Tip:
Highlight text to annotate it
X
Din episodul anterior...
Tocmai mi-am sacrificat proprii
oameni pentru tine. Acum e rândul tău.
Du-te şi găseşte-mi acel tratament.
- Bună. Eu sunt Julia.
- Şi pe mine mă cheamă la fel.
- Şi tu eşti ?
- Sora lui.
Cea pe care ai lăsat-o în urmă
când l-ai luat de la familia lui.
Jules. Ce faci aici ?
Credeam că eşti...
Uită-te la mine.
Deci, lasă-mă să înţeleg.
Te-ai trezit pur şi simplu
- şi simptomele tale erau in regres ?
- Nu în regres, dispărute.
- Nici o leziune, nici o febră, nici un mucus negru.
- E...
Doamne, cât e de bună.
E incredibil, ştiu.
E ca şi *** n-aş
fi fost infectată deloc.
Nu-mi place să fiu eu cea care o spun,
însă virusul ar fi putut
intra într-o perioadă latentă,
fiind inactiv.
Lizogenicitate.
Prima dată şi eu m-am gândit la asta,
dar mă simt atât de bine.
- Mănânci aia ?
- Te rog, ia-o.
Cu siguranţă nu ţi-a afectat apetitul deloc.
Deci, nu manifeşti nici
un alt simptom ?
Alan, pentru numele lui Dumnezeu,
sunt bine.
De fapt, nu m-am simţit
niciodată atât de bine.
Jules. Jules.
Jules.
Nu, nu, nu, nu e amuzant.
- Nu e deloc amuzant.
- Scuze. Scuze.
- N-am putut rezista.
- Incredibil.
Ok, ok.
După ce voi termina asta,
o să mă duc în
laborator,
pentru a-mi face o examinare proprie.
Hemogramă, coagulări, verificări
virale, tot. Nu, dacă am dezvoltat anticorpi
ce ar putea lupta contra virusului,
i-aş putea ajuta şi pe ceilalţi.
Nu te vreau aproape de laborator
până nu ne-am confirmat
că orice urmă din acest virus nu
mai există în corpul tău.
Adu-ţi aminte de Bucureşti, 2002.
- Ce s-a întâmplat în Bucureşti ?
- Focar de meningită.
A ajuns zvonul că doctorii
făcuseră un nou vaccin.
Mulţimea a năvălit în centrul
de tratament, aproape că i-au omorât.
Dacă cineva aude de recuperarea ta,
ar putea crede că am dezvoltat un tratament.
Vreau să păstrezi discreţia,
mai ales că Sutton se
perindă pe holurile bazei.
Sutton ?
Hatake m-a avertizat în legătură cu ea.
- Nici el nu are încredere în ea.
- A spus el asta ? Când ?
Când eram la Nivelul R.
A fost acolo ? Cu tine ?
M-a ajutat să ajung din nou aici.
Credeam că ştii.
Contaminare.
Sarah, după ce ai terminat
cu colectarea, întoarce-te în laborator.
Jules, nu fă nimic. Te voi verifica
cât de curând pot.
Nu vreau să pierd pe nimeni azi.
Ce s-a întâmplat ?
- Un atac al unui vector.
- A fost cineva rănit ? Infectat ?
Am avut noroc.
Oamenii mei l-au urmărit.
- Şi l-au încolţit aici.
- L-au încolţit,
sau el i-a condus aici ?
Crezi că a vrut să...
- Infecteze proviziile alimentare ?
- De ce să ne infecteze unul câte unul
când ne pot înfometa în masă ?
E alb, dezinfectaţi proviziile rămase.
Vreau să pulverizaţi întreaga cameră
după ce aţi dus totul în containerele
de risc biologic şi aţi distrus totul.
Nu vreau ca cineva să intre în panică
şi să consume mâncare contaminată.
Vom închide acest sector
pentru a-l steriliza.
Dacă întreabă cineva,
e doar o mentenanţă de rutină.
Acum că Hatake e reţinut,
mai acţionezi în locul lui ?
Dr. Hatake nu mai e la
conducerea acestei baze.
Ştii ceva de raţii de urgenţă ?
Hatake trebuie să aibă
rezerve ascunse prin bază.
Du-te şi întreabă-l singur.
Mai bine m-aş opri sau vei avea
nevoie de o transfuzie de sânge.
Mă bucur să văd că eşti
într-o stare atât de bună.
Ne-ar prinde bine puţin
din asta şi pe aici.
