Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL 10
Alte oportunităţi de a face observaţii ei nu putea să nu apară.
Anne a fost în curând în companie cu toate cele patru împreună suficient de des pentru a avea o
aviz, deşi prea înţelept ca să recunoască cât mai mult la domiciliu, în cazul în care ştia că ar fi
mulţumit nici soţul, nici soţia; pentru
în timp ce ea consideră Louisa a fi mai degrabă favorit, ea nu ar putea, dar cred că, după ***
măsura în care ea ar putea îndrăzni să judece de la memorie şi experienţă, care a fost căpitanul Wentworth
nu în dragoste cu oricare.
Ei au fost mai mult în dragoste cu el, dar acolo nu a fost dragoste.
A fost o febră mică de admiraţie, dar s-ar putea, probabil trebuie să se încheie cu dragoste cu
unele.
Charles Hayter părea conştient de a fi dispreţuit, şi totuşi a avut, uneori, Henrietta
aerul de a fi împărţite între aceştia.
Anne dorit pentru puterea de a reprezenta pentru ei tot ceea ce ei au fost de aproximativ, şi a
subliniind o parte din relele care au fost se expun.
Ea nu atribuie şiretenia la orice.
A fost cea mai mare satisfacţie a ei să creadă nu căpitanul Wentworth în cel mai puţin
conştient de durerea care determină el a fost. Nu a fost nici un triumf, nu triumful jalnică în
maniera lui.
El a avut, probabil, niciodată, a auzit, şi nu gândit de orice pretentii de Charles Hayter.
El a fost numai greşit în acceptarea atentia (pentru acceptarea trebuie să fie cuvântul)
a două femei tinere dintr-o dată.
După o luptă scurtă, cu toate acestea, Charles Hayter părea pentru a iesi din domeniu.
Trei zile au trecut fără venirea lui o dată pentru a Uppercross, o schimbare mai hotărât.
El a refuzat chiar şi o invitaţie la cină regulate, şi care au fost găsite pe
ocazie de către domnul Musgrove, cu unele cărţi mari în faţa lui, domnul şi doamna Musgrove au fost
vă că toate nu a putut fi dreapta, şi a vorbit,
cu feţe grave, de el însuşi studiază la moarte.
Acesta a fost speranţa lui Mary şi convingerea că a primit o concediere pozitiv de la
Henrietta, şi soţul ei a trăit sub dependenţa constantă de a vedea-l să-
mâine.
Anne-ar putea simţi numai că Charles Hayter a fost înţelept.
Într-o dimineaţă, cu privire la acest timp Charles Musgrove şi căpitanul Wentworth fiind plecat
a-fotografiere împreună, ca şi surorile în Cottage au fost şedinţei în linişte la locul de muncă, ele
au fost vizitate de la fereastra de surorile din Mansion-o casă.
A fost o zi foarte fin noiembrie, şi domnişoara Musgroves venit prin mica
motive, şi sa oprit pentru nici un alt scop decât să spună, că acestea au fost de gând să ia o
lung mers pe jos, şi, prin urmare, a concluzionat Maria
nu ar putea dori să merg cu ei, şi atunci când Maria a răspuns imediat, cu unele
gelozie la care nu ar trebui să fie un bun walker, "Oh, da, aş dori să vi se alăture
foarte mult, eu sunt foarte mândru de o plimbare lungă ";
Anne simţit convins, prin aspectul celor două fete, că a fost exact ceea ce au
nu au dorit, şi am admirat din nou un fel de necesitate pe care obiceiurile familiei părea să
Producem, de care urmează să fie totul fiind
comunicate, şi totul trebuind să fie făcut împreună, cu toate acestea nedorite şi
incomod.
Ea a încercat să descurajeze Maria să meargă, dar în zadar, şi că, fiind caz, a crezut
este cel mai bun pentru a accepta invitaţia Musgroves domnişoara "mult mai cordial pentru a se pentru a merge
de asemenea, ca ea ar putea fi utile în procesul de transformare
înapoi cu sora ei, precum şi diminuarea imixtiune în orice plan de propriile lor.
