Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aventurile lui Sherlock Holmes de
Sir Arthur Conan Doyle
Aventură XII.
Aventura din fagi CUPRU
"Pentru omul care iubeşte arta pentru propriile sale
sake, "a remarcat Sherlock Holmes, se clatina
deoparte foaia de publicitate a Daily
Telegraph, "acesta este frecvent în cel de
manifestări importante şi că cel mai abject
keenest placerea este a fi derivat.
Este plăcut pentru mine să observe, Watson,
că aţi înţeles până acum acest adevăr
că, în aceste înregistrări putin din cazurile noastre
pe care le-au fost suficient de bun să elaboreze,
şi, eu sunt obligat să spun, ocazional
înfrumuseţa, le-aţi dat importanţă nu atât de
mult la célèbres multe cauzele şi
studii senzaţional în care am gândit
ci mai degrabă la acele incidente care ar putea
au fost trivial în sine, dar care
au dat cameră pentru acele facultăţi de
deducerea şi de sinteză logică pe care am
au facut provincie mea specială. "
"Şi totuşi," am spus, zâmbind, "Eu nu pot destul de
ţineţi mă absolvit de acuzaţia de
senzaţionalismul care a fost îndemnat împotriva
documentele mele. "
"Ai greşit, probabil," el a observat,
luând o zgură stralucitoare cu cleştele
şi iluminat cu el pe termen lung din lemn de cireş
ţevile care au fost obiceiul său de a înlocui lut
când a fost într-o disputatious mai degrabă decât un
starea de spirit meditative - "aţi greşit probabil în
încercarea de a pune culoare şi de viaţă în fiecare
situaţiilor în loc de izolare a
te la sarcina de a introducerii pe record
acest raţionament severe de la cauză la efect
care este de fapt singura trăsătură notabilă
despre lucru. "
"Mi se pare că te-am făcut pe deplin
justiţie în materie, "am remarcat cu
unele răceală, pentru că a fost respins de către
egoism pe care am avut mai mult de o dată observate
să fie un factor puternic în meu prieten
caracter singular.
"Nu, nu este egoism sau din slavă,"
a spus el, răspunzând, *** îi era obiceiul, mea
gânduri, mai degrabă decât cuvintele mele.
"Dacă am dreptate cerere complet pentru arta mea, este
pentru că este un lucru impersonal - un lucru
dincolo de mine.
Criminalităţii este comun.
Logic este rară.
Prin urmare, este pe logica, mai degrabă decât
la crima care ar trebui să locuiască.
Ai degradat ceea ce ar fi fost o
curs de prelegeri într-o serie de poveşti. "
A fost o dimineaţă rece de primăvară timpurie,
şi am aşezat după micul dejun pe ambele părţi
de un incendiu veselă în cameră vechi de la Baker
Street.
O ceaţă groasă laminate jos între liniile de
de case dun-colorate, şi se opune
ferestre afirmat şi ca estompează întuneric, fără formă
prin coroane de flori grele galben.
gaz noastra a fost aprins şi strălucit pe alb
pânză şi licărire de porţelan şi metal, pentru
tabel nu au fost încă închise.
Sherlock Holmes a fost tăcut toate
dimineaţă, scufundarea continuu în
coloane publicitate a unei succesiuni de
lucrări până la ultima, având aparent
renunţat la căutarea lui, el a apărut în nici un
temperamentul foarte dulce pentru mine prelegere asupra mea
deficienţe literare.
"În acelaşi timp," a remarcat el, după o
pauză, în timpul căreia el a aşezat la puffing
lui ţeavă lungă şi uitîndu în jos
foc, "tu cu greu poate fi deschisă o taxă
senzaţionalului, pentru că din aceste cazuri
care aţi fost atât de natură să interes
te într-o proporţie echitabilă nu trata
de infracţiuni, în sensul său juridic, la toate.
Materia mici, în care am încercat să
ajutor rege al Boemiei, singular
Experienţa de Miss Mary Sutherland, a
problemă în legătură cu omul cu
buza răsucite, şi incidentul de nobil
licenţă, au fost toate problemele care sunt
palid în afara legii.
Dar în evitarea senzational, mă tem
care le poate avea marginita pe banal. "
"Final ar fi fost aşa," i-am răspuns,
", Dar metodele eu deţin să fi fost roman
şi de interes. "
"Ah, dragul meu, ce public,
publicului unobservant mare, care ar putea
Spune-i greu un ţesător de dinte acestuia sau un
zeţar de degetul mare stânga, pasă
mai fine nuante de analiză şi deducţie!
Dar, într-adevăr, dacă sunteţi triviale, nu pot
vina, pentru zilele de cazuri mare
sunt din trecut.
Om, sau cel puţin om penale, a pierdut toate
întreprindere şi originalitatea.
În ceea ce priveşte propria-mi puţină practică, se pare
fi degenera într-o agenţie pentru
recuperarea creioane pierdut plumb şi oferindu-
sfaturi pentru domnişoare de la internat-
şcoli.
Cred că am atins fundul la ultimul,
cu toate acestea.
Această notă am avut în această dimineaţă mărcile mele zero-
moment, am fantezie.
Citeşte-l! "
El a aruncat-o scrisoare mototolită pe la mine.
Acesta a fost datat din Montague loc la
precedent seară, şi a fugit, astfel:
"Dragă domnule. HOLMES: - Sunt foarte nerăbdător să
consulte tine, ca dacă eu ar trebui sau
nu ar trebui să accepte o situaţie care a
fost oferite pentru mine, ca guvernantă.
Voi suna la zece şi jumătate de mîine, dacă
Eu nu te inconvenient.
Cu stimă, "VIOLET HUNTER."
"Nu ştii domnişoară?"
Am întrebat.
"Nu I."
"Acesta este de zece şi jumătate acum."
"Da, şi nu am nici o îndoială că ei se
inel. "
"Se poate dovedi a fi de interes mai
decât crezi.
Vă amintiţi că afacerea a albastru
carbuncul, care parea a fi un simplu capriciu
la început, dezvoltat într-un grav
anchetă.
Ea poate fi atât de în acest caz, de asemenea. "
"Ei bine, să sperăm că aşa.
Dar îndoielile noastre va fi foarte curând rezolvate,
de aici, dacă nu mă înşel mult, este
persoana în cauză. "
Ca el a vorbit deschis uşa şi un tânăr
doamnă a intrat în cameră.
Ea a fost clar, dar îmbrăcat frumos, cu un
fata luminoase, rapid, pistruiat ca un
ploierului de ou, şi cu modul de vioi
o femeie care a avut felul ei de a face în
din lume.
"Veţi scuza mea tulburătoare tine, eu sunt
sigur ", a spus ea, ca tovarăşul meu a crescut la
salut ei, "dar am avut o foarte ciudat
experienta, si ca nu am nici părinţi sau
relaţii de orice fel la care am putea întreba
sfaturi, m-am gândit că, probabil, v-ar fi
un fel de ajuns să-mi spună ce trebuie să fac. "
"Rugaţi-vă să ia un scaun, Miss Hunter.
Voi fi fericit să facă ceva care să pot
pentru a vă servi. "
Am putut vedea că Holmes a fost favorabil
impresionat de modul şi de discursul său
nou client.
El o privi preluat în căutarea lui
modă, şi apoi el însuşi compus, cu
capace căderea lui şi a lui cu degetul sfaturi
împreună, pentru a asculta povestea ei.
"Am fost o guvernantă de cinci ani,"
a spus ea, "în familia de colonelul Spence
Munro, dar două luni în urmă colonel
a primit o programare la Halifax, în Nova
Scotia, şi a luat copiii lui pe la
America cu el, astfel încât m-am trezit
fără o situaţie.
I publicitate, şi i-am răspuns
reclame, dar fără succes.
La ultimul pic de bani pe care am avut salvat
a început să curgă scurt, si am fost la spirit meu
capăt la ceea ce eu ar trebui să facă.
"Nu este o agentie de bine-cunoscut pentru
guvernante în West End numit
Westaway lui, şi acolo am folosit pentru a apela despre
o dată pe săptămână pentru a vedea dacă
nimic a transformat-te care ar putea să mă potrivi.
Westaway a fost numele de fondator al
de afaceri, dar este într-adevăr gestionat de Miss
Stoper.
Ea sta în ea propriul birou mic, şi
doamnelor care sunt în căutarea aşteaptă de muncă în
un antreu, şi sunt apoi prezentate într-o singură de
o, atunci când ea consultă registre ei şi vede
dacă ea are ceva care s-ar potrivi
le.
