Tip:
Highlight text to annotate it
X
Din episoadele anterioare.
Ce este ?
Ceva ce ne va face cândva
complet imuni la Wraith.
Vrem să testăm eficienţa
serului pe prizonierul vostru.
Vorbim aici de a pune o fiinţă umană
în acelaşi loc cu un Wraith înfometat.
Subiectul de test este bolnav
terminal şi s-a oferit voluntar.
Ce mi-aţi făcut ?
Acum urmărim ceea ce pare a fi
o nouă boală în galaxia Pegasus.
Este o proteină unică, creată iniţial
de locuitorii unei planete numită Hoff.
A fost făcută să interfereze
cu procesul de hrănire al Wraith,
făcând oamenii imuni în acelaşi timp.
Proteina l-a omorât pe Wraith
şi jumătate din oamenii care au luat-o.
Să nu uităm că Michael a răspândit
drogul modificat hoffan
pe zeci de lumi,
dacă nu mai multe.
Adică, nimeni nu ştie sigur, nu-i aşa ?
Ceea ce înseamnă că de fiecare dată
când vă hrăniţi, vă riscaţi vieţile.
Încă o dată.
Mi-e teamă că am veşti proaste.
Va trebui să te duci la şcoală mâine.
Menţine-o pe amoxicilină încă trei zile.
Va fi vindecată.
Acum, ce avem aici ?
Toate aceste bandaje
trebuie schimbate.
Te superi dacă te duci
să mai aduci câteva, te rog ?
- Nicio problemă, dre.
- Mulţumesc.
- În afară de asta, este bine, prietene.
- Poşta.
Colonele ! Ce faceţi aici ?
Am auzit că ai nevoie de provizi, şi ne-am
gândit să trecem să vedem ce mai faci.
Un hop, o ocolire şi un salt de
la Poartă ? Aşa i-ai spune tu la asta ?
Şi eu mă bucur să te văd, Rodney.
- Ce mai faci, dre ?
- Bine, mulţumesc.
Să înţeleg că acestea
sunt antibioticele cerute ?
Dr. Keller ţi-a dat foarte multe,
ca să ajungă vreme mai îndelungată.
- Doamne, aş fi vrut să fie aşa.
- *** adică ?
Mă ocup de un număr de infecţii
ale supravieţuitorilor epidemiei hoffan.
Cu greu fac faţă acestei infecţii.
Supravieţuitori ai epidemiei hoffan aici ?
Asta nu este clar una din
planetele ţintite de Michael.
Nu, dar mulţi din aceşti oameni
vin de pe o altă planetă, Balar.
Au reuşit să supravieţuiască epidemiei,
şi când încercau
să-şi refacă vieţile,
au apărut Wraith
încercând să-i extermine.
Am auzit zvonuri despre asta.
Wraith nu sunt prea încântaţi
să existe populaţii întregi
imune la procesul de hrănire.
Doar câţiva dintre
balarieni au supravieţuit.
Localnicii au acceptat să-i primească.
- Doctore ?
- Novo !
Aceştia sunt prietenii
mei de pe Atlantis.
Col. Sheppard, Teyla,
Ronon, şi dr. Rodney McKay.
Ea este Novo.
M-a ajutat pe aici, în clinică.
Încântaţi să te cunoaştem.
Asemenea.
Am auzit multe despre voi.
El este acela ?
Acela care ?
Din toate istorioarele amuzante.
Corect ! Da, ei bine,
sper că rămâneţi la cină ?
Cantina nu este grozavă,
dar servesc o tocăniţă grozavă, făcută
dintr-o creatură asemănătoare
caprei. Delicioasă !
- Asemănătoare caprei ?
- Cred că este o idee grozavă.
Avem ocazia să mai vorbim şi să retrăim
toate acele "povestioare amuzante".
*** este viaţa în adâncul
galaxiei Pegasus ?
Cred că deja ţi-e dor de Atlantis.
Surprinzător, nu.
Haide. Băile fierbinţi,
Playstation, deodorantul ?
Ştiu că pare ceva mai dificil,
dar nu este, pe bune.
Oriunde mă duc, oamenii
sunt buni cu mine.
Nu duc lipsă de masă
sau un loc de dormit.
Şi să fiu sincer, chiar încep să simt
că ceea ce fac eu are importanţă.
Ce este ?
Wraith.
Stargate Atlantis
Episodul 5x12 - OUTSIDERS
Traducerea şi adaptarea:
squall (SciFi Team)
Comentarii pe www.tvblog.ro
Am numărat nouă.