"Nu îmi pot imagina de ce ar trebui să presupunem că n-aş vrea o plimbare lungă", a spus Maria, după ***
ea a mers pe scari.
"Toata lumea este întotdeauna presupunând că eu nu sunt un bun Walker, şi totuşi nu le-ar
s-au mulţumit, dacă am fi refuzat să li se alăture.
Când oamenii vin în acest mod privind scopul de a ne întreba, *** se poate spune nu? "
Aşa *** au fost de a pleca, domnilor întors.
Ei au luat un câine tânăr, care a stricat sportul lor, şi le-a trimis înapoi
timpurie.
Timpul lor şi puterea, şi băuturi spirtoase, au fost, prin urmare, tocmai gata pentru aceasta plimbare, şi
au intrat în ea cu plăcere.
Anne-ar putea să prevadă o astfel de intersecţie, ea ar fi aşezat la domiciliu, dar, din
unele sentimente de interes şi curiozitate, ea a închipuit că acum era prea târziu pentru a
retracta, şi întregul set şase transmite
împreună în direcţia aleasă de Musgroves domnişoara, care în mod evident considerate
mers pe jos ca sub indrumarea lor.
Obiectul lui Anne au fost, să nu fie în modul de oricine, şi în cazul în care căile înguste în
domenii făcut multe separaţii necesar, pentru a păstra cu fratele şi sora ei.
Plăcerea ei în mers să apară din exercitarea şi ziua, din punctul de vedere al
zâmbetele ultima parte a anului pe frunzele roşcat, şi garduri vii, uscat, şi de la
repetarea să se unele câteva din
mii de poetică descrieri existent de toamnă, că sezonul de specific şi
influenţă asupra minţii inepuizabilă de gust si sensibilitate, că sezonul care a avut
extrase din fiecare poet, demnă de a fi
citit, unele încercare de descriere, sau unele linii de sentiment.
Ea a ocupat mintea ei cât mai mult posibil, astfel *** ar fi meditaţiile şi a cotaţiilor, dar aceasta
nu a fost posibil, că, atunci când în apropiere de conversaţie căpitanului Wentworth cu
oricare dintre Musgroves Miss, ea ar trebui să
nu încercaţi să-l aud; dar ea a prins foarte putin remarcabil.
Acesta a fost doar chat-ul plin de viaţă, *** ar fi orice persoane tinere, pe picior de intim, s-ar putea cădea
în.
El a fost angajat cu mai mult decât Louisa cu Henrietta.
Louisa cu siguranţă a pus mai mult de urmat pentru anunţul său decât sora ei.
Această distincţie pare să crească, şi nu a fost unul dintre discurs care Louisa lui
a lovit-o.
După una din laudele multe dintre zile, care au fost mereu mai departe de spargere,
Capitanul Wentworth a adăugat: - "Ce vreme glorioasă pentru Admiral şi
sora mea!
Ei au menirea de a lua un drum lung în această dimineaţă, poate că am să-i grindină de la unele
din aceste dealuri. Ei au vorbit de vin în această parte a
ţară.
Mă întreb unde se vor supara cu zi.
Oh! aceasta se întâmplă foarte des, te asigur, dar sora mea face nimic din el; ea
Lieve ca ar fi aruncat afara ca nu. "
"Ah! Tu faci cel mai mult din el, eu ştiu, "a strigat
Louisa, "dar dacă ar fi fost într-adevăr aşa, ar trebui să fac la fel în locul ei.
Dacă am iubit un barbat, ca ea iubeste Admiral, voi fi mereu cu el, nimic nu ar trebui să
ne despartă vreodată, şi aş fi mai degrabă răsturnate de el, decât condus în condiţii de siguranţă de către
nimeni altcineva. "
Acesta a fost vorbit cu entuziasm. "Dacă ai fi?" Strigă el, de capturare aceeaşi
ton; "! am onoarea de ai" Şi a fost tăcere între ele pentru o
puţin timp.