"Ei bine, când am sunat săptămâna trecută am fost arătat
în birou mic, ca de obicei, dar am
a constatat că Miss Stoper nu a fost singur.
Un om prodigios robust, cu o foarte
fata zambitoare si o barbie mare grele care
laminate la ori ori, la peste a lui
gât aşezat la cotul cu o pereche de
ochelarii pe nas, în căutarea foarte serios
la doamnele care au intrat.
Aşa *** am venit în el a dat destul de un salt în lucrarea sa
scaun şi se întoarse rapid la Miss Stoper.
"" Aceasta va face ", a spus el," nu am putut cere
pentru ceva mai bun.
De capital! capital! "
A părut foarte entuziast şi sa frecat
mâinile împreună în modul cel mai genial.
El a fost un astfel de om confortabil cu aspect care
a fost destul de o plăcere să se uite la el.
"" Tu eşti în căutarea pentru o situaţie, dor? "
a întrebat el.
"" Da, domnule. "
"" Ca guvernantă? "
"" Da, domnule. "
"" Şi ce salariu mă întrebi? "
"" Am avut patru kilograme pe luna in loc ultima mea
cu colonelul Spence Munro. "
"" Oh, tut, tut! transpiraţii - transpiraţii rangul '!
strigă el, aruncand mâinile de grăsime în afară
aer ca un om care este într-o fierbere
pasiune.
"*** ar putea cineva oferi o sumă atât de jalnic la
o doamnă cu astfel de atracţii şi
realizări? "
"'My realizări, domnule, poate fi mai mică de
sa-ti imaginezi ", a spus I.
"Un francez pic, un pic germană, muzică,
şi desen - "
"Tut, tut!", Strigă el.
"Acest lucru este destul de lângă întrebare.
Ideea este, ai sau nu aţi
care poartă şi ţinuta al unei doamne?
Nu este într-o coajă de nucă.
Dacă nu ai, nu sunt echipate pentru
creşterea unui copil, care ar putea-o zi juca un
rol considerabil în istoria
ţară.
Dar, dacă aveţi de ce, atunci, *** ar putea orice
domn vă cer să binevoit să accepte
nimic în cele trei cifre?
Salariul cu mine, doamnă, ar începe
la 100 de lire sterline pe an. "
"Vă puteţi imagina, domnul Holmes, care pentru mine,
nevoiaş ca am fost, o astfel de ofertă părea
aproape prea frumos să fie adevărat.
Domnul, însă, văzând probabil
uite de neîncredere pe fata mea, a deschis un
carte de buzunar şi a luat o notă.
"" Este, de asemenea, obiceiul meu, "a spus el, zâmbind
în modul cel mai plăcut până la ochii lui
au fost doar două fante mici stralucitoare pe fondul
cutele alb din faţa lui, "pentru a avansa la
meu tinere jumătate salariul lor
în prealabil, astfel încât acestea să îndeplinească orice
cheltuielile de mic a călătoriei lor şi
garderoba. "
"Mi se părea că nu am întâlnit aşa
fascinante şi aşa mai atent un om.
Ca am fost deja în datorii la comercianţi meu,
avansul a fost un mare comoditate, şi
dar era ceva nefiresc despre
întreaga operaţiune care mi-a facut doresc să
stiu un pic mai mult înainte de a mă destul de angajat
mine.
"" Pot să întreb în cazul în care locuiţi, domnule? ", A spus I.
"" Hampshire.
Charming loc rural.
Fagii cupru, cinci mile pe departe
parte a Winchester.
Acesta este ţara cea mai minunata, draga mea
domnişoară, şi cea mai scumpă ţară vechi-
casa. "
"Şi indatoririle mele, domnule?
Aş fi bucuros să ştiu ce le-ar
să fie. "
"" Un copil - o barboteză draga mic doar
şase ani.
Oh, dacă ai putea să-l vezi ucidere
gândaci cu un papuc!
Jart! jart! jart!
Trei plecat înainte de a putea cu ochiul! "
El lăsă pe spate în scaun şi sa râs
ochii în cap din nou.
"Am fost un pic speriat la natura
copilului de distracţii, dar tatăl
râs ma făcut să cred că, probabil, el a fost
glumă.
"'My taxe unic, atunci," am întrebat, "sunt la
se ocupa de un singur copil? "
"" Nu, nu, nu singurul, nu singurul, meu
dragă doamnă tânără, strigă el.
"Datoria voastră ar fi, ca eu sunt sigur voastre bune
sens ar sugera, să se supună puţin
comenzi soţia mea s-ar putea da, cu condiţia
întotdeauna că au fost comenzi *** ar fi o
doamnă s-ar putea cu decenţă asculte.
Veţi vedea nici o dificultate, heh? "
"Eu ar trebui să fie fericit de a mă face util."
"" Chiar aşa.
În rochie acum, de exemplu.
Noi suntem oameni faddy, ştiţi - dar faddy
bun la suflet.
Dacă au fost rugaţi să poarte orice rochie care
noi ar putea să vă dau, nu ar obiecta la
micul nostru capriciu.
Heh? "
"" Nu ", a spus eu, considerabil uimit la
lui cuvinte.
"" Sau să stau aici, sau de a sta acolo, care ar
să nu fie ofensator pentru tine? "
"" Oh, nu. "
"" Sau să taie parul destul de scurt, înainte de
ai venit la noi? "
"Mi venea să cred urechilor mele.
După *** puteţi observa, domnul Holmes, parul meu este
oarecum luxuriantă, şi mai degrabă o
nuanţă aparte de castan.
Acesta a fost considerat artistic.
Nu am putut renunţa la visul de-o în acest
offhand de moda.
"" Mă tem că este destul de
imposibil ", a spus I.
El a fost privindu-mă cu nerăbdare în afara lui
ochii mici, şi am putut vedea o umbra trece
peste faţa lui ca am vorbit.
"" Mă tem că este destul de esenţial, "
a spus el.
"Este un pic de fantezie e soţia mea, şi
doamnelor "fantezii, ştiţi, doamnă, doamnelor"
fantezii trebuie să fie consultate.
Şi aşa nu veţi taie părul tău? "
"" Nu, domnule, eu chiar nu ar putea, "i-am răspuns
ferm.
"" Ah, foarte bine, apoi că destul de decontează
problema.
Este păcat, pentru că în alte privinţe tine
s-ar fi făcut într-adevăr foarte frumos.
În acest caz, Miss Stoper, am avut cel mai bun
inspecta câteva mai mult de doamne dvs. de tineri. "
"Administratoare stătuse tot acest timp ocupat
cu lucrări ei fără un cuvânt la oricare dintre
noi, dar ea se uită la mine acum, cu atât de mult
supărare pe faţa ei că nu am putut
ajuta suspecteze că a pierdut un
comision frumos prin refuzul meu.
"" Nu doriti numele dumneavoastră să fie păstrate la
cărţile? "a întrebat ea.
"" Dacă vă rog, Miss Stoper. "
"" Ei bine, într-adevăr, pare destul de inutil,
din moment ce refuza ofertele cele mai excelent
in acest mod ", a spus ea brusc.
"Vă puteţi aştepta cu greu ne să exercite
noi înşine pentru a găsi un alt astfel de deschidere pentru
tine.
Bună-zi pentru a vă, Miss Hunter. "
Ea a lovit un gong pe masă, şi am fost
demonstrat de către pagina.
"Ei bine, domnul Holmes, când m-am întors pentru a-mi
locuinţe şi a găsit suficient de puţin în
dulap, şi două sau trei proiecte de lege asupra
masă, am început să mă întreb dacă am avut
nu a făcut un lucru foarte prostesc.
După toate, dacă aceste persoane ar fi moda ciudat
şi ascultarea de aşteptat cel mai mult
probleme extraordinare, au fost cel puţin
gata să plătească pentru excentricitate lor.
Foarte puţine guvernante din Anglia sunt obtinerea
100 de lire sterline pe an.
În plus, ce rost a fost parul meu la mine?
Mulţi oameni sunt îmbunătăţite prin purtarea aceasta
scurt şi, probabil, eu ar trebui să fie printre
număr.
A doua zi am fost înclinat să cred că am avut
a făcut o greşeală, şi de a doua zi după ce am fost
sigur de asta.
Am avut depăşi aproape mândria mea atât de departe încât să
du-te înapoi la agenţie şi cerceteze dacă
locul a fost deschis încă când am primit
această scrisoare de la domnul însuşi.
L-am aici şi o voi citi la tine:
"" Fagii de cupru, în apropiere de Winchester.
