aceasta a fost a doua zi
înainte de ieri, de dimineata am fost la foarte Donwell,), atunci când Jane auzit prima dată de ea,
ea a fost destul de hotărât împotriva acceptării
ofertă, şi pentru motivele pentru care menţionează, exact asa *** ai spus, ea a făcut-o în sus
mintea pentru a închide cu nimic până la întoarcerea colonelului lui Campbell, şi nimic nu ar trebui să
induce o să intre în orice angajament de la
prezent - şi aşa a spus ea doamnei Elton peste si peste din nou - şi eu sunt sigur că am avut nici mai mult
ideea că ea s-ar schimba mintea ei - dar bine că doamna Elton, a cărei hotărâre niciodată!
nu ei, a văzut mai departe decât am făcut-o.
Nu este orice organism care ar fi fost în aşa fel încât ca ea a făcut, şi
refuză să ia răspuns lui Jane, dar ea pozitiv, a declarat că nu s-ar scrie
orice refuz, *** ar ieri, ca Jane dorit
ei; ea va aştepta - şi, destul de sigur, ieri seara totul a fost stabilit ca
Jane ar trebui să meargă. Destul de o surpriză pentru mine!
Nu am avut cel ideea - Jane a avut doamna Elton deoparte, şi ia spus la o dată, că!
asupra gandesc la avantajele de situaţia doamnei Smallridge, ea a venit la
Rezoluţia de a accepta aceasta nu ştiam un cuvânt de ea pana cand a fost stabilit tot. .-- "
"Ai petrecut seara cu d-na Elton?" "Da, noi toţi; doamna Elton ne-ar fi
vin.
A fost stabilit astfel încât, pe culmea dealului, în timp ce mergeam cu domnul despre Knightley.
"Trebuie să petreceţi toată seara cu noi", a spus ea -'I pozitiv trebuie să aveţi
toate vin. "
"Dl. Keira Knightley a fost acolo, a fost el? "
"Nu, nu, domnul Knightley, el a scăzut de la prima şi, deşi m-am gândit că ar fi
vin, pentru că doamna Elton a declarat ea nu l-ar da drumul, el nu a; - dar mea
mama, si Jane, şi eu, au fost toţi acolo, şi o seară foarte agreabil am avut.
Prieteni astfel de natură, ştiţi, Miss Woodhouse, trebuie să găsească întotdeauna agreabil,
deşi fiecare organism părea destul de obosit după ce partidul de dimineaţă.
Chiar şi plăcere, ştii, este obositor - şi eu nu pot spune că oricare dintre ele păreau foarte
mult să îl ai bucurat.
Cu toate acestea, eu cred că trebuie întotdeauna o parte foarte placuta, si sa se simta extrem de obligaţia
la fel prieteni care ma incluse in el. "
"Miss Fairfax, cred, daca nu erau constienti de ea, a fost de luare la ei
mintea intreaga zi "?" Eu îndrăznesc să spun că a avut. "
"Ori de câte ori timpul poate veni, trebuie să se nedorit în ei şi toţi prietenii ei - dar am
speranta angajament ei vor avea fiecare diminuarea că este posibil - mă refer, în ceea ce
caracterul şi manierele de familie. "
"Mulţumesc, dragă Woodhouse Miss. Da, într-adevăr, există toate în lucru
lume, care pot face fericită în ea.
Cu excepţia sugarii şi Bragges, nu există astfel de o altă unitate de pepinieră, aşa
liberale şi elegant, în cunoştinţă toate Elton doamnei lui.
Doamna Smallridge, o femeie mai încântătoare - Un stil de viaţă aproape egal cu Maple!
Grove - şi în ceea ce priveşte copiii, cu excepţia sugarii mici şi Bragges puţin, nu există
nu sunt astfel de copii elegant dulce oriunde.
Jane va fi tratat în ceea ce priveşte astfel de bunătate şi - Acesta va fi nimic, dar placere,!
o viaţă de plăcere .-- Şi salariul ei - eu chiar nu pot îndrăzni să numele salariul ei de a
te, Miss Woodhouse.
Chiar şi tu, utilizate ca sunteti la sume mari, ar fi greu de crezut că atât de mult ar putea fi
dat la o persoana tanara ca Jane. "
"Ah! doamnă, "strigă Emma", dacă alţi copii sunt deloc ca ceea ce îmi amintesc să fi
fost eu, eu cred că ar trebui să cinci ori suma a ceea ce am auzit vreodată încă numit
ca un salariu în astfel de ocazii, drag câştigat. "
"Eşti atât de nobil în ideile tale!" "Şi atunci când este Miss Fairfax să pleci?"
"Foarte curând, foarte curând, într-adevăr, că e cel mai rău de ea.
În termen de două săptămâni. Doamna Smallridge este în mare grabă.
Mama mea săraci nu ştie *** să-l suporte.
