Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL XXXVII
Conacul-Casa de Ferndean a fost o cladire de antichitate considerabile, dimensiuni moderate,
şi nu pretenţii arhitecturale, adânc îngropate într-o pădure.
Am auzit de ea înainte.
Domnul Rochester adesea a vorbit despre ea, şi, uneori, a mers acolo.
Tatăl său a achiziţionat bunul de dragul de joc se referă.
El ar fi lăsat casa, dar s-au găsit nici un chiriaş, în consecinţă a neeligibile sale
şi site-ul insalubre.
Ferndean apoi a rămas nelocuit şi nemobilat, cu excepţia a aproximativ două
sau trei camere dotate pentru cazarea a boierului când sa dus
acolo, în sezon pentru a trage.
Pentru aceasta casa in care am venit doar ere întunecate pe o seară marcat de caracteristicile
trist cer, rece Gale, şi a continuat ploaie mici penetrant.
Ultima milă am efectuat pe jos, având în respins trăsura şi conducător auto cu
remuneraţia dublu am avut promis.
Chiar şi atunci când la o distanţă foarte scurtă a conacului, ai putea vedea nimic din
aceasta, atat de groasa şi întuneric a crescut de lemn din lemn sumbre cu privire la aceasta.
Portile de Fier între piloni de granit mi-a arătat în cazul în care pentru a intra, şi care trece prin
ei, m-am trezit deodată în amurgul de prim-rang copaci.
Nu a fost o pistă de iarbă-crescut descrescător pe culoar pădure între brumă and noduri
arbori şi sub arcade ramificat.
L-am urmat, în curând aştepta să ajungă la locuinţa, dar a întins pe şi pe, ea
ar fi de departe şi mai departe: nici un semn de locuire sau motive a fost vizibil.
Am crezut ca am luat-o direcţie greşită şi a pierdut în felul meu.
Întunericul naturale, precum şi de amurg Sylvan s-au adunat peste mine.
M-am uitat rundă în căutare de un alt drum.
Nu a fost nici unul: toate stem a fost întreţesut, columnar trunchi, frunze de vară densa - nu
de deschidere oriunde.
Am procedat: la ultimul meu drum deschis, copacii subtiat un pic, în prezent m-am uitat
o balustradă, apoi casa - limitate, prin această lumină slabă, distinse de la copaci;
atât de rece şi verde au fost zidurile sale descompunere.
Introducerea unui portal, fixate numai de către o broască cu declic, eu am stat în mijlocul un spaţiu închis de
la sol, din care lemn spulberat într-un semicerc.
Nu au nici flori, nici paturi grădină, numai un larg pietriş-girdling mers pe jos o iarbă-plat,
iar acest lucru stabilit în cadrul grele de pădure.
Casa de prezentat două frontoane a subliniat în faţa sa; ferestre erau zăbrelite şi
înguste: pe uşa din faţă era prea îngustă, cu un pas a dus până la ea.
Întreaga privit, în calitate de gazdă a armelor Rochester a spus, "destul de pustiu
la faţa locului. "
Acesta a fost ca, în continuare, o biserica pe o săptămână de zile: ploaie bătaie pe frunze pădure a fost
sunetul numai audibil în vicinage sale. "Poate fi acolo viaţa aici?"
L-am întrebat.
Da, viaţa de acolo a fost un fel, căci am auzit o mişcare - care îngust front-door
a fost unclosing, iar unele forma a fost pe cale să emită de la Grange.
Acesta a deschis încet: o figură a ieşit în amurg şi a stat cu privire la pas, un om
fără o pălărie: el a întins mâna ca să se simtă în cazul în care, dacă a plouat.
Dusk *** a fost, l-am recunoscut - a fost maestrul meu, Edward Fairfax Rochester,
şi nici un alt.
Am ramas meu pas, aproape mea respiraţie, şi sa oprit să-l urmăriţi - să examineze el, eu
nevăzute, şi vai! să-l invizibil. A fost o întâlnire brusc, şi unul în care
Răpirea a fost ţinut bine în frâu de durere.
Am avut nici o dificultate în imobilizarea vocea mea de exclamare, pas meu de la pripite
în avans.
Forma sa a fost de contur aceeaşi puternică şi tare ca oricând: Port lui a fost
încă erect, părul îi era încă negru corb; şi nici nu au fost trăsăturile sale modificate sau
scufundat: nu în spaţiu un an, de către orice
întristare, ar putea tăria lui atletice fi înăbuşită sau prim său viguros afectată negativ.
Dar în faţa lui am văzut o schimbare: care sa uitat disperată şi clocitoare - care
îmi aduce aminte de nişte fiare sălbatice greşit şi încătuşate sau păsări, periculoase pentru abordarea
în vai lui ursuz.
Vulturul crescute în baterii, ale căror inele de aur ochii cruzime-a stins, s-ar putea arata ca
uitat faptul că nevazatori Samson.
Şi, cititor, crezi că l-am temut ferocitatea lui orb - dacă faci, puţin?
sti de mine.
O speranţă moale binecuvântat cu durerea mea că, în curând eu ar trebui să îndrăznească să scadă un sărut pe frunte, care
de rock, şi pe acele buze atât de aspru sigilat sub ea: dar nu încă.
Eu nu l-ar acosta încă.
Coborî pasul, şi avansat lent, iar gropingly faţă de iarbă-
plat. În cazul în care a fost pas lui îndrăzneaţă acum?
Apoi a făcut o pauză, ca şi *** el nu stia ce mod de a transforma.
El a ridicat mana si a deschis pleoapele lui, uită lung gol, şi cu un efort incordare,
pe cer, şi faţă de amfiteatru de arbori: unul a văzut că toate la el a fost anulate
întuneric.
El a întins mâna dreaptă (braţul stâng, cel mutilat, el a ţinut ascuns în lucrarea sa
pieptul), el părea să dorească printr-o atingere pentru a obţine o idee de ceea ce se în jurul lui: el a atins, dar
vacant în continuare, pentru copaci au fost unele de metri de pe unde a stat.
El a renunţat la eforturi, braţele îndoite, şi a stat liniş*** şi mut în ploaie,
acum intră rapid pe capul descoperit.
În acest moment, John sa apropiat de el de la unele trimestru.
"? Te va duce braţul meu, domnule", a spus el, "nu există un duş grea vine pe: v-au
nu mai bine du-te în? "
"Lasă-mă în pace," a fost răspunsul. John s-au retras fără a fi nevoie mine observat.
Domnul Rochester acum a încercat să se plimbe prin: zadarnic, - totul a fost prea nesigură.
El groped drumul înapoi spre casa, si, re-intrarea, a închis uşa.
Am acum sa apropiat şi a bătut: soţia lui John a fost deschisă pentru mine.
