Tip:
Highlight text to annotate it
X
REZERVĂ-a zecea. CAPITOLUL V - PARTEA 2.
Se retraga in CARE MONSIEUR Ludovic de FRANŢA SPUNE rugaciunile sale.
Între timp, regele thrummed gayly cu degetele pe braţul de scaun, din martie
Pont-Audemer.
El a fost un prinţ disimulare, ci unul care a înţeles mult mai bine *** să se ascundă lui
necazurile decât bucuriile lui.
Aceste manifestari externe de bucurie la orice veste bună, uneori, a procedat la foarte mare
lungimi, astfel, pe moarte, de Charles Bold, la punctul de argint promiţând
balustrade la Saint Martin de Tours; pe
venirea lui la tron, în măsura în uitare, pentru a funeralii tatălui său.
"El! sire! ", exclama dintr-o dată Jacques Coictier," ceea ce a devenit de acută
atac de boală pentru care Majestatea Voastră m-au chemat? "
"Oh!", A spus regele, "Eu chiar suferi foarte mult, bârfe mea.
Există un fluierat în urechea mea şi de foc rack-greble pieptul meu. "
Coictier a luat mâna regelui, şi a început să se simtă din pulsul lui cu un aer cunoaştere.
"Uite, Coppenole", a spus RYM, cu o voce joasă.
"Iată-l între Coictier şi Tristan.
Ele sunt instanţa de întreaga lui. Un medic pentru sine, un călău pentru
alţii. "
Aşa *** a simţit pulsul regelui, Coictier asumat un aer mai mare şi o mai mare
alarmă. Louis XI. urmărit-l cu o oarecare nelinişte.
Coictier a crescut vizibil mai sumbre.
Omul curajos nu a avut agricole, altele decât sănătatea regelui rău.
El a speculat pe el la cele mai bune din capacitatea sa.
"Oh! oh! ", murmură el la lungime," acest lucru este grav, într-adevăr. "
"Oare nu?", A spus regele, neliniş***. "Pulsus creber, anhelans, crepitans,
irregularis, "a continuat lipitoare.
"Pasque-Dieu!" "Acest lucru poate duce pe oameni în mai puţin de
trei zile "." Doamna noastră! ", a exclamat regele.
"Şi remediu, bârfa?"
"Sunt meditezi la faptul că, sire." A făcut Louis XI. scos limba lui, zguduit
capul lui, a făcut o grimasă, şi în mijlocul acestor afectări foarte, -
"Pardieu, sire", a spus dintr-o dată, "trebuie să vă spun că există o administrare de
prerogativele regale vacante, şi că am un nepot. "
"Eu dau administrare cu nepotul tău, vă Gossip Jacques", a replicat regele; ", dar
remiză acest foc din pieptul meu. "
"Din moment ce Majestatea voastră este atât de clement", a replicat lipitoare, "nu va refuza să-mi un ajutor
puţin în clădire casa mea, Rue Saint-Andre-des-Arcs. "
"Heugh!", A spus regele.
"Eu sunt de la sfârşitul finanţelor mele," a urmărit medicului; "şi ar fi cu adevărat păcat
că casa nu ar trebui să aibă un acoperiş, nu din cauza casei, care este simplă
şi bine burghez, ci din cauza
picturi de Jehan Fourbault, care împodobesc wainscoating sale.
Există o zboară Diana in aer, dar atat de excelenta, de licitaţie astfel, atat de delicata, de aşa
candid o acţiune, părul ei atât de bine coiffed şi împodobită cu o semiluna, ei
carne albă, astfel, că ea conduce în
ispită cei care au în vedere o prea curios.
Există, de asemenea, o Ceres. Ea este o alta divinitate foarte corect.
Ea este aşezată pe snopi de grâu şi încoronat cu o ghirlanda galanta de grâu
urechile cu o serie de barba-caprei si alte flori.
Niciodată nu au fost observate mai multe amoroase ochi, membrele mai rotunjite, un aer nobil, sau o mai
curge graţios fusta.
Ea este una dintre frumusetile cele mai nevinovate şi cel mai perfect pe care pensula vreodată
produs "." Călăul! "mormăi Louis XI.", ceea ce
sunteţi de conducere la? "
"Eu trebuie să aibă un acoperiş pentru aceste tablouri, sire, şi, deşi tis", ci o mică
Materie, nu am mai mulţi bani "." Cât de mult bărbat, costul dvs. acoperiş? "
"De ce un acoperis de cupru, impodobita si aurit, două mii de livre la cel mai mult."