Anne nu ar putea intra imediat într-un citat din nou.
Scenele dulce de toamnă au fost pentru o perioada de timp puse de, cu excepţia cazului în unele licitaţie sonetul, plină de
analogie cu apt a anului în declin, cu fericire în scădere, şi imagini de
tineret şi speranţă, şi primăvara, toate plecat împreună, binecuvântat memoria ei.
Ea însăşi trezit să spună, aşa *** au lovit de comandă într-o altă cale, "Nu este acesta
una dintre modalităţile de a Winthrop? "
Dar nimeni nu auzit, sau, cel puţin, nimeni nu ia răspuns.
Winthrop, cu toate acestea, sau sa împrejurimi - pentru tineri sunt, uneori, să fie îndeplinite cu,
plimbandu despre casa din apropierea oraşului - a fost destinaţia lor, şi după o altă jumătate de milă de
ascensiune treptată prin carcase mari,
în cazul în care pluguri la locul de muncă, precum şi calea de proaspăt făcut intervenit agricultorul de contracarare
dulciurile de deznădejdii poetice, şi sensul de a avea din nou primavara, au castigat
summit-ul din deal cele mai considerabile,
care parted Uppercross and Winthrop, şi a poruncit în curând o imagine completă a acestuia din urmă,
la poalele dealului pe de altă parte.
Winthrop, fără frumuseţea şi fără demnitate, a fost întins în faţa lor o
Casă indiferentă, în picioare mici şi tivită de către hambarele şi clădiri a unei ferme-
curte.
Maria a exclamat: "Binecuvântează-mă! aici este Winthrop.
Declar am avut nici o idee! Ei bine, acum, cred că am avut o mai bună întoarce înapoi;
Sunt excesiv de obosit. "
Henrietta, conştient şi de ruşine, şi văzând nu vărul Charles de mers pe jos de-a lungul orice
cale, sau sprijinindu-se împotriva oricărei poarta, a fost gata să facă ca Mary dorit, dar "Nu!", a spus
Charles Musgrove, şi "Nu, nu!" A strigat
Louisa mai cu nerăbdare, şi ţinând deoparte sora ei, părea să fie argumentând că problema
călduros.
Charles, în acelaşi timp, a fost foarte hotărât declara Rezoluţia sa din
apel la matusa lui, acum că a fost atât de aproape, si foarte evident, deşi mai mult
teamă, încercând să determine sotia sa pentru a merge prea.
Dar acesta a fost unul dintre punctele pe care doamna arătat puterea ei, şi atunci când el
recomandată avantajul de odihnă se un sfert de oră la Winthrop,
ca ea se simţea atât de obosit, ea a hotărât
a răspuns, "Oh! nu, într-adevăr! de mers pe jos până că deal din nou va face rău ei mai mult decât oricare
Şedinţa jos ar putea face bine ei "şi, în scurt, look-ul ei şi modul declarat, că
ea nu ar merge.
După o succesiune puţin de aceste fel de dezbateri şi consultări, a fost stabilit
dintre Charles si doua surori ale sale, că el şi Henrietta ar trebui să ruleze doar în jos pentru o
câteva minute, pentru a vedea mătuşa lor şi verii,
în timp ce restul partidului aşteptat pentru ei la partea de sus a dealului.
Louisa părea aranjor principal al planului, şi, ca ea a mers un pic cu
le, pe deal în jos, încă vorbesc cu Henrietta, Maria a luat posibilitatea de a
cautati dispreţuitor în jurul ei, şi zicând: să Captain Wentworth -
"Este foarte neplăcut, având în astfel de conexiuni!
Dar, te asigur, nu am fost in casa de mai sus de două ori în viaţa mea. "
Ea a primit nici un alt răspuns, decât un zâmbet artificial, daţi acordul, urmată de o
privire dispreţuitoare, ca el sa îndepărtat, care Anne ştia perfect sensul.