"Maria", am spus, "ce mai faci?"
Ea a început ca şi *** ar fi văzut o fantomă: i-am calmat.
Pentru a grăbit ea "Este chiar te, dor, vin la această oră târzie în acest singur
loc? "
I-am răspuns prin luarea de mâna ei, şi apoi am urmat-o în bucătărie, în cazul în care Ioan
acum stătea de un incendiu buna.
Le-am explicat, in cateva cuvinte, că am auzit tot ce se întâmplase, deoarece I
Thornfield la stânga, şi că a venit să vadă domnul Rochester.
Am cerut Ioan să meargă în jos la turn-stiuca-o casă, unde am avut a respins caleaşcă,
şi să aducă trunchiul meu, pe care am lăsat-o acolo: şi apoi, în timp ce am scos capota mea şi
şal, am intrebat Maria privire la faptul că eu
ar putea fi cazaţi la Casa Manor pentru noapte, şi constatarea că
aranjamente în acest sens, deşi dificil, nu ar fi imposibil, I
Am informat-o ar trebui să rămână.
Doar în acest moment salon-sunat. "Când te duci", a spus eu, "spune maestrul dvs.
faptul că o persoană doreşte să vorbească cu el, dar nu dau numele meu. "
"Eu nu cred că te va vedea", a răspuns ea, "el refuză toată lumea."
Când sa întors, am întrebat ce spusese el.
"Sunteţi pentru a trimite în numele dvs. şi afacerii dvs.," a răspuns ea.
Ea, apoi a procedat pentru a umple un pahar cu apă, şi puneţi-l pe o tavă, împreună
cu lumânări.
"Este ceea ce a sunat pentru?" Am întrebat.
"Da:. El a fost întotdeauna lumânări adus la întuneric, deşi el este orb"
"Dă-tava de la mine; voi purta inch"
Am luat-o din mîna ei: mi-a arătat uşa salon.
Tava de scuturat ca l-am ţinut, iar vărsat apa din sticla; inima mea a lovit mea
coaste puternic şi rapid.
Maria a deschis uşa pentru mine, şi a închis-o în spatele meu.
Acest salon uitat sumbre: un pumn de neglijat low foc ars în grătar;
şi, sprijinindu-se peste ea, cu capul sprijinit împotriva mare, de moda veche
cămin, a apărut locatarul orb din cameră.
Câinele său vechi, Pilot, culcat pe o parte, scos din drum, şi spiralat în sus ca şi *** ar
frică de a fi din neatenţie bătătorit pe.
Pilot ciulit urechile lui când am venit în: atunci el a sărit în sus cu un scheunat şi un scâncet,
şi delimitat faţă de mine: a bătut aproape tava din mâinile mele.
L-am aşezat pe masă, apoi îl mîngîie, şi a zis încet, "Culcă-te!"
Domnul Rochester mecanic avansat pentru a vedea despre ce era vorba: dar *** a văzut
nimic, el sa întors şi oftă.
"Dă-mi apă, Maria," a spus el. L-am abordat cu doar acum o jumătate de
preumplută din sticlă; Pilot mine a urmat, încă emoţionat.
"Care este problema?" Întrebă el.
"Jos, Pilot!" Am spus din nou.
El a verificat apă în drumul său spre buzele lui, şi părea să asculte: el băut, şi
pune geamul jos.
"Aceasta este voi, Mary, nu-i aşa?" "Maria este în bucătărie", am răspuns.
Mi-a pus mâna cu un gest rapid, dar nu văd unde m-am ridicat, el nu a
mă atinge.
"Cine este acest lucru? Cine este aceasta? ", A cerut, încercând, aşa ***
părea, pentru a vedea cu ochii cei nevazatori încercarea de--zadarnice si stresante!
"Răspunde-mi - vorbesc din nou", a ordonat, imperios şi cu voce tare.
"Va aveţi puţină apă mai mult, domnule? Am vărsat jumătate din ceea ce a fost în sticlă, "I
a spus.
"Cine este acesta? Ce este aceasta?
Cine vorbeşte? "" Pilot mă cunoaşte, şi Ioan şi Maria ştiu
Am venit numai în această seară, "am răspuns. "Dumnezeule mare - ceea ce iluzie a venit peste
mine? Ce dulce nebunie mi-a confiscat? "
"Nici o iluzie - nu nebunie: mintea ta, domnule, este prea puternic pentru delir, sănătatea ta prea
de sunet pentru frenezie "". Şi unde se afla difuzorul?
Este doar o voce?
Oh! Eu nu pot vedea, dar eu trebuie să se simtă, sau inima mea se va opri şi izbucni meu creier.
Indiferent - oricine ai fi tu - să fie perceptibile la atingere sau nu pot trăi "!
El groped, am arestat mâna rătăcitori, şi prisoned-l în ambele meu.
"! Ei degete foarte" a strigat el, "ei degete mici, mici!
Dacă este aşa, trebuie să existe mai mult de ei. "
Mâna muscular rupt din custodia mea, braţul mi-a fost confiscat, umerii mei - gât - talie - I
a fost impletite, şi s-au adunat la el. "Este Jane?
Ce este aceasta?
Aceasta este forma ei - aceasta este dimensiunea ei - "" Şi această voce ei ", am adăugat.
"Ea este tot aici: inima ei, de asemenea. Dumnezeu să vă binecuvânteze, domnule!
Mă bucur să fie aşa de aproape de tine din nou. "
"Jane Eyre - Jane Eyre", a fost tot, a spus el. "Stăpânul meu drag", am răspuns, "Eu sunt Jane
Eyre: Eu te-am aflat - Eu am venit înapoi la voi ".
"În realitate - în carne şi oase?
? Mea de zi Jane "" Tu mă atinge, domnule, - m-ai ţine, şi rapidă
destul: Eu nu sunt rece ca un cadavru, nici vacant ca aerul, sunt eu "?
"Mea de zi dragă!
Acestea sunt cu siguranţă membrele ei, iar aceste caracteristici ei, dar eu nu pot fi atât de binecuvântat,
după toate mea mizerie.
Este un vis, vise, *** ar fi am avut-o la noapte când am o împreunate o dată mai mult pentru a
inima mea, ca să fac acum, şi o sărută, ca astfel - şi a simţit că ea ma iubit, şi
sigura ca nu m-ar lăsa. "
"Care Niciodată nu voi, domnule, din această zi." Niciodată ", va, spune viziune?
Dar întotdeauna am trezit şi a constatat că o bătaie de joc gol, şi am fost părăsit şi abandonat -
viaţa mea întuneric, singur, fără speranţă - sete sufletul meu si a fost interzisa bea - inima mea
lihnit de foame şi să nu fie hrănite.
