Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL XIX-.
Tânărul a uită la pământ în faţa lui.
Foliages său părea acum la puteri voal şi ororile.
El nu era conştient de maşini de ordine, care a început taxa, deşi de la
colţurile ochii lui el a văzut un ofiţer, care semăna cu un băiat călare-o, vin
galopantă, flutura pălăria.
Deodată el a simţit o opintire strecurat si printre oameni.
Linia a căzut încet transmite ca un zid răsturnarea şi, cu o suflare convulsiva
care a fost destinat unei majorete, regimentul a început călătoria.
Tânărul a fost împins şi jostled pentru o clipă înainte de a înţelege mişcarea la
toate, dar direct ceilalti repezi înainte şi a început să curgă.
A fixat ochii pe un mănunchi îndepărtată şi proeminent de arbori în cazul în care a avut
încheiat inamice au fost să fie îndeplinite, şi a alergat spre ea ca spre un scop.
El a crezut că era tot o chestiune simplă de a obţine peste un neplăcut
Materie cât mai repede posibil, şi a alergat cu disperare, ca şi *** ar urmărit pentru o crimă.
Faţa lui a fost elaborat greu şi strâns cu stresul de efort sale.
Ochii lui au fost fixate într-un strălucirea prevestitor de furtună.
Şi cu imbracamintea sa murdare şi dezordonată, trăsăturile lui rosii si inflamate depăşite de
Liniile directoare murdar, cu faţa ei de sânge, cei swinging pline de puşcă şi lovirea
accesoriile de, sa uitat să fie un soldat nebun.
În ceea ce regimentul a evoluat de la poziţia sa într-un spaţiu au eliminat în pădure şi tufărişuri
înainte de a fi trezit.
Flăcările galben a sărit spre ea din mai multe direcţii.
Pădure a făcut o obiecţie extraordinară. Linia lurched dreaptă pentru un moment.
Apoi, aripa dreapta basculate transmite, la rândul său, acesta a fost depăşit de către stânga.
După aceea centrul careered în faţă până când regimentul a fost o masă în formă de pană,
dar o clipă mai târziu opoziţia din tufişuri, copaci, şi locuri neuniformă pe
împărţit la sol de comandă şi împrăştiate-l în grupuri detasat.
De tineret, lumina-picior, a fost inconştient în prealabil.
Ochii i se păstrează încă act de mănunchi de copaci.
Din toate locurile din apropierea oraşului este striga clan ale inamicului putea fi auzit.
Flăcările mici de puşti a sărit de la ea.
Cântec de gloanţe a fost în aer şi coji de snarled printre vîrfurile copacilor.
Un prăbuşit direct în mijlocul unui grup grăbindu-and a explodat in roşu
furie.
Nu a fost spectacol-o clipă a unui om, aproape peste el, a aruncat în sus mâinile la
scutul ochii. Alţi bărbaţi, perforate de gloanţe, a căzut în
agonia grotesc.
Regimentul a lăsat o urmă coerent de organisme.
Ei au trecut intr-o atmosfera mai clară. Nu a fost un efect ca o revelaţie în
aspectul nou al peisajului.
Unii oameni care lucrează nebuneşte la o baterie s-au descoperit în ei, şi opoziţia de infanterie
Liniile au fost definite de zidurile gri si franjuri de fum.
Se părea că la tineret care a văzut totul.
Fiecare fir de iarba verde a fost curajoasă şi clar.
El a crezut că el a fost constienti de fiecare schimbare în vapori subţire, transparente, care
Pluteam în dorul lelii în foi. Trunchiurile maro sau gri de copaci
a arătat fiecare rugozitatea suprafetelor lor.
Iar oamenii din regimentul, cu ochii lor de plecare şi se confruntă cu transpiraţie, care rulează
nebuneşte, sau care se încadrează, ca şi *** ar aruncat cu capul înainte, pentru a poponar, îngrămădite-up cadavre - toate au fost
înţeles.
Mintea lui a luat o impresie mecanic, dar ferm, astfel încât după aceea totul
a fost imaginat şi a explicat să-l, salveze de ce el însuşi a fost acolo.
Dar a existat o frenezie efectuate de la acest papură furios.
Bărbaţii, tangaj transmite insanely, au năvălit în cheerings, moblike şi barbare,
dar acordat în cheile ciudate, care poate trezi neghiob şi stoic.
Acesta a făcut entuziasm nebun, care, se pare, ar fi incapabil de verificare în sine
înainte de granit şi alamă.
Acolo a fost delir care se întâlneşte disperare şi moarte, şi este nepăsător şi
orb la cote. Este o absenţă temporară, dar sublim al
egoism.
Şi pentru că a fost de acest ordin a fost motivul, probabil, de ce tinerii se întreba,
după aceea, ce motive ar fi putut avea pentru a fi acolo.
În prezent, ritmul strecurat au mâncat pe cele energiile oamenilor.
Ca si *** printr-un acord, liderii au început să slăbească viteza lor.
The salve îndreptate împotriva lor au avut un efect aparent windlike.
Regimentului inhalat şi a suflat. Printre unor arbori greoi a început să se clatine
si ezita.
Bărbaţii, cu ochii cu atenţie, a început să aştepte pentru o parte din zidurile îndepărtat al fum pentru a
muta şi să comunice acestora scena.
Deoarece o mare parte din forţa lor şi respiraţia lor a disparut, s-au întors la
prudenţă. Ei au fost oameni devin din nou.
Tânărul a avut o credinţă ***ă că el a alerga mila, şi el a crezut, într-un mod, care
El era acum în unele terenuri noi şi necunoscute.
În momentul în regimentul său a încetat în avans stropesc protest de muschete a devenit
un vuiet stabilizat. Franjuri lungi şi exactă a răspândirii fumului
out.
Din partea de sus a unui deal mic venit belchings nivelul de flacără galben care a cauzat o
inuman şuierător în aer.
Bărbaţi, oprit, a avut ocazia de a vedea unele dintre tovarăşii lor in scadere cu gemete
si tipete. Câteva pune în picioare, încă sau jale.
Şi acum pentru o clipă bărbaţi stăteau în picioare, slăbită lor arme în mâinile lor, şi a privit
regimentului diminuează. Ei au apărut ameţit şi prost.
Acest spectacol părea să-i paralizeze, să le depăşească cu o fascinaţie fatală.
Ei uită woodenly la obiectivele turistice, precum şi, reducerea ochii lor, privit din faţă în
se confruntă.
A fost o pauză ciudată, şi o tăcere stranie.
Apoi, peste sunetele de agitatia din afara, a apărut zgomotul de
locotenent.
He Strode brusc mai departe, trăsăturile lui infantil negru cu furie.
"Haide, Yeh proştilor!" El urlă. "Haide!
Yeh nu pot sta aici.
Yeh trebuie să provină de pe "El a spus mai mult., Dar o mare parte din ea nu a putut fi
înţeles. El a început rapid înainte, cu capul
întoarse spre oameni.
"Haide," el a fost strigă. Bărbaţii se uită cu gol şi ţărănoi, *** ar fi
cu ochii la el. A fost obligat să se oprească şi se întoarce his
paşi.
El a stat apoi cu spatele la inamic şi blestemele livrate gigantice în
chipuri de barbati. Corpul lui vibrat din greutatea şi forţa
of blesteme sale.
Şi el ar putea şir de jurăminte cu facilitatea de o fecioară care siruri de margele.
Prieten de-al tineretului trezit.
Lurching brusc înainte şi ajungând la genunchi, el a concediat un împuşcat furios la
pădure persistente. Această acţiune trezit bărbaţi.
Se strânseseră nu oi mai mult ca.
Păreau dintr-o dată să-i a-şi aminti de de armele lor, şi la o dată a început
ardere. Elaborat de către ofiţerii lor, au început să
merge mai departe.
Regimentului, implicat ca un coş implicate în noroi şi talmeş-balmeş, a început cu inegal
zdruncinaturi multe şi labagii.
Bărbaţii oprit acum la fiecare câţiva paşi la foc şi de sarcină, şi, în acest mod sa mutat încet
pe de copaci pentru a copaci.
Opoziţia de foc în faţa lor a crescut cu avans lor, până când se părea că toate
de porţi spre viitor au fost blocate de limbi subţire sărind, şi în afara la dreapta o
demonstraţie de rău augur ar putea fi, uneori, slab observată.
Fumul in ultimul timp a fost generată în nori confuz, care a făcut dificil pentru
regiment pentru a continua cu inteligenţă.
Ca el a trecut prin fiecare masă curling tinerii întrebat ce s-ar l confrunte pe
Cu cât lateral.
Comanda a fost dureros transmite până la un spaţiu deschis interpus între ele şi
linii de o strălucire nefirească.
Aici, chircit and cowering în spatele unor copaci, oamenii agăţa cu disperare, ca
Daca este amenintat de un val. Ei au privit cu ochi sălbatic, şi, ca în cazul în care la uimit
această perturbare furios au stârnit.
În furtuna a existat o expresie ironică a importanţei lor.
Chipuri de oameni, de asemenea, au aratat o lipsa de un anumit sentiment de responsabilitate pentru
a fi acolo.
Era ca şi *** ar fi fost condus. Acesta a fost animalul dominant faptul că nu a
minte în momentele suprem cauzele puternic de superficiale diferite
calităţi.
