Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL IX Clifford şi Phoebe
A fost cu adevărat ceva de mare, generos, şi nobil în componenţa nativ al nostru
Bietul Hepzibah!
Sau altceva, - şi a fost destul de probabil ca caz, - ea a fost îmbogăţită de sărăcie,
dezvoltat de durere, ridicat de afectiune puternică şi solitar al vieţii ei, şi
astfel, dotat cu eroism, care nu
ar fi putut sa caracterizat, în ceea ce se numeşte împrejurări fericite.
Prin ani sinistra Hepzibah au privit înainte - pentru cea mai mare parte disperare,
nu cu orice încredere de speranţă, dar întotdeauna cu sentimentul că a fost o
posibilitatea de strălucitoare - la poziţia foarte în care ea acum se găsite.
În numele ei, ea a cerut nimic din Providence, dar posibilitatea de a acorda
se la acest frate, care a avut atât de iubit, - atât de admirat pentru ceea ce el a fost, sau
ar fi fost, - şi la care ea a păstrat
o credinţă, singur din toată lumea, în întregime, unfalteringly, la fiecare clipă, şi
pe tot parcursul vieţii.
Şi aici, în declin lui târziu, o pierdere a revenit din lunga lui şi ciudat
nenorocire, şi a fost aruncat pe simpatia ei, aşa *** se părea, nu numai pentru pâinea de
existenţa sa fizică, ci pentru tot ceea ce ar trebui să-l ţină în viaţă punct de vedere moral.
Ea a răspuns la apel.
Ea a venit înainte, - nostru Hepzibah săraci, Gaunt, în mătăsuri ei ruginite, cu ea
rosturilor rigide, şi perversitate trist ei încrunta, - gata să facă tot posibilul pentru ei; şi cu
afecţiune suficient, în cazul în care au fost toate, de a face o sută de ori mai mult!
S-ar putea fi mult mai puţine locuri lacrimi, - şi Cerul ne ierte, dacă un zambet insista pe
amestec cu concepţia noastră de el - câteva obiective turistice cu adevărat patos în ele, mult!
Hepzibah prezentat la acea după-amiază primul.
*** a fost ea cu răbdare toate eforturile pentru a încheia Clifford în ei iubire mare, cald, şi
face totul pentru el, pentru ca el ar trebui să păstreze nici un sens torturarea a
frig şi fără dreariness!
Eforturile sale de mici să-l amuze! Cât de jalnic, dar mărinimos, au fost!
Amintindu-şi dragostea sa timpurie de poezie si fictiune, ea a deblocat o bibliotecă, şi a luat
jos câteva cărţi care au fost lectură excelent în zilele lor.
Nu a fost un volum de Papă, cu Violul de blocare în ea, şi o alta de
Tatler, şi unul ciudat de Miscellanies Dryden, toate cu aurire tarnished pe
capacele lor, şi gândurile de interior strălucirea pătată.
Ei au avut nici un succes cu Clifford.
Acestea, şi toţi scriitorii astfel de societăţi, ale căror lucrări nouă strălucire ca textura bogata
de un covor doar-ţesute, trebuie să fie de conţinut să renunţe la farmecul lor, pentru fiecare cititor,
după o vârstă sau două, şi ar putea fi greu
ar trebui să păstreze o parte din ea pentru o minte care a pierdut totul estimarea de
moduri şi maniere.
Hepzibah apoi luat Rasselas, şi a început să citească din Valea Fericit, cu un ***
Ideea ca un secret de viaţă mulţumită acolo a fost elaborat, la care ar putea
cel puţin servi Clifford şi se pentru aceasta zi.
Dar Valea Fericit a avut un nor peste el.
Hepzibah tulburat auditorul ei, în plus, prin păcatele nenumărate de accent, pe care el
părea a detecta, fără nici o referire la sensul, nici, de fapt, nu-i par să
ia act mai mult de sensul a ceea ce ea
citit, dar evident simţit plictiseala de curs, fără recoltarea de profit.
Vocea surorii sale, de asemenea, în mod natural aspru, a avut, în cursul de trista ei
durata de viaţă, a contractat un fel de croncănit, care, atunci când o dată devine în om
gât, este la fel de imposibil de eradicat în păcat.
În ambele sexe, ocazional, aceasta cârâit-a lungul vieţii, care însoţeşte fiecare cuvânt de bucurie sau de
durere, este unul dintre simptomele de o melancolie stabilit, şi ori de câte ori apare,
Întreaga istorie a nenorocirii este transmis în mai mică accentul său.
Efectul este ca şi *** ar fi fost vocea vopsite negru, sau, - dacă trebuie să ne folosim o mai moderat
Comparaţia, - acest cârâit mizerabil, care trece prin toate variantele de voce, este
ca un fir negru de mătase, pe care
margele de cristal de vorbire sunt înşirate, şi de unde le iau nuanta lor.
Astfel de voci s-au pus în doliu pentru speranţe moarte, şi acestea ar trebui să moară şi să fie îngropat
împreună cu ei!
Clifford discernământ că nu a fost bucurat de eforturile ei, Hepzibah cautat despre
Casa pentru mijloacele de distracţie antrenantă mai mult.
La un moment dat, ochii ei nimerit să se odihnească pe clavecin Alice Pyncheon lui.
A fost un moment de mare pericol, pentru, - în ciuda veneraţie traditionary care a avut
a reunit peste acest instrument de muzică, şi care dirges degete spirituale au fost
a spus să joace pe el, - sora devotat a avut
gânduri solemne de thrumming pe acordurile sale în beneficiul lui Clifford, şi care însoţeşte
de performanţă, cu vocea ei. Clifford săraci!
Poor Hepzibah!
Poor clavecin! Toate trei ar fi fost mizerabil
împreună.
De o agentie buna, - eventual, prin interpunerea nerecunoscut de lung
îngropat Alice însăşi, - de calamităţi care ameninţă a fost evitată.
Dar cel mai rău dintre toate - cea mai grea cursa de soarta pentru Hepzibah să îndure, şi, probabil,
pentru Clifford, a fost prea dezgustul său invincibil pentru aspectul ei.
Ei caracteristici, niciodată cel mai agreabil, şi acum aspru cu vârsta şi de durere, şi
resentimente faţă de lume, de dragul lui, rochia ei, şi mai ales turban ei;
maniere homosexuali şi ciudat, care au avut
inconştient crescut la ei, în singurătate, - *** ar fi spre exterior nobilă sărace
caracteristici, nu este o mare mirare, deşi mournfullest de milă, că
iubitul instinctiv de frumos a fost fain să se întoarcă ochii.
Nu a fost nici un ajutor pentru ea. Acesta ar fi ultimul impuls de a muri
în el.
În extremitatea sa trecut, respiraţia care expiră fura slab prin buzele lui Clifford,
el ar fi, fără îndoială, apăsaţi Hepzibah mâna lui, în semn de recunoaştere fervent al tuturor sa revărsat
iubesc, şi închide ochii, - dar nu atât de mult
să moară, ca să fie constrânşi să se uite nu mai pe fata ei!
Poor Hepzibah!
Ea a luat sfat cu ea ceea ce ar putea fi făcut, şi a crezut că a pune panglici pe ea
turban, dar, de către Rush instantanee a mai multor îngeri păzitori, a fost reţinut de la un
experiment care ar putea fi greu de dovedit
mai puţin decât fatal la obiectul iubit de anxietate ei.
Pentru a fi scurt, pe langa dezavantajele Hepzibah ale persoanei, a existat o
mojicie pătrunzând toate faptele ei, un ceva stîngace, dar care ar putea adapta bolnav
în sine pentru utilizare, şi nu la toate pentru ornament.
Ea a fost o durere de Clifford, şi ea ştia.
În această extremitate, fecioară învechită a apelat la Phoebe.
Nu a fost gelozia degradant în inima ei.
Dacă ar fi încântaţi să cer coroana fidelitate eroică a vieţii ei de a face o
personal mediu de fericirea lui Clifford, ar fi ei răsplătiţi pentru
toate trecut, de o bucurie fără luminoase
nuanţe, într-adevăr, dar profund şi adevărat, şi în valoare de o mie de extaze gayer.
Acest lucru nu ar putea fi.
Ea, prin urmare, a apelat la Phoebe, şi-a dat demisia în sarcina de fată
mâini.
Acesta din urmă a preluat-o cu bucurie, ca ea a făcut totul, dar cu nici un sens de
misiunea de a efectua, şi reuşind tot mai bine pentru că aceeaşi simplitate.
Prin efectul involuntar de un temperament genial, Phoebe a crescut în curând să fie
absolut esenţială pentru confortul de zi cu zi, dacă nu viaţa de zi cu zi, ei doi părăsit
tovarăşi.
Grime şi sordidness de Casa de Gables Seven părea să fi dispărut
din moment ce aspectul ei acolo, dinte roadere a putregaiului uscat-a rămas a fost printre
lemn vechi de cadru scheletul acesteia; de praf
au încetat să se stabilească atât de dens, de la plafoanele antice, pe podele şi
mobilier din camere de mai jos, - sau, în orice caz, exista o gospodină puţin, ca
lumina-picior ca briza care o mătură
mers pe jos de gradina, alunecare încoace şi încolo să-l spele pe toate departe.
Umbrele de evenimente triste care bântuit apartamente altceva singuratice şi pustii;
mirosul greu, respiratia care moartea a plecat în mai mult de una din bedchambers,
inca sale vizite de mult timp în urmă, - aceste
au fost mai puţin puternică decât influenţa purificator împrăştiate pe tot
Atmosfera a gospodăriei de prezenţa unei proaspete tineresc, şi bine
sănătoase inima.
Nu a fost nici o morbiditate în Phoebe, dacă ar fi existat, Casa Pyncheon vechi a fost
foarte localitate să-l coacă în boală incurabilă.
Dar acum, spiritul ei semăna, în eficacitatea sa, o cantitate minut de ottar de trandafir
într-una din Hepzibah lui uriaşe, legate de fier-trunchiuri, difuzarea sa prin parfum
diferite articole de lenjerie de dantelă şi-forjat,
batice, capace, ciorapi, rochii îndoite, mănuşi, şi orice altceva a fost preţuită
acolo.
Ca în fiecare articol în portbagaj mare a fost dulce pentru Rose-parfum, a făcut astfel încât toate
gândurile şi emoţiile de Hepzibah şi Clifford, sumbre *** ar putea părea,
dobândi un atribut subtil de fericire din mixtură lui Phoebe cu ei.
Activitatea sa de corp, intelect, şi inima ei împins continuu pentru a efectua
obişnuite mrejele mici care s-au oferit în jurul ei, şi să se gândească
gândit adecvat pentru moment, şi să
simpatizează, - acum cu bucurie ciripitul Robins în păr-, şi acum la
o astfel de adâncime ca ea ar putea fi cu anxietate întuneric Hepzibah lui, sau *** gem de ei
frate.
Această adaptare a fost uşor de la o dată simptom de sănătate perfectă şi cea mai bună
conservant.
O natură ca cea a lui Phoebe are influenta in mod invariabil cauza, dar este rareori privita cu
din cauza onoare.
Forţa sa spirituală, cu toate acestea, poate fi parţial estimată de fapt de ei
au găsit un loc pentru ea, pe fondul circumstanţelor astfel pupa ca şi cele care
înconjurat stăpâna casei, şi
de asemenea, de efectul pe care ea a produs un caracter de masă atât de mult mai mult decât ei
propriu.
Pentru cadru Gaunt, osos şi a membrelor Hepzibah, comparativ cu mici
lightsomeness de figura lui Phoebe, au fost, probabil, în unele proporţie se potrivesc cu
greutate morală şi de substanţă, respectiv, de femeie şi fata.
Pentru a clienţilor, - la fratele lui Hepzibah, - sau Clifford Cousin, ca Phoebe acum a început să
suna-l, - ea a fost deosebit de necesară.
Nu că el ar putea fi spus vreodată să vorbească cu ea, sau de multe ori manifesta, în orice altă
mod foarte clar, simţul său de un farmec aparte în societate ei.
Dar dacă ea a fost mult timp absent, el a devenit arţăgos şi nervos agitat,
stimulare cameră încoace şi încolo, cu incertitudinea care a caracterizat toată
mişcări, sau în altă parte ar sta descurajat în
sa scaun mare, odihnindu-capul pe mâinile lui, şi de viaţă care să ateste numai de către un
scânteie electrică de rău-umorului, ori de câte ori Hepzibah străduit să-l trezească.
Prezenţa lui Phoebe, şi etansat din viaţa ei în stare proaspătă o sa spulberat, a fost
de obicei, tot ce este necesar.
Într-adevăr, *** a fost nativ şuvoi şi să se joace de spiritul ei, că ea a fost rareori
perfect liniş***ă şi undemonstrative, mai mult decât o fântână niciodată încetează să gropiţe în obraji
şi ciripit cu debitul.
Ea avea darul de cântec, şi că, de asemenea, atât de natural, pe care le-ar mai putin
cred că de întrebător unde ea l-au prins, sau de ce comandantul a învăţat-o, ca de
pun aceleaşi întrebări cu privire la o pasăre, în
al cărui mic tulpina de muzica pe care o recunoaşte vocea Creatorului, asa *** distinct ca
în cele mai inalte accente de tunete lui. Atâta timp cât Phoebe au cântat, ea s-ar putea abate de la
ei voinţă proprie despre casă.
Clifford a fost de conţinut, indiferent dacă simplitate dulce, aerisit de tonuri de ei a venit de la
camerele superioare, sau de-a lungul pasaj din magazin, sau a fost stropit prin
frunzele de para-copac, interior din grădină, cu razele soarelui sclipitoare.
El va sta în linişte, cu o placere uşor strălucitoare pe faţa lui, mai luminoasă
acum, şi acum un pic Dimmer, ca piesa sa întâmplat să plutească lângă el, sau a fost mai
de la distanţă a auzit.
Acesta ia plăcut cel mai bun, cu toate acestea, atunci când ea se aşeză pe un taburet scăzut la genunchi.
Acesta este, probabil, remarcabil, având în vedere temperamentul ei, că Fivi oftener a ales o
tulpina de patos decât de bucurie.
Dar tânărul şi fericit, nu sunt bolnav placerea de a tempera viaţa lor cu un transparent
umbra.
Mai profund patosul vocii lui Phoebe şi cântec, în plus, a venit cernută prin
textura de aur de un spirit vesel, şi a fost oarecum astfel interfused cu calitatea
acolo dobândite, inima că unul a simtit mai uşoară pentru că a plâns la ea.
Veselia larg, în prezenţa sacră de ghinion întuneric, s-ar fi dur şi borcane
ireverenţios cu simfonia solemnă care a trecut surdina prin intermediul lui Hepzibah şi
fratele ei de viaţă.
Prin urmare, aceasta a fost bine că Fivi atât de des au ales teme triste, şi nu rău că
încetat să fie atât de trist în timp ce ea le-a fost canta.
Devenind obişnuiesc cu o companie, Clifford uşor de arătat cât de capabil de
imbibing nuanţe plăcute şi străluceşte de lumina vesel din toate cartierele natura sa
trebuie să fi fost iniţial.
El a crescut în timp ce ea stătea tineresc de el.
O frumusete, - nu tocmai reale, chiar şi în manifestarea ei cea mai mare măsură, şi pe care un pictor
s-ar fi urmarit de mult să pună mâna şi să stabilească pe panza lui, şi, la urma urmei, în zadar, -
frumusete, totuşi, că nu a fost o simplă
vis, va juca, uneori, pe fata lui si iluminarea.
Acesta a făcut mai mult decât pentru a ilumina, îl transfigurat, cu o expresie care
ar putea fi interpretat doar ca stralucirea de un spirit rafinat şi fericit.
Ca parul gri, iar cele brazde, - cu înregistrarea lor de durere infinit atat de profund
scris pe fruntea lui, şi aşa comprimat, şi cu un efort inutil de a mulţimii în toate
poveste, că inscripţia a fost făcută tot
ilizibile, - acestea, pentru moment, a dispărut.
Un ochi la o dată de licitaţie şi de acută ar fi văzut în om oarecare umbra a ceea ce el
a fost menit să fie.
Anon, ca varsta a venit furtul, ca un amurg trist, înapoi peste figura lui, ar trebui să
s-au simţit tentaţi să deţină un argument cu destinul, si afirma, fie că aceasta fiind
nu ar fi fost muritor, sau muritor
existenţa ar fi fost temperat de calităţile sale.
Nu părea nici o necesitate pentru suflarea lui au atras deloc, lumea nu a vrut
el, dar, aşa *** el a suflat, ar fi trebuit întotdeauna să fi fost balmiest de vară
aer.
Nedumerire Acelaşi lucru se va bântui în mod invariabil ne cu privire la natura, care tind să se hrănească
exclusiv pe Frumos, lasa soarta lor pământească fi la fel de indulgent ca aceasta poate.
Phoebe, este probabil, dar a avut o înţelegere foarte imperfectă a caracterului
peste care ea a aruncat atât de benefică o vraja.
Nici nu era necesar.
Foc pe vatră se poate bucura un semicerc întreg de fete rotunde despre el,
dar nu trebuie să ştie individualitatea unul dintre ei toţi.
Într-adevăr, era ceva prea fin şi delicat, în trăsăturile Clifford de a fi
perfect apreciat de către una a cărei sferă pune atât de mult în reală a lui Phoebe a facut.
Pentru Clifford, cu toate acestea, simplitate realitatea, şi simplitate, şi aprofundată a
natura fata au fost la fel de puternic ca un farmec pe care orice ea poseda.
Frumusete, este adevărat, şi frumuseţea aproape perfect în stilul său propriu, a fost
indispensabil.
Dacă Phoebe a fost aspru în funcţie, forma de stângăcie, de o voce aspră, şi stîngaci
manierat, ea ar fi fost bogat, cu toate darurile bune, sub acest nefericit
exterior, şi în continuare, atât timp cât ea a purtat
masca de femeie, ea s-ar fi şocat Clifford, şi deprimat-l de lipsa ei de
frumusete.
Dar nimic mai frumos - nimic mai frumos, cel puţin - a fost vreodată făcut decât
Phoebe.
Şi, prin urmare, la acest om, - a cărui bucurie tot săraci şi impalpabil de existenţă
sus, şi până la atât inima şi fantezie a murit în el, a fost un vis, -
imagini ale căror de femei au avut mai mult şi mai mult
pierdut căldura lor şi substanţa, şi au fost îngheţate, *** ar fi imaginile de retras
artişti, în chillest idealitate, - pentru el, această cifră mică a cheeriest
viaţa de uz casnic a fost doar ceea ce el a cerut să-l aducă înapoi în lume de respiraţie.
Persoanele care au hoinărit, sau au fost expulzaţi, la ieşirea din cale comună de
lucrurile, chiar au fost o pentru un sistem mai bun, nimic nu atât de mult dorinţa de a fi dus înapoi.
Ei tremura în singurătatea lor, fie pe un munte-top sau intr-o temnita.
Acum, prezenţa lui Phoebe a facut o casa despre ea, - că sfera foarte care proscris,
prizonier, potentat, - nenorocit sub omenirii, nenorocit în afară de aceasta,
sau ticălos mai sus, - instinctiv după pini, - o casa!
Ea a fost real!
Mana ei, te-ai simtit ceva, un ceva de licitaţie, o substanţă, şi o caldă
o: şi atât timp cât trebuie să vă simţiţi înţelegere sale, moale, aşa *** a fost, s-ar putea să fie sigur
că locul a fost bun în lanţul simpatic întreaga natură umană.
Lumea nu mai era o iluzie.
Prin căutarea un pic mai departe în această direcţie, am putea sugera o explicaţie
de multe ori un mister-a sugerat.
De ce sunt atât de poeţi apt de a alege colegii lor, nu, pentru orice asemănare de dotare poetic,
dar de calităţi care ar putea face fericirea rudest ca meşterul
bine ca a mesterului ideală a spiritului?
Pentru că, probabil, la cota cea mai înaltă, poetul are nevoie de nici un om nu
actului ***, dar el consideră că este trist să coboare, şi să fie un străin.
Nu a fost ceva foarte frumos, în raport cu care a crescut între această pereche, astfel încât
îndeaproape şi în mod constant legate împreună, dar cu o astfel de deşeuri de sumbru şi misterios
de ani de la ziua lui de naştere la ei.
Pe o parte a lui Clifford a fost sentimentul unui om natural înzestrat cu mai vii
sensibilitate la influenta feminin, dar care nu au quaffed ceasca de pasionat
iubesc, şi ştia că era acum prea târziu.
El ştia, cu delicateţe instinctiv care a supravieţuit decăderea lui intelectuală.
Astfel, sentimentul său pentru Phoebe, fără a fi patern, nu a fost mai curată decât în cazul în
ea a fost fiica lui.
El a fost un om, este adevărat, şi a recunoscut-o ca o femeie.
Ea a fost reprezentantul său doar de parte femeiască.
El a luat act de nădejde de fiecare farmec, care aparţinea de sex, şi a văzut
maturitate de buzele ei, şi dezvoltarea virginal de sânul ei.
Toate căile ei mici feminine, înmugurire din flori de ei ca pe un tanar de fructe copac,
au efectul lor asupra lui, şi a provocat, uneori, inima lui foarte furnicături cu
keenest fiori de placere.
În astfel de momente, - pentru efectul a fost rareori mai mult decât de moment, - jumătate om-adormit
ar fi plin de viata armonios, la fel ca o harpă de lungă tăcere este plin de sunet, atunci când
Sweep muzician degetele peste el.
Dar, la urma urmei, mi sa părut mai degrabă o percepţie, sau o simpatie, decât un sentiment
aparţinând la sine însuşi ca un individ.
El a citit Phoebe ca el ar fi o poveste dulce şi simplu, el a ascultat-o, ca în cazul în care ea
a fost un verset de poezie de uz casnic, pe care Dumnezeu, în răsplată de sumbre sale şi sumbru
mult, au permis unele înger, că cea mai mare milă de el, pentru a cânta prin casă.
Ea nu a fost un fapt real pentru el, dar interpretarea a tot ceea ce a lipsit de pe
Pământul a dat căldură acasă la concepţia sa, aşa că acest simbol simpla, sau
viata-ca imagine, a avut aproape de realitatea de confort.
Dar ne străduim în zadar pentru a pune ideea în cuvinte.
Nici o expresie adecvată a frumuseţii şi profundă patosul cu care ne impresioneaza
este atinsă.
Aceasta fiind, a făcut numai pentru fericire, şi altădată atât de lamentabil faptul că nu a fi
fericit, - tendinţele sale atât de hidos dejucat, că, în urmă cu ceva timp necunoscut,
izvoare delicate ale caracterului său, niciodată nu
punct de vedere moral sau intelectual puternic, a dat cale, şi el a fost acum imbecil, - acest săraci,
Voyager părăsit din Insulele binecuvântat, intr-o coaja fragilă, pe o furtunoasa
mare, a fost aruncat, de ultimul val de munte-a naufragiului său, într-un port liniş***.
Acolo, ca el pune mai mult de jumătate lipsit de viaţă pe componenta, parfumul unei pământeşti
Rose bud-a venit la nări, şi, ca mirosurile vor, a convocat la reminiscenţe
sau viziuni de toate de viaţă şi de respiraţie
frumusete, pe fondul pe care el ar fi trebuit sa de origine.
Cu sensibilitatea sa nativă de influenţe fericite, el inhalează eteric uşoară,
extaz în sufletul său, şi expiră!
Şi *** a Phoebe considera Clifford? Fata lui nu a fost una din acele naturi
care sunt cel mai atrasi de ceea ce este ciudat şi excepţională, în caracterul uman.
Calea care ar fi cel mai potrivit a fost o piesa bine-uzate de viaţă obişnuită;
însoţitorii în care ea ar fi cel mai au incantat au fost, *** ar fi una la întâlnirile
fiecare pas.
Misterul care a invaluit Clifford, în măsura în care acesta a afectat deloc, a fost un
supărare, mai degrabă decât farmecul picantă care multe femei ar putea fi găsit în el.
Totuşi, bunătate natal a fost adus puternic în joc, nu de ceea ce era misterios
pitoresc în situaţia lui, nici atât de mult, chiar, de harurile fine ale caracterului său,
în calitate de simplu apel de o inimă atât de
nenorocit ca sa atât de plină de simpatie reală ca ei unul.
Ea a dat un sens afectuos, pentru că avea nevoie de iubire atât de mult, şi părea
pentru a fi primit atât de puţin.
Cu un tact gata, rezultatul a sensibilităţii ce în ce mai activă şi sănătoasă, ea
discerne ceea ce a fost bun pentru el, şi a făcut-o.
Oricare ar fi fost de morbid în mintea lui şi de experienţă a ignorat şi, prin urmare, ţinute
lor *** sănătos, de imprudent, dar, aşa *** au fost, cer-
regizat libertatea de conduită întreaga ei.
Bolnav în minte, şi, probabil, în organism, sunt redate mai întunecat şi fără speranţă, astfel
de reflecţie multiple de boala lor, care se reflectă înapoi de la toate trimestrele în
comportare a celor cu privire la ei, ci
sunt obligaţi să inhaleze otrava de respiratia lor, în repetarea infinită.
Dar, Phoebe acordată pacientului ei slabă o sursă de aer mai pur.
Ea impregnate, nu prea, cu un parfum de flori sălbatice, - pentru salbaticie a fost nici o trăsătură de
ei, - dar cu parfum de gradina de trandafiri, roz, flori şi alte multe
dulceaţă, pe care natura si omul au
consimţit împreună în a face să crească de la vara la vara, şi de la secol la
secol.
O astfel de floare a fost Phoebe în raport cu ei Clifford, şi astfel de încântare că el
inhalat de la ei.
Cu toate acestea, trebuie spus, petale de ei drooped, uneori, un pic, ca urmare a
atmosfera greu despre ea. Ea a crescut mai atent decât până acum.
Privind deoparte la faţa lui Clifford, şi văzând eleganta slabă, nesatisfăcătoare şi
intelectul aproape stins, ea va încerca să întrebe ce-a fost viaţa lui.
A fost el mereu, astfel?
Dacă acest văl a fost peste el de la naştere - acest văl, în care mai mult de?
spiritul său a fost ascuns de revelat, şi prin care el atât de imperfect discernut
lumea reală, - sau a fost textura gri ţesute unor calamităţi întuneric?
Phoebe iubit nu ghicitori, şi ar fi fost bucuroşi să scape de această nedumerirea
unul.
Cu toate acestea, nu a fost atât de departe un rezultat bun de la ei meditaţii lui Clifford
caracter, că, atunci când presupunerile sale involuntare, împreună cu tendinţa de
fiecare circumstanţă ciudat să spun proprie
poveste, a învăţat-o treptat fapt, aceasta a avut nici un efect teribil asupra ei.
Să lume l-au făcut ceea ce marea rău-ar putea, ea ştia prea Cousin Clifford
bine - sau atât de închipuit - vreodată să tremur la atingere de degetele subţiri, delicate.
În termen de câteva zile după apariţia acestei deţinut remarcabil, de rutină a vieţii
a stabilit în sine, cu o afacere bună de uniformitate în casa veche a noastră
narativ.
În dimineaţa, după micul dejun foarte scurt timp, a fost obiceiul lui Clifford să cadă
adormit pe scaun, nici, cu excepţia cazului în accidental deranjat, el ar apărea
dintr-un nor dens de somn sau
ceaţa mai subtiri, care flitted la încoace şi încolo, până când sunt bine spre miezul zilei.
Aceste ore de drowsihead au fost sezon de prezenţă nobilă vechi pe ea
frate, în timp ce Phoebe a luat sarcina de magazin, un aranjament pe care publicul
rapid înţeles, şi ilustrat de
preferinţă a decis de vânzătoare tânără de multitudinea de apeluri în timpul
ei de administrare a afacerilor.
Cina de peste, Hepzibah a luat-o de tricotat de muncă, - un ciorap lung de fire de gri, pentru
uzura fratele ei de iarnă, - şi cu un suspin, şi o încrunta de rămas bun afectuos
la Clifford, şi un gest dispus
vegherea pe Phoebe, a mers să ia locul ei în spatele tejghelei.
A fost acum rândul fată de a fi asistent medical, - tutore, Playmate, - sau
ceea ce este fraza instalator, - de om cu părul cărunt.