Tip:
Highlight text to annotate it
X
Acum 9 ani,
am vazut *** mama mea a fost ucisa.
Daca nu ar fi fost Vincent,
m-ar fi omorat si pe mine.
VINCENT: Am facut parte dintr-un grup
experimental al Fortelor Speciale.
Scopul lor era sa creeze
un supersoldat perfect.
Ne-au facut mai puternici,
mai rapizi, mai buni.
Dar s-a intamplat ceva.
Tu esti el.
Ea ma face sa simt
ca am din nou o viata.
Vincent, am nevoie de tine.
Cineva l-a rapit pe Evan.
(Peter tipa)
(marait)
Nu stiu ***
o sa acoperim asta.
Evan heard the whole attack.
Comporta-te cat de normal poti.
Nimeni nu trebuie sa stie
ca ai ceva de-a face cu noi.
Ce l-a omorat pe Peter,
nu a fost in intregime uman.
Vincent, esti bine?
JT: Este periculos, iar daca el nu
se poate controla,
altcineva trebuie sa o faca.
Nu, nu-l poti tine acolo.
Vom gasi o cale sa rezolvam
situatia asta.
(fete tipand, strigand)
d
Hei, Jake Riley va iubeste pe toti!
Daca Jake Riley s-ar putea
multiplica...
(focuri de arma, tipete)
Du-te, du-te odata!
E clar ca fata asta e obsedata de tine,
si nu pot sa cred ca voi spune asta,
dar poate, daca ii spunem sa vina aici...
Ce, ai innebunit?
Si asa am foarte putin timp
inainte de crizele astea
sau ce naiba or fi.
Bine, dar daca prezenta lui Catherine
sta cu adevarat la baza
al acestor crize,
poti sa uiti de endorfinele sintetizate.
Foloseste originalul.
Cheam-o aici.
Te-a vazut, Vincent, si...
nu a fugit.
Nu stiu
cat de mult ma mai pot astepta
sa suporte toate astea
daca nu gasim un remediu
pentru crizele astea.
Bine.
Un cocktail de endorfine
si aliatul meu lorazepam
sa te tina sub control
cat timp analizez
"alergia" asta a ta la prezenta lui Catherine.
In alta ordine de idei, factura mea
la telefon e uriasa.
Hei.
Caz nou. De data asta,
nu o sa iti vina sa crezi.
Au aterizat extraterestrii si au daramat
un magazin de bauturi?
Merci, Mulder.
Intre timp, avem o tentativa de omor.
Si asta priveste departamentul pentru ca...?
Victima noastra e o vedeta.
Ti-l prezint pe Jake Riley.
Poate iti aduci aminte
de cateva dintre melodiile lui
care au intrat in topurile Billboard.
Aceasta este Catherine Chandler,
partenera mea.
Cat, ei sunt Jake si managerul sau,
Chris Miller.
Cat? Gen Cat in the Hat?
(chicoteli)
Pai, draguta,
te uiti la detinatorul a
4 hituri No. 1
si 3 albume de platina.
Mda, bine, deci papusa asta
ne-a pus sa asteptam aici pana
ai aparut tu, si mi se cam termina rabdarea.
Voi va dati seama ca victima
este clientul meu, nu-i asa?
S-a tras asupra lui.
Domnule Miller, stie careva dintre voi
cine ar vrea sa ii faca rau
lui Jake? Un dusman, poate?
(sonerie de telefon)
Una dintre doamnele mele.
Sunt la mare cautare.
Care-i treaba, iubita?
(chicoteli)
Da, baby,
si mie mi-e dor de tine.
Cred ca s-a tras mult.
E o nebunie.
N-am vrut ca pustiul sa vada asta.
Ce? Scrisori de la fani?
Mda. Cele mai fanatice.
Si nu toti sunt chiar fani.
Scrisori de amenintare.
Da, riscurile meseriei.
JR nu stie despre toate astea.
Si astea nu sunt nici macar toate
din social media.
Oh. Asta de aici...
asta e foarte explicita.
Fara adresa expeditorului,
si aceasta evolutie recenta.
E un bun punct de pornire.
Bine frumoaso,
ne auzim mai tarziu, bine?
Ai grija de tine.
*** e un tip celebru,
Sefu' a hotarat sa-i puna la dispozitie
o echipa care sa-l protejeze
pana il prindem pe faptas.