Stimate "" MISS HUNTER: - Miss Stoper are foarte
amabil mi-a dat adresa ta, şi scriu
de aici să vă întreb dacă aţi
reconsiderat decizia ta.
Soţia mea este foarte nerăbdător că ar trebui să
vin, pentru că ea a fost mult mai atraşi de meu
descrierea de tine.
Suntem dispuşi să dea 30 de lire sterline un sfert,
sau 120 de lire sterline pe an, astfel încât să răsplată
te pentru orice neplăcere mici care ne
capricii vă poate provoca.
Ele nu sunt foarte exacte, după toate.
Soţia mea este pasionat de o nuanţă special de
albastru electric şi doriţi să purtaţi
o astfel de rochie interior dimineaţa.
Nu aveţi nevoie, cu toate acestea, du-te la cheltuieli de
achizitionarea unuia, ca avem una aparţinând
draga mea fiica Alice (acum în
Philadelphia), care ar fi, eu ar trebui să gândească,
se potrivesc foarte bine.
Apoi, să stau aici sau acolo, sau
amuzant-vă în orice mod a indicat,
care au nevoie de ai determina nici un inconvenient.
În ceea ce priveşte parul, ea este fără îndoială, o
milă, mai ales ca nu am putut ajuta
remarcând frumuseţea sa în timpul scurt noastre
interviu, dar mă tem că eu trebuie să
rămâne ferm pe acest punct, iar eu doar
speranţa că salariul a crescut poate
recompensa vă pentru pierdere.
Dumneavoastră taxe, în măsura în care copilul este
în cauză, sunt foarte usoare.
Acum încearcă să vină, şi eu vă va întâlni
cu cainele-cart la Winchester.
Lasă-mă să ştiu trenul.
Cu stimă, JEPHRO RUCASTLE. "
"Aceasta este scrisoarea pe care tocmai le-am
a primit, domnul Holmes, şi mintea mea se face
-te că voi accepta.
M-am gândit, însă, că înainte de a lua
Pasul final aş dori să prezinte
Întreaga problemă de examinarea dumneavoastră. "
"Ei bine, Miss Hunter, în cazul în care mintea ta se face
sus, prin care sa soluţionat problema ", a spus
Holmes, zîmbind.
"Dar nu mi-ar sfătui să refuze?"
"Mărturisesc că nu este situaţia
pe care am dori să văd o soră de-al meu
se aplică pentru. "
"Care este sensul de toate, Dl.
Holmes? "
"Ah, nu am date.
Eu nu pot spune.
Poate v-aţi format unele
opinie? "
"Ei bine, acolo mi se pare a fi doar o
posibilă soluţie.
Dl Rucastle părea a fi un fel foarte,
blajin om.
Nu este posibil ca sotia lui este o
lunatic, că doreşte să păstreze problema
linişte pentru frica de faptul ca ar trebui luate la un
azilul, şi că el umori ei fantezii în
fiecare modul în scopul de a preveni o epidemie? "
"Aceasta este o soluţie posibilă - în fapt, după ***
stau lucrurile, aceasta este cea mai probabilă.
Dar, în orice caz, nu pare a fi o
de uz casnic frumos pentru o tânără. "
"Dar banii, domnul Holmes, banii!"
"Ei bine, da, desigur, plata este bun - prea
bun.
Asta este ceea ce mă face incomod.
De ce ar trebui ei vă dau 120 de lire sterline pe an,
atunci când acestea ar fi putut alege lor pentru 40 de
lire sterline?
Trebuie să existe un motiv puternic în urmă. "
"M-am gândit că dacă am spus vă
împrejurări aţi înţelege
după aceea, dacă am vrut de ajutorul tau.
Eu ar trebui să simt atât de mult mai puternică dacă m-am simtit
că aţi fost la partea din spate de mine. "
"Oh, vă pot purta acel sentiment departe cu
tine.
Vă asigur că mica ta problema
promite să fie cea mai interesanta pe care
a venit în felul meu pentru câteva luni.
Nu este ceva distinct roman despre
unele dintre caracteristicile.
Dacă ar trebui să te afli la îndoială sau în
pericol - "
"Pericol!
Ce vrei să prevăd pericol? "
Holmes clătină din cap grav.
"Aceasta ar înceta să fie un pericol, dacă am putea
definiţi-o ", a spus el.
"Dar, în orice moment, zi sau noapte, o telegramă
ar fi sa-mi aduca jos pentru a ajuta la dumneavoastră. "
"Asta este suficient."
Ea a crescut brusc de pe scaun ei cu
anxietate toate măturat de pe faţa ei.
"Voi merge până la destul de uşor în Hampshire
mintea mea acum.
I se scrie domnul Rucastle la o dată,
sacrificiu parul meu săraci să-noapte, şi începe
pentru Winchester la-mîine. "
Cu câteva cuvinte recunoscător Holmes ea
ne-a poruncit atât de bună-noapte si au tinut off
pe drumul ei.
"Cel puţin, am spus ca am auzit-o rapid,
paşi fermi descendent pe scări, "ea
pare a fi o doamnă tânără, care este foarte bine
stare să aibă grijă de ea. "
"Şi ea ar trebui să fie", a spus Holmes
grav.
"Sunt mult înşel dacă nu vom auzi de la
ei înainte de mai multe zile au trecut. "
Nu a fost foarte mult timp înainte de a prietenului meu
prezicere a fost îndeplinită.
A mers de două săptămâni, timp în care am
găsit frecvent gândurile mele de cotitură în ei
direcţie şi întrebam ce lateral ciudat-
alee a experienţei umane acestei femei singure
au rătăcit în.
Salariul neobişnuit, condiţiile de curios,
taxele lumina, toate subliniat la ceva
anormale, deşi dacă un moft sau un complot,
sau dacă omul ar fi un filantrop sau
un personaj negativ, a fost destul de dincolo de puterile mele pentru a
determina.
În ceea ce priveşte Holmes, am observat că el stătea
frecvent pentru o jumătate de oră la final, cu
sprâncenele tricotate şi un aer captată, dar el
măturat problema departe cu un val de sale
mână atunci când l-am menţionat.
"Datele! de date! de date! "strigă el nerăbdător.
"Eu nu pot face fără cărămizi de lut."
Şi totuşi, el ar vânt mereu de
mormăind că nici sora lui ar trebui să vreodată
au acceptat o astfel de situaţie.
Telegrama pe care am primit în cele din urmă
a venit târziu o noapte la fel *** ma gandeam
de a transforma în şi Holmes a fost soluţionarea în jos
la una dintre aceste chimice all-noapte
Cercetările pe care le frecvent se complăcea în,
când l-aş lăsa aplecarea peste un
retortă şi un test-tub pe timp de noapte şi pentru a găsi
l în aceeaşi poziţie când am venit în jos
la micul dejun în dimineaţa.
El a deschis plicul galben, iar apoi,
uite la mesajul, a aruncat peste to
mă.
"Uită-te până în trenurile Bradshaw", a spus
el, şi se întoarse înapoi la chimice lui
studii.
Citaţia a fost una scurtă şi urgente.
"Vă rugăm să fiţi la Hotel Black Swan la
Winchester la miezul zilei de mîine ", a spus el.
"Nu veni!
Sunt la capătul raţiunii mele.
HUNTER. "
"Vrei să vii cu mine?", A cerut Holmes,
se uite în sus.
"Aş dori să."
"Uită-te-l, apoi."
"Există un tren la jumătate de ultimii nouă", a spus
I, se uite peste Bradshaw mea.
"Acesta este scadentă la Winchester, la ora 11:30."
"Acest lucru va face foarte frumos.
Apoi, probabil, am avut mai bine amâna mea
analiză a acetones, aşa *** am putea fi necesar să
fi la cele mai bune noastre în dimineaţa. "
De ora unsprezece a doua zi am fost bine
pe drumul nostru spre capitala engleză vechi.
Holmes a fost îngropat în dimineaţa
lucrări tot drumul în jos, dar după ce am
a trecut frontiera de Hampshire le-a aruncat
în jos şi a început să admire peisajul.
A fost o zi de primăvară ideal, o lumină albastră
cer, baltat cu lânos mici albe
nori în derivă de la vest la est.
Soarele strălucea foarte puternic, şi totuşi
a existat o muşcătură înveselitor în aer,
care a stabilit o margine la energia unui om.
Peste tot în ţară, departe de
dealurile din jurul Aldershot, mic
acoperişurile roşii şi gri a fermei-steadings
se uită de la mijlocul lumina verde a
noi frunze.