Întreaga afacere părea de neînţeles pentru mulţi dintre ei.
În ceea ce-au oprit, astfel, locotenentul din nou a început să profan de mai jos.
Indiferent de ameninţări răzbunătoare de gloanţe, el a mers cu privire la coaxing, berating,
and bedamning.
Buzele, care au fost în mod obişnuit într-o curbă moale si copilareasca, erau acum se zvîrcolea în
contorsiuni unholy. A jurat pe toate zeitatile posibile.
Odata ce a apucat pe tineri de braţ.
"Haide, Yeh tâmpit!", A urlat. "Haide!
Vom git toate ucis dacă stăm aici. Ne-am luat on'y Nu merge peste lotul respectiv.
Un "atunci" - restul ideea său a dispărut într-o ceaţă albastră de blesteme.
Tânărul a întins braţul lui. "Crucea acolo?"
Gura lui era încreţită la îndoială şi uimire.
"Desigur. Lot "-lea cruce" glumă!
Nu putem sta aici ", strigă locotenentul.
He înfingeau aproape de faţa lui de tineret şi fluturat mîna bandajată.
"Haide!" In prezent luptat cu el, ca în cazul în care pentru o
Lupta meci.
Era ca şi *** el a planificat pentru a trage de tineret de la ureche pe la asalt.
Privată a simţit o indignare subită de nedescris împotriva lui ofiţer.
He smulse cu înverşunare şi scutură-l de pe.
"Hai pe ea însăşi, atunci", a strigat. Nu a fost o provocare amar în glas.
Ei galop împreună jos fata de regiment.
Prietenul amestecat după ei.
In fata a culorilor celor trei bărbaţi au început să striga: "Haide! haide! "
Ei au dansat şi gyrated ca sălbaticii torturat.
Pavilion, ascultător la aceste apeluri, indoite forma strălucitoare şi a măturat faţă de ei.
Bărbaţii au oscilat in indecizie pentru o clipă, şi apoi cu un strigăt lung, wailful the
regiment delapidate a crescut şi a început călătoria transmite noile sale.
De-a lungul a mers câmpul masa agita.
A fost o mana de oameni împrăştiat în feţele a inamicului.
Spre a rasarit instantaneu limbi galben.
O cantitate mare de fum albastru atârna în faţa lor.
A loveste puternic făcut urechi lipsite de valoare. Tânărul a fugit ca un nebun pentru a ajunge la
pădure înainte de un glonte l-ar putea descoperi.
He ducked capul mic, *** ar fi un jucător de fotbal.
În grabă ochii lui aproape închis, iar scena a fost un blur sălbatic.
Saliva Pulsează stat la colţurile gurii sale.
În el, după *** el însuşi aruncat inainte, sa născut o iubire, o slabiciune pentru deznădăjduit
acest pavilion, care a fost aproape de el.
A fost o creatie a frumuseţii şi invulnerabilitate.
A fost o zeita, radiant, că forma curbata, cu un gest imperioasă de a-l.
A fost o femeie, roşu şi alb, urându-şi iubitoare, care la chemat cu vocea lui
speranţele sale. Deoarece nici un rău ar putea veni la aceasta, a înzestrat
l cu putere.
Acesta a pastrat aproape, ca şi *** ar putea fi un protector de vieţi, şi un strigăt implorându-a trecut de la său
minte.
În scramble nebun el a fost conştient de faptul că plutonierul culoarea tresărit brusc, ca în cazul în care
lovită de un ciomag. A şovăit, iar apoi a devenit nemişcat,
salva pentru genunchii tremurînd.
El a făcut un arc şi un ambreiaj de la pol. În aceeaşi clipă prietenul său apucat
de cealaltă parte.
Ei *** la ea, solid şi furios, dar plutonierul de culoare a fost mort, iar cadavrul
nu ar renunţa la încredere. Pentru un moment nu a fost o întâlnire sumbre.
Omul mort, legănându cu spatele îndoit, părea să fie cu încăpăţînare trăgînd, în
moduri de ridicol şi îngrozitoare, pentru posesie de pavilion.
Acesta a fost trecut într-o clipă de timp.
Ei smulse pavilionul furie de la om mort, şi, *** s-au întors, din nou,
cadavru legăna înainte cu capul plecat.
Un braţ basculate de mare, şi a căzut cu mâna curbate protest grele pe prietenul lui
indolent umăr.
CAPITOLUL XX.
În cazul în care doi tineri avansat cu pavilionul au văzut că o mare parte din regimentul a avut
prabusit departe, şi rămăşiţa abătut venea încet înapoi.
Bărbaţii, având în ele însele aruncat într-o manieră de proiectile, au consumat în prezent
forţelor lor.
Ei au retras încet, cu feţele lor încă spre pădure spluttering şi
puştile cald încă răspunzând la din. Mai mulţi ofiţeri au dat ordine, lor
voci blocaţi pentru a ţipetele.
"În cazul în care în iad Yeh duci?", A locotenent a fost cerut într-un urla sarcastic.
Şi un ofiţer roşu-bărbos, a cărui voce din alamă triple ar putea fi clar auzit, a fost
poruncitor: "Aruncă-te în 'em!
Trage în 'em, Gawd naiba sufletele lor "A fost un corp la corp de ţipete,! În care
oamenii s-au ordonat sa faca lucruri contradictorii şi imposibile.
De tineret şi prietenul său au avut o încăierare mici pe pavilion.
"Dă-t 'ma!" "Nu, lasă-mă să-l păstraţi!"
Fiecare simţea mulţumit cu posesia celuilalt de ea, dar fiecare simţit obligaţi să
declare, printr-o oferta pentru a purta emblema, dorinţa sa de a de risc suplimentare însuşi.
Pentru tineri împins aproximativ prietenul său departe.
Regimentul a căzut înapoi la copaci greoi. Acolo a oprit pentru o clipă să ardă la
unele forme întunecate, care a început să fure pe cale sa.
In prezent si-a reluat marşul ei din nou, curving printre trunchiuri de copac.
În momentul în care regimentul sărăcit au ajuns din nou la primul spaţiu deschis au fost
primesc un foc rapid şi fără milă.
Nu părea să fie mafioti totul despre ele. Cea mai mare parte a oamenilor, descurajat,
spiritele lor purtate de criza, a acţionat ca şi *** ar uimit.
Ei au acceptat pelting de gloanţe, cu capetele plecate şi obosit.
Acesta a fost de nici un scop să lupte împotriva pereţi.
Acesta a fost de nici un folos pentru a se aluat împotriva granit.
Şi din această conştiinţă că au încercat să cucerească un lucru necucerit
acolo părea să apară un sentiment că au fost trădaţi.
Ei glowered cu brows îndoit, dar periculos, la unele dintre ofiţeri,
mai ales pe cel roşu-bărbos, cu glasul de aramă triple.
Cu toate acestea, partea din spate a regimentului a fost cu franjuri bărbaţi, care au continuat pentru a trage
nervos la duşmani avansează. Păreau hotărât să depună toate probleme.
Locotenentul tinerească a fost, probabil, ultimul om în masă dezordonate.
Spatele a fost uitat spre inamic. El a fost împuşcat în braţul.
Sa oprit drepte si rigide.
Ocazional, el ar înceta să mai amintesc, şi să fie pe cale de a sublinia un jurământ, cu o
măturat strada gest. Durerea înmulţită l-au făcut să jure
cu o putere incredibila.
Tânărul a plecat împreună cu alunecare, picioarele nesigure.
A continuat atent spate cu ochii. O încrunta of mortificării şi de furie a fost la
fata lui.
El a crezut de o razbunare amendă pe ordonatorul de credite care au referit la el şi cei
semenilor ca drivere catâr. Dar el a văzut că nu au putut veni să treacă.
Visele sale au prăbuşit atunci când driverele catâr, diminuarea rapid, au şovăit and
ezitat cu privire la compensarea mici, iar apoi a avut repugnă.
Şi acum retragerea de utilizare catâr a fost un marş de rusine cu el.
O privire pumnal-a arătat din faţa lui, fără a înnegrit, a avut loc spre inamic,
dar ura lui mai mare a fost fixată asupra omului, care, nu-l ştie, îl chemase o
catâr conducător auto.
Atunci când ştia că el şi camarazii săi nu au reuşit să facă nimic într-un mod de succes
care ar putea aduce durerile mici de un fel de remuşcări la ordonatorul de credite, pentru tineri
permis furia nedumeriţi să-l posede.
Acest ofiţer rece pe un monument, care au abandonat epitete unconcernedly jos, ar fi
să fie mai fină ca un om mort, se gîndi.
Atât de grav a făcut-o cred că el nu ar putea niciodată să aibă dreptul de secretul batjocură
cu adevărat în răspuns. El a avut imagine scrisori rosu curios
răzbunare.
"Am SUNT drivere catâr, suntem?" Şi acum el a fost nevoit să-i aruncăm
departe. A acoperit în prezent inima lui în mantaua
de mândrie sale şi se păstrează pavilionul erectie.
He harangued semenii săi, împingând împotriva piepturile lor cu mâna liberă.
Pentru cei ştia bine a făcut apel frenetic, rugându-le pe nume.
Între el şi locotenent, întruna certându-şi aproape să-şi piardă mintea cu furie,
acolo a fost simţit o comuniune subtilă şi egalitate.
Ei au susţinut reciproc în tot felul de proteste răguşit, urlând.
