Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL 22-PARTEA 1
Anne a plecat acasă să se gândească peste tot ceea ce a auzit.
Într-un punct, sentimentele ei au fost scutiţi de această cunoaştere a domnului Elliot.
Nu mai era nimic de sensibilitate ce i se cuvine.
Stătea ca spre deosebire de căpitanul Wentworth, în toate lui impertinenţă nedorite proprii, precum şi
răul de atentia lui noaptea trecută, pozne iremediabilă el ar fi făcut,
a fost considerat cu senzatii fără rezerve, unperplexed.
Milă pentru el a fost peste tot. Dar acesta a fost singurul punct de relief.
În ceea ce priveşte toate celelalte, în căutarea în jurul valorii de ei, sau penetrante transmite, a văzut mai multe
să nu aibă încredere şi reţinerea.
Ea a fost în cauză pentru dezamăgirea şi durerea Lady Russell ar fi sentiment; pentru
the mortificări care trebuie să fie suspendate pe tatăl ei şi sora, şi a avut toate
primejdie de a prevedea multe rele, fără să ştie *** pentru a preveni orice unul dintre ei.
Ea a fost cel mai recunoscător pentru cunoaşterea ei de el.
Ea nu a avut niciodată se considera ca au dreptul la recompensa pentru a nu neglijare un vechi
prieten ca doamna Smith, dar aici a fost o recompensă într-adevăr, izvoraste din ea!
Doamna Smith a putut să-i spun ceea ce nimeni altcineva nu ar fi putut realiza.
Ar putea de cunoştinţe au fost extinse prin intermediul familiei sale?
Dar aceasta a fost o idee zadar.
Ea trebuie să vorbesc cu Lady Russell, spun ei, se consulte cu ea, şi având făcut ei cea mai buna,
, aşteptaţi la eveniment cu calm cât mai mult posibil, şi după toate, cea mai mare o vrei
de calm ar fi faptul că în trimestrul de
mintea, care nu a putut fi deschis pentru a Lady Russell, în care fluxul de anxietăţi şi
temeri, care trebuie să fie toate la ea.
Ea a gasit, de atingerea acasă, că ea a avut, ca ea sunt destinate, scapat văzând domnul Elliot;
că el a chemat şi a plă***-le o vizită de dimineaţă lungă, dar cu greu a avut
felicitat ea, şi a simţit în siguranţă, atunci când
a auzit că el venea din nou în seara.
"Nu am cea mai mică intenţie de a cere el," a declarat Elizabeth, cu afectate
nepăsare ", dar el a dat informatii de la atât de mulţi, aşa că doamna Zgura spune, cel puţin."
"Într-adevăr, eu nu-l spun.
Nu am văzut niciodată pe nimeni în viaţa mea vraja mai greu pentru o invitaţie.
Slab omule!
Am fost într-adevăr în durere pentru el, pentru hard disk-inima soră, Miss Anne, pare a fi îndoit
pe cruzime. "
"Oh!" Strigă Elizabeth, "Am fost destul de prea mult utilizate pentru ca jocul să fie în curând
copleşit de informatii de la un domn lui.
Cu toate acestea, când am aflat *** a fost excesiv de regretând că el ar trebui să-mi dor
tată în această dimineaţă, am cedat imediat, pentru că nu s-ar omite cu adevărat
o oportunitate de a-l aduce si Sir Walter împreună.
Ei par să profite atât de mult în societate cu alte fiecare.
Fiecare comportament atît de plăcut.
Dl Elliot uita în sus în ceea ce priveşte atât de mult ". Strigat" Destul de încântător! "Doamna Zgura nu,
îndrăzneţ, cu toate acestea, la rândul său, ochii spre Anne.
"Exact ca tată şi fiu!
Dragă doamnă Elliot, nu pot să spun tată şi fiu? "
"Oh! M-am întins nici un embargo asupra cuvintele orice organismului.
Dacă vei avea astfel de idei!
Dar, pe cuvântul meu, eu sunt abia sensibilă a atenţiile sale fiind dincolo de cele ale
alţi bărbaţi. "
"Draga mea domnişoara Elliot!", Exclama doamna Zgura, de ridicare mîinile şi ochii, precum şi toate scufundare
restul de uimirea ei într-o tăcere convenabil.
"Ei bine, Penelope draga mea, nu trebuie să fii atât de alarmaţi despre el.
Am făcut-l invite, stii. L-am trimis departe cu zîmbete.
Când am descoperit că era într-adevăr de gând să prietenii lui de la Thornberry Park pentru întreaga
zi pentru a-mîine, am avut milă de el. "
Anne admirat acţionează bun al unui prieten, în a fi capabil să arate plăcerea, *** ar fi ea
a făcut, în speranţa şi în sosirea efectivă a persoanei foarte căror prezenţă
într-adevăr trebuie să interfereze cu obiectul ei prim.
A fost imposibil, dar că trebuie să urăsc Zgura doamna inaintea domnului Elliot, şi totuşi ea
ar putea asuma o mai obligă, uite placid, şi par destul de mulţumit de
licenţă de reduse de a acorda ea însăşi numai
fel de mult pentru Sir Walter ca ea ar fi procedat altfel jumătate.
Pentru Anne însăşi a fost cel mai dureros pentru a vedea domnul Elliot intră în sală, şi destul de
dureros să-l abordare şi să vorbească cu ea.