Îi putem doborî.
Nu. Sunt prea mulţi civili.
Nu pare a fi o recoltare obişnuită.
*** ţi-ai dat seama de asta ?
În primul rând, nu sunt Săgeţi,
şi se pare că nu îi atacă pe săteni.
Cine dintre voi vorbeşte
în numele tuturor ?
Eu sunt Elson,
conducătorul acestui sat.
Ce vreţi de la noi ?
Recent, aţi primit un grup
de refugiaţi de pe o altă planetă.
Sunt supravieţuitori ai unei epidemii.
Este important
să mi-i predaţi imediat.
- De ce ?
- Motivul nu este treaba ta.
Dacă veţi coopera, aveţi
cuvântul meu că vom pleca în pace.
Şi dacă nu ?
Ar fi o decizie foarte proastă.
Nava noastră va veni înainte
de terminarea nopţii.
Dacă nu faceţi ce v-am cerut
până atunci, am să trimit veste,
şi întregul vostru sat va fi distrus.
Predaţi-i pe străini,
şi vieţile vă vor fi cruţate.
Rezistaţi, şi veţi muri împreună.
Alegerea este a voastră.
Nu înţeleg.
Deja ne-au distrus lumea.
De ce vor să ne omoare şi pe noi ?
Nu i-ai spus ?
Nu toată povestea.
Despre ce vorbiţi ?
Novo, mai ştii când ţi-am spus
că un supravieţuitor al epidemiei
este imun la hrănirea Wraith ?
Ei bine, mai este ceva.
Orice Wraih care încearcă să se
hrănească pe tine, sau pe oricine ca tine,
va muri instantaneu.
Sunteţi ca otrava pentru ei.
- Atunci, suntem ca şi morţi.
- Nu neapărat.
Nu ne vor tolera nicăieri. Nu dacă
ceea ce spuneţi voi este adevărat.
Doar pentru că v-au găsit aici nu
înseamnă că nu aveţi
unde să vă ascundeţi.
Novo ? Ai auzit ?
Da. El este Sefaris.
Tot de pe Balar.
Consilierii se întâlnesc să discute
dacă acceptă cererea Wraith.
- Ce ? Unde ?
- Biroul minei.
Am încercat să intru,
dar nu m-au lăsat.
Ronon şi Teyla, cercetaţi Poarta. Voi doi
staţi aici. Aveţi grijă de aceşti oameni.
- Poţi să-mi arăţi unde este biroul ?
- Da.
Col, ce le vei spune ?
Am să le ofer o altă soluţie.
Ne spui că,
din cauza acestei epidemii,
balarienii sunt acum
mortali pentru Wraith ?
Cam aşa ceva.
Deci Wraith nu ar risca
să recolteze acest sat ?
Adevărat, dar tot de aceea sunt dispuşi
să vă distrugă în totalitate.
Un sat care nu poate fi recoltat,
nu le este de nici un folos.
- Ei ştiu ?
- Ce ?
Balarienii ştiau că ne aduc
acest blestem când au venit aici ?
Nu. Habar n-aveau.
Nu este vina lor, Jervis.
Poate că nu,
dar asta nu mai contează.
Wraith nu se vor opri până când ultimul
supravieţuitor al epidemiei este mort.
Doar că Wraith nu au
idee unde se află aceştia,
doar dacă oameni ca
tine îi arată cu degetul.
Nici eu nu sunt încântat de asta, col,
dar ce putem face ?
Ei bine,
am putea să vă mutăm pe o altă planetă,
unde veţi fi în siguranţă.
Adică să ne părăsim casele ?
Ştiu că nu este ideal, dar alternativa
ar fi să predaţi nişte oameni nevinovaţi,
şi ştiu că voi
nu veţi face asta, nu-i aşa ?
Ei bine, precum spunea
şi Wraith, sunt străini.
Jervis, am fost de acord
cu toţii să-i lăsăm să vină aici.
Eu nu am fost de acord.
În plus, atunci nu erau
o ameninţare pentru noi.
Acum, asta s-a schimbat.
Dar au devenit parte
din familiile noastre.
Novo trăieşte la mine acasă.
Mâncăm împreună. Fiica mea o adoră.
Ce am să-i spun ?
Ai prefera să fim cu toţii omorâţi ?
- Col. Sheppard, răspunde.
- Scuzaţi-mă.
Spune.
Ronon şi cu mine suntem la Poartă.
Nu pare a fi foarte bine păzită.