Dar regimentul era o maşină rula în jos. Cei doi bărbaţi babbled la un lucru slab.
Soldaţii care au avut inima să meargă încet, s-au agitat continuu rezolvă lor
de o cunoaştere care au fost tovarăşi alunecarea cu viteza înapoi la liniile.
A fost dificil să ne gândim reputaţia atunci când alţii s-au gândit de piei.
Răniţi au fost lăsate plâns în această călătorie negru.
Franjuri de fum şi flăcări blustered întotdeauna.
Tineretul, peering dată printr-o fisură brusc într-un nor, a văzut o masă brune de
trupe, întreţesut şi amplificată până când acestea par să fi mii.
Un pavilion acerbă-hued fulgeră înainte de viziunea sa.
Imediat, ca în cazul în care înălţătoare de fum au fost aranjate, a descoperit
trupe izbucni într-o striga iritat, şi o sută de flăcări jetted spre retragere
banda.
Un nor de rulare gri din nou se interpune ca regimentul cu încăpăţânare răspuns.
Tânărul a trebuit să depind din nou la urechile sale utilizate în mod abuziv, care au fost şi tremurând
zumzet de la corp la corp of muschete si urla.
Modul părea veşnică.
În bărbaţi ceaţă întunecat a devenit panicstricken cu gândul că
Regimentul a pierdut calea, şi a fost procedură într-o direcţie periculoasă.
Odată ce oamenii care au condus procesiunea sălbatic avansat şi au venit înapoi împingând împotriva lor
tovarăşi, strigând că ei au fost trase la punctele de la care le-au
considerate a fi spre liniile lor proprii.
La acest strigăt o frica isterica si consternarea copleşită trupele.
Un soldat, care până acum au fost ambiţioase, pentru a face într-un regiment înţelept
trupa mica, care ar proceda cu calm pe fondul dificultăţi enorme-apar, brusc
scufundat în jos şi îngropat faţa în braţe cu un aer de a fi cedat la un doom.
Dintr-un alt lamentaţie un strident sunat umplute cu aluzii profan la un general.
Barbatii alergat încoace şi încolo, căutând cu ochii lor drumurile de evacuare.
Cu regularitatea senină, ca şi *** ar controlat de un program, gloante buffed în oameni.
Tânărul a intrat stolidly în mijlocul mulţimii, şi cu drapelul în mîini
a luat o poziţie ca în cazul în care el se aştepta o încercare să-l împingă la pământ.
El a presupus inconştient atitudinea purtătorului de culoare în lupta de
ziua precedentă. El a trecut peste frunte o mână care
tremura.
Suflarea Lui nu a venit primare. El a fost de sufocare, aşteptaţi în cursul acestei mici pentru
criza. Prietenul lui a venit la el.
"Ei bine, Henry, cred ca acest lucru este bun-de -. John"
"Oh, taci, prostule blestemat!", A replicat tineret, şi el nu va uita la celalalt.
Ofiţerii de muncit ca politicienii să bată în masă într-un cerc propriu pentru a face faţă
ameninţărilor. , Terenul era accidentat şi rupte.
Bărbaţii buclat în depresiuni şi s-au montat perfect în spatele orice s-ar
frustreze un glonţ.
De tineret a remarcat cu surprindere vagi că locotenentul a fost în picioare în tăcere cu său
picioarele mult în afară şi sabia a avut loc în modul de trestie de zahăr.
Tânărul a întrebat ce se întîmplase cu organele sale vocale că el nu mai blestemat.
Nu a fost ceva curios în această pauză intenţia mic de locotenent.
El a fost ca un prunc care, având în plâns umple sale, ridică ochii şi stabileşte printr-o
îndepărtat jucărie.
El a fost absorbit în această contemplaţie, şi moale sub buza tremura de la auto-
şopti cuvintele. Unele fum leneşi şi ignoranţi ondulat încet.
Bărbaţii, ascund de gloanţe, asteptat cu nerabdare pentru a ridica şi-l dezvăluie
situaţia dificilă a regimentului.
Rândurile tăcut brusc au fost incantati de vocea dornici de locotenent tineresc
bawling out: "Aici vin! Dreapta pe noi, b'Gawd! "
Cuvintele lui au fost pierdute în continuare într-un vuiet de tunet răi din puşti de barbati.
Ochii tinerilor a avut instantaneu avansat în direcţia indicată de către trezit şi
agitat locotenent, şi el a văzut ceata de tradare dezvăluirea unui corp de
soldaţi ale inamicului.
Ei au fost atît de aproape ca el a putut vedea caracteristicile lor.
Nu a fost o recunoaştere ca el sa uitat la tipurile de fete.
De asemenea, el a perceput cu uimire *** ca uniformele lor au fost destul de gay în vigoare,
fiind culoare gri deschis, accentuate cu care se confruntă cu un genial-hued.
De asemenea, hainele părea nouă.
Aceste trupe au fost aparent merge înainte cu prudenţă, puştile a avut loc la
de pregătire, atunci când locotenentul tineresc au descoperit ei şi mişcarea lor a fost
întreruptă de volei de la regiment albastru.
Din momentul bucatica lui, a fost derivate care au fost conştienţi de proximitate
lor întuneric-potrivite duşmani sau a greşit direcţia.
Aproape instantaneu s-au închis cu totul din vedere tineretului de fumul de la
puşti energetica a tovarăşilor săi.
He încordat viziunea sa pentru a afla realizarea de volei, dar de fum
spânzurat în faţa lui. Cele două corpuri de trupe schimbate lovituri in
modul de o pereche de boxeri.
The trageri rapid furios dus înainte şi înapoi. La bărbaţi în albastru au fost cu intenţie
disperarea situaţiei lor şi au capturat pe răzbunare pentru a fi avut la aproape
gamă.
Tunet lor umflat tare şi curajos. Curbarea lor faţă cu peri cu distrează-te
şi locul răsuna cu clangor of ramrods lor.
Tânărul a ducked and evitat pentru un timp si au realizat o opiniile câteva nesatisfăcătoare a
inamic. Nu părea să fie mulţi dintre ei şi ei
au răspuns rapid.
Păreau se deplasează spre albastru regimentului, pas cu pas.
El însuşi a aşezat posomorit pe teren cu steagul său între genunchi.
După *** a menţionat el temperamentul vicios, wolflike dintre camarazii săi a avut un gând dulce că, dacă
inamicul a fost pe cale de a înghiţi regimentului mătură ca un prizonier de mare, ea
ar putea avea cel puţin consolarea de a merge în jos cu peri înainte.
Dar loviturile de antagonist a început să crească mai slab.
Mai putine gloante rupt de aer, şi, în final, atunci când oamenii atenuat de a învăţa din
lupta, ei ar putea vedea numai fum întunecat, plutitoare.
Regimentului stabili în continuare şi se uită.
În prezent, unele capriciu şansa de a venit la blur bat la cap, şi a început să bobina
puternic departe. Bărbaţii au văzut un teren vacant de luptători.
Ar fi fost o etapă gol în cazul în care nu au fost de câteva cadavre care să aruncate
şi răsucite în forme fantastice pe pajişte.
La vederea acestui tablou, mulţi oameni în albastru izvora din spatele lor şi se referă la
făcut un dans greoi de bucurie. Ochii lor ars şi o bucurie răguşit of
euforie rupt de pe buzele lor uscate.
Aceasta a început să părea să le că evenimentele s-au încercat să demonstreze că au fost
impotent.
Aceste bătălii puţin evident a avut sa străduit să demonstreze că bărbaţii
nu a putut lupta bine.
Atunci când pe punctul de a se supune acestor avize, duel mici le-au arătat
că proporţiile nu au fost imposibile, şi prin aceasta ei s-au răzbunat pe
îndoielile lor şi asupra duşman.
Impulsul de entuziasm a fost lor din nou. Ei se uită despre ele cu aspectul de
mândrie înălţaţi, senzaţie de încredere în noi arme sumbre, mereu încrezători în lor
mâini.
Şi ei au fost bărbaţi.
CAPITOLUL XXI.
În prezent, ei ştiau că nu le-a ameninţat de tragere.
Toate moduri părea încă o dată a fost deschisă pentru ei. Liniile prăfuite albastre ale prietenilor lor au fost
dezvăluit o scurtă distanţă.
În depărtare erau multe zgomote colosale, dar în toată această parte a câmpului
acolo a fost o tăcere bruscă. Ei au înţeles că ei erau liberi.
Trupa a sărăcit a atras un suflu lung de relief si a adunat-se într-o grămadă de
completă călătoria sa. In aceasta ultima lungime a călătoriei bărbaţi
a început să arate emoţii ciudate.
Ei s-au grăbit cu frica nervos. Unii dintre cei care au fost intunecate si ferm in
grimmest momentele acum nu a putut ascunde o anxietate care le-a făcut frenetice.
A fost, probabil, că acestea temut să fie ucis într-un mod nesemnificativ după
ori pentru decese buna militar a trecut.
Sau, poate, au crezut ca ar fi prea ironic să fii omorât la portalurile
siguranţă. Cu înapoi arată de perturbare, ele
grăbit.
Aşa *** au abordat liniile lor au existat unele sarcasme expuse pe o parte a unui
regiment Gaunt and bronz care se odihnesc la umbra copacilor.
Întrebările la care au fost wafted pentru ei.