"Ah, asasinul!", Strigă regele, "El nu scoate unul din dintii mei, care nu este o
diamant. "
"Am să aibă acoperişul meu?", A spus Coictier. "Da, şi du-te la diavol, dar vindeca-ma."
Jacques Coictier plecat scăzut şi a zis:, - "Sire, este o respingător, care va economisi
dumneavoastră.
Vom aplica la spate dumneavoastră în defensivă mare compus din cerate, armean
Bole, alb de ou, ulei şi oţet. Veţi continua ptisan dumneavoastră şi vom
raspunsul pentru maiestate. "
O lumanare aprinsa nu atrage o ţânţarul singur.
Maestrul Olivier, percepe pe rege să fie într-o stare de spirit liberal, şi judecând momentul
care urmează să fie prielnică, a abordat la rândul său.
"Sire -" "Ce mai e acum", a spus Louis XI?.
"Sire, maiestatea dumneavoastră ştie că Simon Radin este mort?"
"Ei bine?"
"El a fost consilier la rege în materie a instanţelor de trezorerie."
"Ei bine?" "Sire, locul lui este vacant."
În timp ce vorbea astfel, se confruntă cu trufaşi Masterat lui Olivier renunţat la expresia ei arogant pentru un
smerit unul. Este singura modificare pe care ia vreodată
loc într-un curtean visage lui.
Regele a privit-l bine în faţa şi a spus pe un ton uscat, - ". Eu înţeleg"
El a reluat,
"Maestrul Olivier, mareşalul de BOUCICAUT avea obiceiul să spună," Nu există nici un maestru salva
regele, nu există peşti salva în mare. "
Văd că sunteţi de acord cu monsieur de BOUCICAUT.
Acum, asculta la acest lucru; avem o memorie bună.
În '68 ne-am facut vă valet al Camerei noastre: în '69, de gardian al cetatii de pod
de Saint-Cloud, la o sută de livre de Tournay din salarii (le-aţi dorit de
Paris).
În noiembrie, 73, prin scrisorile dat Gergeole, am instituit vă deţinător al
Lemn de Vincennes, în locul de Gilbert Acle, comisul, în '75, gruyer de pădure
de Rouvray-***-Saint-Cloud, în locul de
Jacques Le Maire, în '78, am stabilit cu gratie pe tine, prin scrisorile de brevet sigilate
de două ori cu ceara verde, un venit de zece Parisis livre, pentru tine şi soţia ta, pe
Locul de negustori, situat la
Scoala de Saint-Germain, în '79, am facut vă gruyer din pădurea de Senart, în loc de
că săraci Jehan Daiz, apoi căpitan al Chateau de Loches, apoi guvernator al Saint-
Quentin, apoi căpitan al podului de
Meulan, din care va determina sa fiti numit Comte.
Din cele cinci sols amenzii plătite de către fiecare barbier care se rade pe o zi festival, acolo
sunt trei sols pentru tine si avem restul.
Am fost suficient de bun pentru a schimba numele de Le Mauvais (The Evil), care
semana cu fata ta prea mult.
În '76, vă acordat, la nemulţumirea mare de nobleţe noastre, stema
rulmenti de o mie de culori, care vă dau piept de un păun.
Pasque-Dieu!
Nu esti surfeited? Nu este suficient de proiectul de pesti
amendă şi miraculos? Eşti nu se tem că una mai mult somon
va face chiuveta barca?
Mândria va fi ruina ta, bârfe. Ruină şi ruşine apăsaţi întotdeauna greu pe
tocuri de mândrie. Luaţi în considerare acest lucru şi va tineti gura. "
Aceste cuvinte, rostite cu severitate, a făcut faţă Masterat Olivier de a reveni la sale
insolenţă.
"! Bine" murmură el, aproape cu voce tare, "'tis uşor pentru a vedea că regele este bolnav pentru a-zi; el
dă toate la lipitoare. "
Louis XI. departe de a fi iritat de această insultă nerăbdător, a fost reluată cu unele
blândeţe, "Stai, am fost uitând că am făcut să-mi ambasador la Madame Marie, la
Ghent.
Da, domnilor, ", a adăugat regele întorcîndu-se spre flamanzii," acest om na fost o
ambasador.
