Tip:
Highlight text to annotate it
X
Anterior în Teen Wolf.
Toţi din jurul meu sunt răniţi.
Cenuşă de munte, folosită
pentru a crea bariera.
Singura cale de a proteja o persoană
este să ucizi alta.
Este un anumit nivel al curentului
electric care vă împiedică transformarea.
Derek a ucis pe unul de-al nostru.
Fie se alătură haitei,
fie venun după el şi-l omorâm.
Ţine presiune.
Doctorul se află pe drum.
Ştie cineva unde este dr. Hilyard?
Slavă Domnului!
Mor de foame!
Îmi pare rău.
Mulţumesc că mi-ai adus cina.
Totul este bine?
Mai puţin cele jumătate din victime
în accidentul de 10 maşini
ce au fist trimise aici,
cei de la UPU nu răspund la pagere,
în rest sunt bine.
Ce înseamnă că nu răspund la pagere?
Înseamnă că nimeni nu dă de ei,
aşa că acum trebuie să aşteptăm
medicii sunaţi să ajungă.
Doamnă, îmi puteţi
da ceva pentru durere?
Ştiu, dar a vă da ceva
poate complica lucrurile.
Trebuie să aşteptaţi doctorii...
Bine?
- Cât mai durează la dr. Hilyard?
- Zece minute.
Am citit pe internet că
uneori contactul uman
poate alina durerea.
Cineva să mă ajute!
Am nevoie de ajutor!
Este din nou Dr. Hilyard.
O poţi anunţa pe Melissa
că va dura mai mult de 10 minute.
Cred că este un accident în faţă.
Da, o maşină de 10 locuri.
De aceea avem nevoie de tine aici.
Merg cât de repede pot.
- Ce i-ai făcut?
- Nimic.
A spus că are dureri în piept
şi probleme respiratorii.
- Dar s-a tot agravat.
- Asta nu e bine.
Cât mai durează la dr. Hilyard?
Laringele s-a mutat pe partea cealaltă.
Cred că este un pneumotorax tensionat.
Vâsc.
Puteţi merge în sala de aşteptare?
Unde sunt surorile medicale şi doctorii?
Unde e toată lumea?
Este plin în seara asta.
Se ocupă de alţi pacienţi.
Mamă, *** te pot ajuta?
Dragă, nu poţi.
Are probleme pulmonare.
Inima lui este presată
pe cavitatea toracică deci...
Nu va muri, nu?
Nu.
Nu va muri.
Scott, ia banda.
Tu ia acea foarfecă
şi deschide-i tricoul.
Bine.
Mamă, nu mai respiră.
Ştiu.
Bine.
*** de te-ai băgat în asta?
Bine, începem.
Mulţumesc.
Nicio problemă.
Ce?
Asta a fost minunat.
Nu este nicio problemă?
Adică, nu a fost mare lucru.
Ştiu că nu mă vei crede,
dar nu am făcut nimic.
Tot ceea ce ştiu este că
în clipa în care ai ajuns aici,
tu te-ai dus la Danny,
şi fratele tău la Lydia.
- Nu-l vei răni.
- De ce te-aş crede?
Ştim că unul dintre ei
este important pentru tine,
şi acum ştim că este Lydia.
Unde este?
Traducerea li adaptarea: trancewolf & Ely
subs.to team (c) www.subs.ro
Deci ce spui?
Stai un pic.
Erau amândoi în maşină?
Nu, tată, încercai să-ţi spună
că au fost două răpiri separate, bine?
Doi doctori, ambii dispăruţi.
A cui maşină este?
Dr. Hilyard, doctoriţa de la apel.
Medicul de la UPU care trebuia
să ajungă, nu a mai venit.
Să ne concentrăm întâi
pe povestea ta, bine?
Da.
Băieţi, acordaţi-ne o clipă.
Acestea sunt sacrificii, nu?
Da, este unul pe care Deaton
l-a menţionat: vindecători.
Dar Danny?
A vomitat vâsc.
Asta nu este o coincidenţă,
şi dacă nu ar fi fost Ethan,
probabil ar fi murit.
Danny nu este un vindecător.
Eu...
Poţi auzi asta?
Au găsit un corp.
Ce înseamnă asta?
Înseamnă că sosesc...
În seara asta.
Serios, băieţi?
Băieţi!
Ce crezi că faci?
Aveam grijă de tine.
Voiam să ne asigurăm că
nu eşti al treilea sacrificiu.
Dar amândoi aţi fost adormiţi.
Am fost pe lista de veghe.