Vis blând, moale, cuibărite în bratele mele acum, vei zbura, de asemenea, ca surorile tale
toate au fugit înainte de a: Saruta-ma, dar înainte de a pleca - imbratisa mine, Jane ".
"Nu, domnule - şi nu există" "
Am apăsat buzele mele la ochii o dată strălucitor şi acum rayless - am măturat părul său de la
frunte, şi o sărută că prea.
El a părut brusc să se trezească: condamnarea de realitatea de toate acestea
l-au prins. "Este tu - este, Jane?
Sunteţi intoarce la mine, atunci? "
"Eu sunt." "Şi tu nu minti morţi în unele şanţ
în conformitate cu unele stream? Şi tu nu sunt un proscris pining printre
străini? "
"Nu, domnule! Sunt o femeie independentă acum. "
"Independent! Ce vrei să spui, Jane? "
"Unchiul meu în Madeira este mort, iar el ma lasat cinci mii de lire sterline."
"Ah! ! acest lucru este practic - acest lucru este real ", el a strigat:" Eu nu ar trebui să vis care.
În plus, există acea voce ciudată a ei, astfel încât animare şi picant, precum şi
moale: se înveseleşte inima mea usucă; îl pune viaţa în ea .-- Ce, Janet!
Eşti o femeie independentă?
O femeie bogat? "
"Daca nu va lasa-ma sa traiesc cu tine, pot construi o casa a mea aproape până la dvs.
uşă, şi este posibil să vină şi să stea în salonul meu atunci când doriţi o companie de
seara. "
"Dar *** eşti bogat, Jane, aveţi acum, fără îndoială, prieteni, care va avea grijă de tine,
şi să nu suferiţi să vă dedice o lameter orb ca mine? "
"V-am spus eu sunt independente, domnule, precum şi bogat: am amanta mea."
"Şi veţi sta cu mine?" "Desigur - dacă nu aveţi obiecţii.
Eu voi fi pe aproapele tău, asistenta dvs., menajera dumneavoastră.
Am să vă găsească singur: Eu voi fi însoţitorul dumneavoastră - a citi pentru tine, să mergi cu
tine, să stai cu tine, să aştepte pe tine, care urmează să fie ochii şi mâinile pentru tine.
Încetează să uite aşa melancolie, maestrul draga mea, să nu se fi lăsat pustie, aşa
timp cât voi trăi. "
El nu a răspuns: el a părut serios - captate, a oftat el, el a deschis o jumătate de
buzele ca în cazul în care să vorbească: le-a închis din nou. M-am simţit un pic jenat.
Poate am avut prea pripit peste-a sărit conventionalities, şi el, ca Sf. Ioan,
a văzut impropriu în inconsiderateness mea.
Am făcut într-adevăr, propunerea mea de la ideea că el a dorit şi ar cere să fiu lui
soţie: o aşteptare care nu, cu atât mai puţin, deoarece anumite neexprimate, ma încurajat în sus, că
el m-ar pretinde puţin o dată, propriul său.
Dar nici un indiciu în acest sens scape pe el şi chipul său deveni mai mult senin, am
brusc aminte că eu ar fi fost tot greşit, şi a fost, probabil, joc prost
fără să vrea, şi am început uşor să se retragă
mă din braţele lui - dar el cu nerabdare ma smuls aproape.
"Nu - nu - Jane, nu trebuie sa mergi.
Nr - te-am atins, auzit, simtit confortul de prezenţa ta - dulceaţa
consolare dvs.: Eu nu pot renunţa la aceste bucurii.
Am mai rămas puţin în mine - Trebuie să aveţi.
Lumea poate să râdă - să-mi spui absurd, egoist - dar aceasta nu reprezintã.
Sufletul meu bine ceea ce cere: aceasta va fi satisfăcută, sau se va răzbuna de moarte
în cadrul acestuia "," Ei bine, domnule, voi sta cu tine:. am
a spus aşa. "
"Da - dar ai înţeles un lucru de sejurului cu mine, şi am înţeles altul.
Tu, probabil, ar putea face până mintea ta să fie cu privire la mâna mea şi preşedintelui - să aştepte pe mine ca o
asistentă medicală natură mai mici (pentru aveţi o inimă afectuos si un spirit generos,
care vă solicită să facă sacrificii pentru
cele pe care le milă), şi că ar trebui să suficiente pentru mine nici o îndoială.
Bănuiesc că ar trebui să soluţioneze nici unul, dar acum sentimentele paterne pentru tine: crezi aşa?
Hai - spune-mi ".
"Eu va gandi ce-ţi place, domnule: eu sunt de conţinut pentru a fi numai dumneavoastră asistentă, dacă credeţi că
. el mai bine "" Dar nu poţi fi întotdeauna doica mea, Janet:
esti tanar - trebuie să se căsătorească cu o zi ".
"Nu-mi pasă de a fi căsătorit." "Ar trebui să îngrijire, Janet: dacă as fi fost ceea ce am
a fost odata, aş încerca să face ţi pasă - dar - un bloc de nevazatori "!
El a recidivat din nou în întuneric.
Eu, dimpotrivă, a devenit mai veselă, şi a avut curaj proaspete: aceste ultime cuvinte
mi-a dat o imagine de ansamblu cu privire la cazul în care se dificultate, şi aşa *** a fost nici o dificultate
cu mine, m-am simtit destul de eliberat din jena mele anterioare.
Am reluat-o venă vie de conversaţie.
"Este o anumită perioadă de timp angajat să vă rehumanise", a spus eu, separarea lui gros
şi lung încuietori netăiate "; pentru Văd că sunt metamorfozat într-un leu, sau
ceva de genul acesta.
Ai un "aer faux" de Nabucodonosor în domeniul despre tine, că este sigur: dvs.
păr îmi aminteşte de vulturi "pene; dacă unghiile tale sunt cultivate ca şi păsări"
ghearele sau nu, încă nu am observat. "
"Pe acest braţ, am nici mână, nici cuie", a spus el, atragand membrelor mutilat
de la piept, şi-l arată la mine. "Este un butuc simplu - o privelişte înspăimântătoare!
Nu crezi aşa, Jane? "
"Este păcat să-l vadă, şi un păcat să-ţi văd ochii - şi cicatrice de incendiu la dumneavoastră
frunte: şi cele mai rele din el este, unul este în pericol de a te iubesc prea bine pentru toate acestea;
şi de a face prea mult de tine. "
"Am crezut că v-ar fi revoltat, Jane, când ai văzut braţul meu, şi cicatrised mea
visage "". ai făcut?
Nu-mi spune asa - ca nu cumva ar trebui să spun ceva denigratoare la judecata.
Acum, lasă-mă să te las o clipă, să facă un foc mai bun, şi au măturat vatră în sus.