Ea a fost utilizate înainte să simtă că el nu a putut fi întotdeauna destul de sincer, dar acum
ea a văzut totul în nesinceritate.
Respect lui atent la tatăl ei, în contrast cu limbajul fostul său, a fost
odios, şi atunci când ea a crezut că de comportamentul său cu cruzime faţă de doamna Smith, ea ar putea cu greu
suportă vederea de zambete sale prezente şi
blândeţe, sau sunetul lui sentimente artificiale bun.
Ea a însemnat pentru a evita orice modificare astfel de maniere ca s-ar putea provoca un protest privind
partea lui.
A fost un obiect mare la ea pentru a scăpa de toate anchete sau eclat, dar aceasta a fost intenţia ei
să fie cât mai hotărât rece pentru el ca ar putea fi compatibile cu relaţia lor, şi să
întoarce, *** ca ea ar putea liniş***, cele câteva
paşi de intimitate inutile ea a fost condus treptat de-a lungul.
Ea a fost prin urmare mai păzite, şi mai rece, peste ea a fost cu o noapte înainte.
El a vrut pentru a anima curiozitatea ei din nou cu privire la *** şi de unde ar putea fi auzit-o
anterior lăudat; dorit foarte mult să fie mulţumit de solicitari mai mult; dar
farmec a fost spart: el a constatat că de căldură
animaţie şi de o cameră de public a fost necesar pentru a aprinde vărul său modest de
vanitate, el a găsit, cel puţin, că nu a fost să fie făcut acum, de către oricare dintre aceste încercări
pe care el ar putea pericol printre revendicările prea-comandant al altora.
El puţin bănuit că a fost un subiect care acţionează acum exact împotriva interesului său,
aduce imediat la gândurile ei toate acele părţi ale comportamentului său, care au fost cel
scuzabilă.
Ea a avut o anumită satisfacţie în constatarea că el a fost într-adevăr să iasă din Bath în următorii
dimineaţa, devreme merge, şi că el va fi plecat cea mai mare parte de două zile.
El a fost invitat nou pentru a plasa Camden seara foarte de întoarcerea lui, dar de la
Joi până sâmbătă seara absenţa lui era certă.
A fost destul de rău că o Zgura doamna trebuie să fie întotdeauna în faţa ei, dar că o mai profundă
ipocrit ar trebui să fie adăugate la partidul lor, părea distrugerea a tot ceea ce vrea
pace şi confort.
A fost atât de umilitor pentru a reflecta asupra înşelăciune constante practicate pe tatăl ei
şi Elizabeth, să ia în considerare diferitele surse de mortificare pregătirea pentru
-le!
Egoism doamna Zgura nu a fost atât de complicat şi nici atât de revoltător ca a lui, şi
Anne-ar fi agravat pentru căsătorie dintr-o dată, cu toate relele sale, să fie clar de
Domnului Elliot subtilităţi în efortul de a preveni.
În dimineaţa zilei de vineri voia să meargă foarte devreme pentru a Lady Russell, şi realiza
de comunicare necesare; şi ea ar fi plecat imediat după micul dejun, dar că doamna
Zgura a fost, de asemenea, merge pe unele să oblige
scopul de a salva probleme cu sora ei, ceea ce a determinat-o să aştepte pînă cînd ar putea fi
seif dintr-o astfel de companie.
Ea a văzut doamna Zgura destul de off, prin urmare, înainte de ea a început să vorbească de petrecere a
dimineaţă în Street Rivers. "Foarte bine", a spus Elizabeth, "am
nimic pentru a trimite, dar dragostea mea.
Oh! s-ar putea precum si sa ia inapoi acea carte obositoare ea mi-ar împrumuta, şi pretind că au
citit-o prin intermediul.
Eu chiar nu pot să fiu eu însumi care afectează pentru totdeauna cu toate poezii noi şi state ale
naţiune ce ies. Lady Russell plictiseste destul de una cu noi ei
publicaţii.
Nu aveţi nevoie de Spune-i aşa, dar m-am gândit rochia ei hidos noaptea.
Obisnuiam sa cred ca ea a avut un pic de gust în rochie, dar am fost ruşine de ei la
concert.
Ceva atât de formale şi aranja în aer ei! şi ea sta în poziţie verticală aşa!
Dragoste meu cel mai bun, desigur "." Şi a mea ", a adăugat Sir Walter.
"Cele mai bune urări.
Şi tu putea spune, asta vreau sa spun de a apela la ei în curând.
Asiguraţi-un mesaj public, dar voi lăsa doar cartea mea.
Vizite de dimineaţă nu sunt echitabile de femei la momentul ei de viaţă, care se fac, astfel
puţin.
Dacă ea ar purta doar rouge ea nu ar fi frica de a fi văzut, dar ultima dată când am
numit, am observat blind-urile au fost lăsaţi în jos imediat. "
În timp ce tatăl ei a vorbit, a existat o bat la uşă.
Cine ar putea fi?
Anne, amintindu-şi vizite de pus de acord, la orice oră, de domnul Elliot, ar fi
aşteaptă-l, dar pentru logodna cunoscute şapte mile off.
După perioada obişnuită de suspans, sunetele obişnuite de abordare au fost ascultate, iar
"Domnul şi doamna Charles Musgrove" au fost inaugurat în cameră.