Pe sprânceana dealului, unde au rămas, a fost un spot vesel: Louisa întors, şi
Maria, găsirea unui scaun confortabil pentru ea insasi pe treapta a unui stil, a fost foarte
bine îndeplinite, atât timp cât ceilalţi toate
stătea despre ea, dar atunci când Louisa a atras căpitanul Wentworth departe, pentru a încerca pentru o
spicuire de fructe cu coajă lemnoasă într-un adiacentă speculative-rând, şi au plecat de grade destul de out of
imaginea si sunetul, Maria a fost fericit nu mai;
ea sa certat cu scaunul ei, a fost sigur că Louisa a primit o mult mai bine undeva, şi
nimic nu ar putea-o împiedica de la a merge să caute, de asemenea, pentru o mai bună.
Se întoarse prin poarta aceeasi, dar ar putea să nu le vadă.
Anne gasit un loc frumos pentru ea, pe o bancă însorită uscat, sub acoperire rând, în care
ea nu a avut nici o îndoială a lor continuă să fie, în unele faţa locului sau de altă natură.
Mary se aşeză pentru un moment, dar aceasta nu ar face, ea a fost sigur că Louisa a găsit o
loc mai bun în altă parte, iar ea va merge pe ea pana a preluat-o.
Anne, într-adevăr obosit însăşi, a fost bucuros să stea jos, şi ea foarte curând auzit căpitane
Wentworth and Louisa în speculative-rând, în spatele ei, ca şi *** ar face întoarcerea lor
de-a lungul sortare brute, sălbatice de canal, jos de centru.
Ei au fost vorbind ca s-au apropiat. Vocea Louisa a fost primul distins.
Părea să fie în mijlocul unor dornici de exprimare.
Ce Anne auzit prima dată a fost - "Şi aşa, am făcut-o să plece.
Nu am putut suporta faptul că ea ar trebui să fie speriat de la vizita de astfel de prostii.
Ce! mi-ar fi întors înapoi de la a face un lucru pe care am avut determinat să facă, şi că
Am ştiut să fie dreapta, de ifose şi interferenţa unei astfel de persoane, sau de orice
persoană aş putea spune?
Nu, nu am nici o idee de a fi atât de uşor convins.
Când am făcut până mintea mea, eu l-am făcut, şi Henrietta părea să aibă în întregime
făcut până la ei suna la Winthrop cu zi; şi totuşi, ea a fost atât de aproape dându-i în sus, afară
de complezenţă lipsite de sens! "
"Ea s-ar fi întors, apoi, dar pentru tine?"
"Ea ar fi într-adevăr. Sunt aproape ruşine să-l spun. "
"Fericit pentru ea, să aibă o astfel de minte ca a ta la îndemână!
După ce indicii ti-a dat doar acum, care a făcut decît să confirme observaţiile mele proprii,
Ultima dată când am fost în compania cu el, nu am nevoie de atingere să nu au nici o înţelegere de
ceea ce se întâmplă.
Văd că mai mult decât o simplă vizită dimineaţă cuminte la mătuşa ta a fost în cauză; şi vai
se întâmpla el, şi ei de asemenea, atunci când vine vorba de lucruri de consecinţă, atunci când acestea sunt plasate
în situaţiile care necesită curaj şi
puterea minţii, dacă ea nu s-au rezoluţie suficientă pentru a rezista în aşteptare
interferenţe în astfel un moft în care acest lucru.
Sora ta este o creatură pe cale amiabila, dar a ta este caracterul de decizie şi
fermitate, văd.
Dacă valoarea comportamentul ei sau fericirea, infuza la fel de mult din propriul vostru spirit în ei
după *** puteţi. Dar acest lucru, fără îndoială, aţi fost întotdeauna
faci.
Este cea mai mare rău de prea cedare si indecis un caracter, pe care nici o influenţă
peste el poate fi depins. Tu nu sunt niciodată sigur de o bună impresie
fiind durabile; toată lumea poate balansa.