Conform protocolului, unul dintre noi
va fi cu tine in permanenta.
In niciun caz.
Nici nu vei simti ca sunt acolo,
si vei putea sa iti continui activitatea.
Va putea sa isi continue
activitatea, nu-i asa?
Vezi?
Buun. Dar doar daca o primesc pe ea.
Mda.
Am uitat complet
ca azi e ziua in care improscam cu noroi.
Te-ai gandit vreodata,
sa zicem,
sa bocani inainte
sa te furisezi pe langa cineva?
Pe bune?
Ce faci?
Nu pot sa-mi scot din minte
ce s-a intamplat.
M-am dus inapoi acolo.
In tunelele de la metrou?
Evan, ai fost rapit
si aproape ucis de un student psihopat.
Da, si apoi salvat
de un justitiar misterios.
E de inteles ca esti traumatizat;
ai trecut prin ceva ingrozitor.
Asa-i.
Dar e mai mult decat atat, stii?
S-a intamplat atat de repede.
Am auzit *** ceva l-a sfasiat
pe psihopatul ala,
apoi tu m-ai salvat,
gloantele zburau...
Evan, oricine ar fi justitiarul asta,
nu-i ceva.
Cat, doar ca,
tu erai acolo,
si el era chiar acolo.
Eram prea ocupata
sa te salvez pe tine.
Pai, erai singura care ar fi putut
sa il vada,
si cu toate astea, spui ca nu l-ai vazut.
Unde ne duc toate astea?
Ce-i mai putin decat nimic?
Nu poti s-o lasi balta?
Nu am apucat sa iti multumesc inca.
Pai, renunt la recunostinta ta pentru un favor.
Bine.
Speram sa poti verifica ADN-ul
de pe scrisorile astea
in CODIS si sistemul pentru minori.
Chiar crezi ca atacatorul e
un tanar care-si face veacul pe la mall?
E prea devreme sa excludem ceva.
Vrei sa te ocupi de asta cat mai repede?
Pentru femeia care m-a salvat
de la o experienta cu potential mortal
extrem de traumatizanta...
bine.
Multumesc.
Incearca sa nu ma omori
cat timp te examinez.
Esti pregatit?
Da.
Simti ceva?
Va fi bine, omule.
Va fi bine.
De-abia am simtit ceva, doctore.
Primele efecte ale steroizilor
si antiviralelor le vei resimti
in cateva zile.
Alte efecte
le vei observa in timp.
Ce ai simtit?
Ca atunci cand bei primul shot intr-un bar.
Simti *** alcoolul iti arde stomacul.
Wow.
Acum e ca si ***,
e ca si *** ar fi...
peste tot.
Acum e ca si ***,
simt ca...
Sunt gata de actiune, stii?
Ceva mai multe injectii cu vitamine
din astea si vom fi de neoprit.
Oh, da.
Vor fi limite,
dar progresele pe care le inregistram
depasesc toate rezultatele pe care
le-am fi putut estima.
Omule... ce s-a intamplat?
Vorbeai si de-odata...
Eram in Afganistan,
atunci cand ne-au facut injectiile.
Am vazut-o pe mama lui Catherine.
d Beauty and the Beast 1x08 d
Trapped
Original Air Date on December 6, 2012
== sync, corrected by elderman ==
Trebuie sa fi fost real.
De-abia daca am avut cateva amintiri
intacte din perioada in care am luptat.
Dar de data asta, a fost de parca
eram chiar acolo.
A fost atat intens.
Nu stiu, poate e din cauza
lorazepamului, mai stii?
Am putut sa-mi amintesc lucruri
pe care le uitasem.
Transformarea intr-un super-soldat
cu instincte de ucigas pare
greu de "uitat".
E ca si *** amintirele astea au fost
sterse de altcineva.
De Muirfield, vrei sa spui.
De ce acum?
Poate la asta te gandesti
cand ai crizele astea.
Ma gandeam la *** am fost atras
in toate astea,
cand m-am inrolat, stii.
Mama lui Catherine.
Daca mama lui Catherine a fost implicata
nuu crezi ca ea ar trebui sa stie?
Ca sa afle lucruri despre mamaei
care o vor face sa sufere?
Nu, nu vreau sa o implic si pe ea, JT.