"Sunt în stare proaspătă şi frumoasă, nu?"
Am strigat cu toate entuziasmul unui om
proaspete din ceaţa Baker Street.
Dar Holmes clătină din cap grav.
"Ştii, Watson," a spus el, "că este
unul din blestemele o minte cu un viraj
ca a mea, că trebuie să mă uit la tot
cu referire la propria-mi fac obiectul speciale.
Te uiţi la aceste case risipite, si tu
sunt impresionat de frumusetea lor.
Ma uit la ei, şi numai gândul care
vine la mine este un sentiment de izolare lor
şi impunitatea cu care crima poate fi
comise acolo. "
"Cerule!"
Am strigat.
"Cine ar fi asociat cu crima aceste dragi
gospodării vechi? "
"Ei mi umple mereu cu un anumit groază.
Este convingerea mea, Watson, întemeiat pe meu
experienţă, că cele mai josnice si minime
alei din Londra nu prezintă mai
record îngrozitor de păcat decât o face
zambitoare si frumos rural. "
"Tu mă îngrozesc!"
"Dar motivul este foarte evident.
Presiunea opiniei publice se poate face în
oraşul ceea ce legea nu poate realiza.
Nu există nici o banda josnic astfel încât să ţipe de
un copil torturat, sau a unui bufnitură
lovitură beţiv, nu se naşte simpatie
şi indignare în rândul vecinilor, şi
apoi a întregii maşini de justiţie este tot
atat de aproape ca un cuvânt de plângere poate seta
merge, şi există, dar este un pas între
crima şi andocare.
Dar uita-te la aceste case singuratice, fiecare în
propriile sale domenii, completate pentru cea mai mare parte
cu folk ignorant săraci care cunosc puţin de
legii.
Gândiţi-vă la faptele de cruzime infernal, a
răutate ascunse, care pot merge pe, an,
la an, în astfel de locuri, şi totuşi
mai înţelept.
Dacă această doamnă, care apeleaza la noi pentru ajutor
plecat să trăiască în Winchester, eu nu ar trebui să
au avut o teamă pentru ea.
Este de cele cinci kilometri de ţară, ceea ce face
pericolul.
Totusi, este clar că ea nu este
personal ameninţat. "
"Nu. În cazul în care ea poate veni la Winchester pentru a satisface
ne ea poate ajunge departe. "
"Chiar aşa.
Ea are libertatea ei. "
"Ce poate fi problema, atunci?
Poti sugera nici o explicaţie? "
"Am conceput şapte separate
explicaţii, fiecare dintre care ar acoperi
fapte în măsura în care le cunoaştem.
Dar care dintre acestea este corectă poate fi doar
determinată de informaţii proaspete pe care
vom găsi, fără îndoială, ne aşteaptă.
Ei bine, există turnul catedralei,
şi noi vom afla în curând toate că Miss
Hunter are să-i spuneţi. "
Black Swan este un han de reputaţie în
High Street, la nici o distanţă de
staţie, şi acolo am găsit domnişoara
ne asteapta.
Ea a angajat-o şedinţă în cameră, şi a noastră
masa de prânz ne aştepta pe masă.
"Sunt atât de încântat că aţi venit", ea
a spus cu sinceritate.
"Este atât de foarte drăguţ din partea ta ambele, dar, într-adevăr
Nu ştiu ce trebuie să fac.
sfatul dvs. va fi cu totul de nepreţuit
pentru mine. "
"Rugaţi-vă spune-ne ce sa întâmplat cu tine."
"Voi face acest lucru, şi eu trebuie să fie rapid, pentru I
au promis Dl. Rucastle să fie înapoi
înainte de trei.
M-am lăsa să vină în acest oraş
dimineaţă, deşi el ştia puţin pentru ceea ce
scop. "
"Să avem totul în ordine sa datorat."
Holmes împingere picioarele lung şi subţire în
faţă de foc si a compus El însuşi
asculta.
"În primul rând, aş putea spune că am
îndeplinite, în ansamblu, cu nici un real prost
de tratament de la domnul şi doamna Rucastle.
Este corect să le spun că.
Dar eu nu le poate înţelege, iar eu nu sunt
uşor în mintea mea despre ele. "
"Ceea ce poate nu aţi înţeles?"
"Lor motive pentru comportamentul lor.
Dar vei avea pe toate asa ***
a avut loc.
Când am venit în jos, domnul Rucastle m-ai cunoscut aici
şi cu mine a condus în său câine-coş de cupru
Este, după *** a spus el, frumos situat,
dar nu este frumos în sine, pentru ea
este un bloc mare pătrat de o casă,
văruit, dar toate colorate şi brăzdat
cu vreme umedă şi rele.
Există motive este rotund, paduri pe trei
părţi, iar pe a patra un domeniu care
pante în jos la şosea Southampton,
care curbele trecut aproximativ o sută de metri
de la uşa din faţă.
Acest motiv în faţa aparţine casei,
dar padure tot timpul sunt parte a Domnului
Southerton lui păstrează.
Un mănunchi de fagi cupru imediat
faţa uşii sala a dat numele său
la locul.
"Am fost condus de către angajatorul meu, care a fost
ca amabil ca niciodată, şi a fost introdus prin
l că seara, la sotia si copilul.
Nu a fost nici urmă de adevăr, domnul Holmes, în
presupunere care părea să ne fie
probabil în camerele dvs. de la Baker Street.
Rucastle Doamna nu este nebun.
Am găsit-o a fi un tăcut, palid, cu care se confruntă
femeie, mult mai tânără decât soţul ei, nu,
mai mult de treizeci, eu ar trebui să gândească, în timp ce el
cu greu poate fi mai mică de patruzeci şi cinci.
Din conversaţia lor am adunat
că acestea au fost căsătorit aproximativ şapte
ani, că el era un văduv, şi că sa
copil numai de prima soţie a fost
fiica care a plecat la Philadelphia.
Dl Rucastle mi-a spus în privat că
motivul pentru care ea le-a plecat a fost că ea
a avut o aversiune inconştientă la ea
mama vitregă.
Ca fiica nu ar fi putut fi mai puţin
mult de douăzeci de ani, îmi pot imagina că ei destul de
poziţie trebuie să fi fost incomod cu
tatălui ei tineri soţie.
"Doamna Rucastle mi sa părut a fi
incolor în minte, precum şi în funcţie.
Ea ma impresionat nici favorabil, nici
inversă.
Ea a fost un om fără valoare.
A fost uşor să vedem că ea a fost
dedicate cu pasiune atât pentru sotul ei
şi pentru fiul ei mic.
Ochii ei gri rătăcit continuu
de la unul la altul, observând fiecare mic
doriţi şi prevenind-l dacă este posibil.
El a fost drăguţ cu ea şi în cacealma său,
moda zgomotoase, şi pe întreaga ei
părea a fi un cuplu fericit.
Şi totuşi, ea a avut unele durere secret, acest
femeie.
Ea ar fi deseori pierdut în gândire profundă,
cu cele mai triste uita la fata ei.
Mai mult de o dată am surprins-o
lacrimi.
Am crezut că, uneori, a fost
dispoziţie a copilului ei, care cântăreşte peste
mintea ei, pentru că eu niciodată nu am întâlnit aşa cu totul
stricat şi aşa antipatic un pic
creatură.
El este mic pentru vârsta lui, cu un cap care
este destul de disproporţionat de mare.
Întreaga sa viaţă pare să fie cheltuiţi într-o
alternanţă între sălbatic se potriveşte de pasiune
şi sumbre intervale de bolborosesc.
Oferirea de durere la orice creatură mai slabă decât
se pare a fi singura lui ideea de a
distracţii, şi el arată destul de remarcabil
talent în planificarea capturarea de şoareci,
păsărele, şi insecte.
Dar nu as vorbi mai degraba despre
creatura, domnul Holmes, şi, într-adevăr, el a
putin de a face cu povestea mea. "
"Mă bucur de toate detaliile", a remarcat mea
prieten, "dacă vi se pare a fi
relevante sau nu. "
"Voi încerca să nu pierde nimic din
importanţă.
Singurul lucru neplăcut despre casa,
care mi-a lovit la o dată, a fost apariţia
şi conduita a functionarilor.
Există doar două, un bărbat şi soţia sa.
Toller, pentru că este numele lui, este un dur,
necioplit om, cu păr şi încărunţit
mustatile, şi un miros perpetuu de băutură.
De două ori, deoarece am fost cu ei, el a
a fost destul de beat, şi totuşi domnul Rucastle
părea să nu o lua în seamă.