Nu m-am mai simţit
atât de bine de mult timp.
Experimentezi vreun alt simptom ?
Sensibilitate la lumină.
- Rea ?
- N-ai idee.
Porţi lentile ?
Pot avea încredere în tine
pentru a-ţi spune un secret ?
Aş spune că moare cu mine, dar...
Suficient.
Sfântă.
Helix - 1x08
Traducerea şi adaptarea
Richard Nasta & TheDude
pentru www.fastsubtitles.ro
Thanks backinblack
- www.addic7ed.com -
Comentarii pe www.tvblog.ro
Am auzit alarma. Trebuie să
fiu atentă la ceva ?
Un vector a ajuns la proviziile alimentare.
Am pierdut majoritatea
- mâncării uscate împreună cu...
- Un simplu da sau nu ar fi fost suficient.
Nu, doamnă, totul e sub control.
Poate "totul sub control" nu e
chiar ce ne interesează pe noi.
Doamnă ?
Echipa noastră CDC e instruită
să acţioneze sub presiune.
S-ar putea să nu le fi oferit
condiţiile optime pentru succes.
Ce aţi dori să-i pun pe băieţi să facă ?
Nimic. Lasă-i pe vectori
să umble liberi.
Aşa vom vedea dacă frica
va inspira creativitate.
Altceva ?
Sunt bună la ceea ce fac, nu ?
- Fără dubiu.
- De obicei pot evalua orice situaţie,
să determin ce e important şi ce nu.
Fac asta prin a atribui valoarea, Klein.
Şi atunci de ce nu pot găsi
valoare în această Julia Walker ?
Vorbeşte deschis.
Nu poate fi din cauza dvs.
Trebuie să fie din cauza situaţiei.
Mulţumesc.
Şi Klein...
Cod 127, Nivelul G...
E ridicol. De ce sunt îmbrăcată
ca pentru balul tocilarilor ?
Încerci să te integrezi.
Trebuie ca Sutton să
mă vadă că-i fac munca
ca să putem merge
prin baza liberi.
- La ce te uiţi ?
- Opreşte-te.
- Din ce ?
- Din a fi tu însuţi.
- Şi mie mi-a fost dor de tine, Miksa.
- Numele meu e Daniel.
Ok. Daniel.
*** se face că nu ai
realizat că prietenii tăi
au tot dispărut din locul ăsta ?
Hatake m-a minţit. De ce nu l-aş fi
crezut pe omul care m-a adoptat ?
Dacă tu nu ştii nimic,
hai să vorbim cu cineva care ştie.
Hatake n-o să-ţi spună nimic.
Nu vorbesc despre Hatake.
- Ce ai făcut ?
- Va trebui să fii mai specific.
Ce i-ai făcut Juliei
la Nivelul R ?
Ai un tratament ?
Nu există nici un tratament.
Ce s-a întâmplat cu Dr. Walker
nu a ţinut de mine.
- Nu te cred.
- Nu contează ce crezi tu.
Dr. Walker nu mai e
purtătoare a virusului,
şi asta o pune într-un mare pericol.
Pericol din partea cui ?
Lui Sutton ?
Lui Sutton. A tuturor.
Şi nu doar în baza asta.
Dacă ea e singura persoană din
lume care a combătut virusul...
Atunci se vor face
experimente pe ea pe viaţă.
Du-te. Acum ! N-o lasă singură.
Alan ?
Dr. Walker, presupun ?
Eu sunt Constance Sutton. Aşteptam de mult
să te întâlnesc.
Ce ochi frumoşi ai.
Ce se întâmplă aici ?
Vreau s-o văd pe Dr. Walk...
Nimeni nu intră sau iese.
Ordinele lui Sutton.
De ce ?
- Vorbeşte cu Sutton.
- Am nevoie de Walker în laborator...
Vorbeşte cu Sutton.
Alan.
Ce dracu' crezi că faci ?
- Trebuie să vorbesc cu Dr. Walker.
- Nu te mai preocupă persoana Dr. Walker.
Ea face acum parte din
proprietatea "Ilaria Corporation".
Lasă-mă să-ţi explic.
Ai o singură opţiune: Te vei întoarce
în laborator şi îţi vei continua munca,
chiar dacă eu am fost mai aproape
de tratament în ultimele 8 minute
decât ai fost tu în ultimele 8 zile.
În ceea ce o priveşte pe Dr. Walker,
corpul ei conţine o terapie
medicală brevetată
- ce aparţine Ilariei.