Vincent, o stii pe Catherine.
Cand e vorba despre tine,
ea vrea sa se implice.
Nu, dar de data asta a fost diferit,
bine?
Nu vrea stie ca mama ei
este responsabila pentru
transformarea unor soldati in monstri.
Nu poti sa o protejezi tot timpul.
Nu e vorba doar despre mama ei.
E vorba despre tine.
Ce crezi ca ar vrea ea?
D Yo, Tess, esti asa frumoasa d
d Ca vreau sa te iau acasa d
d Vreau sa te iau acasa...
Oh, care-i treaba, Cat... in the Hat?
Mda, nu prea imi place porecla.
Mm. Odata ce ai primit o porecla,
ea a ta pentru totdeauna.
N-ui asa, Isn't that right, Asasinule?
Mai spune-mi asa o data,
si o sa te bat mar.
Nu ma enerva.
Cara-te. Dispari
si stai la cel putin 3 metri de mine.
Daca va foloseste la ceva, cred
ca am gasit o noua pista.
Ne foloseste daca asta inseamna sa
scapam de Backstreet Boy-ul asta.
Acum trebuie sa il duc
la antrenamentul de baschet.
Hm, se pare ca-i intr-un raboi
pe Twitter
cu copilul-fenomen
"Lil Tap That."
Pe bune.
Si nu suna bine.
Ce, numele sau razboiul de pe Twitter?
Tre'sa plec.
D
Acum vrei si tu?
Tentant.
Sistemul tau audio e din
Epoca de Piatra.
Doar... ok,
am sa ma asigur
ca Seful va afla ca tu gasesti masinile
de patrulare sub asteptari.
Sunt sigura ca va fi incantat
sa scoata banii
sa ne modernizeze masina.
Ok.
Hai sa terminam aici, LeBron.
Ar vrea LeBron sa aiba pometii astia.
Nu, mama nu a fost in Afganistan.
A fost. Imi amintesc acum.
Iti ce?
Credem ca mama ta a facut parte
din... Muirfield.
Si tu nu pari foarte surprinsa.
Catherine, ce s-a intamplat?
Agentul de la Muirfield care m-a rapit,
mi-a aratat o fotografie cu mama
impreuna cu alti oamei de stiinta de la Muirfield.
Si noua nu ne-ai spus niciodata?
JT...
Nu l-am crezut.
Ar fi folosit orice
sa ma intoarca impotriva voastra.
Nu poate fi adevarat.
Pai, cam este.
Niciodata nu te-ai gandit
sa ne spui si noua despre asta?
Vincent, imi pare rau.
Eu doar...
Credeam ca am treminat-o cu
secretele, stii?
De asta te-am chemat aici.
Uite, e in regula.
Nu stim exact
cat de tare a fost implicata mama ta.
Dar stim ca nu a fost nevinovata,
din moment ce a dus la moartea ei.
Asteapta.
Asteapta. Iti induci alta criza?
Daca are acelasi efect ca ultima data,
poate fi singura modalitate
sa aflam mai multe despre mama ta.
Tu nu vrei sa stii?
Ok, JT,
De data asta criza trebuie
sa dureze mai mult.
Am nevoie de raspunsuri
ca sa pot iesi din cusca asta.
Haide.
E uimitor. Ca si ***...
as avea o gramada de energie noua
care pur si simplu se dezlantuie in mine.
Nu esti singurul.
Did you see Thrace
bodyslam Harris?
Adica, e ca si *** WWE
ar veni in desert.
Nici tu nu te-ai descurcat prea rau.
Bine. Stiu ca
ne dau vitamine,
dar ce fel de suplimente ascund de fapt?
Nu stiu, dar imi place.
Lafferty?
Lafferty?
Dr. C, ea a intrat complet in transa.
Ii este greu sa isi revina.
Haide, baieti, fortati-va.
Fortati-va.
Haide. Continuati. Continuati.
Keller, nu-i asa?
Da, doamna.
*** te simti?
Huh, incredibil.
Niciodata nu m-am simtit mai bine...
pregatit sa ma intorc acolo.
Dupa ultimul tur, nu simti
niciun fel de oboseala?
Constientizare sensoriala diminuata?
Pierderi de memorie?
Nu.
Uh, auzul mi s-a imbunatatit totusi.