Surpriza a fost cea mai puternică emoţie ridicate de aspectul lor, dar Anne a fost foarte
bucuros să-i vadă, iar altele nu au fost asa de rau, dar că acestea ar putea pune pe o
aer decente de bun venit, şi, de îndată ce
a devenit clar faptul că aceste, relaţii mai apropiate lor, nu s-au sosit cu orice opinii
de cazare în casa aceea, Sir Walter şi Elizabeth au fost capabili să se ridice în
cordialitate, şi de a face onorurile de ea foarte bine.
Ei au ajuns la baie pentru câteva zile cu dna Musgrove, şi au fost la Hart albă.
Atât de mult a fost destul de repede înţeles; dar până la Sir Walter şi Elizabeth au fost de mers pe jos
Maria în celelalte desen cu o cameră, şi regaling se cu admiraţie ei,
Anne nu a putut să se bazeze pe creierul lui Charles
pentru o istorie regulat de vin lor, sau o explicaţie a unor indicii zâmbitoare ale
special de afaceri, care au fost ostentativ scăzut cu Maria, precum şi
unor aparenta confuzie cu privire la care partidul lor a constat.
Ea, apoi a constatat că acesta a constat din doamnei Musgrove, Henrietta, şi Harville căpitane,
alături de cei doi sinele.
El ia dat un foarte simplu, inteligibil cont de ansamblu; o naraţiune în care
ea a văzut o mare parte din cele mai multe proceduri caracteristice.
Sistemul a primit primul său impuls de către căpitanul de Harville care doresc să vină la
Baie de afaceri.
El a început să vorbească de ea în urmă cu o săptămână, precum şi prin modul de a face ceva, astfel *** a fost tir
peste, Charles a propus vine cu el, şi dna Harville păruse să-i placă
ideea de ea foarte mult, ca un avantaj
sotul ei, dar Maria nu a putut suporta să fie lăsat, şi a făcut ea însăşi atât de nefericit despre
aceasta, că pentru o zi sau două totul părea să fie în suspensie, sau de la capăt.
Dar apoi, aceasta a fost preluat de către tatăl său şi pe mama.
Mama lui a avut nişte vechi prieteni în Bath pe care ea a vrut sa vada, a fost gandit ca un
bun prilej pentru Henrietta să vină şi să cumpere nuntii haine pentru ea şi pentru ea
soră, şi, în scurt, el fiind încheiat în
partidul mamei sale, că totul s-ar putea să fie confortabil şi uşor de căpitanul
Harville, şi el şi Maria au fost incluse în ea prin confort general.
Ei au ajuns târziu cu o noapte înainte.
Doamna Harville, copiii ei, şi căpitanul Benwick, a rămas cu domnul Musgrove and
Louisa la Uppercross.
Surpriza doar lui Anne au fost, că afacerile ar trebui să fie suficient pentru precocitate
Henrietta la nunta-haine care urmează să fie vorbit de.
Ea a imaginat astfel de dificultăţi de avere să existe acolo ca să împiedice
căsătoriei de a fi la îndemână, dar ea a învăţat de la Charles, care, foarte recent,
(De la ultima scrisoare a Mariei de a se),
Charles Hayter a fost aplicată de către un prieten de a organiza o viaţă pentru un tânăr care
nu putea pretinde că, eventual, în conformitate cu mulţi ani, şi care, la puterea lui
veniturile actuale, cu aproape o certitudine de
ceva mai permanent cu mult înainte de termen în cauză, cele două familii au avut
de acord cu dorinţele tinerilor, şi că mariajul lor a fost de natură să ia
loc in cateva luni, destul cât mai curând Louisa lui.
"Şi un trai foarte bun a fost," Charles a adăugat: "numai cinci-douăzeci şi km de la
Uppercross, şi într-o ţară foarte fin: o parte amendă de la Dorsetshire.
În centrul unora dintre cele mai bune păstrează în regat, înconjurat de trei mari
proprietari, fiecare mai atentă şi gelos decât celălalt, şi la două din cele trei de la
cel puţin, Charles Hayter ar putea primi o recomandare specială.
Nu că el va valoare ca el ar fi trebuit ", a observat el," Charles este prea rece despre
sportive.
Asta e cel mai rău de el. "
"Sunt extrem de bucuros, într-adevăr," strigă Anne, "în special bucur că acest lucru ar trebui să se întâmple;
şi că, de două surori, care amandoi il merita la fel de bine, şi care au fost întotdeauna astfel de
prieteni buni, perspectiva placuta de un
nu ar trebui să fie cele reglaj pe de altă parte - că acestea ar trebui să fie aşa în egală lor
prosperitate şi confort. Sper ca pe tatăl tău şi pe mama sunt destul de
fericit cu privire la ambele. "
"Oh! Da. Tatal meu ar fi bine dacă mulţumit
domnilor au fost mai bogate, dar el nu are nici o culpă, în alte pentru a găsi.
Bani, ştiţi, coborând cu bani - două fiice dintr-o dată - nu poate fi un foarte
funcţionarea agreabil, şi îl streightens cu privire la multe lucruri.
Cu toate acestea, nu vreau să spun că nu au dreptul să-l.