Ce tot spui?
Aţi fost pe lista de veghe.
Nu, tu ai fost pe lista de veghe.
Eu este posibil să fi fost.
Eroii mei.
Ce ai spus?
Că erau toţi doctori?
Adică, recent mi-am luat diploma.
Deci mi s-a pus numele
de doctor în faţă,
deci, cred că am scăpat.
Da, dar poate fi
orice fel de vindecător, mamă.
şi noaptea trecuta ai fost un vindecător.
Da, ei bine, nu voi fi
sacrificiul uman al cuiva,
deci amândoi, mergeţi la şcoală
Bună dimineaţa.
După *** ştiţi, dl. Harris
încă lipseşte...
Adică este bolnav.
Oricum, voi suplini eu astăzi
în timp ce toţi ne rugăm şi sperăm
pentru un substituent mai competent
care să-mi ia locul.
Bine, să începem.
Tata a spus că cei de la UPU
s-au luptat
dar nu a murit de asfixiere.
Doar nu ştiu ***.
Crezi că doctorul de la apel
ar mai putea fi in viaţă?
Nu ştiu...
Dar, Scott,
trebuie să mai fie cel puţin
alţi 20 de doctori
în spital...
Cel puţin, ştii?
Oricare din ei ar putea urma.
Hei, doc. Îmi pare rău,
sunt în clasă acum.
- Te pot suna mai târziu?
- Sincer, nu.
Am crezut că
nu ar trebui să te
împovărez cu asta,
dar mă tem că, momentan,
eşti unica mea şansă.
Voi fi luată.
Trebuie să mă găseşti.
Doctore?
Ce se întâmplă?
Du-te înapoi la şcoală.
De fapt, nu putem.
Eu şi Boyd suntem
incredibil de bolnavi.
Cu ce?
Afectare cerebrală?
Ei bine, am o migrenă,
şi Boyd are diaree.
Suntem aici să te protejăm.
Sunteţi aici să mă protejaţi?
Ri bine, atunci eu am probleme.
De fapt, Boyd a avut un plan.
M-am gândit când
Gerard ne-a închis pe mine şi Erica,
ne-a legat de fire electrice
li a pus curent în noi.
Mă întrebam *** putem
face ceva de genul acesta...
Dar pe o scală mai mare.
*** ai ştiut?
Stiles m-a sunat după şcoală.
Îmi pare rău.
Maşina şefului tău
este încă aici,
şi uşa din spate este deschisă.
Scott...
vreau să-mi spui totul.
Într-o piscină cu apă electrificată,
este necesar o picătură de 50
miliamperi pentru a ucide un om,
adică mai puţin decât e necesar
să aprinzi un bec.
Asta e încurajant.
Dacă întrerupem circuitul electric
din camera electrică a clădirii,
curentul va continua să vină,
şi oricine pune piciorul aici,
va primi un şoc.
În special cine e în picioare goale.
Bine,
vom face tot ce putem
Acum, tot ce putem face
este să intrăm în şcoală.
Trebuie să-i spunem.
Vreai să spui să-i povestim totul,
sau să-i spunem ceva,
ce nu trebuie de spus
ce propui să-i spunem?
Ştii ce vreau.
Ţii minte *** a reacţionat mama ta?
Nu privea în ochii tăi,
aproximavit o săptămână.
Şi totul era bine cu ea,
şi ne-am făcut mai prietenoşi.
Nu ştiu, amice.
Priveşte-l.
Arată că-i ancarcat.
Este copleşi deoarece nu înţelege
ce se intimpla.
Oamenii mor în oraşul lui,
în oraşul unde trebuie să-i protejeze.
Nu e vina lui,
că nu ştie ce se intampla.
Va afla mai devreme sau mai târziu.
Da, dar acum e timpul potrivit?
Ce dacă nu-i spunem,
va mai muri cineva?
Şi dacă-i spunem
va începe să omoare?
Bine, ascultă,
Înţeleg că Deaton e ca tatul tău.
Înţeleg, bine?
Dar el...Scott,
el e tatăl meu adevărat.
Nu pot...
Nu pot să-i pierd
pe ambii părinţi, ok?
Nu pe ambii.
Ai dreptate.
Nu, n-am.
N-am dreptate.
O să-i spun.
O să te ajut.
Te rog, dacă ai nevoie,
numai voi sunteţi în stare
să-l găsiţi pe fratele meu.
Ne scuzi pe noi?
Bine, ascultaţi aici, ambii.