"În cazul în care-lea" Yeh dracu a fost? "" Ce Yeh intoarce FER? "
"De ce nu a rămas Yeh acolo?" "Era cald acolo, Sonny?"
"Goin 'acasă acum, băieţi?"
Un strigat în mimetism necajeste: "Oh, mama, vino repede o uita la data de" sojers! "
Nu a fost nici un răspuns de la regiment de vânătăi şi bătute, cu excepţia că un om
de difuzare provocări pentru lupte pumn şi de ordonatorul de roşu-barbă mergea destul de apropiat şi
glared în stil swashbuckler avantajos la un capitan înalt în alte regiment.
Dar locotenent suprimat omul care dorea să lupte pumnul, şi căpitanul înalt,
înroşirea feţei la fanfara mica de un roşu-bărbos, a fost obligat să se uite cu atentie
la unele copaci.
Carnea de tineret de licitaţie a fost profund afectati de aceste observaţii.
De sub sprâncenele his crescut he glowered cu ură la batjocoritori.
El a meditat asupra unei razbunari câteva.
Cu toate acestea, mulţi din regimentul atârnat cu capul în lumea modei penală, astfel încât a venit
pentru a trece că oamenii s-au târât cu greutate brusc, ca în cazul în care au fost suportate asupra lor
umeri indoite sicriul de onoare lor.
Şi locotenent tineresc, reamintindu-se, a început să mormăie încet în negru
curses.
Ei au avansat atunci când au ajuns la poziţia lor vechi în vedere la sol pe care
au perceput. Tineretul în această contemplaţie a fost lovit
cu o uimire mare.
El a descoperit că distanţele, în comparaţie cu măsurători stralucitoare a
mintea lui, au fost triviale şi ridicole. Copacii greoi, în cazul în care mai mult au luat
loc, părea incredibil de aproape.
Timp, de asemenea, acum că el a reflectat, a văzut că au fost scurte.
Se întrebă la numărul de emoţii şi evenimente care au fost înghesuiţi în astfel de
spaţii mici.
Gânduri spiriduş trebuie să aibă totul exagerate şi lărgită, a spus el.
Se părea, atunci, că a existat dreptate amar în discursurile de slab and
veterani de bronz.
He voalate o privire de dispreţ la semenii săi, care strewed la sol, sufocare
cu praf, rosu de la transpiraţie, Misty-ochi, dezordonat.
Ei au fost gulping la cantinelor lor, feroce to stoarce fiecare acarianului de apă de la ei, şi
au lustruit la caracteristicile lor umflate si apoase cu mâneci acoperi şi mănunchiuri de
iarbă.
Cu toate acestea, la tineret a fost o bucurie considerabilă în musing la his
performanţelor în timpul taxa.
El a avut foarte puţin timp înainte, în care să se aprecieze, astfel că nu există
a fost acum satisfacţie mult în tăcere gândirea a acţiunilor sale.
El a reamintit biţi de culoare, care în rafală s-au ştampilat pe unawares
simţurile angajat.
Ca regimentul să opintire de la eforturi de cald ordonatorul de credite, care le-au numit ca
drivere catâr galopantă a venit de-a lungul liniei. El a pierdut şapca.
Părul lui ciufulit transmis salbatic, şi faţa lui era întuneric cu ciudă şi mânie.
Temperamentul lui a fost afişată cu o claritate mai mult de modul în care a reuşit
calul.
He *** and smulse sălbatic la înfrânează lui, oprirea animalul hard-respiraţie
cu o tragere furios aproape de colonel al regimentului.
El imediat a explodat in reproşurile care a venit neinvitat la urechile oamenilor.
Ei au fost brusc alertă, fiind mereu curios despre cuvinte între ofiţerii de negru.
"Oh, tunetul, MacChesnay, ceea ce un taur groaznic le-aţi făcut de acest lucru!" A început
ofiţer.
El a incercat tonurile joase, dar indignarea lui cauzat unele dintre bărbaţi pentru a învăţa
sentiment de cuvintele sale. "Ceea ce un dezastru îngrozitor le-aţi făcut!
Doamne Dumnezeule, omule, ai oprit aproximativ o sută de metri această parte de un succes foarte draguta!
Dacă oamenii tăi au trecut o sută de metri mai departe le-ar fi făcut o taxa de mare, dar ca
acesta este - ceea ce o mulţime de Utilaje noroi ai oricum "!
Bărbaţii, asculta cu respiratia bated, avansat acum ochii lor curioşi pe colonel.
Ei au avut un interes coate-goale în această afacere.
Colonelul a fost vazut de a indrepta forma sa şi a pus de o parte, prevazute in oratoric
de moda. Purta un aer vătămate, a fost ca şi *** un
diacon a fost acuzat de furt.
Bărbaţii au fost wiggling într-un extaz de entuziasm.
Dar dintr-o data colonelului maniera schimbat de la cea a unui diacon la cea a unui
Francez.
El a ridicat din umeri. "Oh, bine, în general, ne-am dus în măsura în care noi
ar putea, "a spus el calm. "În ceea ce priveşte ai putea?
Ai, b'Gawd "inhalat cealaltă?.
"Ei bine, care nu a fost foarte departe, a fost?", A adăugat el, cu o privire de dispreţ la rece în
celuilalt ochi. "Nu foarte departe, cred.
Ai fost destinat să facă o diversiune în favoarea Whiterside.
Cât de bine ai reusit urechile voastre vă pot spune acum. "
He cu roţi calul şi rode ţeapăn departe.
Colonelul, licitate pentru a auzi zgomotele trepidarea a unui angajament în pădure la
la stânga, a izbucnit în damnations ***.
Locotenentul, care au ascultat cu un aer de furie neputincioasă la interviu,
Au intervenit brusc, în ferme şi tonuri neînfricat.
"Nu-mi pasă ce un om este - dacă el este un general, sau ceea ce - dacă spune băieţilor-lea"
nu am pus o luptă bună acolo he'sa prost blestemat. "
"Locotenent", a început colonelul, sever, "aceasta este propria mea afacere, si voi probleme
tu - "Locotenentul făcut un gest ascultător.
"Bine, colonel, bine," a spus el.
Se aşeză cu un aer de a fi conţinut cu el însuşi.
Vestea că regimentul a fost reproşat a fost de-a lungul liniei.
Pentru un timp, oamenii au fost uimit de aceasta.
"Tunet Bine!", Exclamă ei, se uitau la forma dispariţia general.
Ei au conceput aceasta să fie o greşeală uriaşă.
În prezent, cu toate acestea, ei au început să creadă că într-adevăr eforturile lor au fost chemaţi
lumina.
Pentru tineri ar putea vedea această convingere se cântăreşte la regiment întreg până la bărbaţi au fost
plac animalele manseta si blestemat, dar pe deasupra rebel.
Un prieten, cu o plângere în ochi, a mers la tineret.
"Mă întreb ce vrea", a spus el. "El trebuie să se gândească ne-am dus acolo un" a jucat
marmura!
Eu nu văd niciodată sech un om "Tinerii! Dezvoltat o filosofie de liniş***ă
pentru aceste momente de iritare.
"Oh, bine", a replicat, "probabil nu a vazut nimic din ea, la toate şi s-au supărat
*** dracu, şi sa încheiat am fost o mulţime de oaie, doar pentru că noi nu am făcut ceea ce el
dorit făcut.
Este o milă vechi bunicul Henderson a fost omorât yestirday - he'd au cunoscut faptul că noi
a făcut cele mai bune noastre si a luptat bine. E doar norocul nostru îngrozitor, asta e ceea ce. "
"Eu ar trebui să spun aşa", a replicat prietenul.
Părea să fie profund rănit la o nedreptate.
"Eu ar trebui să spun am avut noroc îngrozitor!
Nu există nici o distracţie în lupt "FER oameni atunci când tot ceea ce fac Yeh - indiferent de ce - ain't
dreptul de făcut.
Am sta în spatele data viitoare o "o noţiune Nu lasa-le să ia ol lor" taxă de un "du-te t '
diavol-lea "cu ea." tineret intervenit soothingly la tovarăşul său.
"Ei bine, amândoi am făcut bine.
Aş dori pentru a vedea prost spun ce-am făcut atât, nu la fel de bun ca am putut! "
"Desigur am facut", a declarat prietenul viguros.
"O" Mi-ar rupe-lea "gâtul taiat, dacă el a fost la fel de mare ca o biserică.
Dar suntem bine, oricum, am auzit de o maşină de tăiat lemne spune că noi doi fit-lea cel mai bun "în
-lea "reg'ment, o" au avut un argument mare zici asta.
Un alt Feller, "un curs, el nu" unui "spune că a fost o minciună - el a văzut tot ce a fost
întâmplă "pe un" el nu ne-a vazut de la sfârşitul anului "-lea" t "beginnin"-lea.
Un "mult mai mult a lovit într-un" SES nu a fost o minciună - am făcut lupta ca de tunet, o au "
da-ne destul de send-off.
Dar aceasta este ceea ce eu nu pot sta - aceste everlastin 'ol' soldati, titterin "o"
laughin ", un" apoi că general, e nebun. "
Tânărul a exclamat cu exasperare brusc: "He'sa idiot!
Ma face sa ma nebun. Imi doresc ca el ar veni de-a lungul data viitoare.