Simt ca pot auzi o conversatie
de la peste un km jumatate distanta.
Este normal asa ceva?
Nimic nu mai este normal
la tine, Vincent.
Dar nu am putea continua
razboiul acesta fara tine.
Vrei sa spui fara
soldati care pot sa sparga o masa cu pumnul.
Tot ce conteaza este ca
dupa ce castigam razboiul asta,
plecam cu totii acasa sa ducem
o viata sanatoasa si indelungata.
Pentru familiile noastre.
Asat-i motivul pentru care am intrat
in proiectul asta de fapt.
Sa imi protejez fetele.
Tara noastra.
Dr. Chandler?
Este totul in regula cu Lafferty?
Stiti, n-am mai vazut-o
de cand a lesinat
Ce s-a intamplat?
Ne-ati creat dar nu ati mentionat
nimic despre efectele secundare.
Nu ne asteptam la asa ceva.
A cazut intr-o transa.
Si-a pierdut temporar constiinta.
Si serul pe care i l-ai administrat?
Sa trateze crizele.
Sa speram ca le va face sa dispara.
Asteapta. Ni se va intampla
tuturor, sau...?
Nu stiu.
La un moment dat e foarte posibil.
Dar ADN-ul fiecaruia reactioneaza
diferit la acest proiect.
Nu stim cand sau de ce apar
aceste efecte secundare.
Pai, o idee tot trebuie sa ai.
Nu aveti nicio proba care
sa indice cauza?
Scuza-ma te rog.
Se prabuseste!
Vrei sa iti pierzi mana?
JT, da-te la o parte.
Vincent, t-ai revenit.
E in regula.
Ok, haide.
Am nevoie de putina apa.
Nu din cauza ta am crizele.
Ce zici, acum?
Ce vrei sa spui?
Nu e din cauza ta.
Crizele sunt un efect secundar aleatoriu
al experimentelor.
De unde stii?
Pentru ca mi-a spus mama ta.
Ok, poate ca mama ta
ne-a creat,
dar ea incerca sa opreasca
aceste efecte secundare.
Am crezut ca era un medic
care ajuta oamenii,
dar ti-a facut asta tie.
Nu e vina ta, ok?
Asta nu se intampla din cauza ta.
Vincent, imi pare atat de rau.
Sa nu iti para rau.
Nu mai trebuie sa stam departe
unul de celalat de acum inainte.
Tot timpul asta am idolatrizat-o
si nici macar nu stiam cine e.
Trebuie sa indrept lucrurile.
Ai spui ca incerca sa rezolve
problema.
Nu si-ar fi lasat munca
sa dispara pur si simplu.
Trebuie sa o gasesc.
Uite ceva neasteptat.
Pai, mai este o saptamana pana
la nunta.
Pentru ca tot mergem mai departe,
m-am gandit
sa strang cateva dintre
lucrurile mamei.
Uh, nu, nu cred ca-i
o idee prea buna.
Sunt impachetae si stranse
dintr-un motiv.
Ok.
Asta nu suna prea bine.
Mama ta avea o multime de secrete.
Mama ta a facut
multa munca de cercetare, multa
munca de laborator pentru guven.
Totul era extrem de secret.
Tata, de ce...
De ce nu mi-ai spus?
Dupa atata timp?
Mi-a fost teama Cat.
Mi-a fost teama ca mama pe care
tu ai iubit-o
nu va fi femeia pe care
am gasit-o in cutiile alea.
Ce cutii, tata?
I-am incuiat lucrurile intr-un depozit.
Am crezut ca asa e cel mai bine.
Cel mai bine pentru cine?
Voiam sa te protejez.
Dar nici macar nu stiai
de ce anume ma protejai.
Catherine, asculta-ma:
Nu suntem nimic altceva decat
aminitrile pe care le avem,
povestile pe care le-am trait
oamenii pe care ii iubim.
*** isi amintesc altii de noi.
Tata, nu mi-ai dat posibilitatea sa aleg.
In toti acesti ani, m-am invinovatit
pentru ce s-a intamplat,
si tu ai
lucruri...
lucruri adevarate care ar putea
sa ma ajute sa gasesc raspunsuri.
Debaraua din spatele raftului cu vinuri.
Este alegerea ta.
Bine, uite, n-am timp de pierdut.
Bineinteles, am alte lucruri de facut.
