Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sense and Sensibility
de Jane Austen (1811)
Capitolul 48
Elinor găsit acum diferenţa dintre
asteptarea unui eveniment neplăcut, cu toate acestea
anumite mintea poate fi spus să ia în considerare
ea, şi certitudine în sine.
Acum, ea a constatat, că, în ciuda însăşi,
ea a admis întotdeauna o speranţă, în timp ce
Edward a rămas singur, că ceva
ar avea loc pentru a preveni lui Lucy se căsătorească;
că unele rezoluţie proprie, unele
mediere de prieteni, sau unele mai multe eligibile
posibilitatea de stabilire pentru doamna,
ar apărea pentru a asista fericirea tuturor.
Dar el era acum căsătorit şi ea condamnată
inima ei pentru linguşirea spectatori, care
atât de mult a sporit durerea
inteligenţă.
Că el ar trebui să se căsătorească în curând, înainte (ca
ea imaginat) el ar putea fi în ordine, şi
în consecinţă, înainte de a putea fi în
posesia celor vii, surprins-i un
puţin la început.
Dar ea a văzut cât de curând posibil a fost faptul că
Lucy, în grija ei de sine-Provident, în ea
grabă să-l asigura, ar trebui să trecem cu vederea fiecare
lucru, dar riscul de întârziere.
Ei s-au căsătorit, căsătorit în oraş, şi acum
repezi în jos pentru a unchiului ei.
Ce a avut Edward simţit în momentul în termen de patru
mile de la Barton, văzând pe mama ei
servitor, la audierea mesaj lui Lucy!
Ei ar fi în curând, ea ar trebui, se soluţionează
la Delaford .-- Delaford, - acel loc în
care atât de mult conspirat să-i dea o
interes; care dorea să cunoască
cu, şi totuşi dorit pentru a evita.
Ea le-a văzut într-o clipă în lor
casă parohială-house, a văzut în Lucy, activ,
izbutind manager, unind puţin o dată pe
dorinţa de aspectul inteligente cu cea mai mare
frugalitate, şi ruşine să fie suspectate de
jumătate ei practici economice; - urmărirea
ei interes propriu în fiecare gând, curte
favoarea colonelului Brandon, de doamna
Jennings, şi de fiecare prieten bogat.
În Edward - ea nu a stiut ce a văzut, nici
ceea ce dorea să vadă; - fericit sau nefericit, -
Nimic nu-i mulţumit; ea a întors spatele ei
cap de la fiecare schita de el.
Elinor se flatat că unele dintre
conexiunile lor de la Londra va scrie
le să anunţe evenimentul, şi să dea
mai departe datele, - dar zi după zi
trecut off, şi nu a adus nici o scrisoare, nici
veste.
Deşi nesigur că orice ar fi să
vina, ea a gasit vina cu fiecare absent
prieten.
Ei au fost toate nechibzuit sau indolent.
"Când scrii la gradul de colonel Brandon,
doamnă? "a fost o anchetă care a răsărit din
nerăbdarea de mintea ei de a avea
ceva se întâmplă.
"I-am scris pentru el, iubirea mea, săptămâna trecută, şi
mai degrabă aşteptăm să vedem, decât să auzi de la el
din nou.
Am apăsat cu sinceritate venirea lui la noi, şi
ar trebui să nu fi surprins să-l vadă în plimbare
azi sau mâine, sau în orice zi. "
Acest lucru a fost câştigă ceva, ceva de
Aştept cu nerăbdare să.
Colonelul Brandon trebuie să dispună de unele informaţii
pentru a da.
Abia a avut atât de ea a determinat, atunci când
figura unui om călare atras ochii ei
la fereastra.
El stopt la poarta lor.
A fost un domn, a fost colonelul Brandon
el însuşi.
Acum, ea ar putea auzi mai mult, şi ea tremura
în aşteptarea de ea.
Dar - nu a fost colonelul Brandon - nici
lui de aer - nici înălţimea lui.
Au fost posibilă, ea trebuie să spun că trebuie să fie
Edward.
Sa uitat din nou.
El a avut doar demontate; - ea nu a putut fi
înşel, - aceasta a fost Edward.
Ea sa mutat departe şi se aşeză.
"El vine din partea domnului Pratt's dinadins pentru a vedea
ne.
Eu voi fi calm, voi fi amanta
mine. "
Într-un moment ea a perceput că ceilalţi
au fost, de asemenea, conştienţi de greşeală.
Ea a văzut mama ei şi schimbare Marianne
culoare; le-a văzut uite la ea, şi
şoaptă cîteva fraze pentru fiecare alte.
Ea ar fi dat lumii să poată
să vorbească - şi să le facă să înţeleagă că
ea spera nici racoare, nici uşoară, ar fi
apar în comportamentul lor să-l; - dar ea
nu a avut nici enunţ, şi a fost obligat să părăsească
toate la discreţia lor.
Nu o silabă a trecut cu voce tare.