Fie ca cei care ar fi fericit să fie ferm.
Aici este o piuliţă ", a spus el, de capturare o jos dintr-o creangă de sus," pentru a exemplifica: o
piuliţă frumos lucioasă, care, binecuvântat cu putere originale, a depasit toate
furtunile de toamnă.
Nu este o punctie, nu un punct slab oriunde.
Acest lucru de piuliţă, "a continuat el, cu solemnitate ludică," în timp ce atât de mulţi dintre fraţii săi
au cazut si a fost călcat în picioare, se află încă în posesia tuturor fericire
că un alun poate presupune capabil. "
Apoi, revenind la tonul serios fostul său - "prima mea dorinta pentru toţi care m-am interesat
in, este faptul că acestea ar trebui să fie ferm.
Dacă Louisa Musgrove ar fi frumos şi fericit, în noiembrie ei de viaţă, ea va
preţuiesc toate puterile ei prezenta de spirit "El a făcut, şi a fost fără răspuns..
Aceasta s-ar fi surprins dacă Anne Louisa ar putea avea răspuns imediat un astfel de discurs:
cuvinte de aceste dobânzi, vorbit cu căldură grave, ***!
Ea ar putea imagina ce a fost Louisa sentiment.
Pentru ea, ea se temea să se mişte, ca nu cumva ea ar trebui să fie văzut.
În timp ce ea a rămas, un tufiş de scăzut incoerent Holly ei protejate, şi au fost în mişcare
pe.
Înainte de acestea au fost dincolo de auzul ei, cu toate acestea, Louisa a vorbit din nou.
"Maria este suficient de bun-fire în multe privinţe", a spus ea, "dar ea nu
uneori mă provoca excesiv, de prostii si mandria - mândria Elliot.
Ea are o mare prea mult de mândrie Elliot.
Noi nu doresc, astfel încât Charles sa căsătorit cu Anne în schimb.
Presupun că ştii că vrea să se căsătorească cu Anne? "
După un moment de pauză, căpitanul Wentworth a spus -
"Vrei să spui că ea l-a refuzat?"
"Oh! da;. siguranţă ""? Când sa întâmplat asta "
"Nu ştiu exact, pentru Henrietta şi cu mine eram la şcoală la momentul, dar cred
aproximativ un an înainte de a căsătorit cu Mary.
Aş vrea ea l-au acceptat. Noi ar trebui să aibă toate plăcut ei o mare
mai bine, şi tata and mama întotdeauna cred că a fost marea ei prieten Lady lui Russell face,
că ea nu a facut-o.
Ei cred că Charles ar putea să nu fi învăţat şi livresc suficient pentru a vă rugăm să Lady Russell, precum şi
că, prin urmare, ea a convins să-l refuze Anne. "
Sunetele s-au retras, iar Anne distins nu mai mult.
Emoţii ei proprii păstrat încă fixe ei. Ea a avut mult de a recupera de la, înainte de a
se putea deplasa.
Soarta ascultătorului proverbiala nu a fost absolut ei, ea a auzit nici un rău de
ea însăşi, dar ea a auzit o mare parte din import foarte dureroase.
Ea a văzut *** personajul ei a fost considerată de către căpitanul Wentworth, şi acolo
ar fi fost doar faptul că gradul de sentiment şi curiozitate despre ea, în felul lui, care
ei trebuie să dea agitaţie extremă.
De îndată ce a putut, ea a plecat după Maria, şi având gasit, si a mers înapoi cu ea
la staţia fostul lor, de stil, a simţit un pic de confort în partid întreaga lor fiind
imediat după aceea colectate, şi o dată mai mult în mişcare împreună.
Spiritele ei a dorit ca singuratate si liniste, care ar putea da numai numere.
Charles şi Henrietta întors, aducând, astfel *** pot fi intuite, Charles Hayter cu
acestora.