Sunt aceeaşi din sat.
L-am recunsocut pe comandant.
Ce şanse aveţi să-i doborâţi ?
Destul de mari.
De fapt, mici, dar ar fi mult mai bune
dacă tu şi Ronon veniţi să ne ajutaţi.
Am înţeles.
Staţi pe loc până sosim.
Ce este ?
Câţi oameni sunt în sat ?
600, 700.
Va fi cam din scurt,
dar ne descurcăm.
Ce ne propui ?
Îi doborâm pe Wraih şi
trecem pe toată lumea
prin Poartă înainte
să sosească nava-stup.
O să fiţi în siguranţă pe Atlantis
până când vă vom reloca.
De neacceptat.
Balarienii nu merită asta.
N-au făcut nimic altceva decât
să supravieţuiască unei epidemii.
Ar fi putut la fel de uşor
să ni se întâmple nouă.
Dacă îi predăm pe aceşti oameni,
nu suntem mai buni decât Wraith.
Uite ce.
Chiar dacă faceţi ca Wraith, nu aveţi
nicio garanţie că-ţi
vor respecta cuvântul.
Ar putea să vă omoare pe toţi
doar pentru că îi incomodaţi.
Bine. Ce vrei să facem ?
Fiţi gata de plecare.
Luaţi numai ce puteţi căra.
Să mergem, Rodney.
Mergem să-i omorâm pe Wraith.
- Da ?!
- Vin cu voi.
- Nicio şansă, doc.
- Colonele...
N-am timp de asta.
Pregăteşte-i pe oameni pentru plecare.
De îndată ce Poarta este liberă,
va trebui să ne mişcăm repede.
În regulă, dar fiţi atenţi.
Dacă vom ataca,
trebuie să o facem de acolo.
De acord.
Imediat ce am recapturat Poarta,
ar trebui să chemăm nişte Jumpere.
Evacuarea satului ar merge
mult mai repede.
Ca să nu mai spun că ar fi de folos
puterea de foc dacă vine nava-stup.
Să sperăm că nu
se va ajunge la asta.
- Col. Sheppard, răspunde.
- Spune.
Avem o problemă.
Mai mulţi Wraith au început să
se întoarcă. Cred că au fost în patrulare.
Câţi ? Îi mai putem învinge ?
Nu. Pentru moment,
suntem blocaţi aici.
Spuneai că ne poţi scoate de aici.
Sunt mai mulţi Wraith decât am crezut.
Poarta este foarte bine păzită.
- Deci suntem prinşi aici ?
- Pentru moment.
N-am renunţat. Am nevoie
de timp pentru o nouă strategie.
Ce strategie propui pentru
a învinge o armată de Wraith ?
Nu ştiu. Încă nu m-am gândit la una.
În cel mai rău caz,
echipa mea nu apare,
cei de pe Atlantis vor forma Poarta
şi ne vor contacta prin radio.
Pot chema întăriri.
Asta va fi înainte
de sosirea navei-stup ?
Probabil că nu.
Nu putem aştepta atât de mult.
Din câte ştim noi, Wraith
ar putea minţi în privinţa navei.
Şi de ce ar face aşa ceva ?
Doar spun, trebuie să tragem
de timp cât mai mult.
Asta e nebunie.
Elson, trebuie să ne gândim
la siguranţa oamenilor noştri.
La asta mă gândesc !
La siguranţa tuturor oamenilor voştri !
Nu ne putem baza pe ajutorul lor.
Trebuie să ne luăm propriile decizii.
Am nevoie de timp să mă gândesc.
Timpul pentru asta a trecut, Elson.
Trebuie să acţionăm.
Şi dacă nu eşti gata
să faci asta, eu sunt.
Jervis !
Ce are de gând ?
Nu ştiu.
Unde sunt Novo şi ceilalţi ?
I-am trimis acasă. De ce ?
Aceşti oameni pot să meargă ?
Dacă trebuie, da, dar am crezut
că nu putem pleca prin Poartă.
Nu, deocamdată, dar nu cred
că sunt în siguranţă nici aici.
Luaţi-vă armele.
Veniţi cu mine.
Dă-te la o parte.
Nu este aici, Jarvis.
Unde este ?
Ce ne facem, Novo?
Trebuie să plecăm din sat.
Ce naiba se întâmplă acolo ?
Câţiva săteni s-au hotărât
să facă singuri treaba.
Să mergem să-i oprim.
Toate la timpul lor.