Este potrivesc foarte acestea ar trebui să deţin cote de fiice ", şi eu sunt sigur că el a fost întotdeauna o
foarte natură, tată liberal pentru mine.
Maria nu mai sus ca jumătate meci Henrietta lui.
Ea niciodată nu a făcut, stii. Dar ea nu se face dreptate, şi nici nu cred că
destul despre Winthrop.
Eu nu pot face ei participa la valoarea de proprietate.
Este un meci foarte corect, ca ori du-te, şi mi-au placut Charles Hayter toată viaţa mea, şi
Nu voi pleca de pe acum. "
"Astfel de părinţi excelent ca domnul şi doamna Musgrove," a exclamat Anne, "ar fi fericit
în căsătoriile copiilor lor. Ei fac totul pentru a conferi fericire, am
Sunt sigur.
Ce o binecuvântare pentru tinerii care urmează să fie în mâinile astfel!
Pe tatăl tău şi pe mama părea atât de complet lipsite de toate acele sentimente ambiţioase care
au condus la o abatere atat de mult si mizerie, atât în tineri şi bătrâni.
Sper ca te gandesti Louisa perfect recuperat acum? "
El a răspuns destul de şovăitor, "Da, cred că fac; foarte mult recuperate, dar ea
este modificată, nu există nici o execută sau despre sărituri, nu râd sau dans, este destul de
diferite.
Dacă cineva se întâmplă numai de a închide uşa un pic cam greu, ea începe şi se wriggles ca un
tineri DAB-pui în apă, şi Benwick stă la cot ei, versetele lectură, sau
şoptit la ei, toată ziua de lungă. "
Anne nu a putut ajuta râs. "Asta nu poate fi mult mai pe gustul dumneavoastră, am
ştiu ", a spus ea," dar eu cred ca el să fie un om excelent tânăr ".
"Pentru a fi sigur că este.
Nimeni nu pune la îndoială, şi sper să nu cred că sunt atât de zgârcit în a vrea fiecare
omul să aibă aceleaşi obiecte şi plăcerile ca pe mine însumi.
Am o mare valoare pentru Benwick, şi când se poate, ci-l să vorbească, el are o multime
să spun. Lui lectură a facut el nici un rău, pentru el
a luptat, precum şi citite.
El este un om curajos. Am mai multe cunoştinţă cu el ultimele luni
decât ce am făcut înainte.
Am avut un celebru set-la-la şobolan vânătoare toate dimineaţa în hambare tatălui meu mare şi
el a jucat partea sa atât de bine pe care l-am placut cu atat mai bine de atunci. "
Aici au fost întrerupte de necesitatea absolută a lui Charles de la alţii
pentru a admira oglinzi şi China, dar Anne au auzit suficientă pentru a înţelege prezentul
stare de Uppercross, şi să se bucure în ei
fericire, şi deşi ea a oftat ca ea se bucura, oftat ei a avut nici unul din rea-voinţă
invidie de la ea.
Ea ar avea cu siguranţă crescut la binecuvântările lor în cazul în care ea ar putea, dar ea nu a
doriţi să diminueze lor. Vizita a trecut cu totul in afara de mare
bun umor.
Maria a fost în spirite excelente, se bucura de veselia şi schimbarea, şi atât de bine
mulţumit de călătoria în transportul mama-in-law cu patru cai, precum şi
cu ei independenţă completă proprii de
Camden Place, că ea a fost exact într-un temperament pentru a admira totul ca ea ar fi trebuit,
şi intră mai uşor în toate superiorităţi a casei, aşa *** au fost
detaliate pentru ei.
Ea nu a avut nici cererile pe tatal sau sora, iar consecinta ei a fost suficient
a crescut cu lor frumos desen-camere. Elizabeth a fost, pentru o perioadă scurtă de timp, care suferă
un bun afacere.
Ea a simţit că doamna Musgrove şi toate partidul său ar trebui să li se ceară să ia masa cu ei;
dar ea nu a putut suporta să aibă diferenţa de stil, de reducere a
agenţi, care o cină trebuie să trădeze,
asistat de către cei care au fost întotdeauna atât de inferioară la Elliots de Kellynch.
A fost o luptă între decenţă şi vanitate, dar vanitatea a primit mai bine, şi apoi
Elisabeta a fost din nou fericit.
Acestea au fost convingerile ei internă: "noţiuni de modă veche, ospitalitatea ţară, am
nu pretind a oferi mese festive, putini oameni din Bath face; Lady Alicia nu face niciodată; nu au
chiar întreba familia surorii ei, deşi
ei au fost aici o lună, şi îndrăznesc să spun că ar fi foarte incomod pentru a dnei Musgrove;
pune-o cu totul din calea ei. Sunt sigur că nu va veni mai degraba; ea
nu se poate simti usor cu noi.
Voi cere-le pe toate pentru o seară, că va fi mult mai bine, că va fi o noutate
şi o trata. Ei nu au văzut două camere astfel de desen
înainte.
Ei vor fi încântaţi să vină la mîine seară.
Acesta va fi un partid obişnuit, mici, dar cel mai elegant. "
Şi aceasta Elizabeth mulţumit: şi când invitaţia a fost acordat până în prezent două,
şi a promis pentru absent, ca Maria a fost complet îndeplinită.