The detalii precise de Anne de afaceri nu ar putea încerca să înţeleagă, chiar căpitanul
Wentworth nu părea admise la încrederea f. bine aici, dar că a existat o
retragerea de pe partea gentleman, şi un
relenting pe doamna lui, şi că au fost acum foarte bucuroşi să fim împreună din nou, nu a
admite o îndoială.
Henrietta uitat un pic ruşine, dar foarte bine mulţumit; - Charles Hayter extrem de
fericit: şi au fost dedicate reciproc aproape din prima clipă a tuturor acestora
setarea înainte pentru Uppercross.
Totul acum marcate Louisa pentru Captain Wentworth; nimic nu ar putea fi
mai clar, şi în cazul în care au fost necesare mai multe divizii, sau chiar în cazul în care nu au fost,
au mers cot la cot aproape la fel de mult ca şi celelalte două.
Într-o fâşie lungă de pământ pajişte, în cazul în care exista spaţiu suficient pentru toţi, au fost astfel
divizat, formând trei părţi distincte, şi la faptul că partidul din cele trei care
lăudat cel animaţie, şi cel complezenţă, Anne neapărat aparţinea.
Ea sa alăturat Charles şi Mary, şi a fost obosit suficient pentru a fi foarte bucuros de alte lui Charles
braţul, dar Charles, deşi, în umor foarte bună cu ea, a fost din temperamentul său cu
soţie.
Maria a avut arătată se disobliging pentru el, şi a fost acum pentru a beneficia de consecinţă, care
consecinţă a fost braţul lui dropping ei aproape în fiecare clipă să taie capetele unor
urzici în speculative cu comutator lui; şi
Maria, când a început să se plângă de el, şi deplânge ei fiind bolnav-utilizate, în conformitate cu
personalizate, în a fi pe partea speculative, în timp ce Anne nu a fost niciodata incommoded pe de altă parte, el
a renunţat la arme pentru a vâna de atât, după o
nevăstuică pe care el a avut un scurt moment de, şi ei ar putea obţine abia-l de-a lungul deloc.
Această luncă marginit un culoar lung, care Poteca lor, la sfârşitul anului a fost de a
cruce, şi atunci când partidul a ajuns tot la poarta de ieşire, transportul avansează în
aceeaşi direcţie, care au fost înregistrate unele
timp auzit, a fost doar venind, şi s-au dovedit a fi gig amiralului Croft lui.
El şi soţia lui au luat unitatea lor sunt destinate, şi s-au întors acasă.
Auzind cât timp o plimbare tinerii au angajat în, au oferit cu amabilitate
un loc la orice doamnă care ar putea fi deosebit de obosit, s-ar economisi ei un
mile pe deplin, şi au fost trece printr-Uppercross.
Invitaţia a fost generală, şi, în general scăzut.
The Musgroves Domnişoara nu au fost deloc obosit, şi Maria a fost fie jignit, de a nu fi
întrebat înainte de oricare dintre ceilalţi, sau ceea ce Louisa numit mândria Elliot nu a putut
îndura să facă o treime, la un cal o trăsură.
Partidul de mers pe jos au trecut pe banda, si au fost depăşirea un stil opus, şi
Amiralul a fost punerea în mişcare calul din nou, atunci când căpitanul Wentworth curăţat
speculative într-un moment să spună ceva la sora lui.
Ceva ar putea fi ghicit de efectele sale.
"Miss Elliot, sunt sigur că sunt obosit", strigă doamna Croft.
"Nu permiteţi-ne să aibă plăcerea de a lua tine acasa.
Aici este loc excelent pentru trei, eu vă asigur.
Dacă am fi toţi ca tine, cred ca am putea sta patru.
Trebuie să, într-adevăr, trebuie să. "
Anne a fost încă în banda şi, deşi instinctiv început să scadă, ea a fost
nu este permis pentru a continua.
Urgenţă, Admiral de natură a venit în sprijinul soţiei sale, acestea nu ar fi refuzat;
ei s-au comprimat în spaţiul mai mic posibil să plece ei o
colţ, şi căpitanul Wentworth, fără a
spună un cuvânt, se întoarse spre ei, şi liniş*** obligat-o să fie asistată în
transport. Da, el a facut-o.