Acolo, bârfa meu ", a urmărit, abordând Maestrul Olivier," permiteţi-ne să nu te superi, am
sunt prieteni vechi. "Tis foarte târziu.
Ne-am terminat munca noastră.
Shave mine. "
Cititorii nostri nu au, fără îndoială, a aşteptat până în prezent să recunoască în
Maestrul Olivier că teribil Figaro pe care Providenţa, producatorul mare de drame,
mingled atât de artistic in comedia lung şi sângeros al domniei lui Ludovic al XI.
Nu vom întreprinde aici pentru a dezvolta această cifră singular.
Acest frizerul regelui a avut trei nume.
La instanţa de el a fost politicos, numit Olivier Le Daim (Deer); printre oameni Olivier
Diavolul. Numele său real a fost Olivier Le Mauvais.
În consecinţă, Olivier Le Mauvais a rămas nemişcat, supărat la rege, şi
suspiciune se uite la Jacques Coictier. "Da, da, medicul!", A spus el între
dinţii.
! "Ah, da, medicul", răspunse Louis XI, cu umor bun singulare;. ", A
medic de credit are mai mult decât tine.
"Tis foarte simplu, el a luat deţine asupra noastră de către întregul corp, şi ne ţineţi numai de către
bărbie. Vino, frizerul meu săraci, toate vor veni dreapta.
Ce ati spune si ce ar deveni de biroul dumneavoastră dacă am fost un rege ca
Chilperic, a cărui gest a constat în exploataţia barba intr-o mana?
Haide, mina bârfă, să îndeplinească la birou, ma bărbierit.
Du-te ce ai nevoie pentru acestea. "
Perceperea că regele a făcut până mintea lui să râdă, şi că nu a existat nici Olivier
mod de a-l chiar enervant, a plecat mormăind să execute ordinele sale.
Regele a crescut, se apropie de fereastră, şi brusc o deschidere extraordinară cu
agitaţie, -
"Oh! da! ", a exclamat, bate din palme lui," acolo este o roşeaţă în cerul peste
City. "Tis ardere executorul judecătoresc.
Acesta poate fi nimic altceva, dar că.
Ah! meu oameni buni! aici esti ma ajutat în cele din urmă în dărâmarea drepturile
! domnia "apoi de cotitură spre flamanzii:" Haide,
privire la această domnilor,.
Nu este un foc care gloweth acolo "Cei doi bărbaţi din Ghent? Apropia.
"Un foc mare", a spus Guillaume RYM.
"Oh!", Exclama Coppenole, ai căror ochi deodată ", pentru ca imi aduce aminte de
ardere din casa d'Seigneur Hymbercourt.
Trebuie să existe o revoltă frumos acolo. "
"Crezi, Maestrul Coppenole?" Şi pe scurt Ludovic XI. "Lui a fost aproape la fel de vesel
ca a ciorăpar. "Nu va fi dificil de a rezista?"
"Crucea lui Dumnezeu!
Sire! Maiestatea dvs. va deteriora multe companii de
oamenii de război cu privire la aceasta "". Ah! Eu!
"Tis diferite," a revenit regelui.
". Dacă am voit" ciorăpar a răspuns cu asprime, -
"Dacă această revoltă să fie ceea ce cred, sire, s-ar putea va fi în zadar."
"Gossip", a spus Louis XI, ". Cu cele doua companii de trupele mele neataşat şi una
Descărcarea de gestiune a unei opere serpentine, pe termen scurt este confecţionate dintr-un popor de louts. "
The negustor de tricotaje, în ciuda semnelor care îi sunt făcute de către Guillaume RYM, a apărut determinat
să ţină cont propriu împotriva regelui. "Sire, au fost, de asemenea, louts elveţian.
Monsieur ducele de Burgundia a fost un domn mare, şi se întoarse la nas la
că gloată fugă. La batalia de la Grandson, sire, el a strigat:
"Barbatii de tun!
Foc pe ticăloşi ", şi! A jurat pe Saint-George.
Dar Advoyer Scharnachtal sa aruncat de pe ducele frumos cu lupta sa-club şi
poporul său, şi atunci când sclipitoare burgund armata a intrat în contact cu aceste
ţăranilor din piei de taur, acesta a zburat în bucăţi
ca un panou de sticlă de la lovitură de o pietricică.