- Nu poţi
să-ţi însuşeşti o fiinţă
umană aşa pur şi simplu.
Ba pot. E a mea acum.
Escortează-l pe Dr. Farragut
înapoi la laborator. Nu-l lăsa
să-ţi scape din ochi.
Şi aduceţi-mi-l pe Hatake.
- Sergio, sângerezi.
- *** ai intrat aici ?
- *** crezi ?
- Minunat.
- L-ai adus să-şi termine treaba ?
- Asta n-a fost ideea mea.
Văd. Nu mai ai arma cu care
loveşti şi laşi oamenii în zăpadă.
Opriţi-vă !
Vă omorâţi mai târziu.
Sunt alte vieţi la mijloc.
Hatake trebuie să aibă o listă
cu acei copii pe care i-a luat.
Şi avem nevie de ajutorul
tău pentru a o obţine.
De ce ai tu nevoie este să-ţi iei
fratele şi să pleci cât
mai departe de locul ăsta.
- Are dreptate. Pierdem timp.
- Miksa.
Nu-mi mai spune aşa.
Asta se sfârşeşte într-un singur mod
pentru cei care rămân, înţelegi ?
Ştii, credeam că ai renunţat la a te
mai preface şi încerci să faci o schimbare.
La naiba !
Nu fii naivă.
Nu sunt cine crezi tu că sunt !
Îţi mai aminteşti de povestea pe care ţi-am
spus-o despre răpirea
mea când am fost copil ?
Păi, s-a întâmplat,
doar că eu am fost cel care a făcut-o.
Nu cred.
Sunt un criminal şi un parazit.
Haide, întreabă-ţi fratele.
El ştie pentru cine lucrez.
Ţi-am spus deja:
nu e una de-a noastră.
I-am văzut ochii.
Sunt ca monezile.
Ce dracu' ai făcut ?
E vorba de Ipoteza Willis din nou ?
Trebuia să mă gândesc că nu o să
renunţi la noţiunea aia ridicolă.
Poate că e o mutaţie naturală.
Nu e nici o mutaţie,
nu e nici o aruncătură
a zarului genetic.
Când o să aflu ce ai făcut,
şi o voi face,
se va da socoteală.
Mi-aş dori să pot ajuta.
Ai grijă ce-ţi doreşti.
Ştii că nu poţi să-mi faci
ceva ce nu pot suporta.
Astea nu sunt pentru tine.
Sunt pentru Julia Walker.
Au închis-o pe Jules,
vor face propriile *** pe
ea până vor găsi un tratament.
Nu vor găsi nimic.
Pardon ?
Am făcut multiple *** pe mostrele
de sânge şi ţesut ale Juliei,
încrucişate cu sângele ei
înainte de infecţie. Nu e nimic.
- Ce vrei să spui prin nimic ?
- Nici un răspuns imun,
nici un anticorp, nici o urmă
de material genetic rezidual,
nici un ADN viral.
Tot ce pot spune este că e într-o
stare de sănătate perfectă.
Va trebui să mai faci o dată testele.
Adică a 3-a oară ?
- Ce spui tu e imposibil.
- Aşa-i, pentru că nimic altceva
- nu e mai greu de acceptat.
- O voi scoate pe Jules.
Ok. Cu ce te pot ajuta ?
Nici măcar nu m-ai întrebat ***.
Am presupus că te-ai
gândit deja la partea aia.
Am nevoie de nişte lucruri prima dată.
Clorură de potasiu,
acid clorhidric,
nitrat de amoniu.
Toate astea sunt foarte instabile,
şi chiar explozibile.
Pe asta mă bazez.
Iată în ce poziţie ne aflăm.
După toţi aceşti ani,
după ce-am trecut prin tot ce-am
trecut pentru a ne atinge scopul,
tu pui totul în pericol pentru
propria ta cauza egoistă.
Ai sacrificat totul.
Pentru ce ?
Ilaria ?
Am ajutat la construirea Ilariei.
Îmi merită loialitatea.
Din păcate, chestia asta nu pare
să fie punctul tău forte.
Nu am nici o problemă cu loialitatea.
Genocidul, pe de altă parte...
- Sutton.
- Dr. Walker a scăpat.
- Căutăm zona chiar acum.
- Unde e ?
S-ar putea să se fi dus prin conducte.
- Atunci duceţi-vă în conducte şi găsiţi-o !