Deci, încerc să-l scot din gândurile ei, şi să spună, Vino doamnă, nu va lasati
ne gândim că orice mai mult. "
"Prietenii ei trebuie să fie toate pare rău să o pierd, şi nu va colonelul şi doamna Campbell fi
pare rău să constatăm că ea însăşi a angajat înainte de întoarcerea lor? "
"Da, Jane spune că este sigur că ei vor, dar totuşi, aceasta este o astfel de situaţie ca ea nu poate
se simtă justificate în declin.
Am fost atat de uimit când ea prima mi-a spus ceea ce ea a fost spus la doamna Elton, şi
atunci când doamna Elton în acelaşi moment a venit felicita pe mine pe el!
Acesta a fost înainte de ceai - sejur - nu, nu a putut fi înainte de ceai, pentru că am fost doar merge
la carduri - şi totuşi a fost înainte de ceai, pentru că îmi amintesc de gândire - Oh! nu, acum am
amintesc, acum am avea; ceva sa întâmplat înainte de ceai, dar nu asta.
Dl Elton a fost chemat afară din cameră înainte de ceai, fiul lui John vechi Abdy au dorit să vorbească
cu el.
Slab vechi John, am o vedere mare pentru el, el a fost funcţionar la tatăl meu sărace douăzeci
şapte ani, şi acum, om sărac vechi, el este imobilizat la pat, şi foarte slab cu
gută reumatice la nivelul articulaţiilor său - trebuie să plec şi
vedea-l cu-zi, şi aşa va Jane, eu sunt sigur că, dacă ea iese la toate.
Şi fiul lui sărace Ioan a venit să vorbim cu domnul Elton despre scutirea de la parohie, el este
foarte bine să se facă, ştii tu, fiind om cap la Crown, grăjdar, şi fiecare
lucru de acest fel, dar el nu se poate
păstreze tatăl său fără de ajutor, şi aşa mai departe, atunci când domnul Elton s-au întors, el ne-a spus ce
Ioan grăjdar fusese spus el, şi apoi a ieşit despre trăsura au fost
trimis la Randalls să ia domnul Frank Churchill la Richmond.
Asta a fost ceea ce sa întâmplat înainte de ceai. A fost după ceai, care a vorbit cu d-na Jane
Elton. "
Domnişoara Bates ar da greu Emma timp să spun cât de perfect nouă această situaţie a fost
la ea, dar fără a presupune ca este posibil ca ea ar putea fi ignorant cu privire la orice
din datele d-lui Frank lui Churchill
merge, ea a început să le acordăm tot, a fost de nici o consecinta.
Ce Dl Elton a invatat de la grăjdar pe această temă, fiind acumularea de
cunoştinţe grăjdar proprii, precum şi cunoaşterea de funcţionari publici la Randalls, a fost,
că un mesager a venit de la peste
Richmond imediat după întoarcerea de partid de la Dealul Box - ce messenger, cu toate acestea,
au fost nu mai mult decât era de aşteptat, şi că domnul Churchill a trimis nepotul său o
câteva rânduri, care conţin, pe ansamblu, o
considerare tolerabil de doamna Churchill, şi-l doresc doar să nu întârzie intoarce
dincolo de a doua zi dimineata devreme, dar că domnul Frank Churchill având în decis să plece acasă
în mod direct, fără să mai aştepte la toate, şi lui
cal păreau să au luat o raceala, Tom a fost trimis imediat pentru Crown
caleaşcă, şi grăjdar stătuse afară şi-l treci de data vazut, băiatul merge într-un ritm bun,
şi de conducere foarte stabil.
Nu a fost nimic din toate acestea, fie să uimească sau un interes, si este prins de Emma
atentie numai ca a unit cu obiectul care a angajat deja mintea ei.
Contrastul dintre Importanţa doamnei lui Churchill în lume, şi Jane
Lui Fairfax, ea a lovit; unul era la fiecare lucru, nimic altceva - şi ea a aşezat în meditaţie
diferenţa de destinul femeii, şi
destul de inconştient de ceea ce ochii ei au fost stabilite, până la trezit spunând ra lui Bates,
"Da, văd ce te gandesti, pian.
Ce este de a deveni din care - Foarte adevărat?.
Slaba dragă Jane a fost vorba de doar acum .- - "Tu trebuie să meargă", a spus ea.
"Tu şi eu trebuie parte.
Tu nu va avea nici de afaceri aici .-- Să şedere, cu toate acestea, ", a spus ea," da
Colonelul Campbell locuri până se întoarce.
Voi vorbi despre asta cu el, el va propune pentru rezolvare mine, el mă va ajuta să ieşim din toate
dificultăţi mea "-. Şi la această zi, eu cred, ea nu ştie dacă aceasta era a lui
prezente sau fiica lui. "
Acum, Emma a fost obligat sa se gandeasca la pian, şi amintirea tuturor ei
presupuneri fostul fantezist şi abuzive a fost plăcut atât de puţin, că în curând ea a permis
se să creadă vizitei sale a fost mult timp
suficient; şi, cu o repetiţie de fiecare lucru pe care ea ar putea îndrăzni să spună de
urări de bine care sa simtit cu adevarat, a luat concediu.