Trebuie să-i ascundem
pe aceşti oameni. Ia nişte echipament.
Nu vrem necazuri.
Doar predaţi-i pe balarieni.
Nu prea cred.
Nu îngreuna lucrurile, col.
Ai avut ocazia să salvezi satul.
Acum este rândul meu.
Să salvezi satul ?
Aşa spui tu la asta ?
Asta nu e treaba ta.
Depinde de noi ***
ne descurcăm cu situaţia asta.
Da, aşa este, dar Jarvis,
nu aşa sunt obiceiurile noastre.
Obiceiurile noastre ?
Ele sunt cele care
ne-au adus în situaţia asta !
Deja le-am dat mai mult
decât ar fi putut cere.
Bine atunci, de ce nu-i împuşti acum
şi să termini cu toate astea ?
Oricum este o sentinţă la moarte.
Împuşcă-i chiar tu,
şi scapă-i de chinul
torturii de către Wraith.
- Le-ai face o favoare.
- Carson.
Haide ! Omoară-i pe toţi, dacă eşti
atât de disperat să termini cu asta !
Faceţi o mare greşeală.
Poate, dar măcar facem asta
cu o conştiinţă împăcată.
Oricum nu mai contează.
Ce tot spui acolo ?
Oamenii mei deja sunt pe drup
către Poartă cu primul grup capturat.
Este prea târziu.
Ce ne vor face ?
Stai calm, Sefaris.
Îi sperii pe ceilalţi.
Poate că ar trebui să fie speriaţi.
Amândoi ştim
că nu avem scăpare din asta.
Nu le putem da speranţe.
Recunoaşte, Novo,
am fost trădaţi.
Nu ne vor aici.
Nu ne-au vrut niciodată.
Am fost condamnaţi din momentul
când ne-am părăsit casele.
Şi, dacă mă gândesc,
ca supravieţuitor, obişnuim
să mă consider printre cei norocoşi.
Jarvis e aranjat ?
El şi oamenii lui au fost închişi.
Nu ne vor mai face necazuri,
deşi nu cred că
era necesar să-i paralizăm.
M-am simţit bine, totuşi.
Şi acum ?
Trebuie să duc restul
de balarieni în afara satului.
N-avem de unde să ştim dacă
mai este cineva la fel ca Jarvis.
- Unde să-i ducem ?
- În pădure ?
Este cam greu noaptea.
Staţi aşa. Dar mina ?
Aceste urme se duc exact acolo.
Adică, ne luăm după ele.
- Nimeni nu se rătăceşte.
- Exact.
În regulă.
Adu-i pe Beckett şi pacienţii lui aici.
Noi îi luăm pe ceilalţi.
- Ce este ?
- Se întâmplă ceva.
Ce se întâmplă ?
- Plecîm în curând.
- Unde ?
Spre noua voastră casă.
Nava-stup tocmai a sosit.
Stai.
Am o propunere pentru tine.
Ce faci, Sefaris?
Ceva ce ar fi trebuit
să facem demult.
- Nu ai nimic să-mi oferi.
- Nu fii atât de sigur.
Cineva se ascunde în sat.
Este mai valoros
decât noi toţi la un loc.
- Sefaris, nu...
- Cruţă-ne vieţile, te duc la el.
O încercare bună,
dar răspunsul este nu.
Atunci, viaţa mea.
*** poţi face asta ?
Îţi promit, va merita.
Cred că aceştia sunt toţi.
Unde sunt McKay şi Beckett ?
Rodney, ce faceţi ?
Suntem tot la clinică.
Carson s-a decis să mai ia nişte provizii.
Spune-i că trebuie să plecăm.
Nu putem sta aici la infinit.
Daţi-i drumul, col.
Vă vom ajunge din urmă.
- Eşti sigur ?
- Absolut. Venim imediat.
Să mergem. Ţineţi aproape.
Urmaţi urmele.
Gata. Cred că ajunge.
Rodney, poţi să mă ajuţi ?
Adu-mi aminte să aduc
un şerpaş data viitoare.
El. El este.
Veezi ? Mi-am ţinut cuvântul.
Aşa este.
Din păcate,
având în vedere starea ta,
este prea riscant să te las în viaţă.
Săgeţi.
Rodney şi Carson tot nu au sosit.
Rodney, răspunde.
Mckay ?
Continuaţi să mergeţi.
Mă duc să-i aduc.
- Ronon ? Teyla ?
- Dă-i drumul.
Wraith tocmai i-au luat
pe Beckett şi McKay.