Ea a fost deosebit de cerut să îndeplinească domnul Elliot, şi să fie introdusă pentru a Lady Dalrymple
şi domnişoara Carteret, care au fost din fericire deja angajate să vină, şi ea nu putea
au beneficiat de o atenţie mult mai plăcut.
Elliot a fost dor de a avea onoarea de a numi pe doamna Musgrove în cursul
dimineaţa, şi Anne a plecat cu Charles şi Mary, să meargă şi ea şi a vedea
Henrietta direct.
CAPITOLUL-22-PARTEA 2
Planul ei şedinţei cu Lady Russell trebuie să cedeze în prezent.
Ei au toate cele trei chemat în Street Râuri pentru câteva minute, dar Anne convins
însăşi faptul că o zi de întârziere a comunicării preconizate, poate fi de nici un consecinţă,
şi grăbit să transmită Hart albă, pentru a
a se vedea din nou prieteni şi tovarăşi din toamna anului trecut, cu o dorinta de bun-va
care au contribuit multe asociaţii pentru a forma.
Ei au descoperit dna Musgrove şi fiica ei în interiorul, şi prin ele însele, şi Anne au avut
cel mai amabil bun venit de la fiecare.
Henrietta a fost exact în această stare de opinii recent imbunatatit, de carne proaspătă-au format
fericire, care a făcut-o plină de sens şi interes pentru toată lumea a avut vreodată
înainte de-a placut deloc, si doamna lui Musgrove
afecţiune reală a fost câştigat de utilitatea ei atunci când au fost în primejdie.
A fost o cordialitate, şi o căldură, şi o sinceritate care Anne încântat în mai,
de la care doriţi trist de binecuvântări astfel de la domiciliu.
Ea a fost rugat să le dea cât mai mult din timpul ei ca posibil, a invitat pentru fiecare zi
şi toată ziua de lungă, sau mai degrabă a pretins ca parte a familiei, şi, în schimb, ea
natural a căzut în toate căile ei obişnuit de
atenţie şi asistenţă, precum şi asupra lui Charles lăsându-i împreună, a fost ascultat doamna
Istoria lui Musgrove de Louisa, şi pentru a lui Henrietta de ea, sa dea avize asupra
de afaceri, precum şi recomandări pentru magazine;
cu intervale de ajutor pe care Maria este necesar, de la alterarea panglică ei de a
soluţionare conturile ei; de la constatarea chei ei, şi asortare brelocuri ei, de a încerca
să-i convingă ei că ea nu a fost prost folosit
de către oricine, pe care Maria, şi amuzat ca ea a fost, în general, în staţia de la ei-o fereastră
cu vedere la intrarea în camera pompelor, dar nu putea avea momente de ei
imagina.
O dimineaţă de confuzie aprofundate era de aşteptat.
Un partid mare într-un hotel de asigurat o rapidă schimbare, scena nedecontate.
Un cinci minute a adus o notă, în următorii o parcelă; şi Anne nu a fost acolo de o jumătate de
oră, atunci când lor sufragerie, spaţioasă aşa *** a fost, părea mai mult de jumătate completat: o
parte de prieteni de echilibru vechi s-au aşezat
în jurul valorii de dna Musgrove, şi Charles s-au întors cu căpitanii Harville şi Wentworth.
Aspectul din urmă nu ar putea fi mai mult decât surpriza de moment.
A fost imposibil pentru ea să aibă uitat să simtă că această sosirea lor comune
Prietenii trebuie să fie mai curând a le aduce din nou impreuna.
Ultima lor întâlnire a fost cel mai important în deschiderea sentimentele sale, ea a avut derivate
din ea o condamnare încântătoare, dar ea se temea de la arată său, că aceeaşi
convingere nefericite, care se grăbise
l departe de Sala de concerte, încă reglementate.
El nu părea să vrea să fie destul de aproape pentru conversaţie.
Ea a încercat să fie calm, şi se lasă lucrurile să meargă pe drumul lor, şi au încercat să locuiască mai mult
pe acest argument de dependenţă raţional: - "Desigur, dacă exista ataşament constant pe
fiecare parte, inimile noastre trebuie să înţeleagă fiecare ere alte lungi.
Noi nu suntem băiat şi fată, care urmează să fie prea critic iritabil, induşi în eroare de către fiecare clipă lui
inadvertenţă, şi fără motiv se joace cu propria fericire. "
Şi totuşi, la câteva minute după aceea, ea a simţit ca şi *** dacă acestora fiind în companie cu fiecare
altă parte, în situaţia lor prezente, ar putea fi doar le expunerea la
inadvertenţe şi răstălmăciri dintre cele mai răutăcioase.
"Anne", strigă Maria, încă de la fereastra ei, "nu este doamna Zgura, eu sunt sigur că, în picioare
sub colonade, şi un domn cu ea.
Am văzut le transforma colţul din strada Bath tocmai acum.
Păreau adânc în convorbire. Cine e?
Vino, si spune-mi.
Dumnezeule! Îmi amintesc.
Acesta este domnul însuşi Elliot "." Nu ", strigă Anne, repede," nu poate fi domnul
Elliot, vă asigur.
El urma să plece Baie de la nouă în această dimineaţă, şi nu se întoarce până la mîine. "
În timp ce vorbea, ea a simţit că căpitanul Wentworth se uita la ei,
conştiinţa care vexat şi jenată ei, şi a făcut-o regret că
ea a spus atât de mult, aşa *** a fost simplu.