Soţia lui este o femeie foarte inalt si puternic
cu o faţă acru, la fel de tăcute ca doamna
Rucastle şi mult mai puţin amabil.
Ele sunt un cuplu mai neplacuta, dar
din fericire mi petrec mare parte din timpul meu în
grădiniţă şi camera mea, care sunt alături de
reciproc, într-un colţ al clădirii.
"Timp de două zile după sosirea mea la
Cupru Beeches viaţa mea a fost foarte liniş***ă; pe
a treia, doamna Rucastle a venit doar
după micul dejun şi ceva şopti
soţul ei.
"" Oh, da, "a spus el, de cotitură pentru mine," suntem
foarte mult obligat de tine, Miss Hunter, pentru
care se încadrează în cu capriciile noastre măsura în care pentru a reduce
dvs. de păr.
Te asigur că nu a trunchiate in
cele mai mici iota din aspectul tau.
Vom vedea acum *** electric-albastru
rochie va deveni.
Veţi găsi o prevăzute la pat în
camerei dvs., si daca ar fi asa de bine ca
să-l puneţi pe noi trebuie să fie ambele extrem de
obligat. "
"Rochia pe care am găsit de aşteptare pentru mine a fost
de o nuanţă aparte de albastru.
Acesta a fost de material excelent, un fel de
bej, dar se purta semne inconfundabile ale
au fost purtate înainte.
Ea nu ar fi putut fi o potrivire mai bine dacă am
a fost măsurată pentru ea.
Atât Rucastle domnul si doamna au exprimat un
incanta la aspectul de aceasta, care părea
destul de exagerate în vehemenţă sale.
Ei au fost de aşteptare pentru mine în elaborarea
cameră, care este o camera foarte mare,
se întinde de-a lungul întregului front de
casa, cu trei ferestre lungi atingerea
jos la podea.
Un scaun au fost plasate în apropierea
fereastra centrala, cu spatele întors sale
spre ea.
În acest am fost rugat să stau, şi apoi domnul
Rucastle, mersul pe jos în sus şi în jos pe de altă parte
parte a camerei, a început să-mi spună o serie de
dintre cele mai amuzante poveşti pe care le-am
ascultat.
Nu vă puteţi imagina cât de comic el a fost, şi
Am râs, până când am fost destul de obosit.
Doamna Rucastle, cu toate acestea, care are în mod evident
nici un sens al umorului, nu atât de mult ca
a zâmbit, dar stătea cu mîinile în poală,
şi un aspect trist, anxietate pe chipul ei.
După o oră sau cam asa ceva, domnule Rucastle brusc
a remarcat că a fost timp pentru a începe
sarcinile de zi, şi că s-ar putea schimba
rochia mea şi du-te la puţin Edward în
pepinieră.
"Două zile mai târziu aceasta performanta a fost aceeaşi
trecut prin exact sub similare
circumstanţe.
Din nou mi-am schimbat rochia mea, din nou, am stat în
fereastra, şi din nou am ras foarte
din toată inima la povestiri amuzante care mele
angajatorul a avut un repertoriu imensă, şi
care a spus inimitably.
Apoi, el mi-a întins un roman galben-garantate,
şi se deplasează în scaunul meu un pic lateral, că
umbra mea nu s-ar putea cădea pe pagina,
el ma rugat să citească cu voce tare să-l.
Am citit timp de aproximativ zece minute, începând cu
inima unui capitol, şi apoi brusc,
în mijlocul unei fraze, el mi-a ordonat
să înceteze şi de a schimba rochia mea.
"Vă puteţi imagina cu uşurinţă, domnul Holmes, ***
Am devenit curios ca la ceea ce sensul
această performanţă extraordinară ar putea
eventual, să fie.
Ei au fost întotdeauna foarte atent, am observat,
pentru a activa fata mea departe de fereastra, astfel
că am devenit consumat cu dorinţa de a
vedea ce se intampla pe la spatele meu.
La început părea a fi imposibil, dar am
conceput în curând un mijloc.
Mă de mână-oglinda a fost spart, asa ca o fericită
gând mă confiscate, şi am ascuns o bucată
din sticlă în batista mea.
La următoarea ocazie, în mijlocul meu
râs, am pus batista mea de până la meu
ochii, şi a fost capabil cu un pic de management
pentru a vedea toate că nu era în spatele meu.
Mărturisesc că am fost dezamăgit.
Nu a fost nimic.
Cel puţin că a fost prima mea impresie.
La doua privire, cu toate acestea, am perceput
că a existat un om în picioare în
Southampton Road, un om mic într-un bărbos
costum gri, care părea să se uite la mine
direcţie.
Drumul este o autostradă importantă, şi acolo
sunt de obicei oameni acolo.
Acest om, însă, era rezemat de
balustrade care delimitat domeniul nostru şi a fost
caută cu sinceritate sus.
Am coborât batistă mea şi se uită la
Doamna Rucastle pentru a găsi ochii aţintiţi asupra
ma cu cele mai multe o căutare privirea.
Ea a spus nimic, dar eu sunt convins că
ea a ghicit că am avut o oglindă în mea
parte, şi au văzut ceea ce era în spatele meu.
Ea a crescut la o dată.
"" Jephro ", a spus ea," există o
colegi impertinent pe drum acolo, care
uită-te la Miss Hunter. "
"" Nu prieten de-al tău, Miss Hunter? "El
întrebat.
"" Nu, eu nu cunosc unul din aceste părţi. "
"" Dragi mine!
*** foarte obraznic!
Vă rugăm rândul său, rotunde şi de mişcare să-l să meargă
departe. "
"" Cu siguranţă că ar fi mai bine să nu ia
preaviz. "
"" Nu, nu, noi ar fi trebuit să-l loitering aici
întotdeauna.
Amabilitate întoarcă şi val-l departe ca
că. "
"Am făcut aşa *** mi sa spus, şi, în acelaşi
Doamna instant Rucastle a atras în jos orb.
Asta a fost acum o săptămână, şi din acel moment am
nu s-au aşezat din nou în fereastră, nici nu au
Am purtat rochie albastră, nici văzut omul în
drumul. "
"Rugaţi-vă să continue", a spus Holmes.
"Narativ dvs. promite să fie o mai
cel mai interesant. "
"Veţi găsi mai degrabă deconectat, am
teamă, şi nu se poate dovedi a fi puţin
Relaţia dintre diferitele incidente de
care vorbesc.
Pe prima zi că am fost la
Cupru Beeches, domnul Rucastle ma dus la o
dependinţă mici care se află în apropierea
bucătărie uşă.
Aşa *** l-am abordat am auzit ascuţite
zgomotos unui lanţ, şi sunetul ca o
animal mare mişcare despre.
"" Uită-te aici! ", A declarat Dl. Rucastle, arătând
mi-o fantă între două scânduri.
"Nu-i o frumusete?"
"M-am uitat prin şi a fost conştient de două
ochi stralucitoare, şi de o figură *** ghemuit
până în întuneric.
"" Nu se sperie ", a declarat patronul meu,
râzând, la începutul pe care am dat.
"Este doar Carlo, Mastiff-ul meu.
L-am apel al meu, dar foarte vechi Toller, mea
mire, este singurul om care poate face nimic
cu el.
Noi l-am hrană o dată pe zi, şi nu prea mult
atunci, astfel că el este întotdeauna atât de dornici ca
muştar.
Toller vă permite să-l pierd în fiecare noapte, şi Dumnezeu
ajuta infractor pe care el pune colţii
pe.
Pentru numele lui dumnezeu "nu ai cu privire la orice
pretext set piciorul peste pragul de la
noapte, pentru că este la fel de mult ca viata ta este
merită. "
"Avertismentul nu a fost inactiv o, pentru două
nopţi mai târziu I sa întâmplat să se uite din meu
fereastra de la dormitor cu privire la ora două în
A fost o noapte frumoasa lumina lunii, şi
peluza din faţa casei a fost argintate
peste şi aproape la fel de luminos ca ziua.
Am fost în picioare, răpit în frumuseţea liniş***ă
a scenei, când am fost conştient de faptul că
ceva se misca sub umbra de
de cupru fagi.
Aşa *** a reieşit în apă de ploaie, am vazut ce
a fost.
A fost un câine uriaş, la fel de mare ca un viţel,
Tawny colorate, cu agăţat guşă, negru
bot, şi oasele uriaşe proiectare.
Acesta mers încet pe gazon şi
dispărut în umbra pe celelalte
That santinelă îngrozitor a trimis un fior pentru a-mi
Inima care nu cred că orice hoţ
ar fi putut face.