Nici sherifful, nici deputatul sheriffului,
ori detectivul
nu sunt în stare să-l găsească.
Nu apelaţi la ajutorul nostru.
Încerc să vă ajut,
deoacere, dacă-l găsiţi pe fratele meu,
va trebuie o persoană
care poate să
vâneze ceva supernatural.
Lydia.
Amice.
Unde pleci?
E alarma.
A fost vreo dacă la scoala
alarma reală?
Exact aceea ce
ce poţi auzi de la 2 studenţi
înainte ca să ardă.
Eşti primul.
Mergi.
Nu ai gusturi bine în băieţi, aşa-i?
Hei.
E Dr. Hilyard, aşa-i?
Da.
Dumnezeule, bine.
Am avut urme la gât?
Nu. De unde ştii despre aia?
Am nevoie de tine să privim la alt corp.
Bănuiesc că ştiu *** au murit,
şi sper că ne va ajuta
să-l găsim pe şeful lui Scott.
E o problemă?
Da, Derek te roagă frumos
să nu ne mai întâlneşti cu Aiden,
ce înseamnă
dacă te prindem cu el iarăşi,
nu voi trage alarma de incendiu.
Îţi voi scoate limba din capul tău.
Drăguţă, ultimul meu
prieten era o şopârlă.
Cred că mă descurc cu un vârcolac.
Dă-mi drumu.
- Am spus...
- Dă-i drumul.
Am spus, dă-i drumul.
Tabla de mediu ouija?
Se numeşte tabla spirituală,
trebuie să încercăm.
Încercarea nu va aduce nimic.
Poţi doar să încerci, te rog?
Încearcă să nu uiţi pentru cine e tot...
Şefu lui Scott,
omul care ne-a salvat vieţile
mai mult ori.
Stai, trebuie să facem totul?
Da, da.
Sunteţi gata?
Da.
Da.
Unde-i Dr. Deaton?
Ce?
Nu vei răspunde?
Nu ştiu răspunsul.
Credeam că întrebăm un spirit.
Bine, cunoşti nişte spirite?
Este reală?
Scott, ştii ce-i metronom?
Este un instrument
care te ajuta să fii în ritmul
dacă deja el este stabilit.
Ceva îmi spune că tempoul vieţii tale
s-a accelerat cu câteva ore în urmă.
Dacă doreşti, te pot ajuta să-l scazi
la un temp mai acceptabil.
***?
Ajutându-te să-l găsim pe Deaton.
Deci, sunt cheile
lui Deaton de la clinică.
Închide-ţi ochii şi eu
o să le pun în mână,
apoi vom încerca şi vom vedea
dacă vei putea să-l găseşti.
Se numeşte psihometrie.
Eu nu sunt un mediu.
Tu eşti ceva! Bine?
Lydia, pune-ţi mâna şi...
Ce?
Sunt reci.
Lydia, concentrează-te, te rog.
Încerc să salvezi vieţi,
Dumnezeule.
Da, ce?
Ce vezi?
Nimic.
Inima ta bate, dar nu-ţi este frică.
Este furie.
Ştiu la ce te gândeşti.
Are legătură
cu dispariţia lui Deaton?
Vă spun ceva.
Dacă-mi iei bastonul,
îţi spun exact unde-i.
Acum, ce gândeşti?
Impresionant, dar tu ştii că eu nu sunt
acel care ucide oamenii nevinovaţi,
se roagă la zei antici sau aduna iarba,
sau la ce naiba fac druizii.
Sunt dintr-o haită care doreşte
să-l vadă pe Derek mort.
Kali a plecat după el,
deci va fi o decizie complicată
pe care trebuie s-o faci,
fiindcă azi cineva va muri,
Derek sau Deaton,
este decizia ta.
Spune-mi unde-i.
Îţi dau un indiciu foarte important.
Lasă-te dus de curent.
Scrisoare automatică?
Lydia, ce mai faci acolo?
Ce.. ce la naiba e?
Un pom.
Un po...
Lydia, trebuie să scrii cuvinte,
ca nişte maxime,
de genul unei locaţii,
ceva care va spune unde se afla el.
Poate-mi spui tu?
Ea nu trebuia să fie ca un geniu?
- Geniu?
- Da
Mediu, nu.
Pe cinste, nu ştiu de ce
va faceţi griji de mine.
Mai ales că este evident
trebuie să vorbiţi cu Danny.
Ce? De ce cu Danny?
Deoarece... el a fost o ţintă.
Dar nu a fost un sacrificiu.