Maria, tiv că ea ar trebui să se presupune a nu sti vărul ei, a început să vorbească
foarte călduros despre caracteristicile de familie, şi a protestat mai mult pozitiv faptul că
a fost dl Elliot, de asteptare din nou pe Anne la
vină şi să uite pentru ea, dar Anne nu a vrut să se amestecă, şi a încercat să se răcească şi se
indiferenţi.
Primejdie ei sa întors, cu toate acestea, pe zambete percepe si priviri inteligente
trec între două sau trei dintre vizitatori doamnă, ca şi *** ei înşişi credeau
destul de în secret.
A fost evident faptul că raportul cu privire la ei sa extins, şi o scurtă pauză
a reuşit, care păreau să se asigure că acesta ar putea extinde acum mai departe.
"Nu vin, Anne" strigă Maria, "vin si arata-te.
Vei fi prea tarziu, daca nu faci grabă.
Ei sunt despărţire, sunt tremura mainile.
El este de cotitură departe. Nu ştiu domnul Elliot, într-adevăr!
Se pare ca ai uitat totul despre Lyme. "
Pentru a pacifica Maria, şi ecran poate jena ei, Anne-am mutat în linişte la
fereastră.
Ea a fost tocmai la timp pentru a se asigura că într-adevăr a fost dl Elliot, care nu a avut niciodată
crezut, înainte de el a dispărut pe de o parte, ca dna Zgura intrat repede în afara de pe
alte şi verificarea surpriza pe care ea
ar putea, dar nu se simt la un astfel de aspect de conferinţe prietenie între două persoane de
interes total opuse, ea a spus calm, "Da, este domnul Elliot, cu siguranţă.
El a schimbat ceasul Lui de a merge, cred, că este tot, sau eu pot fi confundaţi,
Eu nu s-ar putea participa, "şi a mers înapoi la scaunul ei, recompune, şi cu confortabil
speranţa de a avea ea însăşi achitat bine.
Vizitatorii au luat concediul lor, şi Charles, având în civilmente le-a văzut off, şi apoi a făcut
un chip la ei, şi a abuzat de ele pentru că a venit, a inceput cu -
"Ei bine, mama, am făcut ceva pentru tine, care sa va placa.
Am fost la teatru, şi securizate pentru o cutie de mîine noapte.
A'n't Am un baiat bun?
Ştiu că vă place o piesă de teatru, şi nu este loc pentru noi toţi.
Pe care le deţine nouă. Am angajat Capitanul Wentworth.
Anne nu vor fi rău să ni se alăture, sunt sigur.
Ne place tuturor o piesa de teatru. Nu le-am făcut bine, mama? "
Doamna Musgrove a fost bun humouredly început să-şi exprime disponibilitatea ei perfect pentru
play, dacă Henrietta şi toate celelalte le-a placut, atunci când Maria nerăbdare ei întreruptă de către
exclamînd: -
"Bună cerurile, Charles! *** poate vă gândiţi la aşa ceva?
Ia-o cutie pentru a-mîine noapte!
Aţi uitat că suntem angajaţi de Place Camden la mîine noapte? şi că am
au fost cele mai multe în special cerut să îndeplinească Lady Dalrymple şi fiica ei, şi domnul Elliot,
şi toate conexiunile principale de familie, în scopul de a fi introdus la ei?
*** poţi fi atât de uituc "" Phoo?! phoo ", a replicat Charles,"! ce este un
petrecere seara?
Nu merită să ne amintim. Tatăl tău s-ar putea ne-au cerut la cină,
Cred că, dacă ar fi vrut să ne vadă. Puteţi face ce vă place, dar voi merge la
jocul. "
"Oh! Charles, eu declar că va fi prea
abominabil dacă faci, atunci când a promis să mergi. "
"Nu, nu am promit.
Am doar ranjit şi sa închinat, şi a declarat că cuvântul "fericit".
Nu a fost nici o promisiune "." Dar trebuie să mergi, Charles.
Ar fi de neiertat să eşueze.
Am fost întrebat pe scopul de a fi introduse. Nu a fost întotdeauna o astfel de conexiune mare
între Dalrymples şi noi înşine. Nimic nu s-a întâmplat de fiecare parte, care
nu a fost anunţat imediat.
Suntem destul de aproape de relaţii, ştiţi, şi domnul Elliot prea, care eşti aşa ar fi trebuit
în special pentru a fi la curent cu! Fiecare atenţia se datorează domnului Elliot.
Luaţi în considerare, moştenitorul tatălui meu:. Reprezentantul viitorul familiei "
"Nu vorbi cu mine despre moştenitori şi reprezentanţi," a strigat Charles.
"Eu nu sunt unul dintre cei care neglijează puterea domnitoare să se plece la răsăritul soarelui.
Dacă nu aş merge de dragul tatălui tău, eu cred că ar trebui să scandalos pentru a merge
de dragul de moştenitorul său.
Ce este domnul Elliot pentru mine? "
Expresia a fost neglijent viaţă la Anne, care a văzut că a fost căpitanul Wentworth toate
atenţie, caută şi de a asculta cu sufletul întreg; şi că ultimele cuvinte au adus
ochii întrebător de la Charles pentru ea.