Ce ? *** ?
I-au luat într-o Săgeată.
Cred că sunt pe drup către nava-stup.
De unde au ştiut Wraith că sunt în sat ?
Cred că am o idee.
Rodney. Rodney, trezeşte-te.
Mi se pare mie sau au mărit
puterea armelor paralizante ?
Şi ne-au adus pe navă. Super.
Ce ne vom face ?
Doar, nu te panica. Nu te panica.
Am multă experienţă
în a evada de aici.
- Da ?
- Sigur. Da.
Am fost în situaţia asta de multe ori
şi întotdeauna am găsit o cale de scăpare.
- ***, mai exact ?
- Să vedem.
Ultima oară, Teyla se dădea
drept regina, deci,
şti, ne-a eliberat.
- Nu prea cred că se va mai întâmpla.
- Nu, presupun că nu.
Dar înainte de asta ?
Prietenul lui Ronon, Tyre se dădea a fi cu
Wraith, dar de fapt era cu noi deci,
ne-a dat drumul.
Încept să întrevăd un tipar aici.
De fapt, n-ai scăpat niciodată
singur dintr-o astfel de celulă ?
- E un început în toate, nu ?
- Doamne, Rodney.
Lasă-mă un minut.
Găsesc eu ceva.
Urăsc să te zoresc, Rodney,
dar nu cred că avem un minut.
Aduceţi-i.
Ce este aici ?
Un laborator aparţinând celui
mai bun cercetător al meu.
În ultimele şase luni, a studiat toxina
mortală care s-a infiltrat în hrana noastră.
Unde este acum ?
Mort.
Credea că a găsit o metodă
infailibilă de a detecta otrava.
Ca să o dovedească, s-a decis să se
hrănească pe unul dintre subiecţii de test.
Se pare că nu a mers prea bine ?
A murit în chinuri groaznice.
Nu mai este nevoie să spun,
cercetările s-au oprit.
Şi aici intervii tu, doctore.
Eu ? Ce vrei să fac eu ?
Cel care te-a identificat spunea că
ai multă experienţă cu această toxină.
Spunea chiar că
ai ajutat la crearea ei.
Dacă cineva poate găsi o metodă
de a o detecta, tu eşti acela.
Dacă tu crezi că te voi ajuta,
te înşeli amarnic.
Ştiam că o spui asta,
de aceea sunt pregă***
să-ţi ofer un imbold.
până acum, am cruţat vieţile
oamenilor de pe planetă.
Dacă vei coopera,
voi face asta în continuare.
Dar dacă oricare dintre
voi vrea să mă păcălească...
Da, da, am prins ideea.
Ştiam eu că o să vedeţi lucrurile ca mine.
Treceţi la treabă.
Dă-mi un singur motiv pentru
care n-ar trebuie să-ţi găuresc ţeasta.
Pentru ce ?
*** de au ştiut Wraith
să-l ia pe Beckett ?
Ce vrei să spui ?
Doctorul a fost capturat ?
Jur, n-am nicio legătură cu asta.
- Dar oamenii tăi ?
- Nu. Nu, nu se poate.
Doctorul a fost bun cu noi.
N-au dat din greşeală peste clinică.
Cineva i-a adus acolo.
De ce nu îi îtrebi pe balarieni ?
Ei sunt aceia care
ar beneficia cel mai mult.
Probabil că unul dintre ei s-a gândit
să se salveze trădându-l pe doctor.
Ţi-am spus eu
că aduc numai necazuri, col.
La naiba.
Niciuna din consolele asta
nu e conectată la ceva.
Nu pot accesa niciun sistem al navei.
La tine ?
Vreun progres ?
Carson ?
Eşti bine ?
Nu pot face asta, Rodney.
Ce vrei să spui ?
Nu înţelegi ce este acolo ?
Ba da. Adică, nu pot să o fac.
Îţi dai seama ce se
va întâmpla dacă Wraith
au o cale de a detecta drogul hoffan ?
Vor vâna toate persoanele
din galaxie care îl au.
Adică sute de mii de oameni, Rodney.
Ca să nu mai spun că,
odată ce au terminat cu asta,
vor reîncepe să se hrănească
fără discriminare.
Atunci, care este alternativa ?
Ştim că Wraith nu vor renunţa la asta.
Am văzut ce pot face.
Vor distruge tot satul
doar ca să omoare câţiva balarieni.
Şi ce ar trebui să fac ?
Să tragi de timp.
Ştii, să te faci să lucrezi
până vom găsi
o cale de a evada de aici.