Ne-ar arăta "ce im -"
El a încetat pentru că mai mulţi bărbaţi au venit grăbindu-se în sus.
Feţele lor au exprimat un aducerea de o veste buna.
"O Flem, Yeh oughta glumă auzit!", Strigă unul, cu nerăbdare.
"Ai auzit ce?", A spus pentru tineret.
"Oughta Yeh glumă auzit!" Repetat de altă parte, şi el însuşi aranjat să spună lui
veste. Ceilalţi făcut un cerc excitat.
"Ei bine, domnule, colonel-lea" întâlnit dreptul dvs. de locotenent de noi - a fost damnedest lucru care l-am
auzit - un "el SES:" Ahem! ahem! ", a ses.
"Dl. Hasbrouck! ", A SES," cu "Apropo, cine a fost că băiatul ceea ce efectuat-lea" pavilion-lea? ", A
ses. Acolo, Flemin ", ceea ce d cred Yeh" a asta?
"Cine a fost data de" băiatul ce efectuează-lea "de pavilion?", A SES, un "-lea", locotenent, el vorbeşte la dreptul
departe: "Asta-i Flemin", un "he'sa jimhickey", a SES, imediat.
Ce?
Eu spun el. "Un jim-Hickey", a SES - cele "R cuvintele lui.
El a făcut, de asemenea. Eu spun el.
Dacă rude spun această poveste mai bine decât mine kin, du-te în faţa unei "spune ea.
Ei bine, atunci, ţine gura shet yer.
"Locotenent, el SES:" Th He'sa jimhickey, "o"-lea ", colonel, a SES:" Ahem! ahem! el
este, într-adevăr, un om foarte bun "Nu trebuie, ahem! He pavilion "-lea" KEP "mod t" faţă-lea ".
Am văzut "im.
He'sa bune ONU, colonel "ses-lea". "Tu pariu", "locotenent", SES-lea he un un "
Feller numit Wilson a fost la "cap"-lea "taxă, un" un-lea Howlin 'ca indienii toate-lea "
timp ", a ses.
"Şeful" "taxă de toate-lea" un-lea timp ", a ses. "O Feller numit Wilson," el ses.
Acolo, Wilson, m'boy, a pus într-o scrisoare că un "trimite-l zumzet t 'mama yer, fân?
"Un nume Feller Wilson,", a ses.
O "-lea", colonel, a SES: "Au fost, într-adevăr?
Ahem! ahem! Dragul meu ", a ses!.
"La data de" cap "un-lea" reg'ment ", a ses?.
"Ei au fost," locotenent-lea ses ". 'My dragul! "Colonel ses-lea".
He SES: "Ei bine, bine, bine", a SES, "cei doi copii?"
"Ei au fost," locotenent-lea ses ".
"Ei bine, bine", "colonelul", SES-lea pe care o merită t 'se generalii majore ", a ses.
. "Ei merită t 'fi majore-generali" "Tinerii şi prietenul său a spus:" Huh "!
"Yer minta", Thompson. "
"Oh, du-te dracu t '!" "El nu-l sed."
"Oh, ce o minciuna!" "Ha!"
Dar, în ciuda acestor scoffings tineresc şi jenante, ei ştiau că lor se confruntă cu
au fost profund înroşirea feţei de la fiori de placere.
Ei au schimbat o privire secrete de bucurie şi de felicitare.
Ei au uitat repede multe lucruri. Trecutul a avut loc nici o fotografie de eroare şi
dezamăgire.
Ei au fost foarte fericiti, iar inimile lor au umflat cu afecţiunea de recunoscător pentru
colonel şi locotenent tineresc.
CAPITOLUL XXII.
În cazul în pădure a început din nou să turna maselor întuneric-hued a inamicului tineretului
simţit senin încrederea în sine.
A zâmbit pentru scurt timp atunci când a văzut bărbaţi şi Dodge raţă la screechings lung de obuze care
au fost aruncate în pumni gigant peste ele.
Stătea, în erecţie, şi liniş***ă, uitam de atac împotriva unei începe parte a liniei
că a făcut o curba albastru de-a lungul partea laterală a unui deal adiacente.
Viziunea lui fiind nemolestată de fumul de la carabine de tovarăşii săi, el a
oportunităţi pentru a vedea părţi din luptă grea.
A fost o usurare de a percepe de la ultimul, de unde au venit unele dintre aceste zgomote care au avut
a fost senzatie in urechile lui.
Off-un mod scurt a văzut două regimente o bătălie puţin separată cu două
regimente de alte. A fost într-un spaţiu eliminate, purtând un set-
în afară uite.
Ei au fost aprins ca în cazul în care la un pariu, da şi a lua lovituri extraordinară.
The trageri au fost incredibil de acerbă şi rapidă.
Aceste regimente de intenţie aparent s-au uitat de toate scopurile mai mari de război,
şi au fost slugging reciproc ca în cazul în care la un joc de potrivire.
Într-o altă direcţie a văzut-o brigadă de magnific merge cu intenţia evidentă de
de conducere inamicul dintr-un lemn.
Ei au trecut în afară de vedere şi în prezent a existat o racheta cea mai veneraţie-inspira
lemnul. Zgomotul a fost de nedescris.
Având în stârnit acest vacarm prodigioase, si, aparent, găsind-o prea prodigioasă,
brigadă, după un pic de timp, a venit marş graţios din nou, cu formarea sa amendă în
cu nici un chip deranjat.
Nu au existat urme de viteză în mişcările sale.
Brigada a fost pus la punct şi părea la punct un deget mândru de la lemn urle.
Pe o pantă la stânga a fost un lung sir de arme, morocanos and înnebunit, denunţând
inamic, care, în jos, prin padure, au fost de formare pentru un alt atac, în nemilos
monotonia a conflictelor.
Evacuările rundă roşii de pe arme făcut un episod acut de purpuriu şi o mare de fum, gros.
Glimpses ocazionale ar putea fi prins de grupuri de artillerymen muncitoare.
În partea din spate a acestui şir de arme se afla o casa, calm şi alb, pe fondul rupere
scoici.
O congregaţie de cai, legată de un grilaj lung, s-au trăgînd la frenziedly lor
Frau, capastru. Barbatii au fost difuzate încoace şi încolo.
Bătălia detaşat dintre cele patru regimente de a durat ceva timp.
Nu nimerit să fie nici o interferenţă, şi-au aşezat disputa lor de la sine.
Ei au lovit cu sălbăticie şi cu putere la fiecare, pentru o perioadă de minute, şi apoi
mai uşoare hued regimentele şovăit şi a atras din nou, lăsând liniile de întuneric-albastru strige.
Tânărul a putea vedea cele două steaguri agitare cu rasete pe fondul resturile de fum.
În prezent exista o liniste, însărcinată cu sens.
Liniile albastre s-au schimbat un fleac şi se uită aşteptând la pădure tăcut
şi câmpuri înaintea lor.
Tăcerea a fost solemn şi churchlike, cu excepţia pentru o baterie la distanţă care, în mod evident
în imposibilitatea de a rămâne liniş***, a trimis un tunet slab rulant deasupra solului.
Se iritat, la fel ca zgomotele de băieţi impresionat.
Bărbaţii imaginat că aceasta ar împiedica urechile lor cocoţat de la prima audiere
cuvintele din noua batalie.
Dintr-o dată armele pe versantul răcnind un mesaj de avertizare.
Un sunet spluttering a început în pădure. It umflat cu o viteză uimitoare într-o profundă
gălăgie, care a implicat pământ în zgomote.
Accidente divizare a cuprins de-a lungul liniilor de până la un vuiet interminabila a fost dezvoltat.
Pentru cei în mijlocul ei a devenit o din montate pe univers.
A fost zbârnâit and uriaş de maşini gigantice, complicatii in randul
stele mai mici. Urechile tinerilor au fost umplut.
Ei au fost incapabili de auz mai mult.
Pe o pantă de peste un drum care a văzut rana papură sălbatice şi disperată de bărbaţi
perpetuu înapoi şi înainte în valuri dezordonat.
Aceste parti ale armatelor adverse au fost două valuri lungi, care tăbărât asupra celeilalte
nebuneşte la dictat puncte. Încoace şi încolo au umflat.
Uneori, o parte de ei striga and urale ar proclama lovituri decisive, dar un moment
mai tarziu, cealaltă parte ar fi toate striga şi urale.
Odată ce tinerii au văzut un jet de forme usoare merge în salturi houndlike spre fluturand
linii albastre.
Nu a fost mult urla, iar în prezent aceasta a plecat cu o gură mare de
prizonieri.
Din nou, el a văzut un strop val albastru cu forţa împotriva furtunoase astfel un obstacol gri
că i se părea clar pe pământ de aceasta şi nu lasă nimic, dar gazon călcate în picioare.
Şi întotdeauna în papură lor rapidă şi mortale încoace şi încolo bărbaţii strigat si a strigat ca
maniaci.
Piese special de gard sau poziţii sigure, din spatele colectii de arbori au fost
wrangled peste, *** tronuri de aur sau bedsteads perla.
Au fost lunges disperată la aceste pete ales aparent fiecare clipă, şi majoritatea
ele au fost vehiculate *** ar fi jucăriile de lumină între forţele rivale.
Tineretul nu a putut spune de la Drapelele de lupta aeriene care zboară ca spumă de purpura, în multe
de ghidare care culoarea pânză a fost câştigătoare.