Charles şi Mary încă vorbit privind in acelasi stil, el, pe jumătate serios şi jumătate
glume, menţinerea sistemului de joc, şi ea, invariabil grave, cele mai multe
călduros ea opuse, şi nu omiţând să
face cunoscut faptul că, totuşi hotărât să mergem la Camden ea insasi, ea nu ar trebui să
cred că se foarte bine utilizate, în cazul în care s-au dus la joacă fără ea.
Doamna Musgrove interpus.
"Am avut pus mai bine-l. Charles, ai avut mult mai bine du-te înapoi şi
schimba caseta pentru marţi.
Ar fi păcat să fie împărţit, iar noi ar trebui să se pierde domnişoara Anne, de asemenea, în cazul în care nu există
este o petrecere la tatăl ei, şi eu sunt sigur că nici Henrietta, nici eu nu ar trebui să grijă la toate
pentru joacă, dacă domnişoara Anne nu a putut fi cu noi. "
Anne simţit cu adevărat obligat să-i pentru bunătatea astfel, si destul de mult, astfel ca pentru
oportunitatea pe care ei au dat de net spune -
"Dacă ar depinde numai pe înclinaţia mea, doamnă, partidul la domiciliu (cu excepţia privind
Contul Mariei), nu ar fi cel mai mic impediment.
Nu am nici o plăcere în fel de întâlnire, şi ar trebui să fie prea fericit sa-l schimbe pentru o
joaca, si cu tine. Dar, acesta nu a încercat să fie mai bine,
poate. "
Ea a vorbit, dar ea a tremurat când a fost făcut, conştient că cuvintele ei au fost
ascultat, şi nu mai au curajul să încerce măcar să observe efectul lor.
Acesta a fost curând, în general, de acord că marţi ar trebui să fie zi; Charles doar rezervă
avantajul de a teasing încă soţia lui, prin persistenţa că va merge la juca pentru a-
dacă mîine ar fi nimeni altcineva.
Capitanul Wentworth stânga scaunul lui, si a mers la foc pe loc, probabil de dragul de a
mers pe jos de el în curând după aceea, şi luând o staţie, cu mai puţin goale, cu care se confruntă
de proiectare, de Anne.
"Tu nu au fost suficient de mult în baie", a spus el, "să se bucure de seara a părţilor
locul. "" Oh! nr.
Caracterul obişnuit dintre ele nu are nimic pentru mine.
Eu nu carte de-jucător. "" Nu au fost anterior, ştiu.
Nu aţi folosi pentru ca cardurile, dar timpul face multe schimbări ".
"Eu nu sunt încă atât de mult sa schimbat," strigă Anne, şi se opri, temându-se ea a ştiut ce cu greu
interpretare greşită.
După o aşteptare de câteva momente, a spus el, şi, ca în cazul în care au fost rezultatul de a se simţi imediat,
"Este o perioadă, într-adevăr! Opt ani şi jumătate este o perioadă. "
Dacă el ar fi procedat mai departe a fost lăsat la imaginaţia lui Anne să reflecteze asupra
într-o oră mai calmă, în timp ce pentru audiere încă sunetele pe care le rostise, ea a fost uimit
la alte subiecte de Henrietta, dornici să
face uz de petrecere a timpului liber prezenţi ieşi, şi cerând pe însoţitorii ei să-şi piardă
nici un moment, ca nu cumva cineva ar trebui să vină inch Ei au fost obligaţi să se mute.
Anne a vorbit de a fi perfect pregă***, şi a încercat să-l caute, dar ea a simţit că ar putea
Henrietta au cunoscut regretul şi reticenţa de inima ei, în care renunti
scaun, în pregătirea pentru a iesi din camera, ea
ar fi găsit, în toate senzaţiile ei proprii pentru vărul ei, în securitate foarte sale
afecţiune, cu care să-i milă. Preparatele lor, cu toate acestea, au fost oprite
scurt.
Sunete alarmante s-au auzit; vizitatori alte abordat, iar uşa a fost aruncată deschisă
pentru Sir Walter si Elliot domnişoara, a carei intrare părea să dea o stare de răceală generală.
Anne simţit o opresiune instant, şi ori de câte ori sa uitat văzut simptome de
aceeaşi.
Confortul, libertatea, veselia a camerei a fost de peste, cufundat în calmul rece,
tăcere determinat, sau vorbi insipid, pentru a satisface eleganta inimă de tatăl ei
şi sora.
*** inspaimantator de simţi că aşa a fost! Ochiul ei gelos a fost îndeplinită într-o singură
special.
Capitanul Wentworth a fost recunoscut din nou de fiecare, de Elizabeth mai graţios decât
înainte. Ea chiar i sa adresat o dată, şi se uită la
el mai mult decât o dată.
Elizabeth a fost, de fapt, revolving-o mare măsură.
Continuarea a explicat.
După deşeuri de câteva minute în afirmând că nimicuri buna, ea a început să dea
invitaţie care a fost de a cuprinde toate taxele rămase din Musgroves.
"Pentru a-mîine seară, pentru a satisface câţiva prieteni: nici un partid nu formală."
Totul a fost spus foarte graţios, şi cărţile cu care ea a avut însăşi condiţia,
"Miss Elliot la domiciliu", au fost puse pe masă, cu o cuprinzătoare politicos,
zâmbet la toate, şi un zâmbet şi o carte mai hotărît pentru Captain Wentworth.