Pot să vă spun atunci când există un foc bun? "
"Da, cu ochiul drept vad o stralucire - o ceata rumen."
"Şi veţi vedea lumânări?" "Foarte dimly - fiecare este un nor luminos".
"Poţi să mă vezi?"
"Nu, basm meu:. Dar eu sunt doar prea recunoscător să aud şi simt voi"
"Când vrei să luaţi cina?", "Niciodata nu iau cina."
"Dar voi trebuie să aibă o noapte de-.
Mi-e foame: aşa eşti tu, îndrăznesc să spun, doar uitaţi ".
Citarea Maria, am avut imediat camera pentru mai vesel: L-am pregă***, de asemenea,
un confortabil ospăţ.
Spiritele mele s-au entuziasmat, si cu placere si usurinta am vorbit cu el în timpul cină, şi
pentru o lungă perioadă de timp după.
Nu a fost nici o reţinere de hartuire, nici reprimarea de bucurie şi vioiciune cu el;
pentru cu el, am fost la usurinta perfectă, pentru că ştiam că i-am potrivit, tot ce am spus sau făcut
părea să fie consola sau reînvia el.
Încântător constiinta! Acesta a adus la viaţă şi lumină întreaga mea
natură: în prezenţa lui am trăit bine, şi a locuit la mine.
Orb ca el a fost, zâmbeşte a jucat peste fata lui, bucuria dat seama pe frunte: său
trăsăturile înmuiat şi a încălzit.
După cină, el a început să-mi pună multe întrebări, de unde am fost, ce-am avut
făcut, *** l-am aflat, dar i-am dat răspunsurile numai foarte parţial: a fost
prea târziu pentru a intra în detalii în acea noapte.
În plus, mi-am dorit să atingă nici o coardă profundă-palpitant - pentru a deschide nici un bine proaspătă de
emoţie în inima lui: Unicul scop prezenta mea a fost să-l înveselească.
Ovaţionat, după *** am spus, el a fost, şi încă, dar se potriveşte de.
Dacă tăcerea un moment rupt conversaţie, el s-ar transforma atinge agitat,
mine, apoi spun, "Jane".
"Eşti cu totul o fiinta umana, Jane? Sunteţi sigur de asta? "
{Esti o fiinta umana cu totul, Jane? Sunteţi sigur de asta:? P422.jpg}
"Eu cred atât de conştiincios, domnul Rochester."
"Dar ***, în această seară, întunecat şi jalnic, aţi putea creşte atât de brusc pe singuratic mea
vatră?
M-am întins mâna pentru a lua un pahar de apă de la un angajat, si mi-a fost dat
de tine: am întrebat o întrebare, aşteaptă soţia lui John să-mi răspundă, dvs. şi de voce
Au intervenit la urechea mea. "
"Pentru că am avut venit în, în locul lui Mary, cu tava."
"Şi există încântare în oră foarte Acum am cheltuielilor cu tine.
Cine poate spune ce un întuneric, viaţă trist, fără speranţă am târât pe pentru ultimele luni?
A nu face nimic, asteapta nimic, care fuzionează noapte în zi; senzaţie, dar senzatia de
rece atunci când am lăsat focul ieşi, de foame când am uitat să mănânce, şi apoi o neîncetată
durere, si, uneori, un delir foarte de dorinta de a privi Jane-mi din nou.
Da, pentru restaurarea ei mi-am dorit, mai mult decât pentru faptul că a pierdut vederea mea.
*** poate fi faptul că Jane este cu mine, si spune ca ma iubeste?
Ea nu se va abate de la fel de brusc ca ea a venit?
Pentru a-mîine, mă tem că voi găsi o nu mai mult. "
Un răspuns banal, practic, din tren de ideile sale proprii deranjat, a fost, am
a fost sigur, cel mai bun şi mai liniştitoare pentru el în această stare de spirit.
Am trecut peste degetul meu sprîncenele, şi a remarcat că au fost ***, şi că
Mi-ar aplica ceva care ar face să se dezvolte cât mai largă şi negru ca niciodată.
"În cazul în care este utilizarea de a face bine mine în nici un fel, spirit binefăcătoare, atunci când, la unele fatale
moment, veţi desert din nou mi - care trece ca o umbră, unde şi *** să mă
necunoscute, şi pentru mine rămase după aceea undiscoverable?
"Ai un buzunar-pieptene despre tine, domnule?" "Ce pentru, Jane?"
"Doar pentru a pieptene această coama neagră Shaggy.
Am gasi destul de alarmant, când am examina când închideţi la indemana: sa vorbesti in a mea a fi un
zână, dar eu sunt sigur că, esti mai mult ca un spiridus. "
"Am hidos, Jane?"
"Foarte, domnule: ai fost întotdeauna, ştii.", "Hm!
Rautatea nu a fost scos din tine, oriunde ai locuit. "
"Totuşi, am fost cu oameni buni, mult mai bine decât tine: o sută de ori mai bine
oameni; posedat de idei şi opinii nu te distra in viata ta: destul de mult
rafinat şi înălţat. "
"Cine naiba ai fost?" "Dacă răsuci în acest fel mă veţi face
trageţi de păr din capul tău, şi atunci cred că va înceta să aibă îndoieli de
substanţialitate meu. "
"Cine ai fost cu, Jane?"
"Să nu-l scoate din mine să-noapte, domnule, trebuie să aşteptaţi până la mîine, să plece
jumătate mea poveste a spus, va, ştiţi, să fie un fel de securitate pe care le va apărea la
tabelul micul dejun pentru ao termina.
Prin revedere, trebuie să mintea nu să se ridice pe vatra cu doar un pahar de apă, apoi: I
trebuie să aducă un ou cel puţin, să nu mai vorbim de şuncă prajit. "
"Tu batjocoritor Changeling - fairy-născut şi umane de rasă!
Ma faci sa ma simt ca nu am simtit aceste douăsprezece luni.
Dacă Saul ar fi putut aţi avut-o pentru David, duhul cel rău ar fi fost exorcizate
fără ajutorul harpa. "" Exista, domnule, eşti REDD sus şi a făcut
decent.
Acum am să te las: Am fost călătoresc aceste ultime trei zile, şi cred că am
obosit. Noapte bună. "
"Doar un singur cuvânt, Jane: au fost acolo numai doamnele in casa unde ai fost?"
Am râs şi a făcut-mi scape, încă râd ca am fugit la etaj.
"O idee bună!"
M-am gândit cu bucurie. "Văd am mijloacele de neastâmpărat-l afară
de melancolie lui de ceva timp să vină. "
Foarte devreme în dimineaţa următoare l-am auzit si Astir, colinda dintr-o cameră la
altul. De îndată ce Maria a venit jos am auzit
întrebare: "Este domnişoara Eyre aici?"