Regimentul său descărnat bustled mai departe cu înverşunare nediminuat, atunci când timpul de venit.
Atunci când asaltat din nou de gloanţe, oamenii izbucni într-un strigăt de furie şi barbar
durere.
Ei au aplecat capetele lor în scopuri de ură intenţie în spatele ciocane proiectată a
armele lor.
Ramrods lor clanged tare cu furie ca braţele lor dornici pounded cartuşelor de
în butoaie puşcă.
Partea din faţă a regimentului era un fum-perete pătruns de punctele de galben intermitent
şi roşu. Wallowing în lupta, ei au fost într-o
timp uimitor de scurt resmudged.
Ei au depăşit în pată şi murdărie toate aparenţele lor anterioare.
Mutarea în încoace şi încolo cu efort încordate, jabbering acest timp, acestea au fost, cu lor
organismele leagănă, se confruntă cu negru şi ochi strălucitori, *** ar fi prietenii ciudat şi urât jigging
puternic în fumul.
Locotenentul, întorcându-se dintr-un turneu după un bandaj, produsă dintr-o ascunsă
priza de jurăminte mintea lui noi şi neobişnuit adaptate la situaţia de urgenţă.
Şiruri de umplutură, he se legăna lashlike pe spatele oamenilor săi, şi a fost
evident faptul că eforturile sale anterioare au avut în nici un chip afectata resursele sale.
Pentru tineri, încă purtător de culori, nu a simtit inactivitate lui.
Era profund absorbit ca un spectator.
Accidentului şi Swing din marea dramă l-au facut se aplece în faţă, intenţie-ochi, fata lui
care lucrează în contorsiuni mici.
Uneori el prattled, cuvinte care provin din inconştient el în grotesc
exclamaţii.
El nu ştie că el a suflat, că pavilionul spânzurat tăcere peste el, atât de absorbit
a fost el. O linie formidabile ale inamicului au venit în termen de
periculoase gamă.
Acestea ar putea fi văzut în mod clar - bărbaţi inalt, slab, cu feţele excitate de funcţionare cu mult timp
paşi spre un gard rătăcire. La vederea acestui pericol bărbaţi brusc
încetat monoton lor blestem.
Nu a fost o clipă de tăcere încordată înainte de a le-au aruncat în sus puştile şi a tras
o salvă plumping la duşmani.
Nu a existat nici o ordine, oameni, asupra recunoscând ameninţarea, a avut
imediat să unitatea turmei lor de gloanţe fără a aştepta pentru cuvânt de
comandă.
Dar duşmanul s-au grăbit să obţină protecţia linia rătăcitor de gard.
Ei au alunecat în jos în spatele ei cu celeritate remarcabil, iar din această poziţie ei au început
vioi felie pe oamenii albastru.
Aceste din urmă pregatesc energiile lor pentru o luptă mare.
Adesea, dintii albi obtinut stralucit din feţele sumbru.
Multe capete crescut încoace şi încolo, plutind pe o mare de fum pal.
Cei din spatele gardului frecvent strigat şi yelped in taunts şi strigăte gibelike,
dar regimentul a menţinut o tăcere a subliniat.
Poate că, la acest asalt noi oamenii a reamintit faptul că au fost numite
Utilaje noroi, şi a făcut situaţia lor de trei ori amar.
Ei au fost cu sufletul la gură intenţia pe menţinerea la sol şi penetrarea departe bucurie
organism ale inamicului. Ei au luptat rapid şi cu un deznădăjduit
sălbăticie notate în expresii lor.
Tânărul a avut hotărât să nu se clinti orice ar trebui să se întâmple.
Unele săgeţi de dispreţ, care s-au îngropat în inima lui au generat
ciudat şi de nedescris ură.
Era clar pentru el că răzbune finală şi absolută a fost de a fi atins de cei
organism mort minciuna, ruptă şi gluttering, pe teren.
Acest lucru a fost să fie o răzbunare mişcătoare pe ofiţerul care a spus "de utilizare catâr,"
şi mai târziu "Utilaje noroi," în toate graspings sălbatice ale minţii sale pentru o unitate
responsabil pentru suferinţele sale şi
comoţii mereu puse sub sechestru la omul care l-au numit în mod eronat.
Şi a fost ideea lui, *** formulate, care cadavrul său va fi pentru cei care ochii unui
mare şi ocară sare.
Regimentul sângerat extravagant. Grohăit fascicule de albastru au inceput sa scada.
Sergentul ordonată a societăţii a tinerilor a fost împuşcat prin obraji.
Sprijină acesteia fiind rănit, maxilarul lui atîrna departe în jos, prezentând în cavernă largă de
gura o masă pulsand de sange si a dintilor.
Şi cu ea tot ce a făcut încercări de a striga.
În încercarea lui acolo a fost o seriozitate îngrozitor, ca şi *** el conceput ca un
strigăt mare l-ar face bine.
Tânărul a văzut-l să plece înapoi în prezent. Puterea Lui părea în nici un fel afectată.
El a fugit repede, turnare priviri sălbatice pentru ajutor.
Alţii au căzut jos cu privire la picioarele din tovarăşii lor.
Unele dintre răniţi târât afară şi în deplasare, dar mulţi se încă, corpurile lor răsucite
în forme imposibil.
Tineret căutat o dată pentru prietenul său. El a văzut un om tânăr vehement, praf, unse
and frowzled, pe care ştia să fie el. Locotenentul, de asemenea, a fost neatinsă în lucrarea sa
poziţie de la spate.
El a continuat să blestem, dar a fost acum cu aerul unui om care a fost utilizând his
caseta de ultima jurăminte. Pentru focul regimentului începuse să
ondulari şi scurge.
Vocea robust, care venise ciudat din rîndurile subţire, a fost în creştere rapidă
slab.
CAPITOLUL XXIII.
Colonelul a venit de-a lungul partea din spate a liniei.
Au fost alţi ofiţeri după el. "Noi trebuie să charge'm!", Au strigat.
"Noi trebuie să charge'm!", Au strigat cu voci resentimente, ca în cazul în care anticipand o
revoltă împotriva acestui plan de către bărbaţi.
Tânărul a, când a auzit ţipetele, a început să studieze distanţa dintre el şi
inamic. El a făcut calcule vagi.
El a văzut că, pentru a fi soldaţi firmă acestea trebuie să meargă înainte.
Ar fi moartea să staţi la locul de faţă, şi cu toate circumstanţele pentru a merge
înapoi ar înălţa altele prea multe.
Speranta lor era de a împinge dusmanii exasperant departe de gard.
Sa aşteptat ca tovarăşii săi, obosiţi şi înţepenit, ar trebui să fie condus la această
asalt, dar *** se întoarse spre le-a perceput cu o surpriza sigur că
au dat expresii rapidă şi fără rezerve de aviz conform.
Nu a fost o uvertură de rău augur, zăngănitor la taxa în cazul în care arborii de baionete
zguduit pe butoaie puşcă.
La cuvintele strigat de comandă soldaţilor apărut înainte în salturi dornici.
Nu a fost forţa noi şi neprevăzute în mişcarea de regiment.
O cunoaştere a stării sale estompate şi ros făcut taxa apărea ca un
paroxism, un afişaj de tăria care vine înainte de o slăbiciune finală.
Bărbaţii scampered în febra nebun de grabă, curse ca în cazul în care pentru a atinge un succes brusc
înainte de un fluid înveselitor ar trebui să le părăsească.
A fost o grabă oarbă şi disperaţi de colectare a bărbaţilor în praf şi zdrenţuite
albastru, pe o pajişte verde şi sub un cer de safir, spre un gard, slab
prezentate în fum, din spatele care spluttered puştile feroce de inamici.
Tânărul a rămas la culori aprinse la faţă.
El a fost flutura braţul gratuită în cercurile furios, apelurile în timp ce ţipe nebun şi
recursuri, îndemnând pe cei care nu au nevoie să fie îndemnat, pentru că părea că gloată de
bărbaţi albastru aruncandu-se pe
grup periculos de puşti au fost din nou crescut brusc sălbatic cu un entuziasm
altruism.
Din mai multe trageri de pornire faţă de ei, se părea că în cazul în care ar reuşi doar
a face o stropire mare de cadavre pe iarbă între poziţia lor foşti şi
gard.
Dar ele au fost într-o stare de frenezie, probabil din cauza deşertăciunilor uitat, şi a făcut
o expoziţie de neglijenţă sublim. Nu a fost nici un interogatoriu evident, nici nu
figurings, nici diagrame.
Nu a fost, aparent, nu lacune luate în considerare.
Se pare că aripile rapidă a dorinţelor lor ar fi spulberat împotriva
Portile de Fier a imposibilului.
El însuşi a simţit spiritul îndrăzneţ al unei religii nebun sălbatic.
El a fost capabil de sacrificii profundă, o moarte teribilă.
El nu avea timp pentru disecţii, dar ştia că el a crezut de gloanţe doar ca
lucruri care l-ar putea împiedica atingerea de la locul de eforturi său.
Au fost coamă subtile de bucurie în el că, astfel, ar trebui să fie mintea lui.
He încordat toate puterile. Vederii lui a fost agitate şi orbit de
tensiune de gândire şi de muşchi.
El nu am văzut nimic cu exceptia ceaţă de fum gashed de cuţite mica
foc, dar el ştia că în ea pune în vârstă de gard a unui agricultor dispărut protejarea
lipit organisme ale oamenilor gri.