Problema lipsei semnelor de ligatură
din jurul gâtului
este că ambii doctori au fost asfixiaţi
aşa că întrebarea este...
*** s-au sufocat dacă nu au fost
spânzuraţi?
Corect.
Uită-te la semnele de la
încheietura mâinii.
Ce îţi spun?
A avut mâinile legate.
Nu doar legate.
Uite cât de adânci sunt.
Nu cred că astea sunt doar de la
chinul de a scăpa.
Cred că a fost suspendat.
Atârnând în halul acela ar însemna
că ei au tot ridicat trupurile
tot mai sus
pentru a putea respira.
Într-un final, ei îşi vor pierde puterea
şi nu ar mai putea să se ridice unul
pe celălalt.
Aşa mureau oamenii în urma crucificării.
Deci, tu crezi că Deaton e pe aici
pe undeva
atârnat de încheieturile mâinii?
Da.
Şi când nu va mai avea puterea
de a se ridica şi a respira
cât va mai dura până va muri?
Câteva minute.
Dar Danny
mai este în spital?
Da. Acolo mergem şi nou chiar acum.
- Ne vedem acolo.
- De ce?
ÎI va ucide?
Sper că da.
Căutam prin unul din sertarele lui
şi am găsit asta.
Încă nu trebuia să se întoarcă.
Ce să fac?
Unde să mă duc?
Ce faci?
Nimic.
O parte din tine face ceva.
Scuze.
Încetează.
Nu prea pot să controlez asta.
Da, păi, am să mă întorc.
Da.
Allison.
Ce?
E mai rău.
Vezi harta asta?
Ultima dată când am fost aici
şi vorbeam
tatăI meu a pus o carte peste ea.
Era ceva ciudat la felul în
care a făcut-o.
Era ca şi *** încerca să o acopere.
Nu văd nimic.
Da, nu poţi până ce nu
foloseşti chestia asta.
A urmărit şi a marcat totul.
Cora şi Boyd la bancă,
biroul din mansarda de deasupra noastră
toate acele cadavre.
Are un simbol pentru locul de unde
a fost răpit cineva
şi un altfel de semn
pentru locul în care trupurile
au fost găsite, vezi?
Uite că vine şi partea înfricoşătoare.
Au avut loc şase sacrificii, nu?
Sunt 12 semne pe hartă.
Ce? Ce vrea să însemne asta?
Tatăl tău a găsit şi alte cadavre de care
nu a spus nimănui?
Nu cred.
Cred că ştie
unde va fi găsit trupul
aşa că în una din aceste şase locaţii
Deaton ar putea muri.
Adică, nu ne spune exact
unde este ţinut în acest moment
dar e suntem mai aproape să ne dăm seama.
Da.
Hei.
Nu te-am auzit când ai intrat.
Da, îmi făceam temele.
Danny, dormi?
Danny?
Ce faci acolo?
Nu fac nimic, Danny.
E doar un vis.
De ce îmi cotrobăieşti prin lucruri?
Da, dar doar în vis, mai ţii minte?
Vis.
Visează.
De ce te-aş visa pe tine *** cauţi
prin lucrurile mele?
Nu ştiu, Danny, bine?
E visul tău. Asumă-ţi responsabilitatea.
Taci şi treci înapoi la somn.
Danny băiete, cred că tu chiar ai
găsit ceva pe aici.
Deaton trebuie să fie în una
din cele şase locaţii,
dar sunt prin tot oraşul.
Nu ştiu *** vom putea ajunge la
toate atât de repede.
Poate că nici nu ar trebui.
Danny făcea un proiect pentru
ora de fizică a domnului Harris
şi chiar cred că are o însemnătate mare.
Ce proiect?
Ceva legat de curenţii telurici.
- Ai spus cumva curenţi?
- Da.
Lumina de acolo nu ar trebui să
fie aprinsă?
Da.
Şi ce se întâmplă dacă nu e?
Cineva a tăiat energia de rezervă.
Şi *** rămâne cu principala...
Derek...
Şi acum ce facem?
Luptăm.
Trebuie să fiu sinceră, Derek.
Atunci când Ennis a murit,
mi-am zis că ar trebui să
mă las dusă de val.
Să te găsesc şi să te ucid
oriunde ai fi stat.
Apoi mi-am adus aminte ***
te-ai înconjurat de
aceşti adolescenţi,
ascunzându-te în spatele lor
şi mi-am zis,
"ce trebuie să facă o fată
să te prindă singur?"
Noi doi Derek,
sau ei doi o vor sfâşia.