Adevărul era, că Elizabeth a fost destul de mult în baie să înţeleagă importanţa
de un om de o astfel de aer şi aspectul ca a lui.
Trecutul a fost nimic.
Prezent a fost că căpitanul Wentworth-ar muta cu privire la bine în ea desen cu o cameră.
Cardul a fost dat precis, şi Sir Walter şi Elizabeth sa sculat si a disparut.
Întreruperea a fost scurt, deşi severe, si usurinta si animatie a revenit la
cele mai multe dintre cele pe care le lăsat ca uşa le-închis, dar nu Anne.
Ea ar putea gândi numai a invitaţiei de participare a avut-o cu uimire astfel de martori, precum şi
de modul în care acesta a fost primit, un mod de semnificaţie îndoielnică, de
surpriză, mai degrabă decât satisfacerea, de
confirmare politicos, mai degrabă decât de acceptare.
Ea l-au cunoscut, ea a văzut dispreţul în ochi, şi nu putea îndrăzni să creadă că el
a determinat să accepte o astfel de ofertă, ca o ispăşire pentru toate insolenţa
trecut.
Spirite ei sa scufundat. El a deţinut carte în mînă după ce au
au disparut, ca în cazul în care aceasta profund în considerare. "Numai că, inclusiv lui Elizabeth
toată lumea! "şopti Maria foarte sonor.
"Eu nu întreb Capitanul Wentworth este încântat!
Veţi vedea că nu se poate pune cartela din mâna lui. "
Anne prins ochiul lui, a văzut strălucirea lui obrajii, şi gura lui se forma intr-un moment
expresie de dispreţ, şi se întoarse, că ea ar putea vedea, nici nu auzi mai mult
necăji ei.
Partid separat. Domnii au interesele lor proprii,
doamnelor pornit propria afacere, si s-au întâlnit în timp ce Anne nu mai aparţinea
acestora.
Ea a fost rugat să se întoarcă cu sinceritate şi luaţi masa, şi să le dea tot restul
zi, dar spiritele ei a fost atât de mult exercitate că, în prezent, ea a simţit inegal la
mai mult, si se potrivesc doar pentru acasă, în cazul în care ea
ar putea fi sigur de a fi tăcut ca ea a ales sa.
Promisiunea de a fi cu ei toată dimineaţa următoare, prin urmare, ea a închis
the truda de prezenta printr-o plimbare de Place Camden anevoioase, acolo să-şi petreacă
seara, mai ales în ascultarea ocupat
aranjamente de Elizabeth si Zgura doamna pentru petrecerea de ziua de mâine, The frecvente
enumerare a persoanelor invitate, precum şi detaliile continuu îmbunătăţirea tuturor
ornament care au fost pentru a face
cel mai complet elegant de acest gen în Bath, în timp ce se hartuire cu
fără sfârşit întrebarea, dacă căpitanul Wentworth ar veni sau nu?
Ei l-au luarea în considerare ca anumite, dar cu ea a fost niciodată un solicitudine roadere
potolit timp de cinci minute împreună.
În general, ea a crezut ca va veni, pentru că ea, în general, a crezut că ar fi trebuit, dar
a fost un caz pe care ea nu a putut forma astfel încât în orice act pozitiv de taxe sau
marjă de apreciere, astfel *** în mod inevitabil să sfideze sugestii de sentimente foarte opuse.
Ea doar se trezi din broodings a acestei agitaţii agitat, pentru a permite doamna Zgura
ştiu că ea a fost vazut cu dl Elliot la trei ore după sa fiind ar trebui să fie
din Bath, pentru că a privit în zadar pentru
unele sesizare a interviului de la doamna însăşi, ea a hotărât să-l menţionez,
şi se părea că ei acolo a fost vina în faţa doamnei Zgura ca ea a ascultat.
Acesta a fost trecătoare: îndepărtat într-o clipă, dar Anne-ar putea imagina a citit
există conştiinţa de a avea, de către unii complicaţie a truc reciproce, sau unele
autoritatea de arogant său, fost obligată
să participe la (probabil pentru o jumătate de oră) pentru prelegerile şi restricţiile privind desenele sau modelele ei pe
Sir Walter. , A exclamat ea, cu toate acestea, cu o foarte
tolerabil imitaţie a naturii: -
"Oh! dragi! foarte adevarat. Numai că, Miss Elliot, pentru a-mi mari
surpriză m-am întâlnit cu domnul Elliot în Bath Street.
Nu am fost niciodată mai mult uimit.
El sa întors şi a mers cu mine la Yard pompa.
El a fost împiedicat de a pleca pentru Thornberry, dar am uitat cu adevărat de ceea ce;
pentru că eram într-o grabă şi nu a putut participa mult, iar eu pot răspunde doar pentru fiinţa sa
determinat să nu fie întârziată în întoarcerea lui.
El a vrut să ştie cât de devreme s-ar putea fi admise la mîine.
El a fost plin de "a-mîine," şi este foarte evident că am fost plina de prea,
de când am intrat în casă, şi a învăţat extinderea planului dumneavoastră şi tot ce au avut
s-a întâmplat, sau a vedea meu l-ar fi putut niciodată mers atât de în întregime din capul meu. "