Apoi: "Ce camera i-ai pus în? A fost uscat?
Este ea în sus? Du-te şi întreabă dacă vrea ceva, şi atunci când
ea va veni în jos. "
Am venit în jos, cât mai curând m-am gândit că a fost o perspectiva de mic dejun.
Intra in camera foarte încet, am avut o vedere de el înainte de a descoperit prezenţa mea.
A fost trist, într-adevăr, pentru a asista la subjugarea de acest spirit viguros într-o
corporal infirmitate.
Se aşeză pe scaun - încă, dar nu la odihnă: insarcinate evident, liniile de acum
tristeţe obişnuită marcajul caracteristicile sale puternice.
Faţa Lui a amintit unul dintre o lampă de stins, care aşteaptă să fie re-aprins - şi vai!
nu a fost el însuşi, care ar putea aprinde acum luciu de exprimare animat: el a fost
dependente de altul pentru că birou!
Am avut menirea de a fi gay şi lipsit de griji, dar neputinţa de om puternic atins mea
inima la rapid: încă l-am acostat cu ceea ce am putut vivacitate.
"Este o dimineata insorita, domnule", am spus.
"Ploaia este de peste si au plecat, şi nu există o licitaţie stralucitoare dupa el: să aveţi o
mers pe jos în curând. "
Am avut trezit strălucire: caracteristicile lui teleportat.
"Oh, sunteţi într-adevăr acolo, ciocârlia mea! Vino la mine.
Tu nu sunt plecat: nu a dispărut?
Am auzit pe una de acest fel dvs. o oră în urmă, cântând mare peste din lemn:, dar ei song
nu a avut nici muzica pentru mine, mai mult decât soarele care răsare avut raze.
Toate melodie de pe pământ este concentrată în limba mea lui Jane la ureche meu (mă bucur că este
nu în mod natural un tăcut unul): toate razele soarelui pot simţi este în prezenţa ei ".
Apa afla în ochii mei să aud această mărturisire a dependenţei sale; la fel ca în cazul în care
Royal Eagle, legat la un biban, ar trebui să fie forţat să roage o vrabie să devină sale
furnizor.
Dar eu nu ar fi înlăcrimat: Eu punctată de pe picături de sare, şi ocupau cu mine
pregătirea micul dejun. Cea mai mare parte de dimineaţă a fost petrecut în aer liber
aer.
L-am dus din lemn ud şi sălbatice în anumite domenii vesel: am descris-o să-l
modul în care acestea au fost incredibil de verde, *** de flori şi garduri vii, sa uitat actualizate; ***
sparklingly albastru a fost cerul.
Am căutat un loc pentru el într-un loc ascuns si minunat, un ciot uscat al unui copac; nici nu
Am refuza sa il lase sa, atunci când aşezat, mi loc pe genunchi.
De ce ar trebui să am, atunci când atât el cât şi eu eram mai fericit din apropierea oraşului decât în afară?
Pilot să alături de noi: totul era liniş***. El a izbucnit deodată în timp ce mă clasping în
lui de arme -
"Crude, crude dezertor!
Oh, Jane, ceea ce am simţit când am descoperit ce au fugit de la Thornfield, şi când am
ar putea găsi nicăieri voi, şi, după examinarea apartamentul dvs., a constatat că
aţi avut luat nici un ban, nici nimic care ar putea servi ca un echivalent!
Un colier de perle am dat să vă neatinse in sicriu sale mici; trunchiuri dvs.
au rămas blocate fir şi *** acestea au fost întocmite pentru tur de mireasa.
Ce ar putea face draga mea, am întrebat, plecat sărac şi fără nici un ban?
Şi ce a făcut ea? Lasă-mă să aud acum. "
Astfel a cerut, am inceput narativă a experienţei mele pentru ultimul an.
Am înmuiat în mod considerabil ceea ce referitoare la cele trei zile de pribegie şi de foame,
deoarece, pentru a l-au spus toate ar fi fost să provoace dureri inutile: The
puţin I-am spus sfâşiat inima lui credincioşi mai adânc decât am dorit.
Eu nu ar fi trebuit să-l părăsit astfel, a spus el, fără nici un mijloc de a face în felul meu: I
ar fi trebuit să ia spus intentia mea.
Eu ar fi trebuit să mărturisit în el: el nu ar fi forţat să fiu amanta lui.
Violente, aşa *** a părut în disperare, el, într-adevăr, mă iubea mult prea bine şi prea
tandru să constituie el însuşi tiran meu: el ar fi dat jumatate din avere,
fără să ceară atât de mult ca un sărut în
întoarcere, mai degrabă decât ar fi trebuit să mă aruncă fără prieteni în lumea largă.
Am avut îndurat, era sigur, mai mult decât am avut a marturisit el.
"Ei bine, indiferent de suferinţele mele au fost, au fost foarte scurt," I-am răspuns: şi apoi
Am început să-i spun *** am fost primit la Casa de Moor, *** am obţinut
biroul de învăţătoarea, & C.
Aderarea de avere, descoperirea relaţiilor mele, urmat în ordine datorate.
Desigur, numele Sf. Ioan Rivers "a venit în mod frecvent în curs de poveste mea.
Când am făcut, că numele a fost imediat preluat.
"Acest Sf. Ioan, apoi, este vărul tău?" "Da."
"Ai vorbit cu el de multe ori: vă place de el?"
"A fost un om foarte bun, domnule, nu am putut sa-l plac."
"Un bun om.
Asta înseamnă că un om respectabil bine realizate de cincizeci de ani?
Sau ce inseamna asta? "" Sf. Ioan a fost doar douăzeci şi nouă, domnule. "
"" Jeune bis ", *** spun francezii.
E o persoană de statură mică, flegmatic, şi netede.
O persoană a cărei bunătate constă mai degrabă în inocenţă lui de viciu, decât în lucrarea sa
priceperea în virtute. "
"El este neobosit activ. Fapte mari şi a înălţat sunt ceea ce el trăieşte
pentru a efectua "". Dar creierul lui?
Acesta este, probabil, destul de moale?
El se înţelege bine: dar ridica din umeri Dvs. de a auzi-l sa vorbeasca "?
"Vorbeşte puţin, domnule: ceea ce spune este vreodată, până la punctul.
Creierul lui este prima rata, eu ar trebui să gândească, nu de impresionat, dar viguros. "
"Este el un om capabil, atunci?" "Cu adevărat capabili."
"Un om bine educat?"
"Sf. John este un savant realizat şi profundă. "
"Manierele sale, cred, aţi spus nu sunt pe gustul dvs. - infatuat and parsonic?"