Asta-i dragut, serios.
Dl. Little... That.
Este "Lil Tap That."
Sau doar "Tap That"
pentru tine, scumpule.
Nu si tu.
Unde ai fost seara treacuta?
La The Clock Strikes.
Clubul?
Mi-am lansat noua colectie de palarii.
Toata noaptea?
Pai, nu,
era acolo o tipa,
si ea...
Nu-mi pasa.
Nu vreau sa stiu.
Vreau sa stiu insa care-i treaba
cu tie si Jake Riley?
Am inteles ca sunteti intr-un fel
de razboi pe Twitter.
La dracu' fata, n-ai auzit niciodata
de invarteli?
Managerii nostri au pus totul la cale.
Chiar crezi ca faza cu
Riley a fost pe bune?
Ei vor sa ma ucida doar
pe coperta de la Bravo Girl.
Managerii sunt chiar asa de avizi
publicitate tabloida?
Drama vinde.
Cucoana, vezi cicatricea asta?
A trebuit sa imi fac de cap
intr-un bar pentru ca single-ul meu
era lansat a doua zi.
Acum un an, Miller l-a trimis
pe JR la dezintoxicare
dar tipu'e mai curat ca bunica-mea.
Ne-ar vinde sufletele.
Asadar, tu si Jake Riley
nu va urati?
Nu.
Nu jucam in aceeasi liga.
El are fetele.
Eu am femeile.
Ok.
De accord, destul...
am terminat aici.
Omule, imi pare rau pentru asta.
Yo, oamenii astia vorbesc intr-una...
Ooh.
Ridica-te de pe scaunul meu.
Ooh, Mammy Chandler
era o frumusete.
Nu ma ajuti deloc, JT.
Deci, Vincent a vazut-o pe mama ta
luand notite
intr-un carnetel masliniu, de fiecare data.
Probabil ca acolo isi tinea
observatiile si notele de cercetare.
Ok, asteapta.
Cauta in cutia mare.
Stii, chiar nu am nevoie
de indicatii despre *** sa fiu detectiv.
Incercam doar sa te ajut.
Nu-i ca si *** e etichetat
"Remediu pentru Vincent".
L-am gasit.
Cauta ceva
ce seamana cu o formula,
ecuatii.
Ok, n-am nici cea mai mica idee
la ce ma uit aici.
Asteapta, intoarce pagia.
Ai vazut ceva?
Ca sa vad ceva
trebuie sa dai pagina inpoi
ca sa stiu
daca vad ceva.
E un miracol ca ai atat de multi prieteni.
Foarte amuzant. Intoarce
paginile in continuare.
Continua.
Stop, uh, uh, da inapoi.
Uh, arata-mi ultima pagina.
Ce spune notita din
subsolul paginii?
Transa psihogenica.
Notitele mamei tale despre
"aranjarea" genetica a lui Vincent
sunt extraordinar de minutioase.
Ea mentioneaza efecte secundare
incluzand pierderi de memorie
si se pare ca lucra la niste formule
care sa le combata.
Singura problema e ca, pentru
a le reproduce,
am nevoie de un echipament
mai bun si de sangele lui Vincent.
Echipament mai bun, *** ar fi?
Un analizator de ADN in timp real
Spartan RX.
Ok, si une putem gasi asa ceva?
Intr-un laborator de criminalistica
al politiei.
Vorbim de o gramada de politisti.
Ok, esti gata?
*** decurge "esti gata"
din "vorbim de o gramada de politisti"?
Inca incerc sa ma prind.
Stiu ca tu esti un fel de Sarah Connor
cu o priza kung fu
si toate ala, dar mie mi-e frica
de ma pis pe mine.
Ok, iti trimit un mesaj cand plecam.
Usa exterioara de la morga
va fi deschisa,
asa ca nu ai nevoie de
o cartela de securitate.
De doua ori la stanga, apoi la dreapta.
Si ai ajuns.
Dar nu iti pot face rost decat
de vreo 2 ore cel mult,
asa ca trebuie sa faci serul repede.
Ok.
Bafta.
Jur ca am sa iti spun Cat in the Hat
pana pe la 40 de ani.
*** m-ai putut lasa singura
cu el
toata ziua?
Tata, Brooke, cosmarul nuntii.