Şi apoi ? Să ne vedem de treabă ?
Să ne facem că asta nu s-a întâmplat ?
N-am spus că va fi uşor.
Dar nu poţi rezolva problemele
întregii galaxii într-o zi.
Uite ce, înţeleg. Te simţi vinovat.
Dar nu este vina ta.
Nu aveai de unde să ştii că
se va întâmpla aşa ceva.
Unul din primele lucruri învăţate
la Medicină este "să nu faci rău".
Acum, nu ştiu *** acest lucru
ar fi posibil în această situaţie.
Ce mai fac ?
Sunt speriaţi.
Am încercat să-i liniştesc,
dar fără prea mare folos.
Ce se mai întâmplă acolo ?
Merge. Ce se întâmplă în sat ?
Nu prea multe. Toată lumea
se ascunde înăuntru.
De ce nu a atacat nava-stup ?
Crezi că are vreo legătură cu
capturarea lui Rodney şi Carson ?
Nu ştiu, dar am putea folosi
acest timp pentru a plănui ceva.
Ai vreo idee ?
Da, dar va necesita ceva muncă.
Ce este ? Ai găsit ceva ?
Nu.
Eşti sigur ? Ai una din
acele feţe ale lui "Beckett".
Da, sunt sigur, Rodney.
Întoarce-te la treabă.
- Tu unde te duci ?
- Să vorbesc cu comandantul navei.
Ce ?! De ce ?
E ceva ce trebuie să-i spun.
Ştiam eu. Ai găsit ceva. Ce este ?
- Deschide !
- Pe bune, îmi spui odată ?
Ştii că am să caut imediat
ce ai ieşit de aici.
Lasă-mă în pace, Rodney.
Deschide uşa !
Îmi psui odată ce se întâmplă ?
Trebuie să vorbesc
imediat cu comandantul.
Ascultă-mă, Rodney.
Am nevoie să stai aici.
Nu-ţi face griji. Totul va fi bine.
Sigur.
Doctore. Nu mă aşteptam să
am veşti de la tine aşa de repede.
- Cred că sunt veşti bune.
- Pentru unii, poate.
Sunt aici să-ţi spun că
m-am oprit din cercetări.
Ce tot spui acolo ?
N-am să-ţi fac treaba murdară.
Găseşte pe altcineva.
- Nu mai există altcineva !
- Atunci, păcat pentru tine, nu ?
Îmi pui răbdarea la încercare, dre.
Uiţi că soarta oamenilor
din sat este în mâna mea.
Oameni vor muri indiferent de ce
voi face eu, aşa că nu am să fac nimic.
Dacă refuzi să termini cercetarea,
atunci nu-mi mai eşti de folos
decât într-un singur mod.
Şi, crede-mă, nu-ţi va plăcea.
Nu mă mai sperii.
Înţelegi ?
Nu-mi pasă ce vei face cu mine.
*** vrei. O să-mi placă asta...
foarte mult.
Ce se întâmplă ?
Ce mi-ai făcut ?
Se pare că erai mai aproape decât
crezi de a detecta drogul hoffan.
Nu mi-a luat mult să perfecţionez
testul de sânge.
Şi odată ce l-am confirmat
folosind probele date de tine,
m-am decis să mai fac încă un test,
ca să fiu sigur, pe mine.
- Ai toxina în tine ?
- Într-adevăr.
Şi acum, şi tu.
- Carson !
- Bună, Rodney. Poţi şterge datele astea ?
Da, bineîneţeles,
dar *** ai făcut... ?
L-am convins pe comandant
să se hrănească cu mine.
Ce ? Ce ?! De ce ai face una ca asta ?
Am drogul hoffan, Rodney.
Cred că Michael mi l-a dat
ca apărare contra Wraith.
De ce mi-ai spus ?
Pentru că m-ai fi oprit.
Da, pentru că este stupid !
Ce s-ar fi întâmplat dacă greşeai ?
Trebuia să fac ceva.
Este singura şansă de a scăpa.
Acum, mă ajuţi să distrug cercetările
înainte să afle ce am făcut ?
- Corect.
- Super.
Drumul e liber.
- Mai exact, ce facem ?
- Tu ce crezi ?
Căutăm o cale de evadare
de pe nava asta.
Prin hoinărirea fără ţintă pe coridoare ?
Nu prin hoinărire. Explorând.
Este o mare diferenţă.
Bingo !
Ce faci, Rodney?
Intru în reţeaua de comunicaţie a navei.