- O să avem nevoie de mai mulţi oameni.
Nu îmi pasă *** o faci,
doar adu-o în viaţă !
E foarte specială pentru tine, nu ?
Eşti îndrăgostit de ea ?
Nu, e prea uşor.
Dar îţi pasă de ea.
Asta e evident.
Ce vezi tu şi eu nu văd, Hiroshi ?
Văd o epavă patetică a femeii
pe care odată am iubit-o
şi am admirat-o...
care acum se închină
la picioarele stăpânilor ei.
Ştii
cât de mult mi-ar place să-ţi îndepărtez
zâmbetul ăla de pe faţă ?
Şi ce te ţine să n-o faci ?
Trebuie să merg în
camera pentru materiale.
Am nevoie de un flacon cu glucoză
şi câteva pungi cu
soluţie ce conţine 50% dextroză.
- Pentru ce dracu' ?
- E doar dextroză.
Apă dulce, aşa ceva găseşti
şi în pungile de perfuzii.
- Ştiu ce este dextroza.
- Ok,
atunci ştii că necesită la
creşterea culturilor de celule, nu ?
Nu te pot lăsa să ieşi.
- Ordine.
- Bine.
Şi când va veni Sutton să întrebe
de rezultate, îi poţi spune
că nu avem pentru că ai refuzat
să ne dai ce avem nevoie.
Vă voi aduce ce vă trebuie.
Faceţi-mi o listă.
Atunci e stabilit.
Nu există nici un motiv bun
- ca tu să nu te întorci cu mine.
- Nu pot.
De ce nu ?
Din cauza lui Hatake ?
Nu-i datorezi nimic !
Nu o să fug de la un dezastru la
crearea căruia am ajutat şi eu.
Ai fost doar un copil.
Asta e tot ce ai ştiut.
Am luat singur deciziile.
Poate că nu-ţi vine să crezi,
dar voi doi sunteţi la fel.
Dr. Hatake m-a crescut
ca şi *** aş fi al lui.
Nu el.
Tu şi Sergio.
Nu suntem la fel.
Amândoi aţi fost furaţi de mici copii,
şi aduşi într-o lume
construită prin minciună.
Văd o persoană care nu
a avut pace,
care crede că nu merită
o casă sau o familie.
Sau măcar o a doua şansă.
Îmi pare rău.
Trebuie să termin asta.
Orice ar însemna.
Nu uita de noi, Miksa.
Ai o familie acum.
Uite.
Ai grijă de tine, Anana.
Am nevoie de mai mult nitrat
de amoniu.
Asta-i o nebunie, aşa-i ?
Uită-te la noi.
Ce am devenit ?
Ce trebuie să devenim.
De parcă mutaţia virusului,
se schimbă ca să supravieţuiască.
- Ce-a fost asta ?
- Nu te uita sus.
Julia ?
Ce faci acolo sus ?
- Ştiu că ai scăpat ?
- Nu am auzit nicio alarmă încă.
Asta se va schimba curând.
Alan, eşti sub protecţie ?
Da. Avem...
doi dintre cei mai buni ai Ilariei
în observare.
Jules, nu avem mult timp.
Vreau să-l găseşti pe Hatake
şi să-l eliberezi.
De ce ?
Ca să poată recucerii baza
când o omorâm pe Sutton.
O să încerc să ajung la el.
Ştiu că-i imposibil,
dar te rog ai grijă.
Şi tu.
Eşti gata ?
Da.
Lt. Klein, poţi să-i spui lui Sutton
că leacul e gata pentru
o verificare ?
Am fost capabili să
separăm proteinele bine implementate
şi să reintroducem acidul ribonucleic.
Uită-te.
Pentru ce ?
Nu vrei să vezi leacul
în acţiune ?
Dacă te uiţi atent,
o să vezi toată chestia virală
distrusă complet.
E revoluţionar, pe bune.
Contaminare.
E...
- E Sutton... ?
- Cred că a primit
marea parte a exploziei, dar...
a fost... a fost haotic acolo.
Nu arunci oameni în aer
în fiecare zi ?
Şi acum ce ?
Ne întâlnim cu Jules şi Hatake,
şi apoi vedem
cine supravieţuieşte.
- Contaminare.
- Dr. Farragut.
Dr. Alan Farragut.
Nicio îndoială că eşti surprins
să auzi de mine.
Nu pot să-mi imaginez ce gândeşti
chiar acum.
Să jucăm cu cărţile pe masă, da ?
Trebuie să te prezinţi la carantină.
Dacă nu faci asta va duce la terminarea
imediată a lui Peter Farragut.
Nu mă aştept la nimic
altceva decât la
cooperarea ta completă.
- Stai nemişcată.
- Îmi spui ce să fac ?
Eşti... eşti rănită.
Singurul lucru rănit
e Dior-ul meu de epocă,
aşa că dacă nu eşti o croitoreasă,
Locotenente, fă paşi.
Nu-i familia o curvă ?
- Nu, nu poţi merge.
- Ei îl vor...
- Îl vor ucide.
- O să-l ucidă oricum.
Singura întrebare e pe cineva
va omorî prima dată.
Ce putem face altceva ?
Stai. Alan,
poate putem crea o diversiune.
Ştii ce-i asta ?
Nu ştiu în ce laborator suntem.
Otologia, studierea sunetului.
E un dispozitiv LRAD.
E un tun de sunet. Poliţia îl foloseşte
pentru controlul mulţimii.
Şi sunt sigură că modurile
acestui dispozitiv ne lasă
- să alegem o ţintă sigură.
- Ştii *** să foloseşti chestia ?
O fată trebuie să-şi
aibă propriile hobiuri.
Julia. Nu trebuia să fii aici.
Dacă Sutton te găseşte...
Sutton are alte preocupări
chiar acum.
Alan are nevoie de ajutorul tău.
Normal.
Cu o singură condiţie.
Tu stai aici.
- Ascunzându-te.
- Nu pot face asta.
Ai supravieţuit virusului,
şi Sutton ştie...
Ce ştie Sutton ?
Eşti mai importantă
decât oricare de aici.
De ce toată lumea spune asta ?
Ce-i aşa special la mine ?
Te rog, Julia.
Promit să-ţi răspund
tuturor întrebărilor,
dar acum nu-i momentul.
Nu am să stau aici în timp ce toţi
ceilalţi îşi riscă vieţile.
Ce se întâmplă cu mine ?
Am nevoie de răspunsuri.
Tot timpul ai fost
persistenta.
Ar fi mult mai uşor cu chei.
Nu o să mă împuşti.
Ar fi mult mai satisfăcător ştiind
că mori în frig, fără hrană şi singur.
Voi supravieţui.
- Tot timpul o fac.
- *** ai scăpat ?
Cineva nu a fost atent.
- M-ai folosit.
- Ţi-am spus să nu ai încredere în mine.
Da, ai dreptate.
Uite.
Oricum o vei lua, nu ?
Nu furi de la mine !
Şi nu vorbi de Miksa aşa,
m-ai înţeles ?
Du-te !
Du-te ! Fugi ! Haide !
Stai !
Stai chiar acolo !
La naiba !
Du-te ! Du-te !
- Îţi baţi joc de mine ?
- Doar taci şi du-te acum !
Te vor omorî, însă pe mine nu.
Doar du-te !
Ridică mâinile sau te voi împuşca !
Amicilor !
Aveţi grijă cu rana.
Sunt cam firav.
- O, Doamne.
- Fără mişcări bruşte.
Alan.
Ţi-am dat fiecare oportunitate
să acţionezi după standardele noastre,
dar m-ai dezamăgit.
Sincer, sunt dezamăgită.
Amândoi.
Din pate, am ajuns
la un impas.
Nu văd *** vom putea trece
mai departe amândoi.
Mi-e frică că va trebui să-ţi dau drumul.
- Nu !
- Aşteaptă până fratele lui e mort.
Apoi împuşcă-l.
Haide cu mine. Acum !
Ridică-te !
Să mergem ! Să mergem !
Ce s-a întâmplat acolo ? Vectorii,
l-au luat pe Peter în canale.
Nu-ţi face griji.
Nu-l vor răni.
Acces permis.
Dr. Walker.
Julia !
Poate că s-a întors în conducte.
Nu, Ilaria o are.
Panoul de curent a fost
pus în funcţiune.
- Cineva l-a scurtcircuitat.
- Hatake ?
Nu, mânerele au fost acoperite
de o mâzgă neagră.
Ce contează ?
Am încercat să am răbdare,
dar Hiroshi a luat-o pe cărări.
A lucrat înafara cadrului
de foarte mult timp.
Avem acea încărcătură
pe care ai cerut-o.
Dacă ai vrea, putem aranja
un transfer imediat.
Expediază transferul.