Apropo, se pare ca managerul
lui Jake, Miller
avea o intelegere cu managerul
lui Lil Tap That.
Toata razoiala aia de pe
Twitter era aranjata.
Crezi ca Miller a aranjat si atacul
ca o acrobatie mediatica?
Nu stiu, dar i-am analizat
situatia financiara.
A retras sume mari
din contul de la serviciu.
Cred ca avem destul pentru un mandat.
Ma ocup de asta.
Uh, nu
Nu, nu ma lasi din nou singura
ca sa hoinaresti.
Tess, iti sunt super indatorata.
Ce s-a mai intamplat?
*** dracu functioneaza
chestia asta?
Gandeste-te la el ca si ***
ar fi Pinocchio.
Stii,
el nu vrea decat sa fie un
baiat adevarat.
Bafta.
Victoria e a mea.
Pentru tine, Asasinule,
un dar.
Multumesc.
Da.
Inca mai astepti
probele alea de ADN.
De fapt, ma duceam la
biroul managerului.
Speram sa ma insotesti.
Unde-i Tess?
FAce pe-a dadaca.
Deci, ce zici?
Sa ies printre cei vii?
Nu prea e traba mea.
Haide, am ramas
fara partener,
si tie ti-ar prinde bine
cateva ore de munca pe teren.
In plus, chiar vrei sa
stai aici
sa astepti rezultatele analizei
scuipatului de pe un plic?
Ai dreptate.
DAr imi ramai datoare,
si intentionez imi primesc rasplata.
D
d
Ce te face sa crezi
ca managerul lui Riley
a aranjat atacul?
Pare putin exagerat.
Dupa toate chestiile pe care
l-a pus pe Jake sa le faca in trecut,
nu prea e, plus retrageri bancare
importante.
A retras 30 de mii.
Pentru ce?
Nu pentru un yacht.
Daca asta nu ridica semne de intrebare
nu stiu ce altceva ar putea s-o faca.
Probabil, banii au fost pentru tragator.
Ce fel de persoana
angajeaza un pistolar
ca s faca rost de publicitate?
Am sa ma risc si am sa spun
ca o persoana nebuna.
Tragatorul a ratat,
si Miller avea deja la indemana
o gramada de suspecti
pentru noi.
Trebuie sa recunosc,
e destul de distractiv.
E distractiv daca, uh...
gasesti ceva.
"Neasteptata mea Ascensiune
si Cadere in Industria Muzicala".
Suna ca un bestseller.
Ultimul capitol inca nu este scris
dar titlu are.
"Tragedie:
moartea lui Jake Riley."
Te rog?
Nu.
Haide, stii ca vrei sa imi arati.
Chiar nu vreau.
Iti mai cant o balada.
Daca o faci, te arestez.
Asta-i.
Daca nu-mi arati chiar acum...
d Iti voi canta o balada. D
Bine, fie.
Boom, slabiciune exploatata.
Pai, odata ce-ai vazut-o,
n-ai *** s-o uiti..
Oh, Doamne.
Yo, pot sa iau cateva dintr-astea?
Nu.
Oh.
Lovesti ca o fetita.
Da, eu sunt.
Haide. Hai s-o vedem odata.
Oh, Dumnezeuleasta-i asa de nepotrivit.
Ti-am spus.
Vincent!
Am intrat la morga,
am facut serul,
l-am prostit pe Stalloone de la paza.
E timpul sa pompam delicii netestate
impotriva transelor in tipul asta.
Fara suparare, prietene.
Fara suparare, pietene.
Cine-i acolo?
Oh, asta nu-i de bine.
Asta-i foarte, foarte grav.
Yo, asta-i o prostie.
Nu este.
Jake, stiu ca e greu de crezut.
Da, pentru ca nu-i adevarat.
Miller te-a tradat.
S-a jucat cu increderea
pe care i-o porti.
Ok, nu avem destule dovezi sa il arestam,
dar avem asta..
Am gasit-o in biroul lui.
Uita-te la titlul ultimului capitol.
Se numeste "Tragedie"
Se astepta sa mori in atacul ala
sau cel putin asa pare,
ceea ce inseamna ca el l-a orchestrat.
Presupun ca "Tragedie" e un nume de capitol
prea bun ca sa vrea sa il shimbe,
iar tu urmeaza sa faci un
spectacol radio live,
un eveniment foarte public.