"N-am menţionat manierele lui, dar, cu excepţia cazului am avut un gust foarte rău, acestea trebuie să se potrivi;
ele sunt lustruite, calm, cinstit şi. "
"Său aspect, - Am uitat ce ţi-a dat descrierea apariţiei sale; - un fel de prime
preot, jumătate strangulat cu fular lui alb, şi pe pompos sa-gros
talpă înaltă minimele, eh? "
"Sf. Rochii de John bine. El este un bărbat frumos: înalt, corect, cu albastru
ochi, şi un profil grecesc "(Aside.).
"La dracu-l !"--( Pentru mine.)
"Aţi place de el, Jane?" "Da, domnul Rochester, l-am placut: dar tu
ma întrebat că, înainte de "am perceput, desigur, deriva mele.
interlocutor.
Gelozia a pus mâna pe el: ea îl înţepat, dar Sting a fost salutar: le-a dat
l răgaz de roadere Fang de melancolie.
Eu nu ar fi, prin urmare, farmecul imediat şarpele.
"Poate că nu s-ar sta mai degrabă orice mai mult pe genunchi, domnişoară Eyre?" A fost următoarea
oarecum neaşteptat de observare.
"De ce nu, domnul Rochester?" "Imaginea pe care tocmai aţi atras este
sugestive pentru un contrast destul de prea copleşitoare.
Cuvintele tale au delimitat foarte prettily o graţioasă Apollo: el este prezent la dvs.
imaginaţie, - inalt, echitabil, cu ochi albaştri, şi cu un profil grecesc.
Ochii tai sa locuiasca pe o Vulcan, - un fierar real, maro, spătos, şi
. orbi şi şchiopi în afacere "" Nu m-am gândit că, înainte de, dar vă
cu siguranta sunt mai degraba ca Vulcan, domnule. "
"Ei bine, mă poţi lăsa, d-nă: dar înainte de a merge" (si el ma reţinute de o fermă
înţelege mult decât oricând), "vei fi mulţumit doar să răspundă la mine o întrebare sau două."
Se opri.
"Ce întrebări, domnul Rochester?" Apoi a urmat această cruce de examinare.
"Sf. John facut sa învăţătoarea din Morton înainte de el ştia că ai fost varul lui? "
"Da."
"Te-ai vedea de multe ori el? El va vizita scoala, uneori? "
"Daily." "El va aproba de planurile tale, Jane?
Ştiu că ar fi inteligent, pentru că sunteţi o făptură talentat! "
"El a aprobat dintre ele - da." "El va descoperi multe lucruri în voi el
nu ar fi putut aştepta să găsească?
Unele din realizarile tale nu sunt obişnuite. "
"Nu ştiu despre asta."
"Ai avut o cabana mica aproape de şcoală, spui:-a venit vreodată acolo pentru a vedea
tu "?" Acum, şi apoi? "
"Cu o seară?"
"O dată sau de două ori." A pauză.
"Cât timp aţi locui cu el si surorile sale după cousinship a fost
descoperit? "
"Cinci luni." "A Rivers petrece mult timp cu doamnele
de familie ai acestuia? "
"Da, partea din spate a fost atât de mulgere lui de studiu şi a noastră: şedea lângă fereastră, iar noi de
tabelul "." Ţi-a de studiu de mult? "
"O afacere bună."
"Ce?" "Hindostanee."
"Şi ce-ai făcut între timp?" "Am învăţat germană, la început."
"Te-a te învăţ?"
"El nu a înţeles germană." "Te-a te invata nimic?"
"O Hindostanee mic." "Rivers te-a învăţat Hindostanee?"
"Da, domnule."
"Şi, de asemenea, surorile lui?" "Nu."
"Numai tu?" "Numai eu."
"Ai cere să înveţe?"
"Nu." "El a dorit să te înveţe?"
"Da." O pauză a doua.
"De ce a făcut-o doresc?
De ce folos ar putea fi Hindostanee pentru tine "?" El mi-a destinat să meargă cu el în India. "
"Ah! aici am ajunge la radacina problemei. A vrut să se căsătorească cu el? "
"El mi-a cerut să mă căsătoresc cu el."
"Aceasta este o ficţiune - o invenţie neruşinată să mă necăji."
"Îmi cer scuze, acesta este adevărul literal: el mi-a cerut de mai multe ori, şi a fost
ca tare despre îndemnând punctul său ca ai putea fi vreodată. "
"Miss Eyre, o repet, mă poţi lăsa.
Cât de des am să spun acelaşi lucru? De ce nu vă rămâne cu hotărâre cocoţat pe
genunchi, atunci când v-am dat preaviz pentru a ieşi? "
"Pentru că eu sunt bine acolo."
"Nu, Jane, tu nu sunt confortabile acolo, pentru că inima ta nu este cu mine: este
cu acest văr - această Sf. Ioan. Oh, pana in acest moment, m-am gândit puţin mea
Jane a fost tot a mea!
Am avut o credinta ea ma iubit chiar si atunci cand ea mi-a lăsat: că a fost un atom de dulce în mare parte
amar.
Timp cât am fost despărţit, lacrimi fierbinţi aşa *** am plâns de separare a noastră, eu nu
crezut că în timp ce am fost o jale, ea a fost un alt iubitor!
Dar este inutil doliu.
Jane, mă lase: du-te şi Rivers se căsătorească "," Shake ma oprit, apoi, domnule, - mă împing departe,.
pentru că nu voi lăsa de acord propria mea "," Jane, îmi place vreodată tonul vocii:. aceasta
îşi reînnoieşte inca mai spera, sună aşa veridică.
Când l-am auzit, ma poarta inapoi de un an. Am uitat că l-aţi format o cravată nouă.
Dar eu nu sunt un prost - du-te - "? Unde trebuie să mă duc, domnule", "
"Your modul propriu - cu sotul le-aţi ales."
"Cine este ca" "Ştii - această Rivers Sf. Ioan".
"El nu este soţul meu, şi nici nu voi fi vreodată.
El nu mă iubeşte: Eu nu-l iubesc. El iubeşte (aşa *** poate iubi, şi că nu este
*** te iubesc), o doamnă frumoasă tânără numit Rosamond.
A vrut să se căsătorească cu mine doar pentru că a crezut că ar trebui să facă un sistem corespunzător de
misionar soţia lui, pe care ea nu ar fi făcut.
El este bun şi mare, dar severă, şi, pentru mine, rece ca un aisberg.
El nu este ca tine, domnule: eu nu sunt fericit la partea lui, nici aproape de el, nici cu el.
El nu are nici o indulgenta pentru mine - nu duioşie.
El nu vede nimic atractiv în mine, nici măcar pentru tineri - doar câteva puncte util mintale .--
Apoi am să te las, domnule, să meargă la el? "
I se cutremură involuntar, şi agăţat instinctiv mai aproape de orb mea, dar
iubit maestru. Mi-a zâmbit.