Lords Mulţi au fost apoi ucis de low-născut knaves; şi de Monsieur Chateau-Guyon, a
cea mai mare senior în Burgundia, a fost găsit mort, cu calul gri, într-un pic
mlaştini luncă. "
"Prietene," a revenit regele, "care vorbiţi de o bătălie.
Problema aici este de o revoltă. Şi voi câştiga mâna de sus la el ca la
îndată ce acesta va rugam sa-mi se incrunte. "
Celalalt a replicat indiferent, - "Ar putea fi, sire, în acest caz," tis
deoarece oră poporului na venit încă. "
Guillaume RYM a considerat că este de datoria lui să intervină, -
"Maestrul Coppenole, cu care vorbiţi la un rege puissant."
"Ştiu", a replicat negustor de tricotaje, grav.
"Lasă-l să vorbească, monsieur RYM, prietenul meu", a spus regele, "Îmi place această sinceritate de
vorbire.
Tatăl meu, Charles a şaptea, a fost obişnuit să spun că adevărul a fost
aflate în dificultate; M-am gândit-o moartă, şi că ea a găsit nici un duhovnic.
Maestrul Coppenole mă undeceiveth. "
Apoi, de stabilire a mîna familiar pe umărul lui Coppenole, -
"Ai fost zicând: Învăţătorule Jacques?"
"Eu vă spun, sire, că aţi putea fi, eventual, în dreapta, că ora oamenii pot
încă nu au venit cu tine "Louis XI.. se uită la el cu penetrante lui
ochi, -
"Şi când va veni ceasul acela, maestru?" "Veţi auzi-l lovi."
"La ce ceas, dacă vă rog?"
Coppenole, cu chipul lui liniş*** şi rustic, a făcut abordarea regelui
fereastră. "Ascultă, sire!
Există aici un donjon ţine, o clopotniţă, tunuri, burghezi, soldaţi, atunci când
clopotniţă se murmur, în cazul în care tunurile se hohote, în cazul în care donjonul vor cădea în ruine
în mijlocul zgomot mare, atunci când burgheze şi
soldaţii vor urla şi ucide reciproc, ora va lovi. "
Faţa lui Louis a crescut sumbră şi visător.
El a rămas tăcut pentru o clipă, apoi a bătut uşor cu mâna de perete gros
din donjon, ca unul lovituri the coapse unui armăsar.
"Oh! nu ", a spus! el.
"Nu se va prăbuşi atât de uşor, vă va, Bastille meu bun?"
Şi de cotitură cu un gest brusc spre Fleming robust, -
"Aţi văzut niciodată o revoltă, Maestru Jacques?"
"Le-am făcut", a spus negustor de tricotaje. "*** aţi setat să funcţioneze pentru a face o revoltă?"
a declarat regele.
"Ah!" A răspuns Coppenole, "" nu tis foarte dificil.
Există o sută de feluri. În primul rând, trebuie să existe
nemulţumirea în oraş.
Lucru nu este mai puţin frecventă. Şi apoi, caracterul de locuitori.
Cei din Gent sunt usor de se amestecă în revoltă.
Ei au mereu iubesc fiul prinţului, iar prinţul niciodată,.
Ei bine!
Într-o dimineaţă, voi presupune, cineva intră în magazinul meu, şi spune-mi: "Părinte
Coppenole, nu există acest lucru şi acolo este ca, Demoiselle de Flandra doreşte pentru a salva
miniştrii ei, executorul judecătoresc este mare
dublarea impozit pe şagrin, sau altceva, "- ce vei face.
Vă las munca mea în forma sa actuală, am venit din stand ciorăpar meu, şi am striga: "La
sac? "
Există întotdeauna un butoi zdrobit la îndemână.
Am mount, şi spun cu voce tare, în primele cuvinte pe care îmi vin în minte, ceea ce am pe meu
inimă, şi atunci când una este a poporului, sire, unul are mereu ceva de pe inima: Atunci
oameni trupe, ei striga, au inel
semnal de alarmă, au braţul louts cu ceea ce le iau de la soldati, piaţa
oamenii intră în, şi-au propus.
Şi va fi întotdeauna astfel, atâta timp cât există stăpâni în seignories,
burgheze în burguri, şi ţăranii în ţară. "
"? Şi împotriva cui te rebele, astfel," întrebă împăratul; "împotriva executorilor judecătoreşti dumneavoastră?
domnii împotriva ta "" Uneori;? care depinde.
Împotriva duce, de asemenea, uneori. "
Louis XI. întors şi a aşezat el însuşi, spunând, cu un zâmbet, -
"Ah! aici, ei au ajuns doar în măsura în care executorii judecătoreşti. "
La acel moment Olivier Le Daim întors.
El a fost urmat de două pagini, care a purtat articole regelui toaletă, dar ceea ce a lovit
Louis XI. a fost faptul că el a fost, de asemenea, însoţită de Provost de la Paris şi Chevalier
de ceas, care părea să fie în consternare.
Frizerul duşmănos purtat, de asemenea, un aer de consternare, care a fost unul de mulţumire
sub, cu toate acestea.
El a fost cel care a vorbit primul. "Sire, am cere iertare maiestatea dumneavoastră pentru
Ştirile dezastruoasă pe care am adus. "Regele avansat rapid şi păşunată covorul
pe podea cu picioarele de pe scaun, -
"Ce înseamnă asta?"
"Sire," a fost reluată Olivier Le Daim, cu aerul rău intenţionat de un om care se bucură faptul că el
este pe cale de a da o lovitură violentă, "" nu tis împotriva executorului judecătoresc al instanţelor care această
revoltă populară este îndreptată. "
"Împotriva cui, atunci?" "Împotriva ta, sire? '
Regele a crescut în vârstă de erectie si drept ca un om tânăr, -
"Explică-te, Olivier!
Si paza capul bine, bârfă, pentru Jur pe tine de crucea lui Saint-Lo, care,
dacă ne mint la această oră, sabia care tăiat capul de Monsieur de
Luxemburg nu este atât de dinti care nu se poate rupe încă ta! "
Jurământul a fost formidabilă, Louis XI. a avut numai jurat de două ori în cursul vieţii sale de către
crucea de Saint-Lo. Olivier a deschis gura să răspundă.
"Sire -"
"În genunchi!", A întrerupt rege violent.
". Tristan, au un ochi la acest om" Olivier îngenunchiat şi a zis: rece, -
"Sire, o vrăjitoare a fost condamnat la moarte de către instanţa dvs. de parlament.
Ea a luat refugiu în Notre-Dame. Oamenii încearcă să o ia de la
de acolo spre prin forţă principală.
Monsieur Provost şi Monsieur Cavalerul de ceas, care tocmai au venit
de la revoltă, sunt aici să-mi dea minciuna, dacă acest lucru nu este adevărul.
Poporul este asediau Notre-Dame. "
"Da, într-adevăr!", A spus regele cu o voce scăzută, toate palid şi tremurând, cu mânie.
"Notre-Dame! Ei asedia Maicii Domnului, binele meu
amantă în catedrala ei - Rise, Olivier!.
Aveţi dreptate. Eu vă dau taxa Simon Radin lui.
Aveţi dreptate. "Tis I cărora li se ataca.
De vrăjitoare se află sub protecţia acestei biserici, biserica este sub protecţia mea.
Şi m-am gândit că au fost acţionează împotriva executorului judecătoresc!
"Tis împotriva mea!"
Apoi, prestate de către tineri furie, el a început să meargă în sus şi în jos cu paşi mari.
El nu mai râs, el a fost groaznic, a plecat şi a venit, iar vulpea a fost schimbat într-o
hyaena.
Părea sufocat la un asemenea grad încât el nu putea vorbi, buzele sa mutat, şi a lui
pumnii încleştaţi s-au uscat.
Toate dintr-o dată a ridicat capul, ochiul său gol a aparut plin de lumină, şi vocea sa
izbucnit ca un Clarion: "Jos cu ei, Tristan!
O mână grea pentru aceste canalii!
Du-te, Tristan, prietenul meu! ucide! ucide "Această erupţie! având în trecut, a revenit la
scaunul lui, şi a spus cu mânie rece şi concentrat, -
"Aici, Tristan!
Nu sunt aici cu noi în Bastilia cele cincizeci de lănci de Vicontele Gif, care
face 300 de cai: le veţi lua.
Există, de asemenea, compania a arcaşilor noastre neataşată de Monsieur Chateaupers de: vă
va lua.
Sunteţi Provost de mareşali, aveţi oamenii de provostship dvs.: vă va lua
acestora.
La Hotel Saint-Pol, veţi găsi în ea patruzeci arcaşii din Monsieur anii noul Dauphin
pază: le vei lua. Şi, cu toate acestea, va grăbi să
Notre-Dame.
Ah! messieurs, louts de la Paris, nu voi înşivă arunca astfel împotriva coroanei de
Franţa, sfinţenia de la Notre-Dame, şi pacea acestui Commonwealth!
Extermine, Tristan! extermina! si nu lasa un singur o evadare, cu excepţia cazului fi pentru
Montfaucon "Tristan. Plecat.
"'Tis bine, sire."
El a adăugat, după o tăcere, "Şi ce să fac cu vrăjitoare?"
Această întrebare determinat pe rege să mediteze. "Ah!", A spus el, "vrăjitoare!
Monsieur d'Estouteville, ceea ce au făcut oamenii doresc să facă cu ea? "
"Sire", a răspuns Provost din Paris, "îmi închipui că, întrucât populaţia a ajuns la
lacrimă ei de la ei de azil în Notre-Dame, 'tis pentru ca ranile impunităţii acestora, şi
ei doresc să o stea. "
Regele a apărut pentru a reflecta profund: apoi, adresându-se Tristan l'Hermite, "Ei bine!
bârfă, extermina poporul şi atârnă vrăjitoare. "
"Asta este", a declarat RYM pe un ton scăzut pentru a Coppenole, "pedepsi pe oameni pentru care doresc o
lucru, şi apoi face ceea ce doresc "." Ajunge, sire ", a replicat Tristan.
"În cazul în care vrăjitoarea este încă în Notre-Dame, ea trebuie să fie capturate în ciuda
sanctuar ""? Pasque-Dieu! sanctuar ", a spus!
rege, zgarieturi urechea lui.
"Dar femeia trebuie să fie suspendate, cu toate acestea."
Aici, ca şi *** capturate cu o idee brusc, el se aruncă în genunchi în faţa lui
scaun, scoase pălăria, o puse pe scaun, uitîndu-şi cu evlavie la una din
amulete de plumb pe care le încărcat în jos, "Oh!"
a spus el, cu mâinile împreunate, "Doamna noastră de la Paris, patroana meu plin de har, ma ierta.
Voi face acest lucru doar o singură dată. Acest penale trebuie să fie pedepsit.
Vă asigur, madame fecioara, amanta mea bună, că ea este o vrăjitoare care este
nu demnă de protecţie dumneavoastră pe cale amiabila.
Ştiţi, doamnă, că mulţi domni foarte pios au depăşit privilegiile de
bisericile pentru slava lui Dumnezeu şi de necesităţile statului.
Saint Hugues, episcop al Angliei, King Edward permis să stea o vrăjitoare în biserica lui.
Saint-Louis al Franţei, maestrul meu, călcat, cu acelaşi obiect,
Biserica de Monsieur Saint-Paul, şi Monsieur Alphonse, fiul regelui din Ierusalim, a
foarte biserica Sfântului Mormânt.
Scuză-mă, apoi, de această dată. Maica Domnului de la Paris, nu voi face acest lucru
din nou, şi Eu vă voi da o statuie amendă de argint, ca cea pe care am dat anul trecut
Fecioarei de Ecouys.
Aşa să fie "El a făcut semnul crucii, a crescut, îmbrăcat.
pălăria lui încă o dată, şi a zis Tristan, - "Fii harnic, bârfe.
Luaţi Chateaupers monsieur cu tine.
Veţi cauza tocsin care urmează să fie sunat. Veţi zdrobi poporul.
Veţi profite de vrăjitoare. "Tis a spus.
Şi mă refer la afaceri de execuţie care urmează să fie făcut de tine.
Veţi face-mi un cont de ea. Haide, Olivier, eu nu va merge la culcare această
noapte.
Shave mine "Tristan l'Hermite închinat şi a plecat..
Atunci regele, concedierea RYM şi Coppenole cu un gest, -
"Dumnezeu te pază, messieurs, prietenii mei buni Flemings.
Du-te, ia un repaus puţin. Avansurilor de noapte, iar noi suntem mai aproape de
dimineaţa decât seara. "
Ambele retras şi a câştigat apartamentele lor sub îndrumarea de căpitan de
Bastille. Coppenole a spus Guillaume RYM, -
"Hum!
M-am săturat de faptul că regele tuse! Am văzut Charles de Burgundia stare de ebrietate, şi
el a fost mai puţin malign decât Louis XI. atunci când aflate în dificultate. "
"Maestru Jacques", a replicat RYM "," tis pentru că vin regii face mai puţin crud decât
are apă orz. "