Mie imi pare o turnura destul de buna
a povestii..
"Chiar cand credeam ca
J.R.Era in siguranta".
Jake, un asasin care nu a
finalizat misiunea
nu va renunta la ea.
Va termina ce a inceput.
Cat de sigur esti ca esti bine?
Vincent!
Dr. C.!
Colonele, mai incet.
Spune-mi doar ce s-a intamplat.
Soldatii pe care i-ai creat
sunt acolo afara,
si distrug intreaga baza.
De asta am vrut o perioada
pentru testari.
A expirat timpul. Ori remediezi
efectele secundare,
ori intrerupem proiectul
Ce?
Lichidat.
Nu poti sa-ti omori proprii oameni.
Aceia nu sunt oameni.
Aceia sunt animale.
Comunci cu un animal.
Ei nu sunt animale.
S-ar putea ca inca sa nu pot inversa
cu totul transformarea,
dar efectele secundare,
pierderile de memorie, agresiunea,
daca doar ii inchizi in loc sa...
Vrei ca ei
sa se deplaseze mai departe
in interiorul tarii? Sa omoare in continuare?
Tu nu pleci cu ei?
Lasi munca murdara altcuiva.
Nu poti sa tii baza asta
inchisa pentru totdeauna.
Lumea va afla despre ei.
Asta-i o amenintare, Doctore?
Tu nu stii
cand sa nu mai vorbesti.
Iar asta-i o problema.
Vincent.
Esti aici cu mine.
Te rog.
Te rog, am nevoie de tine.
Nu pot sa fac asta fara tine
dupa tot
ce am aflat astazi despre mama.
Te rog.
Esti aici.
Doar... fii aici cu mine.
Ok.
Esti ok.
Este bine?
Hei, omule.
Te-am ranit?
Oh.
Nimic din ce un plasture
nu poate rezolva.
Vincent, omule,
e ok.
Avem un plan.
Vom testa serul lui Vanessa
pe Stallone si...
E doar o chestiune de timp
pana sa il testam pe tine.
Nu.
Uh, mai zi o data?
Nu am sa imi petrec viata
intrand si iesind dintr-o cusca,
asteptand ca soarecele de laborator
sa-mi spuna ca pot sa ies.
Stop!
Vincent, nu...
Ce faci?
Nu stim ce face chestia asta.
Daca iti agraveaza starea?
Sau te omoara?
Ai impresia ca statul intr-o cusca
nu are acelasi efect?
Pai, se pare ca
oricum sunt indeajuns de
monstruos incat sa scap din ea.
Si acum ce?
Acum, asteptam.
Bine. Hai sa mergem.
Multumesc, ne mai vedem.
Am inteles ca sunt ceva
oameni in fata.
In spate nu sunt. Sa respectam planul.
NYPD! Ramai jos.
Si asa se face.
Dl. Miller, iesiti afara.
Ce se intampla?
L-ati vazut pe tragator
inaintea tuturor.
Asta-i ridicol.
Pune mainile dupa cap.
De ce?
Jake.
Esti arestat
pentru tentativa de omor
a lui Jake Riley.
In afara de noi, doar tu si Jake
erati singurii
care stiau ca planificam
sa iesim pe aici.
Voi si el.
Jakey, haide, omule. Doar nu crezi
toate porccariile astea,
nu-i asa?
Taci din gura.
Ai scris o carte
despre mine, Chirs.
Moartea mea, ar fi transformat-o
intr-un bestseller.
Ai incercat sa ma omori
pentru o carte.
Imi pare foarte rau
ca managerul tau te-a mintit.
Macar stiu ce credea
cu adevart despre mine.
Numai ca nu-mi vine sa cred
ca nu m-am prins deloc.
Stii, il vedeam tot timpul.
Practic locuiam cu el.
Nu lasa ca asta sa te schimbe.
Nu poti inceta sa ai
incredere in oameni.
Da, ai indredere, dar tine un ochi deschis.
Asta imi pare foarte naspa.
Da, asa-i.
Dar face parte din procesul de amturizare:
lucrurile se complica.
Stii, mama mea, obisnuia sa spuna,
"Iarta, dar nu uita niciodata."
Multumesc.
Cu placere.
Stiu ca nu intentionai sa ma lasi
sa plec
fara sa-mi spui la revedere.