"Şi acum am o experienta foarte ciudat
să-ţi spun.
Am avut, după *** ştiţi, tăiat părul meu în
Londra, şi am avut o plasate într-o bobină mare
la partea de jos a trunchiului meu.
Într-o seară, după ce copilul a fost in pat, am
început să mă amuze prin examinarea
Mobilier de camera mea şi prin rearanjarea mea
propriile lucruri mici.
Nu a fost o lada veche de sertare în
cameră, cei doi superior goale şi deschise,
un încuiat de jos.
Am avut primele două umplut cu lenjerie meu,
şi *** am avut încă multe de ambalaj departe am fost
natural enervat la care nu au utilizare a
al treilea sertar.
Ea mi-a lovit ca ar fi putut fi
fixate printr-o simpla supraveghere, aşa că am luat
buchet meu de chei şi a încercat să-l deschidă.
Cheia prima montate la perfectiune,
şi am atras sertar deschis.
Nu a fost doar un singur lucru in el, dar eu sunt
Asiguraţi-vă că nu ar ghici ceea ce
a fost.
A fost bobina mea de păr.
"Am luat-o în sus şi a examinat-l.
Acesta a fost de aceeaşi nuanţă aparte, şi
aceeaşi grosime.
Dar apoi imposibilitatea de lucru
obtruded sine asupra mea.
*** ar putea parul meu a fost blocat în
sertar?
Cu mâinile tremurând am undid trunchiul meu,
s-au dovedit a conţinutului, şi a atras de la
partea de jos parul meu propriu.
Am pus cele doua TRESSES împreună, şi am
vă asigur că acestea erau identice.
A fost extraordinar, nu?
Puzzle ca mi-ar, am putut face nimic la
tot ceea ce a însemnat.
M-am întors părul ciudat la sertar,
şi am spus nimic de această problemă
Rucastles aşa *** am simţit că m-am pus
în mod greşit prin deschiderea unui sertar pe care le
au blocat.
"Sunt atent natural, *** poate aţi
remarcat, domnul Holmes, şi în curând am avut o
plan destul de bun al întregii case în meu
cap.
Nu a fost o aripă, cu toate acestea, care a apărut
să nu fi locuit la toate.
O uşă care se confruntă cea care a condus în
sferturi din Tollers deschis în acest
suite, dar a fost invariabil blocat.
Într-o zi, cu toate acestea, aşa *** am urcat pe scara,
M-am întâlnit domnul Rucastle iese prin acest
usa, sa cheile în mână, şi o privire asupra
sa se confruntă cu ceea ce a făcut el un foarte diferit
persoana la runda, om jovial la care am
a fost obişnuit.
Obrajii lui erau roşii, fruntea lui a fost tot
încreţite cu furie, iar venele stat
out la temple lui cu pasiune.
El a încuiat uşa şi trecut grăbit mine
fără un cuvânt sau o privire.
"Acest stârnit curiozitatea mea, asa ca atunci cand am mers
afară pentru o plimbare în motivele cu meu
gratuit, am plimbat rotunde la partea din
pe care am putut vedea ferestrele din această parte
din casa.
Au fost patru dintre ele într-un rând, trei dintre
care au fost pur şi simplu murdare, în timp ce al patrulea
a fost inchise sus.
Ei au fost evident toate pustii.
Aşa *** am plimbat în sus şi în jos, se uite la ei
ocazional, Dl. Rucastle a venit la mine,
cauta ca fericit şi jovial ca niciodată.
"" Ah! ", A spus el," nu trebuie să mă crezi nepoliticos
dacă te-am trecut fără un cuvânt, draga mea
doamnă tânără.
Am fost preocupat de chestiuni de afaceri. "
"L-am asigurat că nu am fost jignit.
"Apropo, am spus, 'tu pari a avea
destul de o suită de camere de schimb acolo, şi
unul dintre ei are obloane sus. "
"El a privit surprins şi, după *** se părea
mine, un pic speriat la remarca mea.
"" Fotografia este una din pasiunile mele ", a spus
el.
"Am făcut camera mea întunecată acolo.
Dar, vai de mine! ceea ce o doamnă de atent tineri
am ajuns la.
Cine ar fi crezut?
Cine ar fi crezut vreodată? "
El a vorbit pe un ton glumeţ, dar nu a fost
nici o glumă în ochii lui, ca el a uitat la mine.
Am citit suspiciune acolo şi supărare, dar
nici o glumă.
"Ei bine, domnul Holmes, din momentul în care am
a înţeles că a fost ceva despre
că suita de camere pe care am fost nu
Stii, am fost toate pe foc pentru a trece peste ele.
Nu a fost simpla curiozitate, deşi am meu
cota de asta.
A fost mai mult un sentiment de datorie - un sentiment
că unele bune ar putea veni de la meu
penetrant în acest loc.
Ei vorbesc de instinctul femeii; probabil
a fost instinctul femeii care mi-a dat că
senzaţie.
În orice caz, era acolo, şi am fost acut
in cautare de orice şansă de a trece
interzise uşă.
"A fost doar ieri că şansa de
a venit.
Eu pot să vă spun că, în afară de domnul Rucastle,
atât Toller si sotia lui a găsi ceva de
face în aceste camere pustii, şi am văzut o dată
el o geanta mare in negru cu
-l prin uşa.
Recent el a fost băut greu, şi
ieri seara era foarte beat şi
când am venit la etaj acolo a fost cheia în
uşa.
Nu am nici o îndoială, la toate că el le-a părăsit
acolo.
Domnul şi doamna Rucastle au fost atât la parter,
şi copilul a fost cu ei, aşa că am avut
un admirabil oportunitate.
M-am întors cheia în broască uşor, deschis
uşa, şi a alunecat prin intermediul.
"Nu a fost un pasaj puţin în faţa mea,
unpapered şi uncarpeted, care sa transformat într-un
unghi drept la sfârşitul anului mai departe.
Runda acest colţ erau trei uşi într-un
linie, prima şi a treia, care au fost
deschis.
Ei fiecare a condus într-o cameră goală, praf şi
trist, cu două ferestre în una şi
unul în celălalt, atât de gros cu murdărie care
lumina seara glimmered slab prin
le.
Uşa centru a fost închisă, iar peste
în afara de aceasta au fost fixate una dintre
bare largă de un pat de fier, lacăte la un
capăt de un inel în perete, şi fixate la
celălalt cu cablul de robust.
Uşa în sine a fost blocată, de asemenea, şi
cheie nu era acolo.
Această uşă baricadat corespundea în mod clar
cu exteriorul fereastra obloane, şi totuşi
Am putut vedea de licărire de sub ea
că sala nu a fost în întuneric.
Evident exista un luminator care lăsa să
lumina de sus.
Aşa *** am stat în pasajul holbandu-se la
sinistru usa si ma intrebam ce secrete se
s-ar putea voal, am auzit brusc sunetul de
paşi în cameră şi am văzut o umbră trece
înainte şi înapoi faţă de mic
fantă de lumină slabă, care strălucea de la
sub usa.
O teroare nebun, inconştientă a crescut în mine la
vederea, domnul Holmes.
încordat la maximum nervii mei mi-a eşuat brusc,
şi am întors şi a fugit - a fugit ca şi *** unele
mână au fost îngrozitor în spatele meu strîngînd la
fusta de rochia mea.
M-am repezit în jos trecerea, prin
uşă, şi drept în braţele domnului
Rucastle, care a fost aşteaptă afară.
"" Deci, "a spus el, zâmbind," ai fost tu, atunci.
M-am gândit că trebuie să fie când am văzut
uşa deschisă. "
"" Oh, eu sunt atât de speriat! "
I panted.
"" Doamnă Dragele mele tinere! draga mea doamnă tânără "! -
-Nu te poti gandi *** mangaie and
liniştitor mod său a fost -'and ceea ce a
speriat tu, doamna mea dragă tineri? "
"Dar vocea lui a fost doar un pic prea
înşelare.
El a exagerat.
Am fost acut pe garda mea împotriva lui.
"" Am fost destul de prost pentru a merge în gol
aripa, "am răspuns eu.
"Dar este atat de singur si stranii în acest dim
lumina care am fost speriat şi a fugit afară
din nou.
Oh, este atat de cumplit încă acolo! "
"" Numai că? ", A spus el, privindu-mă
acut.
"" De ce, ce părere ai? "
Am întrebat.
"" De ce crezi că am de blocare usa asta? "
"" Sunt sigur că nu ştiu. "
"" Este de a păstra oameni care nu au
de afaceri acolo.