Şi eşti sigur că este o idee bună ?
Dacă nu luăm legătura cu Sheppard,
nu avem nicio şansă să scăpăm de aici.
Va trebui să mă acoperi.
În regulă. Din ce direcţie ?
Ce-a fost asta ?
Sheppard, mă auzi ?
Mckay, tu eşti ?
Slavă Domnului ! Suntem pe navă.
Îl am pe Beckett.
Ce naiba se întâmplă acolo ?
Am reuşit să evadăm.
Cu ajutorul lui Beckett.
Super, că aveam nevoie de ajutor.
Voi ? Uite ce, noi suntem
prinşi pe navă !
Sunteţi exact acolo unde trebuie acum,
pentru că avem nevoie
să dezactivaţi armele navei.
Ce ?
Avem un plan, dar va funcţiona
numai cu nava-stup dezactivată.
Este destul de rău că am intrat
în sistemul de comunicaţie !
Dacă încep să mă joc cu celelalte
sisteme, ne vor localiza imediat !
Rodney, este singura cale de
a-i salva pe aceşti oameni.
Imediat ce am terminat, ne gândim
la o cale să vă scoatem de acolo.
Bine. Să văd ce pot face.
Lasă-mă câteva minute.
Ar trebui să-mi ajungă.
Eşti un om bun, Rodney.
Da, da, da.
Să nu uitaţi de noi, bine ?
Nu uităm. Baftă.
- Crezi că va reuşi ?
- Ar fi bine să da.
Altfel, lucrurile vor deveni
foarte serioase.
Jervis.
- Jervis.
- Ce vrei ?
Trebuie să vorbim.
N-am nimic să-ţi spun.
Ai avut tot timpul dreptate.
Ar fi trebuit să te ascult.
Cei de pe Atlantis
nu au nicio idee ce să facă.
Spun că au un plan, dar, în realitate,
ne riscă tuturor vieţile.
Ei bine,
e un pic cam târziu acum, nu ?
Este ?
Dacă te duci la Wraith
de la Poartă acum,
crezi că-i poţi convinge
să onoreze înţelegerea iniţială ?
Este posibil.
Dar, va trebui să-i dau
pe toţi străinii la un loc.
Sunt în mină, se ascund
în camera principală.
Şi ceilalţi consilieri
sunt de acord cu asta?
Cu cât ştiu mai puţin despre asta,
cu atât mai bine.
Şi tu ?
Poţi să te împaci cu
propria-ţi conştiinţă ?
Lasă asta pe seama mea.
Tu doar fă târgul acela.
Ce este ?
Caut pe navă.
Cât va dura, Rodney?
Eu te grăbesc când
faci operaţii complicate ?
Da, s-a mai întâmplat.
În regulă, am intrat.
Acum, am nevoie de
câteva minute să dezactivez...
Doamne ! Cred că ne-au găsit !
Ţi-ai dat seama ?
Va trebui să-i ţii pe loc.
- Nu-i aşa ?
- Da. Haide, Carson. Poţi face asta, da ?
În regulă. La trei ?
- Ce zici de la unu ?
- Bine.
Corect. Şi, unu !
*** merge ?
Aproape gata.
Nu pot să-i reţin la nesfârşit, Rodney !
Trebuie să plecăm ! Acum !
Gata, am terminat ! Să fugim !
- Unde mergem ?
- Hangarul Săgeţilor.
- Ştii *** să zbori o Săgeată ?
- Am mai zburat Jumpere.
Eu am fost până la Tokyo.
Nu înseamnă că vorbesc japoneza.
Ei bine, cât de greu poate fi ?
Măcar ştii unde mergem ?
Da, am studiat schema
navei la consolă.
Ce ?! În timp ce se trăgea în noi ?
În regulă, este blocată.
- Cât timp crezi că-i va opri ?
- Nu prea mult.
Haide.
- Ce faci ?
- Mă sui şi eu.
Nu putem încăpea amândoi aici.
Să fiu al naibii că pot.
Dă-te mai încolo !
- Stai bine ?
- Grozav.
Ce mai aştepţi ?
- Ar fi trebuit să pornească.
- Ei bine, nu a pornit.
Ştiu, nu are sens. Carlinga ar fi trebuit
să se formeze deasupra noastră.
Poate că are vreo limită de greutate ?
Ce vrea să spună asta ?
Adică suntem doi !
- Poate are nevoie de o cheie, ceva ?
- Nu este un Volkswagen, Carson !