Ca el a fugit un gând de şoc de contact strălucea în mintea lui.
Ca se asteapta la o comotie mare atunci când cele două corpuri de trupe prăbuşit împreună.
Aceasta a devenit o parte a nebuniei sale luptă sălbatic.
El ar fi putut simţi mai departe leagăn al regimentului despre el şi el conceput de un
furtunoase, strivire lovitură care să se prosterneze rezistenţa şi răspândirea
consternare si uimire pentru mila.
Regimentul de zbor a fost de gând să aibă un efect catapultian.
Acest vis l-au facut a alerga mai repede printre tovarăşii săi, care au fost dând frâu liber răguşit
and urale frenetice.
Dar în prezent, el a putut vedea că mulţi oameni în gri nu a intenţionat să se supună
lovitură. Fumul, laminare, dezvăluite oameni care a fugit,
feţele lor încă avansat.
Acestea au crescut într-o mulţime, care sa retras cu încăpăţânare.
Indivizii cu roţi frecvent pentru a trimite un marcator de la Blue Wave.
Dar la o parte din linia a existat un grup de sinistră şi încăpăţânat, care nu a făcut nici
circulaţie. Acestea au fost soluţionate cu fermitate în jos în spatele posturi
şi şine.
Un drapel, tulburat şi feroce, fluturat peste ele şi armele lor dinned cu înverşunare.
Vâltoarea albastre ale bărbaţilor a ajuns foarte aproape, până când se părea că într-adevăr ar exista un
strânsă şi înfricoşătoare încăierare.
Nu a fost un dispreţ exprimat în opoziţie, a micului grup, care
a schimbat sensul în uralele oamenilor în albastru.
Ei au devenit strigă a mâniei, îndreptate, personale.
Strigătele celor două partide au fost acum cu un sunet un schimb de insulte tăioase.
Ei au arătat în albastru dintii lor; ochii lor luceau toate albe.
Ei s-au lansat ca la gâtul de cei ce stăteau rezista.
Spatiul dintre diminuat la o distanţă nesemnificativ.
Tânărul a avut centrat privirea sufletului său pe care alte pavilion.
Posesia acesteia ar fi de mare mândrie.
Aceasta ar exprima minglings sângeroase, în apropiere de lovituri.
El a avut o ură gigantic pentru cei care au făcut mari dificultăţi şi complicaţii.
Ei au determinat-o să fie ca pe o comoară ravnit de mitologie, spânzurat pe fondul sarcinile şi
născociri de pericol. He aruncat ca un cal nebun la ea.
El a fost rezolvată, nu ar trebui să scape dacă lovituri sălbatice şi darings loviturilor ar putea profita de
aceasta. Emblemă proprie, tremură şi aflare, a fost
zbura spre alte.
Se părea că nu ar fi în scurt timp o întâlnire a ciocurilor ciudate şi ghearele, de la
vulturii.
Organismul vartej de oameni albastru s-au oprit brusc la de aproape şi dezastruoase
and răcni o ploaie rapidă.
Grupul a fost împărţit în gri şi în funcţie de acest incendiu, dar corpul său ciuruit încă
s-au luptat. La bărbaţi în albastru strigat din nou şi grăbit
pe ea.
Tineretului, în leapings lui, a văzut, ca printr-o ceaţă, o imagine de patru sau cinci bărbaţi
întins pe pământ sau zbătându-se pe genunchii lor, cu capetele plecate, ca şi *** ar fi
a fost lovit de şuruburi din cer.
Se clatină printre ei a fost purtătorul de culoare rival, pe care tinerii au văzut a fost muşcat
vital de gloante de volei formidabil ultimul.
El a perceput acest om luptă o luptă trecut, lupta cea în a cărei picioare
sunt înţelese de către demoni. A fost o luptă oribilă.
Peste faţa lui era inalbitor de moarte, dar a fost stabilit pe linii întunecate şi greu de
disperată scop.
Cu acest rânjet teribil de rezoluţie el a imbratisat pavilionul său preţios pentru el şi a fost
poticnire, şi eşalonarea în proiectarea lui să meargă modul în care a condus la siguranţă pentru el.
Dar rănile mereu făcut se pare că picioarele sale erau retardat, a avut loc, şi a luptat o
lupta sinistră, ca şi în cazul ghouls invizibil fixate cu lăcomie asupra membrelor sale.
Cei în avans a bărbaţilor scampering albastru, urlând urale, sări la gard.
Disperarea a fost pierdut în ochii lui ca se uită înapoi la ei.
Prietenul tineri au mers peste obstrucţie într-o grămadă tumbling a sărit
la pavilionul ca o panteră, la prada.
El a tras la ea şi, dureroasa l gratuit, basculate până stralucirea ei roşu, cu un strigăt nebun
of bucurie chiar ca purtător de culoare, tragindu, lurched peste într-o throe final şi,
rigiditate convulsiv, a întors faţa mort la pământ.
Nu a fost mult sânge pe firele de iarbă. La locul de succes au început mai multe
clamorings sălbatice de noroc.
Bărbaţi gesticulat and urlă într-un extaz.
Cand au intervenit a fost ca în cazul în care consideră ascultător lor de a fi o mila
departe.
Ce pălării şi capace au fost lăsate la ei, de multe ori aruncat în aer de mare.
La o parte a liniei de patru bărbaţi au fost pe swooped, şi au aşezat acum ca
prizonieri.
Unii barbati au fost albastru despre ele într-un cerc dornic şi curios.
Soldaţii au prins păsări ciudat, şi a existat o examinare.
O mulţime de întrebări rapidă a fost în aer.
Unul dintre deţinuţi a fost o rană superficială îngrijire medicală la nivelul piciorului.
El a cuddled, baby-înţelept, dar el sa uitat în sus de la ea de multe ori să înjure, cu o uimitoare
rosti renunţe direct la nasul răpitorii săi.
El le-a expediat în regiunile roşu, el a chemat mânia pestilenţială de straniile
zei.
Şi cu ea tot ce a fost deosebit de libere de la recunoaşterea punctele mai fine ale
desfăşurarea de prizonieri de război.
A fost ca si *** un bulgăre stângace a călcat pe piciorul lui şi el conceput să mai fie
privilegiul, datoria lui, de a utiliza adânc, resentimente jurăminte.
Un altul, care era un băiat în ani, a avut soarta lui cu calm mare şi aparent
bine natura. El conversa cu bărbaţi în albastru, studierea
lor se confruntă cu ochii lui luminoase şi pasionat.
Ei au vorbit despre bătălii şi condiţii. Nu a fost un interes acut în toate
se confruntă în cursul acestui schimb de puncte de vedere.
Părea o mare satisfacţie de a auzi voci de la care toate au fost întuneric şi
speculaţii. Captiv treilea stătea cu un ursuz
chipul.
A păstrat o atitudine stoic şi rece. La toate avansurile a facut un singur răspuns, fără
variaţie, "Ah, du-te dracu 't'!"
Ultimul dintre cele patru a fost întotdeauna tăcut şi, în cea mai mare parte, a ţinut faţa transformat în
nemolestată de ghidare. Din punctul de vedere al tineri au primit părea
să fie într-o stare de deprimare absolut.
Ruşinea a fost asupra lui, şi odată cu ea regret profund că el a fost, probabil, nu mai mult să fie
numărat în rîndul semenilor săi.
Tânărul a putut detecta nici o expresie care i-ar permite să se creadă că celelalte
a fost gandit pentru a da un viitorul său redus, temniţele imagine, probabil, şi
starvations şi, brutalităţile răspunzător faţă de imaginaţie.
Toate acestea pentru a fi vazut a fost ruşine pentru captivitate şi regretul pentru dreptul să se opună.
După ce oamenii au sărbătorit suficient de ei s-au stabilit în spatele feroviar vechi
gard, pe partea opusa cu cea de la care duşmanii lor au fost conduse.
O lovitura câteva mântuială la mărcile aflate la distanţă.
Au fost unele iarbă lung. Tânărul a cuibărit în el şi odihnit, făcând
o şină convenabil sprijin pavilionul.
Prietenul lui, jubilează şi slăvit, exploataţia comoara cu vanitatea, a venit la el
acolo. Ei au aşezat una lângă alta, şi la felicitat
reciproc.
CAPITOLUL XXIV.
Roarings care au întins într-un lung şir de sunet pe faţa de pădure
a început să crească intermitentă şi mai slabe.
Discursurile stentor de artilerie au continuat în unele întâlnire la distanţă, dar
se prabuseste de muschete avut aproape încetat.
Tinerii şi prietenul său dintr-o data sa uitat în sus, senzaţie de o formă amortizează de primejdie de la
descreşterea acestor zgomote, care a devenit o parte a vieţii.
Vedeam Ei merg pe schimbari intre trupele.
Au fost marchings acest mod şi în acest fel. O baterie cu roţi pe îndelete.
Pe creasta unui deal mic a fost stralucirea gros de muschete multe pleacă.
Tânărul a apărut. "Ei bine, ceea ce acum, mă întreb?", A spus el.
Prin tonul, el părea a fi pregateste sa retrimis unele monstruozitatea noi în calea
Apoi am and aruncă. He umbrită ochii cu mâna tuciuriu and
se uită peste câmp.