Nu vezi? "
El a fost încă zâmbitoare în cele mai amiabila
manieră.
"" Sunt sigur că dacă aş fi ştiut - "
"" Ei bine, atunci, ştii acum.
Şi dacă ai pus vreodată piciorul pe care
again' prag - aici, într-o clipă
zâmbet împietrit într-un rânjet de furie, şi el
glared jos la mine cu o faţă de demon-
- "Te voi arunca la mastiff-ul."
"Am fost atât de îngrozit că eu nu ştiu ce
Am făcut.
Presupun că trebuie să-l s-au grăbit trecut
în camera mea.
Îmi amintesc nimic până m-am trezit
intins pe patul meu tremură peste tot.
Apoi m-am gandit la tine, domnul Holmes.
Nu as putea trai acolo mai mult fără unele
consiliere.
Am fost speriat de casa, de om,
de femeie, de servitori, chiar de
copil.
Ei au fost toate oribile pentru mine.
Dacă aş putea aduce numai tu jos toate ar fi
bine.
Desigur, am putea avea fugit din casa,
dar curiozitatea mea a fost aproape la fel de puternic ca meu
temeri.
Mintea mea a fost pusă în curând în sus.
Mi-ar trimite un fir.
Mi-am pus pălăria mea şi mantaua, a mers în jos la
de birou, care este de aproximativ o jumătate de milă de la
casă, şi apoi sa întors, senzaţie foarte mult
mai uşor.
O îndoială oribil venit în mintea mea aşa *** am
apropiat de usa ca nu cumva câinele ar putea fi
în vrac, dar mi-am amintit că a avut Toller
beat el însuşi într-o stare de inconştienţă
în acea seară, şi am ştiut că el a fost
doar unul din gospodărie care au orice
influenţa cu creatura sălbatică, sau care
as aventura sa l-au eliberat.
M-am strecurat în în siguranţă şi să treaz jumătate
noaptea în bucuria mea la gândul de a
să vă văd.
Am avut nici o dificultate în obţinerea se lasă să se
intra în Winchester în această dimineaţă, dar am
trebuie să fie înapoi înainte de ora trei, pentru Dl.
şi doamna Rucastle se duc la o vizită, şi
va fi departe toate seara, aşa că am
trebuie să aibă grijă de el.
Acum v-am spus toate aventurile mele, Dl.
Holmes, şi aş fi foarte bucuros dacă aţi
ar putea spune-mi ce toate mijloacele, şi, mai presus de
toate, ce trebuie să fac. "
Holmes şi am ascultat vrăjit to
această extraordinară poveste.
Prietenul meu a crescut acum şi ritmul în sus şi în jos
camera, mâinile în buzunare, şi un
expresie a gravităţii cele mai profunde
pe fata lui.
"Este Toller încă beat?" A întrebat el.
"Da. Am auzit soţia lui spune doamna Rucastle
că ea nu putea face nimic cu el. "
"Asta este bine.
Şi Rucastles ieşi la noapte? "
"Da."
"Există o pivniţă cu un bun puternic
Blocarea? "
"Da, cramă."
"Se pare că mi-a acţionat prin toate
această problemă ca un foarte curajos şi sensibil
fată, Miss Hunter.
Credeţi că aţi putea efectua o
mai mult feat?
Eu nu ar trebui să-l cere de la tine, dacă nu am
crezi ca o femeie cu totul excepţională. "
"Am să încerc.
Ce este? "
"Vom fi la Beeches cupru cu şapte
ora, prietenul meu şi I.
The Rucastles va fi trecut prin acel moment,
and va Toller, sperăm, să fie incapabili.
Rămâne doar doamna Toller, care ar putea
da alarma.
Dacă ai putea-o trimite în pivniţă pe
unele comision, apoi porniţi-cheie la
ei, v-ar facilita materie
foarte mult. "
"Voi face."
"Excelent!
Vom privi apoi foarte bine în
afacere.
Desigur, există doar un singur punct de vedere
explicaţie.
Ai fost adus acolo pentru a da drept
cineva, iar persoana reala este încarcerat
in aceasta camera.
Asta este evident.
În ceea ce priveşte acest prizonier care este, nu am nici o îndoială
că este fiica, Miss Alice
Rucastle, dacă îmi amintesc bine, care a fost declarat
au plecat în America.
Ai fost ales, fără îndoială, ca asemănătoare
ei în înălţime, figura, şi culoarea
dvs. de păr.
Ei au fost tăiate, foarte posibil în
unele boli prin care ea a trecut,
şi aşa mai departe, desigur, a trebuit să fie a ta
sacrificat, de asemenea.
Printr-o şansă curios ai venit la ea
TRESSES.
Omul în drum a fost, fără îndoială, unele
prieten de-al ei - eventual logodnicul ei - şi nu
îndoială, aşa *** aţi purtat rochie fata si
ca asa au fost ei, el a fost convins de la
râsul dumneavoastră, ori de câte ori te-a văzut, şi
apoi de la gestul tău, că domnişoara
Rucastle a fost perfect fericit, şi că ea
nu mai este dorit atenţia lui.
Câinele este slobozit pe timp de noapte pentru a preveni
l de la eforturi pentru a comunica cu
ei.
Atât de mult este destul de clar.
Punctul cel mai grave în caz este
dispoziţie a copilului. "
"Ceea ce pe pământ care are de a face cu ea?"
Am ejaculat.
"Dragul meu Watson, tu ca un om medicale sunt
câştigă continuu lumină în ceea ce priveşte
tendinţele de un copil de studiul
părinţi.
Nu vedeţi că este la fel de conversa
valabile.
Am frecvent câştigat primul meu real
introspecţie în caracterul părinţilor de către
studiază copiii lor.
disposition Acest copil este anormal
crude, doar de dragul cruzimea lui, şi
dacă el derivă din această lui zambitoare
tată, aşa *** am ar trebui să suspect, sau de la său
mama, ea bun augur rău pentru biata fată care
este în puterea lor. "
"Sunt sigur că aveţi dreptate, domnule Holmes,"
strigă clientul nostru.
"O mie de lucruri intoarce la mine, care
ma face sa sigur că l-aţi lovit.
Oh, să nu ne pierdem o clipă în aducerea
contribuie la această creatură săraci. "
"Noi trebuie să fie avizat, pentru că este vorba
cu un om foarte viclean.
Noi nu putem face nimic până la ora şapte.
La această oră vom fi cu voi, şi
nu va fi mult timp înainte de a ne rezolva
mister. "
Am fost la fel de bun ca cuvântul nostru, pentru că a fost
doar şapte când am ajuns la cupru
Fagi, având pus capcana noastre la un
marginea drumului public-house.
Grupul de copaci, cu frunzele lor întuneric
strălucitoare ca metal lustruite, în lumina
apusului de soare, au fost suficiente pentru a marca
casa chiar a avut Miss Hunter nu a fost
în picioare zâmbind pe uşa-pas.
"Ai reusit?", A cerut Holmes.
Un zgomot puternic bufnind a venit de undeva
jos.
"Aceasta este doamna Toller în pivniţă", a spus
ea.
"Soţul ei se află sforăitul pe bucătărie
covor.
Aici sunt cheile lui, care sunt duplicate
domnului Rucastle lui. "
"Te-ai descurcat bine, într-adevăr!" Strigă Holmes
cu entuziasm.
"Acum duce drumul, şi vom vedea în curând
la sfârşitul acestei afaceri negru. "
Am trecut până scara, descuie uşa,
a urmat pe jos un pasaj, şi a găsit
ne în faţa a baricadei care
Miss Hunter a descris.
Holmes tăiat cablul şi a eliminat
transversal bar.
Apoi, el a incercat diverse chei în broască,
dar fără succes.
Nici un sunet venit din interior, şi la
fata tăcere Holmes "înnorat.
"Am încredere că nu suntem prea târziu", a declarat
el.
"Cred ca, Miss Hunter, pe care am avut mai bine
intra fără tine.
Acum, Watson, a pus umarul la aceasta, şi
vom vedea dacă nu putem face modul nostru de
inch "
A fost o uşă rahitic vechi şi a dat la o dată
înainte de puterea noastră unită.
Împreună am repezit în cameră.
A fost gol.
Nu a fost nici o mobilă a salva un pic palet
pat, o masă mică, şi un coş of
lenjerie.
Luminatorul de mai sus a fost deschisă, iar
prizonier plecat.
"Au fost unele nemernicie aici", a spus
Holmes, "acest salon de frumusete Miss a ghicit
Hunter intenţiile sale şi a efectuat
victimă off. "
"Dar ***?"