Haide, Asasinule.
Repejor, repejor, sa ne miscam!
Haide, ca mai tanar de atat n-am sa mai fiu.
Oh.
Pleci devreme datorita
noului tau stagiar?
Pardon? Ce stagiar?
Tipul care a fost in
laboratorul tau astazi
cat timp ai facut-o tu
pe-a politistul cu Cat?
E totul in ordine?
Magnific.
Asasinule.
Jake Riley nu e cunoscut
pentru rabdarea de care da dovada.
Repejor, sa mergem.
Descide-o.
Ti-e frica sa nu fie
un cadavru inauntru?
E in ordine. Am verificat eu deja.
Nu iti face griji.
Stii, am impresia ca te cam
uiti dupa Jake Riley.
E tare.
Acum, sa deschidem sasiu asta
si lasa vorbaraia, bine?
Oh, Doamne.
Da...
Mi-ai aranjat masina de patrulare.
Yo, e smecher, nu?
Uita-te la ea...
Ooh!
Oh, um...
Grabeste-te!
Ok, ok.
Imi pare rau. Imi pare rau.
Uite, nu pot s-o las pe fata mea
sa serveasca si sa protejeze
cu un amarat de radio vechi
de-un car de ani.
Pe langa asta, nu pot sa te las
sa uiti cine e barbatul tau.
Acum, doar ca sa stii si tu
vine la pachet
cu toate hiturile mele.
Inclusiv unul noou pe care
cred ca tie si Detectivei Chandler
va va placea in mod deosebit.
D
Tata. Hei.
Multumesc ca ai venit.
Aveam de gand sa trec pe la
birou cand am primit mesajul tau.
Ai plecat destul de repede astazi.
Mda.
Um...
eu, uh...
Doar ca eu m-am invinovatit
atatia ani
pentru ce s-a intamplat cu mama.
Stii?
Eu am sunat-o, in noaptea
in care a murit.
Stii, banuiesc ca uitandu-ma
la lucrurile ei,
am... am realizat
ca n-a fost vina mea.
Ca atunci cand ramanem blocati
in trecut, nu ne vindecam.
Suntem in continuare victime.
Nu mai vreau sa fiu asta.
Mama ta ar fi asa de mandra
de ce ai devenit.
Ai inima ei.
In multe feluri
o vad pe ea in tine.
Tata se casatoreste intr-o saptamana.
El, uh... vrea sa inceapa
o viata noua.
El stia ca tu ai avut secrete.
Si a incercat sa a protejeze de ele.
Trebuie sa cred asta...
indiferent ce facea, credeai ca e bine.
Doamnevreau atat de mult
sa dau totul uitarii, dar...
ai lasat toate mizeria asta.
Iar acum trebuie sa fac
tot ce pot, sa indrept lucrurile.
Te iubesc, mama.
Te iubesc.
D
O vom face, stii.
Vom indrepta lucrurile.
Ai auzit ce-am spus?
Doar putin.
Asteapta. Serul a functionat?
Da.
Am facut un set de ***...
fara crize.
Fara custi.
Cu toate astea, eu sunt la fel.
Nu este un ser pentru asa ceva.
Ai vreo sugestie privitor la *** as putea
sa imi continui viata,
stiind ce ti-a facut tie mama mea?
Catherine.
Mama ta, nu avea nici cea
mai mica idee in ce s-a bagat.
Stii, ca oameni nevinovati
vor muri.
Mama ta a fost o femeie curajoasa.
Stii, ei...
chiar ia pasat de noi.
Doar ca, a fost impinsa intr-un
colt foarte intunecat.
A tinut totul ascus de mine.
A mintit, si asta le fac si eu
prietenilor mei.
Atunci e vina mea.
Din cauza mea faci
toate astea.
Nu, tu nu ai avut posibilitatea sa alegi.
Ea da.
Da, dar daca as fi avut...
as lua aceeasi decizie din nou
daca asta inseamna ca pot
sa fac parte din viata ta.
Stii, cred ca am trait destul
de mult timp cu sentimente de vina.
Poate ca a venit timpul
sa privim cu mai multa indulgenta trecutul.
Dar daca nu pot s afac asta?
Poti.
Pentru ca o vom face impreuna.
== traducere: ladyhash ==
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro