Tip:
Highlight text to annotate it
X
Acum 2 zile.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Vrei nişte apă ?
Vrei nişte apă ?
Ce e asta ?
Progres.
Comentarii pe www.tvblog.ro
Helix - 1x01&02
Traducerea şi adaptarea
Richard Nasta & TheDude
pentru www.fastsubtitles.ro
Thanks backinblack
- www.addic7ed.com -
Pentru a viziona episodul,
intraţi pe www.yideo.ro
Sediul Centrului de controlare
şi prevenire a bolilor (CDC), Atlanta.
Prezentarea începe în 5 minute.
- Nu pot să-l găsesc.
- Te-ai uitat sub birou ?
De ce ar fi sub birou ?
Acolo ţi-am găsit
medalia Seaborg.
Cât de greu poate fi să găseşti
o pompă de 160 de ani ?
- Depinde.
- De ce ?
De cine o caută.
- Unde ai...
- Unde ai lăsat-o.
- Eşti o salvatoare de vieţi.
- Mi s-a mai spus.
În 1854, Londra a trăit
un focar de holeră.
Doctorii locali au
atribuit epidemia
miasmei, sau aerului rău, răspunzând
acestei epidemii prin arderea tămâii
şi promovând vânzarea
de flori înmiresmate.
N-a fost, după *** vă imaginaţi,
de folos celor 600 şi mai bine
de oameni ce au murit din cauza bolii.
Un doctor şi un cleric
au localizat victimele,
acesta fiind primul
studiu epidemiologic.
Au găsit...
o grămadă de cazuri
în zona străzii Broad
unde era pompa
de apa oraşului.
Sfidănd autorităţile locale,
au făcut inimaginabilul.
Au scos pompa.
Iar focarul a luat sfârşit,
însă lecţia încă trăieşte.
Şi la fel şi, din păcate,
holeră.
Când un chirurg o da în bară,
un pacient moare.
Când o facem noi,
sute mor.
Ca noi agenţi de teren ai CDC-ului,
sunteţi pe cale să porniţi
într-o misiune în
toate colţurile lumii.
Şi veţi fi martorii unor orori la care
alţii nici nu se pot gândi.
Orori ce vor face că
holeră să pară blândă.
Veţi face sacrificii pe care
alţii le văd de neimaginat.
Iar familia şi prietenii voştri
se vor sacrifica cu voi.
Veţi face toate astea...
pentru că nu vă veţi
trăind altă viaţă.
Asta nu e un joc.
Mizele...
sunt adevărate,
Acolo e doar whiskey,
care apropo, e de bună calitate.
Aşa că, aruncă-l înapoi.
Succes tuturor.
Noaptea trecută,
un post militar a primit
un apel de urgenţă
de la o bază privată de cercetare
deţinută de Arctic Biosystems.
Big Pharma.
Tocmai am citit de ei.
Apelul indică un posibil
focar retroviral.
Din câte ştim 2 persoane au murit,
iar o a 3-a e infectată.
- Îmi cer scuze, din nou, cine eşti tu ?
- Maior Sergio Balleseros,
Institutul medical de cercetare
a bolilor infecţioase al armatei americane.
Am primit ordine de a vă escorta
pe tine şi echipa ta de reacţie imediată,
incluzând-o pe Dr. Walker,
la bază
pentru a determina dacă
e sau nu un retrovirus.
Acum, dat fiind faptul că armata
a răspuns apelului de urgenţă,
vom împarţi jurisdicţia cu CDC.
Nu există nici o jurisdicţie.
Dacă baza este
în paralela 83, e un
teritoriu internaţional.
N-avem nici o autoritate acolo.
Arctic Biosystems ne
acorda acces, deocamdată.
- Ce drăguţ din partea lor.
- Toate bune şi frumoase
dar de ce eu ?
Mai sunt alţi 6
savanţi seniori în CDC
ce pot face asta,
incluzând-o pe Dr. Walker.
În apelul de urgenţă a fost
cerută în mod specific Dr. Walker.
A crezut că e mai bine
să te includă şi pe tine.
Tot... tot nu înţeleg.
Al 3-lea pacient
infectat e Peter.
Cine e Peter ?
Fratele meu.
Principalul nostru obiectiv
este de a identifica acest agent patogen.
Sarah.
Tu vei veni cu mine şi
Peter la decedaţi
pentru a stabili proporţiile bolii.
Julia
va determina cauza bolii. Doreen,
vreau ca tu să prelevi de pe fiecare cm
din laboratorul lui Peter, testează
fiecare animal pentru sursa bolii.
Cu tine ce e, GI Joe ?
Tu ce faci, mai exact ?
Sunt un inginer de sistem.
O să analizez infrastructura bazei.
Aer, apă, tratamente nefolosite.
Caut moduri prin care virusul s-ar fi
putut răspândi,
conducte sau canale de aerisire.
- Deci, eşti un fel de instalator slăvit.
- Dacă şi tu eşti un veterinar slăvit.
Uitaţi, nu avem nici o idee
despre ce e chestia asta,
aşa că o vom trata ca pe un agent contaminant,
vom urma protocolul BSL-4, costume complete,
şi duşuri de decontaminare pentru
în caz de vreo potenţială expunere.
- Asta ne-ar mânca prea mult timp.
- Mai bine în siguranţă decât cu regrete.
Spuse omul care a petrecut noaptea
într-o colibă plină de victime cu Ebola.
- Ea e fosta soţie ?
- Da.
- Nu e exact la ce mă aşteptam.
- E mai deşteaptă ca tine.
- Improbabil.
- E mai bună şi în laborator.
O improbabilitate
şi mai mare.
N-a vorbit niciodată
de ea sau fratele său.
Asta probabil pentru că
i-a prins în pat pe amândoi.
Nu-ţi face griji,
sunt profesionişti.
Vor face să funcţioneze.
De ce aş fi îngrijorată ?
Pentru că văd *** te uiţi la el.
O să fie cea mai ciudată
reuniune de familie.
Raptor 47 către Artic Biosystems,
ne apropiem.
Recepţionat, Raptor 47,
clar şi răspicat.
Suntem pe punctul de a ateriza.
Avem liber ?
Daniel Aerov,
şeful securităţii.
Scuze că nu avem un covor
roşu la intrare, însă nu
- suntem obişnuiţi cu vizitatori.
- Nici noi cu covoare roşii.
El e Dr. Hiroshi Hatake,
- Conducătorul cercetărilor.
- Alan Farragut,
- CDC.
- Fratele lui Peter, desigur.
Am bătut o cale lungă pentru Peter.
Când îl putem vedea ?
A fost transferat la centrul nostru
de carantină.
Mă tem că veştile nu sunt bune.
Şi-a pierdut cunoştinţă
de mai multe ori
- în ultimele 8 ore.
- Şi restul oamenilor ?
Implementezi carantina
cu grad ridicat sau scăzut ?
- Nici una.
- N-ai
- blocat bază ?
- Permiteţi-mi să vă explic...
Ai 3 victime ale unui agent
patogen necunoscut...
Doar 3,
care au lucrat în acelaşi laborator.
N-au mai existat
şi alte infecţii.
Din moment ce nu vedem un focar răspândit
în întreaga bază, suntem destul de siguri
că nu e pe calea aerului.
Cel puţin sunteţi destul de siguri.
- Ăla e mijlocul nostru de transport.
- Nu poate sta aici.
Temperaturile pot ajunge la -70;
transformă combustibilul în jeleu.
Plus că nu putem risca să plecăm
până nu suntem izolaţi complet;
- protocolul CDC-ului.
- Acum m-ai făcut să mă simt mai bine,
- ştiind că sunt acolo.
- Nu-ţi face griji.
Tabăra Eisehower e
la doar 320 de km.
Se pot întoarce într-o clipită.
Vă rog daţi-mi mâna stângă. Cititor de
identificare prin frecvenţa radio
injectat sub piele.
Cu toţii îl avem.
Vă va oferi acces
nelimitat în bază.
Acces permis
la liftul principal.
Nivelul B.
Sfânta mama a lui Matei.
Câţi oameni lucrează aici ?
106 din 35 de ţări;
15 echipe.
Sunt o grămadă de
potenţiali pacienţi.
Hai să ne concentrăm pe ce ştim.
Vreau să văd dosarele
personale ale celor infectaţi,
istoricele lor profesionale şi medicale.
Vreau să văd
spaţiul în care locuiau şi alte zone
pe care le-au frecventat.
Şi vreau acces la animalele lor de laborator
şi la materialele de cercetare.
Şi vă mai trebui
să monitorizăm
pe oricine a intrat în contact
cu ei în ultimele... 48 de ore.
Înţeles.
Nivelul E.
Şi acum vreau
să-mi văd fratele.
Nivelul F.
N-am mai vorbit cu
Peter de mult timp.
Cât de mult ?
Acea noapte ?
Am mers acasă şi am împachetat o geantă;
am luat următorul zbor spre La Paz.
Mereu ai avut nişte
probleme de impulsivitate.
Sunt îngrijorată.
E în regulă.
Suntem aici, vom face
ce putem pentru el.
Nu el e cel care
mă îngrijorează.
Semnele lui vitale sunt
destul de afectate.
Probabil că nu
va supravieţui nopţii.
Peter.
O să-ţi pun câteva întrebări.
Dacă nu poţi vorbi,
încearcă să faci un
semn de da sau nu.
- Aveţi T1-Link aici ?
- Nu.
Nasol.
O să-mi ia o veşnicie
să trimit datele
astea în Atlanta.
N-avem un T1
pentru că e învechit.
Avem o reţea de internet
optic concomitenta, 10 Gbps.
Trebuie să fii rapidă,
pentru că prindem satelitul
doar o oră pe zi.
Ştii multe despre
medicină şi tehnologie
pentru un şef al securităţii.
Dr. Hatake m-a
învăţat tot ce ştiu.
Unde l-ai cunoscut ?
La un orfelinat. În Barrow.
M-a adoptat.
Sunt cu el de când mă ştiu.
Peter, sunt eu, Alan.
Dr. Farragut,
ştii unde te afli ?
Ştii
ce ţi s-a întâmplat ?
Da.
Camera albă.
Peter. Peter.
Uită-te în ochii mei.
Uită-te în ochii mei.
Poţi face asta ?
Uită-te în...
Aşa.
Peter, sunt eu.
Sunt Alan.
Alan, sângele.
E negru.
Am nevoie de o echipă de
securitate la carantină acum !
Minţi !
Cu toţii minţiţi !
Toată lumea mint !
Toată lumea !
Toată lumea minte !
De când lucrează Peter
în laboratorul ăsta ?
6 luni.
Şi lucra la... ?
Mă tem că asta mă depăşeşte.
- Va trebui să-l întrebaţi pe Dr. Hatake.
- Vă aşteptaţi să vă ajutăm,
dar nu ne spuneţi la ce lucraţi ?
Verificăm aia săptămânal.
Bravo vouă.
Nu eşti tu o fetiţă mare.
Sau un băieţel.
N-au organe sexuale.
Am un elaborat un mod
pentru a inhiba dezvoltarea
organelor genitale.
Îţi oferă un control mai uşor.
Am un fost soţ pe care nu
m-aş supăra să încerc asta.
- Unde sunt maimuţele ?
- Nu avem maimuţe.
Faci mişto, nu ?
Cu genul de muncă care
îl faceţi voi aici ?
Fără maimuţe înseamnă
fără maimuţe.
Astea sunt celelalte 2 victime
care au fost găsite cu Peter.
Gata ?
Da.
Deschide sacul.
Ce dracu' ?
Nu se va mai întâmpla din nou;
ai cuvântul meu.
Nu, Sarah, e în regulă.
Am văzut nişte agenţi
contaminanţi la viaţa mea,
însă niciodată ceva
de genul ăsta.
- Nimeni n-a mai văzut aşa ceva.
- Tot mai crezi că e retrovirus ?
Arată mai mult ca
o febră hemoragică.
Pierderea sângelui se potriveşte
cu Ebola sau Marburg, dar...
genul ăsta de degradare a ţesutului...
Chestia asta nu ucide,
anihilează.
Atunci Peter ***
de mai e în viaţă ?
S-o luăm în ordine.
Unde e Doreen ?
Cu maiorul Balleseros,
prelevând din laboratorul lui Peter.
Bine. Începe
analizele, Sarah.
Trebuie să văd chestia asta, ca s-o înving.
- Da, mă voi ocupa.
- Jules, vorbeşte cu Hatake.
Află la ce lucrau
victimele noastre.
Trebuie să aflăm cauza.
Ar trebui să fii
acolo cu Peter.
Oricât timp ar mai avea...
Nu, nu m-ar vrea în preajmă,
urmărindu-l *** moare.
Ce-o să faci ?
Da, aşa
*** credeam.
Ce faci ?
Şobolanii ăştia examinaţi cu ajutorul
testului de reacţie de polimerizare în lanţ confirma
spusele lui Hatake.
Nu e prin intermediul aerului.
Astea sunt veşti bune.
Da, exceptând faptul că încă
nu ştiu nimic de sursă,
şi încă nu am nici o idee
de modul de transmitere.
- Urăsc şobolanii.
- Eu nu.
Tatăl meru era plutonier-major.
Ne mutăm
mereu.
Şobolanii sunt uşor de transportat.
Faci asta des la serviciu ?
Dezasamblezi scurgeri şi
cauţi prin toalete după viruşi ?
Mi-am petrecut
prima campanie în Iraq,
- căutând arme de distrugere în masă.
- Ai avut parte de ceva acţiune ?
- Rareori părăseam bază.
- Sună periculos.
Pariez că aveai nişte tăieturi
de la hârtie destul de urâte.
Ultimii ani mi i-am petrecut
hartuind cartelurile
din America de Sud.
Probabil că erai destul de speriat.
Ai tras vreodată cu o armă ?
Din tabăra de instrucţie, nu.
Lasa-mă să văd aia.
Ce e ?
M. mulatta.
Dacă nu mă înşel,
asta e de la o rhesus macaque.
Deci au maimuţe.
Şi care-i faza ?
Că ne-au minţit.
Maimuţele sunt unul din agenţii principali
al transferului zoobiotic
ce oferă un virus de la un
animal la om şi vice versa.
Ce n-au vrut să aflăm ?
Dr. Hatake ?
Dr. Hatake ?
Incredibil.
Arctica are o caracteristică a eternităţii.
Nu crezi ?
Totuşi face că călătoriile
să fie mai grele.
Suntem mai împliniţi
fără distracţia lumii de afară.
*** sunt intervenţiile agenţiile
ce ţin de reglementări ?
Vreau să ştiu totul despre
Peter din ultimele zile.
La ce lucra,
cu cine lucra...
Mă găndeam c-o să vrei asta.
- Ce sunt toate astea ?
- Cercetările lui Peter.
Mai sunt 20 de cutii
în laboratorul său.
O să-mi ia zile să le sortez.
Poţi să-mi spui
măcar la ce lucra ?
Mutageni, în mare parte.
Pentru a accelera mutaţiile.
Ăia sunt periculoase.
Nu ţi-ai lăsa copilul
să se joace cu ei.
Ai copii ?
Nu, nu am.
Te poţi gândi la o corelaţie
între cercetările lui
- şi agentul infecţios ?
- Nu.
Îmi pare rău.
Schimbul unu, la raport.
Schimbul unu, la raport.
Schimbul unu, la raport.
Alan, mostrele de ţesut sunt...
N-am vrut să întrerup.
Nu, e în regulă.
Înregistrarea 224.
Am făcut nişte tratament
cu UV de dimineaţă.
Am fugit 5 km pe bandă.
Devine tot mai greu
să discerni ziua de noapte,
însă cred că asta nu contează.
Încă o văd pe T.
E... nemaipomenită.
Însă încep să mă întreb
dacă sunt făcut cu
adevărat pentru o relaţie.
Şi nu e vorba că sunt
nepriceput la asta.
Ci mai degrabă...
pentru că îmi aduce un rău.
Mai mult decât orice, sunt încântat
că mă aflu aici.
Acum înţeleg anumite lucruri.
...aici...
Acum înţeleg anumite lucruri.
- Ce e ?
- Uită-te la mâna lui.
Obişnuiam să facem semnul
ăla atunci când tatăl nostru
venea beat sau nervos acasă,
ceea ce se petrecea mai mereu.
Ce înseamnă ?
Ia-o la sănătoasa.
Trebuie să vi la carantină acum.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
Contaminare.
*** l-ai lăsat singur acolo ?
- Am fost puţin ocupat încercând...
- Prea ocupat să urmezi
- protocolul de siguranţă BSL-4 ?
- Amândurora va scăpa esenţialul.
*** s-a ridicat ?
De dimineaţă era
bolnav într-o stare terminală.
Iar acum rupe cătuşe ?
Am închis tot etajul.
I-am dezactivat lui Peter cipul de
identificare prin frecvenţa radio. E blocat.
Însă tot trebuie să-l
scoatem de acolo.
Vom umple conducte
cu gaz halotan.
O să-l adoarmă timp de 4 ore.
Odată ce gazul nu mai e o să-i recuperăm corpul.
Peter e cea mai bună şansă
a noastră pentru a înţelege
*** funcţionează acest agent patogen.
S-ar putea să aibă anticorpi
ce i-au permis să se apere de infecţie.
Avem nevoie de el în viaţă.
Îmi pare rău, însă mai trebuie să iau
în considerare şi viaţa celorlalţi 120.
Nimeni nu e în siguranţă de a fi
afectat de virus până nu îl izolam.
Echipele de securitate confirma
că nivelul e blocat.
Odată ce dispare gazul
voi lua o echipă de securitate şi
îl com aduce înapoi la carantină.
Dacă mergi acolo,
voi veni şi eu.
Nu pot permite asta.
E prea periculos.
Dacă e vreo şansă ca
Peter să fie în viaţă,
va trebui să fiu şi eu acolo.
*** doreşti.
Ascultă, căutam de peste o oră,
şi nici urmă de vreo maimuţă.
Dacă Hatake ne oferă
acces nelimitat la bază,
de ce nu-l confruntăm şi să-i
spunem c-am găsit păr de maimuţă ?
Da, aşa-i. Mă îndoiesc că
am primi un răspuns real.
Pe lângă asta,
aşa e mai amuzant.
Acces interzis.
Acces interzis. Acces interzis.
Cam mult pentru acces nelimitat.
Ai vreo idee strălucitoare ?
Nitrogen lichid.
Îngheaţă rezistenta la
spargere în cazul ăsta.
N-V A, liber.
Secţiunea N-V B, liber.
S-V, liber.
Dr. Farragut, trebuie să raportaţi.
Dr. Farragut.
Eşti sigur că
fratele meu e aici ?
Am închis ventilaţiile în acel sector,
aşa că concentraţia
de gaz ar fi trebui
să-l doboare.
Iisuse.
Ce dracu' s-a întâmplat aici ?
Ce e cu mirosul ăsta ?
De la maimuţe.
Singurele creaturi care
- miros mai rău decât oamenii.
- Trebuiau să fi fost
sute.
Unde naiba au dispărut toate ?
Nu ştiu, însă cineva a
doborât uşa aia de cuşcă.
Din interior.
Am găsit ceva aici.
Mucus negru.
S-V...
Da, S-V C.
Cu siguranţă a fost aici.
Ce-a fost asta ?
Peter ?
Peter !
E deşteaptă.
Prea deşteaptă.
Uită-te,
chipeşule.
Hai afară.
Peter !
Haide.
- E aici ! Peter e aici !
- Aşteaptă întăriri !
Eşti bine ?
Sunt tăiată ? Vezi vreo
zgârietură pe piele ?
- Nu cred.
- Uită-te bine. E important.
Eşti în regulă.
E aici. Peter e aici.
Nu e el. Nu...
e Peter.
Dumnezeule.
A fost unul din oamenii mei.
Joseph Kneizeh,
31 de ani, Talkeetna, Alaska.
- A fost atacat şi dezmembrat.
- N-are logică.
Întrebarea pe care ar
trebui să ne-o punem e
de ce ? De ce l-ar ataca Peter
pe omul ăsta ? De ce i-ar tăia mâna ?
Şi de ce agentul patogen
îl face mai puternic ?
Vreau să izolezi toată
partea asta a bazei.
Tot personalul neesenţial să fie
transportat în camere de siguranţă dedicate.
Nimeni nu iese decât dacă
o face cu un partener,
cel puţin până când îl
vom regăsi pe Peter.
Atenţie, cod 830,
nivelul G, Oncologie.
Ceva din prima cultură ?
Celule sunt foarte afectate,
aproape toate deformate.
E că...
Armagedonul aici.
Dar nici un semn de virus ?
Am căutat după toate
structurile virale curente.
Filamente, poligoane,
cilindri, sfere...
chiar şi icosaedre.
Dacă nu e curent ?
Câţiva cercetători de la MIT
au descoperit dovezi
existenţiale ale unor viruşi străvechi
în nişte gheţari din Groenlanda.
Au descoperit că aceste structuri
străvechi datează de 140.00 de ani.
E meritul lui Alan.
Are ochi pentru ăia deştepţi.
Nu e aşa.
- Aşa *** ?
- Alan e grozav
ca mentor, însă nu e nimic.
Am spus acelaşi lucru.
Doar că acum 8 ani.
Uită-te la asta.
Ce ? Ce e ?
Acolo.
Are doar 15 nm.
Nu e nici un virus atât de mic.
Nici un virus curent.
- Trebuie să termini tu asta.
- Unde te duci ?
Să-l găsesc pe Alan.
Trebuie să vadă asta, acum.
am început să căutăm
structuri încă din paleolitic.
E un fel de capsida sferică,
dar spre deosebire de altceva,
n-am mai văzut aşa ceva înainte.
Nu survine pe cale naturală,
cel puţin nu în secolul ăsta.
Aici urcă la valoarea experienţei de
100.000.
Aici e de 500.000.
*** a fost plimbarea în zăpadă ?
Faină, mersi.
Un pic mai rece aici decât
eşti tu obişnuit.
Nu mă deranjează.
Sunt adaptabil.
Ştii ce se spune despre cei
ce eşuează să se adapteze.
Livrarea va fi conform programului.
Programul s-a schimbat
când a apărut CDC-ul.
N-am avut nimic
de-a face cu asta.
Oricum, oamenii pentru care eu
şi cu tine lucrăm, nu sunt fericiţi
şi acum trebuie să-ţi
curăţ eu mizeria.
Ce dracu' e aia ?
Stai, mai e.
- Dumnezeule.
- Am crezut
că e vorba doar de reproducere,
dar e altceva.
Mutaţia asta a apărut numai
la o parte din mostre.
E minimal, însă statistic e relevant.
Ceea ce explică de ce Peter e încă
în viaţă, iar ceilalţi au murit.
Dar ce îi face ?
În lipsa unui termen mai bun,
îl... transformă.
În ce ?
- Ne-a infectat?
- Vom muri?
Nu sunt sigur ce s-a întâmplat.
Dintr-o dată, Peter, Dr. Farragut,
erau peste mine.
M-a ţinut jos,
şi-a pus gura peste a mea,
ca un fel de animal.
Niciodată nu m-am simţit
aşa violată.
- Mă înecăm.
- Nu puteam naibii respira.
De parcă încerca
să mă sufoce.
*** rămâne cu ceilalţi?
Care ceilalţi?
Mai erau încă trei acolo
cu noi. După atac...
au fugit.
Unde?
Nu ştiu.
Am nevoie de numele lor.
- Avem o problemă de izolare.
- Am auzit. I-am cerut lui Hatake
o echipă de securitate.
Executăm o căutare.
Locul ăsta e imens.
Dacă nu putem menţine
- un protocol de izolare simplu...
- Nu-i nimic simplu în legătură cu asta.
Bine, să ne concentrăm
pe ce ştim acum.
Ştim că virusul
nu se răspândeşte prin aer.
- Ce spun victimele?
- Spun că Peter
a fost supus unui
contact oral.
Ca un sărut sau o muşcătură?
Mai degrabă un asalt.
Numărul primar reproductiv
al virusului e de şase.
- Înmulţeşte-l cu fugitivii noştri...
- Sunt 18
cazuri noi pe care le putem cerceta.
Nu suntem sigur dacă Peter a terminat.
Jules, vreau să te apuci
de şobolani imediat.
Trebuie să aflăm rata infecţiei.
Sarah, te poţi ocupa
cu unitatea de izolare
până Doreen da raportul?
Da, normal.
Dacă vezi ceva semne
acute virale a sindromului...
Febre, transpiraţii, iritaţii,
gât iritat, greaţă,
vomitat, mialgie, artralgii,
limfadenopatie...
Oricare dintre ele. Îţi iei costumul
şi mă găseşti imediat.
Dr. Farragut.
Cei trei doctori lipsa,
Tracey, Raver şi DeKlerk.
Nimeni nu i-a văzut de când
au părăsit verandă.
De ce nu mă surprinde asta?
Îmi poţi spune dacă cineva
a încercat să părăsească baza
- în ultimele opt ore?
- Nu.
Atunci trebuie să procedăm
prin modă cea veche.
Eu şi Maiorul Balleseros vom merge
etaj cu etaj, camera cu camera.
Şi dacă refuza să coopereze?
Ca şi fratele tău?
Să nu uităm că e încă liber.
Trebuie să-i conving.
Sper să poţi.
Dar dacă nu,
echipa noastră de securizat va aduce
pulane şi cătuşe.
O să încerci să-i câştigi
cu forţa?
Siguranţa acestei baze e singura
mea preocupare.
Bine, nu am nicio problemă cu oamenii
restricţionaţi mai mult decât tine,
dar mai întâi să-i găsim,
să vedem dacă-i putem convinge
să facem ce-i mai
bine pentru întreaga bază.
O să ai nevoie de ajutorul meu
cu aceşti pacienţi evadaţi.
Nu la fel de mult ***
am de tine în laborator.
Rata infecţiei e secundar prioritară
izolării. Ştii asta.
Am urmărit pacienţi infectaţi
în ultimii doi ani.
Ştiu *** să vorbesc cu ei.
- Asta nu-i despre calificarea ta.
- Atunci despre ce-i?
- Lipsa de resurse de aici de sus.
- E o prostie.
Când a fost ultima când
ai părăsit Atlanta?
La naiba, Jules,
nu putem fi amândoi la conducere.
Trebuie să mă asculţi
cu privire la asta.
Cât timp trebuie
să fim aici?
Cel mult câteva săptămâni.
Câteva săptămâni?
*** rămâne cu cercetarea mea?
Dacă nu sunt infectat?
Sunt în aceiaşi camera cu ei.
- Respirăm acelaşi aer...
- Taci, Bryce.
Toată lumea, calmaţi-vă.
Ştiu că-i foarte stresant.
Nu ştii nimic.
Câţi ani ai?
Am 26.
- Arăţi de 15 ani.
- Am două masterate şi un doctorat
de la MIT, specializare
în virologie şi biogenetica.
Am fost cel mai tânăr doctor angajat
de CDC în ultimul deceniu,
şi Dr. Farragut m-a pus la conducerea
izolării pentru că sunt calificată.
Îmi dă silinţa
să vă ajut cu ce aveţi nevoie,
dar vreau să fiu clară
asupra unui lucru:
vom avea ordine aici.
Vom începe cu camera
Dr. Tracey.
Voi sparge uşa
şi voi intra primul.
Nu intra până nu auzit
totu-i liber.
Ce-i ăla?
Pulan.
Îl folosim pe urşi polari.
Nu-i letal,
dar pot să dea bătaie.
Ar fi bine să ne ajute
dacă dăm de ceva urşi.
Dacă dăm de Peter Farragut,
vom fi fericiţi că avem astea.
A smuls capul unui om. Crezi
că un şoc îl va opri?
- Ai o idee mai bună?
- Da, am.
Fără spargeri, fără pulane.
Batem la uşă.
Dacă Dr. Tracey e acasă,
vom avea o discuţie.
Şi dacă nu are chef
de discuţie?
M-am cam ataşat
de mâinile mele.
Dr. Tracey?
Dr. Tracey, sunt Alan Farragut
de la CDC.
Ăştia sunt de la verandă.
A fost aici.
Dar nu a vrut să fie.
Încerca să scape.
Atunci unde naiba s-a dus?
Cine eşti tu?
D-Doreen Boyle.
*** de ştiu că ăsta-i
numele tău adevărat?
Scrie pe carnetul de şoferi.
Scrie şi greutatea mea,
dar nu-ţi voi spune asta.
Cine te-a trimis aici?
Lucrez pentru CDC.
Studiez bolile infecţioase.
Poate mă poţi ajuta...
- Nu te apropia de noi! Mă auzi?
Noi? Despre cine vorbeşti?
Te joci cu mintea mea.
Nu am să te rănesc.
te voi duce la izolare...
Nu, nu, nu! Nu acolo.
Îţi fac lucruri teribile
acolo.
Nu, nu-ţi pot spune. Mă vor
duce în Camera Alba
ca pe Dr. Hvit.
Vreau să plec din această bază!
Du-mă la elicopter.
Îmi promiţi?
Îţi voi duce
chiar şi o armă.
- Haide, voi merge cu tine...
- De ce...
De ce ne-ai minţi?
Nu-i niciun elicopter aici.
Nu, nu acum,
dar pot da un telefon.
Eşti o mincinoasă ordinară.
Ce vom face acum cu tine?
Eşti bine?
Da.
Credeam că am auzit ceva.
Mă tot gândesc
la Peter.
E doar aşezarea bazei.
Ai dormit de când
ai ajuns?
O oră sau două.
Sunt bine, pe bune.
Somnul în Artica îi critic.
Mintea-ţi poate juca feste.
Voi lua asta
în considerare.
Stai.
Ce s-a întâmplat?
- Ai văzut asta?
- Da.
Ce se întâmplă
în acel laborator?
Ţi-am spus.
Peter cerceta mutagenii.
Cred că amândoi
ştim că acolo nu au fost mutageni.
La ce lucra cu adevărat?
Trebuie să ne dai drumul
de aici. Asta-i răpire.
Cer să vorbesc cu un avocat!
- Asta e o criză publică de sănătate.
CDC-ul are întreaga jurisdicţie.
Stăm aici degeaba!
Puteam face o treabă mai bună
şi să căutăm un leac.
- Las-o baltă, Bryce.
- Tu las-o baltă!
Nu eşti singurul care care a împărţit
o baie cu Typhoid Mary de acolo.
Scuze. Încearcă să nu te mişti.
Sau ce?
Mă voi îmbolnăvi şi voi muri?
Trebuie să fiu de rău
dacă ţi-ai pus din nou costumul.
Nu ştim exact cu ce
avem de-a face.
Totul poate să fie bine.
Neştiind e de ce lucrurile
nu pot fi bine.
Neştiind e de ce
acei doi de acolo
se vor întoarce împotriva mea.
E doar
- o chestiune de timp.
- Nu am să las
să ţi se întâmple.
Promit.
E o promisiune
pe care nu vrei s-o faci.
Ai sulfat de morfină aici?
Are nevoie de morfină acum.
De unde pot s-o iau?
Nivelul G,
locul cu medicamente.
Ridică-te!
Cine-i?
Unul dintre fugarii de pe verandă.
Se ascundea în casa scării.
E Dr. DeKlerk de la
divizia aerosol.
Nu trebuia să fii
aşa de dur cu el.
Poate dacă voi aţi fi
urmat instrucţiunile.
Poate dacă ne-ai spune
ce naiba se întâmplă.
Care-i problema cu el?
E infectat?
Nu ştim.
Care-i numele lui?
Ţi-am spus. DeKlerk.
Primul lui nume!
- Henrik, cred.
- Henrik, suntem cu tine.
Suntem cu tine. Vom avea grijă
de tine. Încă respiră.
Du-l la infirmerie.
Gata spectacolul.
Toată lumea înapoi în camere.
Nu până nu ne spui
de ce nu am fost evacuaţi.
Ţine-l departe de mine.
Nu mi-ai răspuns
la întrebare.
Facem ce putem mai bine.
Asta-i o prostie.
Eşti de la CDC.
Ne puteai scoate de aici
dacă doreai cu adevărat.
Ştii ceva? Ai dreptate.
Ai dreptate.
Îi puteam evacua pe toţi,
vă aeropurtam către cel mai apropiat
spital şi ştii ce se întâmplă atunci?
Ar fi început cu doctorii
şi asistentele.
Cei care vă îngrijesc. Ei s-ar
fi dus la familiile lor,
îşi sărutau copii de noapte bună,
şi ar fi transmis virusul.
Următoarea zi la şcoală,
unii copii ar fi infectat
pe alţii, şi în două săptămâni,
acest virus...
e în populaţia generală.
În patru săptămâni,
în fiecare oraş principal
de pe planetă.
Deci, nu,
nu vă evacuăm.
Dar nu vă abandonăm.
Vom sta cu voi
atâta timp cât va dura
să ne dăm seama de asta.
Acum, vă rog,
întoarceţi-vă înapoi
în camerele voastre.
Drăguţ discurs.
Nu am auzit asta
din... 95, Kikwit?
A fost Joburg, 96.
Ce cauţi aici?
A fost ceva ciudat
în laboratorul lui Peter.
M-am uitat la imaginile
de supraveghere...
Ţi-am cerut să lucrezi
asupra ratei infecţiei.
Asta părea mai important.
- Credeam că m-am făcut clar...
- Ce se întâmplă, Alan?
Tot timpul eşti încăpăţânat,
dar cel puţin ai pentru ce.
- Am vorbit despre asta...
- E despre Peter?
- Asta-i absurd.
- Mă pedepseşti?
Pentru că crede-mă, m-am pedepsit
singură pentru amândoi.
Nu-i timpul
şi nici locul...
Niciodată n-a fost timpul sau locul!
Cu problema asta trebuia să începem.
Jules.
Eşti aici pentru...
- Ce?
- Eşti aici pentru un motiv!
Da, eu,
sunt de la CDC.
- Suntem aici să te ajutăm.
- Nu! Nu tu.
Walker.
Am ceva aici.
Istoricul vaccinării
din ultimele trei luni.
Aici e dată ce se potriveşte
cu imaginile de supraveghere.
19 februarie. Lotul 14.
Şi-a injectat 0.2mg
de NARVIK-A.
Lotul 15, 0.2mg
de NARVIK-B.
Ce-i asta?
Mi-am încurajat echipa
să ridice barieră,
şi să încerci formule
noi şi netestate.
Experimenta Peter cu astea?
Nu din câte ştiam eu.
Cine altcineva mai lucra
în laborator cu el?
I-ai întâlnit pe amândoi ieri.
În saci mortuari.
Trebuie să repetăm
testul.
Cercetarea lui Peter. Putem examina
rezultatele singuri.
Să injectăm mai mulţi şoareci?
Şi să vedem ce se întâmplă.
Trebuia să ştiu.
Nu aveau de gând să-l
folosească pentru ceva bun.
Mutând câteva gene de ici colo,
activând ciclul repetitiv.
Bingo, te-ai făcut
cu armă perfectă.
Nu a fost vina mea, da?
De unde era să ştiu
că o să fie exact invers?
Nu poţi face un virus
şi să te aştepţi să urmezi
instrucţiunile, nu?
Nu fă pe proasta!
Nu păcăleşti pe nimeni.
Ştiai ce faci în tot acest timp.
Eu nu
o să-mi asum vină de una singură,
m-ai auzit?!
Doamne! Îmi pare rău.
Ce se întâmplă cu mine?
Sarah!
Eşti bine?
Nu prea.
Te-a... atins?
Orice fel de contact?
A lăsat ceva secreţii
asupra ta?
Nu, sunt... sunt bine.
Nu m-a atacat.
Multe fiole şi siringi
goale aici.
Sulfat de morfină.
E în dureri.
Asta-i bine.
- Pardon?
Dacă are o minte conştientă să-şi
ia medicamentele singur, poate putem vorbi
să-l convingem să vină în camera
de izolare înainte să infecteze pe altcineva.
Nu ştiu. El...
a avut această privire
în ochi.
Nu era...
nu era chiar uman.
Ce altceva a mai făcut?
Înafară de a se căţăra
pe această cuşcă că Spiderman?
A zis ceva.
A spus,
"Eşti aici cu un motiv."
Doar că nu eu, a spus Walker.
- Jules?
Cred că a lăsat un indiciu
să-l urmărim.
Voi lua echipa de securitate.
Voi merge cu tine.
Nu şi de această
dată, Doc.
Lucrurile au scăpat de sub
controla, şi ştii
că nu ne permitem să te pierdem.
Dar îţi spun ce.
Ce zici să fii camaradul meu?
Acum ştiu ce înseamnă
cina la televizor.
Nu cred că erai destul de mare
să-ţi aminteşti asta.
Die Hard? Normal, l-am văzut
în clasa a treia.
Vezi ceva acolo?
Nimic. *** de încă ştii
că-i aicea sus?
Dacă-l ştiu pe Peter,
e încă acolo sus.
Ce te face să fii atât de sigur?
Obişnuia să se ascundă în pod
când eram copii,
când tatăl nostru se îmbată
sau se enerva,
şi era foarte des.
Lasă-ţi pălăvrăgeala.
Nu vrem să-l speriem.
Fără supărare, dar nu cred că
el e cel speriat.
Te poţi uita sus?
Nu văd nimic.
- Bine ai venit în club.
- Ce-a fost asta?
Ce-a fost ce?
Ridică-ţi capul
cam 20 de grade.
Acum uită-te la stânga.
E întuneric aici.
Înţelegi?
Verifică-ţi şasele.
Asigură-te că nu-i în spatele tău.
- Sfinte Sisoie!
- Balleseros!
- E bine?
- Nu sunt sigur.
E infectat?
Încă respiră, şi nicio
chestie de aia neagră pe el.
Pulsul e normal.
Ce s-a întâmplat acolo?
La naiba dacă ştiu.
Un minut am fost singur,
în următorul, am înfăţa
pe fratele tău.
Cred că ne-am curentat
pe amândoi cu acel pulan.
Acel pulan are 600kV.
Îl puteai lăsa lat.
Se pare că multe chestii ce ar fi trebuit
să se întâmple cu Peter nu s-au întâmplat.
Base One.
Suntem pe drum.
A pornit alarma liftului de la etaj.
Cineva încearcă să părăsească baza.
Subiecţii supuşi NARVIK-A
sunt decimaţi.
Rata mortalităţii apropiindu-se
de 100.%.
- Şi NARVIK-B?
- Morbiditatea la 100%,
dar mortalitatea la zero.
Sunt infectaţi
dar încă în viaţă.
A trecut mult timp de când
nu am mai făcut o treabă de laborator.
Cred că ai uitat
cât de plictisitor poate fi.
Nu, îmi lipseşte.
Precizia, devotamentul,
sacrificiul, totul ducând
către bucuria descoperirii.
Mama mea obişnuia să zică
ceva de genul.
A fost tot un cercetător?
Biolog celular, da.
A murit când am fost
foarte tânără.
Îmi pare rău.
Dar tatăl tău?
Vai Doamne.
Îl poţi face să se oprească?
Morfină nu merge.
Dacă-i mai dau,
- L-aş putea ucide.
- Da, poate că ar fi o idee bună.
Super. Cred că ai simţi la fel
dacă erai tu în locul lui, nu?
Îmi pare rău pentru Haven,
dar aşa stă treaba.
Toată lumea, vă rog.
Trebuie să fim răbdători.
E uşor pentru tine să spui,
eşti în spatele acelui costum.
E doar o precauţie până
ne dăm seama de tratament.
Nu-ţi dai seama
de tratament.
De fapt, cred că nu ştii niciun
lucru despre acest virus.
Opriţi-vă! Gata.
Suntem cu toţii doctori, nu?
În loc să ne ciondănim,
să ne punem mintea la contribuţie.
Da, s-o facem să ne scoată
afară de aici.
Ştii că nu pot face asta.
E o şansă ca să infectaţi
pe alţii sau să deveniţi violenţi...
Dar dacă cineva devine violent
în această cameră?
Ce ar trebui să facem atunci?
- Deschide uşa.
- Cel puţin lasă-ne să mergem în laborator.
Nu.
Fă ce vrei să faci, dar nu vă voi
lăsa afară de aici.
Atunci vei suna pe cineva
care o va face.
Base One.
- Trebuie să ne întoarcem.
- De ce?
Câţiva dintre deţinuţi
cer să fie eliberaţi.
O au pe Dr. Jordan.
Du-te. Verific eu afară,
voi asigura perimetru.
Echipele de securitate,
confirmaţi stingerea.
Elibereaz-o imediat
pe Dr. Jordan.
- Apoi vom putea vorbi.
- Lasă-ne să ieşi şi ea vine
- cu noi. Niciun rău.
- Dacă ne dai drumul
înapoi în laboratoare, putem
ajuta cu virusul.
Bryce e hematolog.
Eu sunt biochimist.
Eşti la contaminare
pentru propria siguranţă.
Mai degrabă că şoarecii în cutie.
Nu vom muri aici.
Lucrăm la o terapie antivirală.
De îndată ce se termină
testele pe animale...
Testele pe animale ar putea
dura săptămâni!
Nu vom sta pe-aici atât
de mult, şi o ştii.
Dr. Farragut.
Vreau să-i dai drumul
lui Dr. Jordan.
Nu te apropia!
Lucrăm cât de bine putem
să ne dăm seama de chestia asta,
şi nu ne vom opri până nu o vom face.
- Amândoi ştim că sunt nişte prostii.
- Ascultă-l, Bryce.
Sunt aici cu tine,
nu acolo afară.
Vom rezolva asta.
Bine? Doar dă-mi siringa
- şi dă-i drumul lui Dr. Jordan.
- De ce ar trebui să te credem?
Dr. Farragut.
Acum suntem în asta
împreună.
Alan, ce ai făcut acolo...
Mulţumesc.
Îmi făceam datoria.
La fel şi tu că nu le-ai
dat drumul.
- Am avut un profesor bun.
- Da? Îl cunosc?
Nu există oricum
niciun risc,
cu această lipsă de transmitere
pe cale aeriană.
Jules, ce se-ntâmplă?
Trebuie să-ţi arăt ceva.
Subiecţii NARVIK-A au murit
oribil...
leziuni, şoc hemoragic,
lichefierea organelor
interne.
Dar subiecţii NARVIK-B
nu au murit. Au devenit
foarte agresivi, agitaţi.
Sună ca rabia.
Poate ceva formă a rabiei?
Rabia nu include o compulsie
de a răspândi contagiunea.
Nu am văzut un agent patogen
cu aşa comportament focusat.
Mostrele B se comportă
ca purtător.
Purtători pe steroide.
Cred că virusul B
reporneşte creierul
de a crea un mecanism
perfect contagios.
Ca şi Peter.
Dr. Farragut, Dr. Hatake ar
vrea să discute cu tine.
Şi eu aş vrea să discut cu el.
Du-te la contaminare.
Verifică pacienţii infectaţi.
Dacă ce ai descoperit
e adevărat,
nu avem de-a face doar
cu un singur virus.
Mergi la o tură?
E o noapte înviorătoare.
Sper că ţi-ai adus lana.
Nu are nimic de-a
face cu tine.
Totuşi, o să trebuiască să te rog
să te întorci în bază.
Dacă ai vreo idee
ce fac acolo,
şi tu ai lua-o
la fugă.
Experimentele transgenice,
virusurile...
Cercetările nereglementate sună bine
până când începi să le faci.
Ce au făcut acelor maimuţe
a fost... a fost o abominaţie.
Hai înăuntru.
Vreau să aud mai multe despre asta.
Nu mă întorc acolo.
Hai înăuntru.
O să îngheţi aici.
Oamenii trebuie să ştie
ce se întâmplă aici.
Trebuie să le spunem ziarelor.
Drace, trebuie să spunem tuturor.
Eşti bine?
Da, sunt bine.
Să ştii că nu trebuie
să te întorci acolo acum.
Pot să mă descurc singură.
Sunt bine, mersi.
Puţin ajutor?
Uitaţi-o pe Dr. Tracey.
E într-un stagiu avansat, dar am
tranchilizat-o.
Mi-a luat ceva timp
să-i car curul aici.
Şi mai sunt câteva
probleme
pe care Dr. Farragut ar vrea
să le audă.
Nu o s-o aduci aici,
nu-i aşa?
Va merge la direct în camera de terapie
intensivă. Nu vei avea niciun contact.
Puţin cam târziu pentru
asta, nu-i aşa?
Are criză!
Am nevoie de defibrilator!
Fă-o acum.
Haide, să ieşim
de aici!
Virusul a fost mai puţin
periculos înainte să ajungă CDC-ul.
Oamenii mei sunt atacaţi
acolo înăuntru.
Ai tăi sunt cei care atacă.
Credeam că ai situaţia
sub control.
M-am înşelat.
Şi eu credeam că aveam
întreaga imagine,
să nu mai menţionez
accesul complet.
Poate poţi să-mi spui
*** de pacienţii de aici
dispar pur şi simplu,
sau *** de un membru
al echipei mele
este atacat de o maimuţă
infectat de care s-a
negat existenţa ei în primul rând.
Sau poate ai vrea să-mi
spui de ce
fratele meu se juca probabil
cu cel mai contagios
pe care l-a văzut lumea
în laboratorul lui?
Ar trebui să-ţi
întrebi fratele.
Nu aş încuraja niciodată
o asemenea neglijenţă.
S-o luăm în ordine:
*** reţinem
pacienţii infectaţi?
Nu o facem, nu fără
o transparentă completă.
Şi dacă refuz?
Am venit aici să ajutăm.
Nu mai vrei acel ajutor?
În regulă. Dar se pare că suntem
singura ta şansă pe care o ai.
Poate ne dăm unul altuia ce dorim,
ce ne trebuie...
şi doar poate vom scăpa
de aici în viaţă.
- Îmi pare rău.
- Pentru ce? Nu-i vina ta.
Trebuia să fiu acolo.
Nu te da bătut.
O să-i găsim noi.
Nu te-am ţinut pe tuşă
din cauza lui Peter.
Nu doream că tu...
Te-am pierdut odată.
Apreciez asta, pe bune.
Dar nu mai sunt
responsabilitatea ta.
Nu poţi continua
să mă tot protejezi.
Nu ştiu dacă mă pot opri.
Julia.
Peter.
Nu.
Nu!
Nu! Nu!
Te rog! Peter! Te rog!
Traducerea şi adaptarea
Richard Nasta & TheDude
pentru www.fastsubtitles.ro