"Prin luminator.
Vom vedea curând *** el a reuşit. "
El însuşi a pivotat sus pe acoperiş.
"Ah, da, strigă el," aici este sfârşitul unei
scară lungă de lumină faţă de streasina.
Acesta este modul în care el a făcut-o. "
"Dar este imposibil", a declarat Miss Hunter;
"Scara nu a fost acolo atunci când
Rucastles plecat. "
"El a venit înapoi şi făcut-o.
Eu vă spun că el este un inteligent şi
periculos om.
Eu nu ar trebui să fie surprins foarte mult dacă acest lucru
au fost cel a cărui pas aud acum pe
scara.
Cred că, Watson, că ar fi bine ca
pentru tine de a avea pistolul gata. "
Cuvintele au fost cu greu din gura lui
înainte de un om a apărut la uşa
cameră, un om foarte grasimi si voinic, cu o
stick grele în mână.
Miss Hunter ţipat şi micşorate împotriva
perete la vederea lui, dar Sherlock
Holmes sări înainte şi-l confruntă.
"Tîlharule!", A spus el, "unde este dvs.
fiica? "
Omul gras aruncat rotunde ochii, şi apoi
până la luminator deschis.
"Este pentru mine să vă întreb că," el
ţipă, "tu hoţi!
Spioni şi hoţi!
Eu te-am prins, am?
Sunteţi în puterea mea.
Te voi sluji! "
Sa întors şi clattered în jos pe scări ca
de greu ca el ar putea merge.
"El a plecat de câine!" Strigă Miss Hunter.
"Am revolverul meu", a spus I.
"O mai bună închide uşa din faţă," a strigat
Holmes, şi cu toţii s-au grabit în jos pe scări
împreună.
Am ajuns cu greu sala de când am
auzit baying unui câine, şi apoi un
ţipăt de agonie, cu un oribil îngrijorătoare
sunet care a fost îngrozitoare pentru a asculta.
Un bărbat în vârstă, cu o faţă roşie şi agitare
membrelor eşalonarea a venit dintr la o uşă laterală.
"Dumnezeul meu!", Strigă el.
"Cineva a dezlegat câinele.
Nu e fost hrănite timp de două zile.
Repede, repede, sau va fi prea tarziu! "
Holmes şi M-am repezit afară şi în jurul unghiul
din casa, cu Toller grăbindu în spatele
ne.
Nu a fost imens bruta foame, sa
bot negru îngropat în gât Rucastle lui,
în timp ce el zvîrcolea şi ţipă la
sol.
Rularea sus, am zburat creierii sale şi, de
căzut peste ei, cu dinţi albi dornici încă
întâlnire în cutele mare de gâtul lui.
Cu multă muncă le-am separat şi
l-au dus, dar oribil trai mangled,
în casă.
L-am pus pe canapea salon, şi
având în expediat dezmeticit Toller to
suportă vestea cu sotia lui, am făcut ceea ce am
ar putea pentru a calma durerea lui.
Am fost toate asamblate jurul lui atunci când
Uşa sa deschis, şi o femeie înaltă, slab
intrat în cameră.
"Doamna Toller "strigă! Miss Hunter.
"Da, e dor.
Dl Rucastle lasă-mă să atunci când a venit înapoi
înainte de el a mers până la tine.
Ah, dor, acesta este un păcat că nu mă laşi
stii ce ai fost de planificare, de mi-ar
v-am spus ca durerile tale s-au pierdut. "
"Ha!", A declarat Holmes, cauta acut la ea.
"Este clar că doamna Toller ştie mai multe
despre acest subiect decât oricine altcineva. "
"Da, domnule, eu fac, şi eu sunt pregă*** suficient pentru a
spun ceea ce ştiu. "
"Apoi, rugaţi-vă, stai jos, şi să ne auzi
pentru că sunt mai multe puncte pe care am
trebuie să mărturisesc că eu sunt încă în întuneric. "
"Eu va face în curând foarte clar pentru tine", a spus
ea, "şi eu aş fi făcut acest lucru înainte de acum, dacă aş
ha-ar putea "scos din pivniţă.
Dacă există de afaceri de poliţie-tribunal peste acest lucru,
vă veţi aminti că am fost cel care
fost prietenul tău, şi că am fost Miss
Alice prietenul lui prea.
"Ea nu a fost niciodată fericit acasă, Miss Alice
nu a fost, din momentul în care tatăl ei
căsătorit din nou.
Ea a fost dispreţuit ca şi a avut nimic de spus
nimic, dar niciodată nu a devenit cu adevărat rău
pentru ei, până când după ce sa întâlnit cu dl Fowler la o
prietenul lui casa.
Precum am putut învăţa, Miss Alice a avut
drepturile de a ei de către vor, dar ea a fost atât de
liniş***ă şi pacient, ea a fost, că ea nu
a spus un cuvant despre ei, dar tocmai a plecat
totul în mâinile domnului Rucastle lui.
El a ştiut că el a fost în condiţii de siguranţă cu ea, dar atunci când
exista o sansa de un soţ care provin
înainte, care ar cere pentru toate că legea
l-ar da, atunci tatăl ei o gândire
timp pentru a pune capăt pe ea.
El a vrut ca ea să semneze o hârtie, astfel încât
dacă sa căsătorit sau nu, el ar putea folosi
ei bani.
Când ea nu ar face-o, el a păstrat pe
îngrijorătoare ei, până când ea a ajuns creier-febră, şi
timp de şase săptămâni a fost în pragul morţii.
Apoi a luat mai bine de la ultimul, toate purtate la un
umbră, şi cu părul ei frumos tăiat
off, dar că nu a făcut nici o schimbare în ei
tânăr, şi el a rămas la ea fel de adevărate ca
omul ar putea fi. "
"Ah," a spus Holmes, "Cred că ceea ce aţi
au fost suficient de bun pentru a ne spune face
chestiune destul de clare, şi că eu pot deduce
tot ceea ce rămâne.
Dl Rucastle apoi, presupun, a avut la acest
Sistemul de închisoare? "
"Da, domnule."
"Şi a adus Miss Hunter jos de la Londra
în scopul de a scapa de neplăcut
persistenţa domnul Fowler. "
"Asta a fost, domnule."
"Dar domnul Fowler fiind un om perseverent, ca
un marinar ar trebui să fie bun, blocat the
casă, şi care au întâlnit pe tine reuşit de
anumite argumente, metalice sau de altă natură,
în a convinge vă că interesele dumneavoastră au fost
la fel ca a lui. "
"Dl. Fowler a fost un fel foarte-vorbit, free-
domn predat ", a spus doamna Toller
seninătate.
"Şi în acest fel el a reusit atat de buna dvs.
omul nu ar trebui să doriţi de băutură, şi că
o scară ar trebui să fie gata în momentul în care
stăpânul tău a ieşit. "
"Voi avea, domnule, aşa *** sa întâmplat."
"Sunt sigur că vom datorez scuze, doamna
Toller, "a declarat Holmes," pentru ai
cu siguranţă clarificat tot ceea ce
nedumerit noi.
Şi aici vine chirurg ţară şi doamna
Rucastle, deci cred că, Watson, că am avut
cele mai bune escorta Miss Hunter înapoi la Winchester,
ca mi se pare că calitatea noastră procesuală acum
este mai degrabă una discutabilă. "
Şi astfel a fost rezolvat misterul
Casă sinistru cu fagi de cupru din
faţa uşii.
Dl Rucastle supravieţuit, dar a fost întotdeauna un
om zdrobit, ţinut în viaţă doar prin
grijă de soţie devotată.
Ei încă mai trăiesc cu robii lor vechi,
care, probabil, ştiu atât de mult de Rucastle lui
viaţa trecută că el consideră că este greu să
parte din ele.
Dl Fowler şi domnişoara Rucastle s-au casatorit,
de licenţă specială, în Southampton ziua
după zborul lor, şi el este acum
titularul unui guvern numire în
Insula Mauritius.
În ceea ce priveşte Miss Violet Hunter, prietenul meu Holmes,
mai degrabă spre dezamagirea mea, nu manifestă
în continuare interes ei, când ea a avut o dată
încetat să mai fie în centrul unuia dintre sale
probleme, şi ea este acum şeful unui
şcoală privată la Walsall, în cazul în care cred
că ea sa întâlnit cu un succes considerabil.
cc ccprose audiobook proză audio book free întreaga lectură completă complet citească literatură clasică librivox închis legende subtitrarea subtitrari ESL limbă străină traduce traducere