Ce spui?
Crezi că mă poţi învinge
în luptă coz la cot?
Îţi voi sfâşia gâtul cu colţii mei.
Bine, deci ce are de-a face
tema acestui puşti cu
găsirea lui Deaton?
Pentru că nu e doar o temă!
E un proiect bazat pe
câmpurile geomagnetice.
Ele plutesc deasupra pământului.
Şi pot fi afectate chiar şi
de fazele lunii, bine?
Acum, uitaţi-vă la asta.
Aceasta este o notiţă de la Harris
despre propunerea lui Danny
"Te sfătuiesc să alegi un alt subiect.
"Această idee care este graniţa
pseudoştiinţei"
"este grijulie şi inovatoare. "
"Nu e potrivită pentru oră. "
Harris nu a fost doar un sacrificiu.
Ştia ceva.
Acuma ia uitaţi-vă la asta.
Tatăl lui Allison nu era singurul
care avea o hartă?
Şi Danny avea una.
Danny a marcat toţi curenţii telurici.
Deci, chestia ciudată legată
de farul de pe dealuri este
că de fapt e un far.
Nu o să vă vină să credeţi
câtă energie
de pe pământ,
este în jurul acestui oraş.
Stiles, uite, se potrivesc.
Bine, sunt trei locuri, nu?
Unde au fost răpiţi
şi locul în care le-a fost găsit
cadavrul.
Uite, acela e chiar pe curentul teluric.
Deci, poate că locul unde
a fost sacrificat
este undeva la mijloc.
Lasă-mă să văd.
Ai spus că mai sunt şase
trupuri de găsit.
Deaton e unul din ele.
Trebuie să fie undeva la mijloc, nu?
Opreşte-te.
E în pivniţă.
În aceeaşi pivniţă.
- Staţi aşa.
- Lydia, nu avem timp.
E Boyd.
Planul nu a funcţionat.
Au tăiat curentul.
E exact *** a spus şi el.
Du-te.
ÎI pot salva şi singur pe Deaton.
Ce?
Scott şi *** rămâne cu noi?
Cora nu poate ajunge aşa repede
acolo fără tine.
Du-te. Îi putem salva pe amândoi.
În regulă, să mergem.
Derek!
Nu!
Stai!
Scott!
Lasă-mă pe mine să încerc.
Bine, ce facem?
Trage-i pe toţi.
Ia-I!
Îţi dau timp până la următoarea
lună plină Derek.
Fă alegerea corectă.
Alătură-te haitei...
Dacă nu, data viitoare vă
voi omorî pe toţi.
E în regulă.
Nu, nu. Nu este.
- Nu este.
- Totul e bine, Derek.
Îmi pare rău.
Luna plină.
Acel sentiment...
A meritat.
Este o eclipsă de lună.
Mereu m-am întrebat *** s-ar
simţi unul din noi.
Pentru unul din noi.
Boyd, ce crezi că se va întâmpla cu noi
când vine eclipsa de lună?
Durează patru ore,
pentru că e doar umbra pământului.
Mă întreb oare ce ni se va întâmpla.
Poate că ne va face mai puternici.
Sper că ne va face mai puternici.
Boyd.
Dacă ştii ceva despre el
şi te fereşti să-mi spui
încearcă să-ţi aduci aminte că este o
listă lungă de favoruri şi penitenţă
până când vei fi răscumpărat
în ochii mei.
Îmi vei spune povestea
şi îmi vei spune adevărul.
Eşti surprins să mă vezi?
Doar surprins că a durat
atât de mult timp.
*** ne-ai găsit?
Flacoanele din clinică
cu simboluri celtice pe ele?
Mi se părea mie că unul
era cunoscut.
Şerife, îţi mulţumesc că eşti
un detectiv foarte bun.
Să ştii că da. Hai să-ţi chemăm
o ambulanţă.
Ochii tăi erau roşii.
Roşu deschis.
Paramedicii sunt pe drum.
Revin în jumătate de minut.
E ceva rar.
E ceva care se întâmplă doar
la 100 de ani.
Dar, din când în când
un Beta poate deveni un Alpha
fără să fure puterea.
Ei îI numesc, adevăratul Alpha.
E cel care se înalţă
prin tărie de caracter
virtute, prin mare putere a voinţei.
Ştiai că asta se va întâmpla.
Am crezut.
Din momentul în care am ştiut că
ai fost muşcat am crezut.
Nu eşti singurul.
Nu. Deucalion
nu îI vânează pe Derek.
Ci pe tine.