Prietenul lui, de asemenea, au apărut şi se uită. "Pun pariu că suntem mergi git" t "de-a lungul stele din această
un "înapoi peste-lea" râu ", a spus el. "Ei bine, eu lebădă!", A spus tinerilor.
Ei au aşteptat, uitam.
În termen de un pic în timp ce regimentul a primit ordin de a se întoarce drum.
Bărbaţii se ridică grohăit de iarba, regretând repaus moale.
Ei *** picioarele lor înţepenit, şi a întins braţele lor, deasupra capetelor lor.
Un om a jurat ca el frecă la ochi. Ei au toate gemu "O, Doamne!"
Ei au avut ca multe obiecţii la această schimbare, deoarece ar fi trebuit să o propunere pentru un
noi luptă. Ei au călcat în picioare încet înapoi peste câmp
pe care le-au rula într-un nebun merge foarte repede.
Regimentul mărşăluit până când au aderat semenii săi.
Brigadă reformat, în coloana, în vederea printr-o pădure la drum.
Direct au fost într-o masă de praf acoperite cu trupe, şi au fost de-a lungul in trudging
un mod paralel cu liniile inamice ca acestea au fost definite de către precedent
turbulenţelor.
Acestea au trecut în vederea unei case albe greoi, şi a văzut în faţa ei grupuri de
camarazii lor situată în spatele unui parapet de înălţimea pieptului, aşteptaţi îngrijit.
Un şir de arme au fost în plină expansiune la un inamic la distanţă.
Scoici aruncat în replică au fost creşterea nori de praf şi aşchii.
Cavalerie punctată de-a lungul liniei de intrenchments.
În acest punct al său marş diviziei de curbe departe de teren şi a plecat de lichidare
off în direcţia râului.
În cazul în care semnificaţia acestei mişcări au avut în sine impresionat asupra tinerilor a avansat la
capul şi se uită peste umăr spre călcate în picioare şi resturile de-strewed
la sol.
A suflat un suflu nou de satisfacţie. He nudged finally prietenul său.
"Ei bine, e peste tot", a spus el pentru el. Prietenul lui se uită înapoi.
"B'Gawd, este", a încuviinţă.
Ei au căzut pe gânduri. Pentru un timp, tinerii au fost obligaţi să reflecte
într-un mod nedumerit şi nesigur. Mintea lui a fost trece printr-o schimbare subtila.
A fost nevoie de momente pentru ca acesta să aruncat de pe căile sale şi se reia battleful obişnuit sale
Cursul de gândire.
Treptat, creierul său a ieşit din nori colmatat, iar la ultimul a fost activată
pentru a înţelege mai îndeaproape el însuşi şi circumstanţă.
El a înţeles atunci că existenţa unor împuşcat şi contra-shot a fost în trecut.
A locuit într-un teren de frămîntări ciudate, squalling şi a ieşi afară din ele.
El a fost acolo unde a fost roşii din sânge şi negru de pasiune, iar el a fost scăpat.
Gândurile sale au fost date pentru prima sărbătorire lor la acest fapt.
Mai târziu, el a început să studieze faptele sale, eşecurile sale şi realizările sale.
Astfel, în stare proaspătă de la scene în cazul în care multe dintre maşinile sale obişnuite de reflecţie a fost inactiv,
de unde a procedat sheeplike, a incercat sa Mareşalului toate actele.
În cele din urmă au mărşăluit în faţa lui în mod clar.
Din acest punct de vedere a fost prezent este permis să se uite la ei în modă spectator si
de a critica-le cu unele corectitudine, de starea lui noua a avut deja învins
simpatii anumite.
În ceea ce priveşte procesiune sale de memorie se simţea vesel şi unregretting, la o a sa
acte publice au fost defilau în importanţă mare şi strălucitoare.
Aceste spectacole care au fost martori de către semenii săi au marsaluit acum în purpuriu largă
şi aur, având în deplasări diferite. S-au dus gayly cu muzica.
A fost plăcerea de a privi aceste lucruri.
El a petrecut minute încântătoare care vizionează imaginile aurite de memorie.
El a văzut că el a fost bun.
El a reamintit cu un fior de bucurie comentariile respectuoasă a semenilor săi, la his
conduită.
Cu toate acestea, fantoma de fuga lui din misiune apărut pentru prima dată la el şi
dansat. Au fost shoutings mici în creierul său
despre aceste chestiuni.
Pentru o clipă, roşi, iar lumina sufletului său licărit cu ruşine.
Un spectru de reproş a venit la el.
Acolo plana memoria *** a soldatului zdrenţuită - el care, gored de gloanţe
şi leşin de sânge, a avut traforate cu privire la o rană imaginat într-un alt, el care au avut
imprumutat ultima lui de putere şi intelect
pentru soldat înalt, el care, orb cu oboseală şi durere, a fost părăsit în
domeniu.
Pentru o clipă un fior nenorocit de sudoare a fost peste el la gândul că el ar putea
fi detectată în lucru.
În timp ce stătea persistent înainte de viziunea sa, a dat frâu liber un strigăt de iritare ascuţite
şi agonie. Prietenul său a avansat.
"Ce sa întâmplat, Henry?", El a cerut.
Răspunsul tinerilor a fost o izbucnire de roşu jurăminte.
În timp ce au marsaluit de-a lungul puţin ramura-atârna pe pista printre tovarăşii lui gângurit această
Viziunea de cruzime plutea peste el.
It se agăţau lângă el mereu şi întunecat viziunea sa asupra acestor fapte cu purpură şi de aur.
Indiferent de modul avansat la gândurile sale au fost urmate de fantomă sumbru al
dezertare în domeniile.
Se uită pe furiş la tovarăşii săi, sentimentul-vă că acestea trebuie să discerne în lucrarea sa
dovezi faţa acestei căutări.
Dar ei au fost mergând cu greu în şiruri de zdrenţăroşi, discutând cu limbi rapidă
realizările de luptă târziu. "Oh, dacă un om ar trebui să vină un" mă întrebi pe mine,
Aş spune că ne-am lins un dum bun "."
"Lickin' - în ochi yer! Noi nu este lins, fiule.
Suntem întâmplă aici jos Cadouri, leagăn aroun ", un" vin în behint 'em. "
"Oh, Hush, vine cu dvs." în behint 'em.
Am vazut toate "o că am wanta. Nu-mi spune despre vine "în behint -"
"Bill Smithers, el a SES el ar mai degrabă a fost, în zece sută de bătălii decât a fost în această
heluva spital.
He ses au ajuns Shootin 'în data de "pe timp de noapte, un" coji de prune a scăzut în rândul' em în data de '
spital. He ses sech hollerin ", el niciodată nu se vedea."
"Hasbrouck?
E cel mai bun off'cer-lea ", în acest reg'ment aici.
Balena He'sa "". Nu Ti-am spus Yeh vom veni "in aroun
le behint "?
Nu ti-am spune Yeh aşa? Noi - "
"Oh, shet Yeh gură!"
Pentru un timp, această amintire urmărirea omul zdrenţuită a luat toate euforie de la
tinerilor vene.
El a văzut eroarea sa vii, şi se temea că ar sta înaintea Lui toate
viaţă.
El a luat nici o parte în palavrageala dintre camarazii săi, şi nici nu sa uitat la ele sau stiti
le, cu excepţia cazului când a simţit brusc suspiciunea că acestea s-au văzut gândurile şi
examinarea fiecare detaliu al scenei cu soldat zdrenţuită.
Cu toate acestea, treptat a adunat vigoare pentru a pune în păcatul de la distanţă.
Şi, în ultimul ochii lui părea să deschidă la unele noi moduri.
El a descoperit că el ar putea privi înapoi la alamă şi bombastic of evanghelii sale anterioare
şi le vedea cu adevărat.
El a fost vesel atunci când a descoperit că acum îi dispreţuia.
Cu această convingere a venit un magazin de asigurare.
Simţea o umanitate liniş***ă, dar nonassertive de sânge voinic şi puternic.
El ştia că el nu va mai înainte de prepeliţă ghidurile his ori de câte ori acestea ar trebui să punct.
El a fost să atingă moartea mare, şi a constatat că, după toate, dar a fost mare
moarte. A fost un om.
Aşa sa întâmplat că în timp ce s-au târât de la locul de sânge şi de mânia sufletului său
sa schimbat.
El a venit de la făuri fiare de plug cald la perspectivele de trifoi liniş***, şi a fost la fel de cald în cazul în care
brăzdarele nu au fost. Cicatricile stins ca flori.
Ploua.
Procesiunea de soldaţi obosit a devenit un tren shimbarea, deznădăjduiţi şi mormăind,
mars cu un efort churning într-un jgheab de noroi lichid maro sub un mizerabil scăzut,
cer.
Cu toate acestea, tineretul zîmbi, pentru că el a văzut că lumea era o lume pentru el, deşi mulţi
a descoperit ca acesta să fie confecţionate dintr-jurăminte şi bastoane.
El a avut scape de boală roşu de luptă.
Coşmar sufocant a fost în trecut. El a fost un animal băşici and
transpiraţie în căldură şi dureri de război.
Se întoarse acum cu sete un iubit de la imagini de cer liniş***, pajişti proaspete,
rece pâraie - o existenţă de pace moale şi eternă.
De-a lungul râului o rază de soare de aur a venit prin gazdele de nori ploaie de plumb.