Vreau să fim gata în 60 de minute.
Dar fata eschimoasă ?
- Ce-i cu ea ?
- A părăsit baza,
Balleseros a ajutat-o.
Am avut ordin s-o reţin.
Nu te-a învăţat Hiroshi
să preiei iniţiativa ?
Dr. Hatake m-a învăţat
să protejez cercetarea
cu toate costurile. Şi chiar acum,
cercetarea e deţinută de compania ta.
Doar spune-mi ce-ţi trebuie.
Bun băiat.
Să lăsăm greutăţile pentru
următorul transport.
Lasă-i să cureţe mizeria
lui Hiroshi.
Ilaria plănuieşte o evacuare
de urgenţă.
Am crezut că ar trebui să ştii.
*** de ştiu că nu lucrezi pentru
ei acum ?
Sunt aici pentru că singurul
lucru mai rău
pentru această bază
decât tine e Sutton.
- Unde-i Julia ? - Sutton a menţionat
ceva despre transportul unui lucru.
Dacă Ilaria o are pe Dr. Walker,
nu o vei mai vedea niciodată.
- Du-te cu el. Găseşte-o pe Julia.
- *** rămâne cu Sutton ?
Lasă-mi-o mie pe Sutton.
Nu-i ideal, dar atât
putem face
pe moment. O să ţin încărcătură
în siguranţă până aterizăm.
Mulţumesc, Lt. Klein.
Tot timpul pot conta pe tine.
Mi-a muşcat doi oameni.
Să sperăm că masca va ajuta
în problema muşcării.
Îmi place să călătoresc,
dar urăsc să împachetez.
Dă-mi cinci minute.
Am spus că am nevoie
de cinci minute.
Hiroshi.
Constance.
Unde-i Dr. Walker ?
Tot timpul ai avut
o slăbiciune pentru ei.
Au fost zvonuri, bineînţeles,
dar nu m-am gândit niciodată
că eşti capabil de aşa ceva.
După toţi aceşti ani, încă porţi
ceasul pe care ţi l-am dat.
Structura e originală.
Cred că odată ce începi
să înlocuieşti piesele,
niciodată nu-i mai la fel, aşa-i ?
Dar sunt mişcată.
Puteam să schimbăm lumea.
Da.
Dar cine ar vrea să locuiască într-o
asemenea lume ?
Am făcut un jurământ
de a face o istorie separată.
Ce-ţi dă dreptul să întorci
spatele la asta,
la noi ?
Nu am fost niciodată
destul de bună.
Nu am fost niciodată
destui de buni.
Nu am vrut să te rănesc.
Eu te-am îndepărtat
de la noi ?
Am încercat să te fac
să înţelegi.
Ai fost cea mai sclipitoare
minte printre noi,
şi tu erai dispus
să arunci totul deoparte.
Pentru ce ?
Pentru oroarea asta ?!
A meritat ?
Urmărind ipoteza Willis
de aţi proteja fiica ?
Îmi pare rău.
Aici e Dr. Hatake.
Corporaţia Ilaria nu mai deţine
controlul acestei baze.
Constance Sutton a fost
îndepărtată de la conducere,
şi toţi oamenii ei au fost luaţi
în custodie. Din acest moment,
toate operaţiunile bazei se vor
întoarce sub protocoalele stabilite de mine.
Vom reconstrui ce-a fost pierdut,
şi vom reîntoarce normalitatea.
Până atunci, vă rog rămâneţi calmi.
Această criză e în stagiu final
şi curând va fi sub control.
Niciun anticorp ?
Sângele meu nu poate fi folosit
să salveze pe nimeni.
Aşa că trăiesc în timp ce toţi
din jurul meu suferă.
Puteam să aud... totul.
Toţi vorbesc despre mine
ca şi *** aş fi o chestie.
Sutton nu te mai poate răni.
Dar data viitoare ?
Următoarea Sutton ?
Nu mă mai pot recunoaşte.
Nu sunt la fel, Alan.
Cu toţii ne schimbăm.
Asta nu înseamnă că
pierdem cine suntem.
Ce ai făcut...
Nu pot ierta asta.
Am speranţa că într-o zi
vei înţelege.
Să înţeleg ce ?
M-ai furat de la părinţii mei,
de la familia mea.
Nu pot da timpul înapoi.
Daniel...
Numele meu e Miksa.
Traducerea şi adaptarea
Richard Nasta & TheDude
pentru www.fastsubtitles.ro