Astea evident sunt controalele zborului.
Asta este propulsia, deci...
De unde ai scos asta ?
E de bun simţ !
- Haide !
- Corect, bun simţ.
Ce vrei de la mine ?
Vezi că nu este nimic marcat pe aici !
- Nu e bine !
- Avem nevoie de un plan nou, Rodney.
Ştiu ! Mă gândesc !
Orice ai face, gândeşte rapid, pentru că
dacă Wraith trec de uşă,
suntem amândoi morţi.
Rodney, trebuie să plecăm.
Unde ? Adică, suntem prinşi aici !
Atunci să găsim un loc
să ne ascundem. Haide.
- Ce ?
- Am o altă idee.
E cam complicată,
dar s-ar putea să meargă.
Dar trebuie să te dai de pe mine !
De îndată ce îi vei
lua pe aceşti oameni,
vei pleca din sat, da ?
Pentru totdeauna ?
Aces loc nu ne interesează.
Tot ce vrem sunt balerienii.
Chiar în faţă există o cameră mare.
Acolo se ascund.
Unde sunt ?
Nu înţeleg.
A spus că vor fi aici !
Eu... ei trebuiau să fie chiar aici !
Ce este ?
Crezi că am omorât destui
Wraith pentru a conta ?
Cred că vom afla curând.
Bună treabă.
Am aflat despre o
explozie pe planetă care
a omorât câţiva din războinicii noştri.
Oamenii continuă
să ne atace trupele.
Încearcă să scape.
Ţinteşte zona din jurul Portalului
şi deschide focul.
Armele nu răspund !
Ce ?
Formează Poarta.
Acesta este primul grup.
Mai vin altele.
Trebuie să ne mişcăm repede.
Nu vor lăsa asta fără ripostă. Să mergem.
În regulă. Haideţi, să mergem.
Staţi cât mai jos.
Am pierdut contactul
cu trupele de la Poartă.
Cei doi prizonieri umani ?
Nu sunt de găsit.
Nu puteau să dispară pur şi simplu.
Nu contează.
Nu putem să-i lăsăm
pe săteni să scape.
Lansaţi Săgeţile.
Colonele !
Haideţi, mai repede !
La naiba !
Sheppard ! Mai vin !
Haideţi ! Aproape aţi ajuns.
Teyla !
- Rodney ! Carson !
- Doamne, a mers !
- Rodney, eşti un geniu !
- Ce ai făcut ?
Am reprogramat raza de recoltare
să ne dematerializeze, apoi să ne descarce.
Odată ce nava rămânea
fără arme, era doar
o chestiune de timp
până lansau Săgeţile.
Să mergem !
Aici erai ! Te-am sunat.
Iartă-mă. Ce este ?
Echipa lui Lorne tocmai a găsit
o planetă potrivită pentru săteni.
Se vor muta în după-amiaza asta.
Da, am auzit. Mă duc cu ei.
Corect. Sigur.Oh, right. Of course.
Vrei să mergem la masă ?
N-am avut timp de petrecut împreună
de data asta, doar dacă nu pui
ştii, timpul în care alergam pe
coridoarele navei Wraith, socializare.
Da, ai dreptate.
Uite ce, Rodney, mi-ar plăcea să merg,
dar chiar trebuie să parcurg asta.
Ce este ?
Cercetările dr Keller asupra serului care
împiedică celulele mele să se deterioreze.
Cred că e ceva aici care ar putea
ajuta supravieţuitorii epidemiei,
devreme ce eu nu mai
am infecţia pe care o au ei.
Nu trebuie să faci asta acum.
Am să descarc datele pe un disc.
Ai putea să-l iei cu tine.
De fapt, n-ai putea.
Dl. Woolsey nu vrea
ca asta să părăsească baza.
- Îmi pare rău, Rodney.
- Ei bine, nu-mi pasă.
Voiam doar să te opresc
să te mai plângi că nu mă vezi niciodată.
În regulă.
Rodney, stai.
Acum că mă gândesc,
mi-e un pic foame.
În plus, nu pot rezolva toate
problemele galaxiei într-o zi, nu-i aşa ?
- Ei bine, eu...
- Taci din gură.
Corect, să mergem.
Deci ? Interesat de cineva zilele asta ?
- Eu ?
- Nu, n-am timp de asta.
Minţi îngrozitor, dre Mckay.
Spune-mi, spune-mi, spune-mi.
Traducerea şi adaptarea:
squall (SciFi Team)
Comentarii pe www.tvblog.ro