"Ce, Jane!
Este aceasta adevărat? Este într-adevăr astfel de starea de materie între
tu şi Rivers ""? Absolut, domnule!
Oh, nu trebuie să fii gelos!
Am vrut sa tachineze un pic sa te faca sa mai putin trist: M-am gândit mânia ar fi mai bine
decât durere.
Dar, dacă doriţi-ma sa te iubesc, dar aţi putea vedea cât de mult te iubesc, ar trebui să
să fie mândri şi de conţinut.
Toate inima mea este a voastră, domnule: vă aparţine, şi cu tine el va rămâne, au fost
Soarta la exil restul de mine de la prezenta voastra pentru totdeauna. "
Din nou, după *** mi-a sărutat, gânduri dureroase întunecat aspectul său.
"My arsă viziune! Tăria mea infirm "el! Murmură
părere de rău.
Am mangaiat, în scopul de a-l calma. Ştiam de ce el a fost de gândire, şi a vrut
să vorbească pentru el, dar nu îndrăznea.
Ca sa abătut fata de un minut, am văzut o lacrimă din diapozitiv sub pleoapa sigilate,
şi prelinge în jos obraz bărbătesc. Inima mea umflat.
"Eu nu sunt mai bun decât cel vechi fulger a lovit-castaniu-copac din Thornfield
livada, "a remarcat el peste scurt timp.
"Şi ce drept ar ruina care trebuie să licitaţi o Woodbine devenire acopere cariilor cu
? prospeţime "" Tu eşti ruină nu, domnule - nu-fulger a lovit
copac: eşti verde şi viguros.
Plantele vor creste cu privire la radacinile tale, dacă le cere sau nu, pentru că ele iau
desfăt în umbra ta bogat, şi pe masura ce cresc vor inclina spre tine, şi
vânt vă rundă, deoarece puterea ta le oferă în condiţii de siguranţă astfel o propunerii. "
Din nou, el a zâmbit: i-am dat confort. "Vorbeşti de prieteni, Jane?", A întrebat el.
"Da, de prieteni," I-am răspuns destul de şovăitor: pentru Ştiam că a însemnat mai mult decât
prieteni, dar nu a putut spune alt cuvânt pentru a angaja ce.
El ma ajutat.
"Ah! Jane. Dar vreau o sotie. "
"Nu, domnule?" "Da, este veste pentru tine"?
"Desigur: ai spus nimic despre asta înainte."
"Este o veste nepoftit?" "Acest lucru depinde de circumstanţele, domnule - pe
alegerea ta. "
"Ce aţi face pentru mine, Jane. Voi respecta decizia ta. "
"Alege, apoi, domnule - ei, care te iubeste cel mai bun."
"Voi alege cel puţin - ei iubesc cel mai bun.
Jane, te casatoresti cu mine? "" Da, domnule. "
"Un om sărac orb, pe care va trebui să conducă despre de mână?"
"Da, domnule."
"Un om infirm, douazeci de ani mai în vârstă decât tine, pe care va trebui să aşteptaţi pe?"
"Da, domnule." "Adevărat, Jane?"
"Cel mai adevărat, domnule."
"Oh! draga mea! Dumnezeu să vă binecuvânteze şi de a recompensa tine! "
"Dl. Rochester, dacă vreodată am făcut o faptă bună în viaţa mea - dacă vreodată m-am gândit o bună
gândit - dacă vreodată m-am rugat o rugăciune sinceră şi fără prihană - dacă mi-am dorit vreodată o
neprihănit doresc, - eu sunt recompensat acum.
Pentru a fi soţia ta este, pentru mine, pentru a fi la fel de fericit ca pot fi pe pământ. "
"Pentru că va delecta în sacrificiu." "Sacrifice!
Ce fac eu sacrificiu?
Foametea pentru hrană, aşteptarea pentru conţinut. Pentru a fi privilegiat pentru a pune vs meu de arme ce
I valoare - pentru a apăsa buzele mele la ceea ce imi place - pentru adormirea pe ceea ce am incredere: este acela de a face
un sacrificiu?
Dacă este aşa, atunci cu siguranţă am desfăt în sacrificiu. "
"Şi să le suporte cu slăbiciunile mele, Jane: să treacă cu vederea deficienţele meu."
"Care sunt nici una, domnule, pentru mine.
Te iubesc mai bine acum, când pot fi cu adevărat util pentru tine, decât am făcut-o în starea de
independenţă mândru, atunci când dispreţuiţi fiecare parte, dar că a şi dătător
protector. "
"Pana acum am urât să fie ajutat - pentru a fi condus: de acum înainte, simt că se urăsc în care nu
mai mult.
Nu-mi plăcea să pună mâna mea într-un angajat lui, dar este plăcut să-l simţi
înconjurat de degetele mici lui Jane.
Am preferat singuratatea rostesc la prezenţă constantă a funcţionarilor, dar lui Jane
minister moale va fi o bucurie perpetuă. Jane mi se potriveste: nu i-am costum "?
"Pentru cele mai bune de fibre de natura mea, domnule."
"Cazul a fi astfel, nu avem nimic în lume să aştepte pentru: trebuie să fim căsătoriţi
. instantaneu "El sa uitat şi a vorbit cu nerăbdarea: vechea sa
impetuozitate a fost în creştere.
"Noi trebuie să devină un singur trup, fără nici o întârziere, Jane: există, dar licenţă pentru
te - atunci vom căsători ".
"Dl. Rochester, tocmai am descoperit soarele este departe a scazut de la meridianul sale, precum şi
Pilot este, de fapt plecat acasa, la cina. Să mă uit la ceas. "
"Legaţi-l în brâul tău, Janet, şi păstraţi-l de acum înainte: am nici un folos pentru
l "". Este aproape ora patru, în
după-amiază, domnule.
Nu vă este foame? "," A treia zi de la aceasta trebuie să fie pe
nunta de zile, Jane. Nu mintea haine frumoase şi bijuterii, acum:
tot ceea ce nu este în valoare de un imbold. "
"Soarele a secat toate ploaie-picături, domnule.
Briza este încă: este destul de cald ".
"Ştii, Jane, am colier de perle de puţin în acest moment fixate
rundă spânzura mea de bronz în cadrul cravată meu? L-am purtat de la ziua în care am pierdut doar mea
comoară, ca o amintire de ea. "
"Vom merge acasă prin lemn: care va fi shadiest cale."
El a urmărit propriile gânduri, fără să asculte mine.
"Jane! m-ai crede, îndrăznesc să spun, un caine nereligioasă: dar inima mea umflă cu
recunoştinţa faţă de Dumnezeu, binefăcătoare de acest pământ tocmai acum.