Ei au toate aşteptat în tăcere pentru
aspectul lor vizitator.
urmele Lui s-au auzit de-a lungul pietriş
cale, într-un moment el a fost în pasaj,
şi într-un alt el a fost înaintea lor.
Înfăţişarea lui, ca el a intrat în cameră,
nu a fost prea fericit, chiar şi pentru Elinor.
Tenul lui era alb, cu agitaţie,
şi a privit ca în cazul în care teama a lui
primire, şi conştient că el nu merita
un fel.
Doamna Dashwood, cu toate acestea, conform, ca ea
de încredere, la dorinţele că fiica, prin
care ea apoi a însemnat în căldura de ei
inima să se ghideze în fiecare lucru, sa întâlnit cu
o privire de complezenţă forţat, el a dat-o
mână, şi ia urat bucurie.
El colorate, şi bîlbîi efectueze o
neinteligibil răspuns.
Elinor buzele lui s-au mutat cu mama ei,
şi, atunci când moment al actiunii a fost de peste,
ea a dorit ca ea a avut agitat mâinile cu
pe el.
Dar era prea târziu, apoi, şi cu un
Faţa sensul de a fi deschis, ea sa aşezat
jos din nou şi a vorbit de vreme.
Marianne a avut retras cât mai mult posibil
scăpat din vedere, pentru a ascunde primejdie ei; şi
Margaret, înţelegerea o parte, dar nu
integral cazul, gândit că datoria
pe ea să fie demn, şi, prin urmare, a luat
un loc de departe de el, ca ea ar putea, şi
menţinut o tăcere strictă.
Când Elinor a încetat să se bucure în
uscăciune a sezonului, o pauză foarte groaznic
a avut loc.
A fost pus capăt prin doamna Dashwood, care
simţit obligat să sper că el a plecat doamna
Ferrars foarte bine.
Într-un mod grabit, el a răspuns în
afirmativ.
O altă pauză.
Elinor rezolvarea sa se exercita, deşi
temându-se de sunetul vocii ei, acum
a spus,
"Este Ferrars doamna la Longstaple?"
"La Longstaple!" A replicat el, cu un aer de
surpriză .-- "Nu, mama mea este în oraş."
"Am vrut sa spun", a spus Elinor, iniţierea unele de lucru
din tabel, "să se intereseze de doamna EDWARD
Ferrars. "
Ea nu a îndrăznit să uite-te; - dar mama ei şi
Marianne ambii întoarse ochii pe el.
El colorate, părea nedumerit, privit
doubtingly, şi, după unele ezitări,
a spus, -
"Poate vrei sa spui - fratele meu - sa spui
Dna - Dna. Ferrars ROBERT. "
"Doamna Robert Ferrars "-! A fost repetată de către
Marianne şi mama ei într-un accent de
cea mai mare uimire; - şi, deşi ar putea Elinor
nu vorbi, chiar şi ochii erau aţintiţi asupra lui
cu aceeaşi mirare nerăbdător.
El sa ridicat din scaunul său, şi a mers la
fereastră, nu pare să ştie ce să
face, a luat o pereche de foarfece, care stabilesc
acolo, şi în timp ce rasfat atât le şi
lor teaca de tăiere din urmă de a
bucăţi, ca el a vorbit, a declarat, într-o grabă
voce,
"Poate că nu ştii - să nu aveţi
auzit că fratele meu este casatorit cu ultima vreme-
-Pentru cei mai tineri -. La Miss Lucy Steele "
Cuvintele lui au fost repetat cu nespus
uimirea de toate, dar Elinor, care şedea
cu capul plecat peste munca ei, într-un
stare de agitaţie, *** ar fi făcut ei abia
ştiu unde a fost.
"Da," a spus el, "s-au căsătorit ultima
săptămână, şi sunt acum la Dawlish. "
Elinor ar putea sa stea nu mai mult.
Ea aproape a fugit din cameră, şi cât mai curând
ca uşa a fost închisă, a izbucnit în lacrimi de
bucurie, care, la început, ea a crezut că nu s-ar
încetează.
Edward, care au avut pana atunci uitat nici în cazul în care,
mai degrabă decât la ei, a văzut-o grabă departe, şi
probabil, a văzut - sau chiar auzit, emoţia ei;
pentru imediat după aceea a căzut într-un
reverie, care nu remarci, nici anchete, nici
adresa afectuos de doamna Dashwood ar putea
pătrunde, şi în cele din urmă, fără să spună un
cuvânt, părăsit sala, şi a ieşit
spre sat - lăsând pe alţii în
cea mai mare uimire şi nedumerire pe
o schimbare în situaţia lui, atât de minunat şi
aşa bruscă; - o perplexitate care nu aveau
mijloace de diminuarea, ci de propriile lor
conjecturi.
cc ccprose audiobook proză audio book free întreaga lectură completă complet citească literatură clasică librivox închis legende subtitrarea subtitrari ESL limbă străină traduce traducere