El nu vede ca omul vede, dar mult mai clară: judecătorii nu ca judecători om, dar mult mai
cu înţelepciune.
Am gresit: mi-aş fi sullied floarea mea nevinovat - suflat vina pe ei
puritate: Atotputernic se smulse din mine.
I, în mea tare-gât rebeliune, blestemat aproape dispensa: în loc de îndoire
la decret, l-am sfidat.
Justiţiei divine continuat cursul său; catastrofele venit gros pe mine: am fost nevoit să
trec prin valea umbrei morţii.
Pedepsele Lui sunt puternic, şi unul ma lovit pe care mi-a umilit pentru totdeauna.
Ştii că am fost mândru de puterea mea: dar ce este acum, când trebuie să-l dea pe la
orientare externă, ca un copil nu slăbiciunea?
De Jane târziu, - doar - doar de tarziu - am început să vadă şi să recunoască mâna lui Dumnezeu în
mea doom. Am început să simt remuşcări, pocăinţa;
dorinţa de reconciliere a Maker mea.
Am început să mă rog uneori: rugăciunile foarte scurt au fost, dar foarte sincer.
"Unele zile de la data: ba mai mult, pot să le număr - patru; aceasta a fost ultima luni seara, un singular
starea de spirit a venit peste mine: una în care durerea înlocuieşte frenezie - durere, sullenness.
Am avut mult timp de când am impresia că s-au găsit nicăieri tine, trebuie să fii mort.
Tarziu in acea noapte -, probabil, ar putea fi ora unsprezece - prinz - ere I
sa retras la odihnă mea tristă, am supplicated Dumnezeu, că, în cazul în care mi sa părut bine să-L, I
ar putea fi în curând luate din această viaţă, şi
admise la care lumea să vină, în cazul în care nu există încă o speranţă de reintregirea Jane.
"Am fost în camera mea, şi şedinţa de fereastra, care era deschisă: ea alinat-mi să
simt parfumat de noapte de aer, desi am putut vedea nici stele şi doar printr-o ***ă luminos,
ceata, ştia prezenţa Lunii.
Mi-am dorit pentru tine, Janet! Oh, mi-am dorit pentru tine, atât cu sufletul şi
carne!
L-am întrebat de Dumnezeu, la o dată în suferinţă şi umilinţă, dacă nu aş fi fost suficient de lungă pentru
pustiu, chinuit, chinuită, şi nu poate avea un gust mai curând fericire si pace încă o dată.
Asta am meritat tot ce am îndurat, am recunoscut - că aş putea îndura abia
mai mult, l-am rugat, şi alfa şi omega dorintele inimii mele rupt involuntar de la
buzele mele în cuvinte -'Jane!
Jane! Jane! "
"Ai vorbit aceste cuvinte cu voce tare?" "Am facut-o, Jane.
Dacă orice ascultător mi-au auzit, s-ar fi crezut că-mi nebun: Le-am pronuntat cu astfel de
frenetice de energie "". Şi a fost luni noapte, undeva
aproape de miezul nopţii? "
"Da, dar timpul este de nici o consecinta: ce a urmat este punctul de ciudat.
Veţi crede-ma superstiţios, - unele superstitii am în sângele meu, şi întotdeauna
a avut: cu toate acestea, acest lucru este adevărat - cel puţin adevărat este faptul că am auzit ceea ce am acum se referă.
"Aşa *** am exclamat" Jane!
Jane!
Jane "o voce -! Eu nu pot spune de unde a venit vocea, dar ştiu a cărui voce a fost -
a răspuns, "Eu vin: aşteptaţi pentru mine," şi după un moment, a mers şoaptă de vânt
cuvintele -'Where eşti "?
"Am să-ţi spun, dacă pot, ideea, imaginea aceste cuvinte a deschis la mintea mea: încă
este dificil de a exprima ceea ce vreau să exprim.
Ferndean este îngropat, după *** vedeţi, într-o pădure grele, în cazul în care sunetul cade plictisitoare, şi moare
unreverberating.
"Unde eşti?" Părea vorbit între munţi, căci am auzit un ecou deal-a trimis
repete cuvintele.
Cooler şi mai proaspăt la momentul în care furtuna părea a vizita de fruntea mea: am fi putut
consideră că, în unele scene sălbatice, singuratic, I şi Jane au fost reuniune.
În spirit, cred că trebuie să ne-am întâlnit.
Tu nu o îndoială au fost, la acea oră, în somn inconştient, Jane: poate sufletul vostru
rătăcit de la celula sa de confort minelor; pentru cei care au fost accente dvs. - la fel de sigur *** am
vii - acestea au fost ale voastre "
Reader, a fost în noaptea de luni - la miezul nopţii aproape - că am prea au primit
citaţie misterioasă: acestea au fost cuvintele prin care foarte am răspuns la ea.
Am ascultat narativ domnului Rochester, dar nu a făcut dezvăluirea în schimb.
Coincidenţa mi sa părut prea îngrozitor şi inexplicabil să fie comunicate sau
discutat.
Dacă I-am spus nimic, povestea mea ar fi *** ar fi trebuie să facă neapărat o profundă
impresie în mintea mea de ascultător: mintea şi că, încă de la suferinţele sale prea
predispuse la tristeţe, nu nevoie de nuanta mai inchisa de supranatural.
Am păstrat aceste lucruri, atunci, si cugeta la ele în inima mea.
"Nu poti sa intrebi acum," a continuat maestrul meu ", că, atunci când a crescut de la mine,
neaşteptat de noaptea trecuta, am avut dificultăţi în a crede nici un altul decât o simplă
de voce şi de viziune, ceva ce s-ar topi
la tăcere şi anihilare, ca şoaptă la miezul nopţii şi munte au avut ecou
înainte de topit. Acum, îi mulţumesc lui Dumnezeu! Ştiu că a fi
în caz contrar.
Da, îi mulţumesc lui Dumnezeu "El! M-au pus de pe genunchi, a crescut şi
de ridicare pioşenie pălăria lui de la frunte, şi încovoiere ochii nevazatori la
pământ, a stat in devotament mut.
Doar ultimele cuvinte ale închinare s-au sonor.
"Mulţumesc Maker mea, că, în mijlocul de hotărâre, el a adus aminte de mila.
Am ruga cu umilinţă Mântuitorul meu să-mi dea puterea de a conduce de acum înainte o viaţă mai pur
decât am făcut până acum! "Apoi a întins mâna a fi condus.
Am luat acea mână dragi, a avut loc un moment pentru buzele mele, apoi lăsaţi-l daţi vs mea
umăr: fiind atat de mult mai mici de statură decât el, am slujit atât pentru a propunerii sale şi
ghid.
Am intrat în lemn, şi wended spre casă.