Ea a fost în transportul, şi a simţit că el a avut-o pus acolo, ca sa va si cei
mâini au facut-o, că ea datorate perceptia lui de oboseala ei, şi lui
rezoluţie pentru a da odihnă ei.
Ea a fost foarte mult afectată de punctul de vedere al dispoziţia lui faţă de ei, care toate
aceste lucruri făcute aparente. Această circumstanţă părea puţin
finalizarea tuturor care au plecat înainte de.
Ea îl înţelege. El nu a putut sa ierte, dar el nu a putut
să fie nesimţitor.
Deşi condamnă ei pentru trecut, şi luând în considerare cu mare şi nedreaptă
resentimente, deşi perfect neglijentă a ei, şi cu toate că se ataşează de
alta, totuşi el nu a putut vedea ei suferă, fără dorinţa de a da scutire ei.
A fost un sentiment de restul fostelor a fost un impuls de pur, deşi
prietenie nerecunoscute, a fost o dovadă de inima lui caldă şi amiabile, care
ea nu a putut contempla fără emoţii
aşa agravată de plăcere şi durere, că ea nu ştia care a prevalat.
Răspunsurile ei la bunătatea şi comentariile de însoţitoarele ei au fost la început
inconştient dat.
Ei au călătorit o jumătate modul lor de-a lungul banda brute, înainte de ea a fost destul de treaz pentru a
ceea ce au spus ei. Ea, apoi le-a gasit vorbesc de "Frederick".
"El cu siguranta inseamna a avea una sau alta dintre cele două fete, Sophy,", a declarat amiralul;
"Dar nu există nici spune care.
El a fost difuzate după ei, de asemenea, destul de mult, s-ar putea crede, pentru a compensa lui
minte. Ay, aceasta vine de pace.
Dacă ar fi fost război acum, el ar fi stabilit mult timp în urmă.
Noi marinari, Miss Elliot, nu îşi poate permite să facă courtships lungi în timp de război.
Câte zile a fost, draga mea, între prima dată de a vedea mea tine si şedinţei noastre
stabilite împreună în locuinţe noastre de la nord Yarmouth? "
"Am avut mai bine să nu vorbim despre asta, draga mea", a răspuns doamna Croft, plăcut, "în cazul în care pentru ra
Elliot au fost pentru a auzi cat de curand am ajuns la o înţelegere, ea nu va fi niciodată convins
că am putea fi fericiti impreuna.
Te-am cunoscut de caracter, cu toate acestea, cu mult înainte. "
"Ei bine, şi am auzit de tine, ca o fată foarte drăguţă, şi ceea ce am fost să aşteptăm pentru
în afară?
Nu-mi place având în astfel de lucruri atât de mult în mână.
Aş vrea Frederick-ar putea extinde un pic mai mult propagandă electorală, şi să ne aducă acasă una din aceste
doamnelor tineri la Kellynch.
Atunci nu ar fi întotdeauna companie pentru ei.
Şi doamnelor foarte frumos că ambele sunt mici, stiu cu greu una de alta ".
"Foarte bine dispus fete, neafectată, într-adevăr," a declarat doamna Croft, într-un ton de
laudă mai calme, *** ar fi făcut Anne bănuiţi că puterile ei ageră nu s-ar putea lua în considerare
oricare dintre ele ca fiind destul de demn de fratele ei, "şi o familie foarte respectabilă.
Nimeni nu ar putea fi conectate cu oameni mai buni.
Amiralul draga mea, acest post! vom lua cu siguranţă acest post. "
Dar, cu răceală de către oferindu-frâiele o direcţie mai bună ea însăşi au trecut fericit
pericol, şi o dată de către ulterior judicios pune mîna ei nu au căzut în
un şanţ, şi nici nu a fugit de un fault bălegar-cart; şi
Anne, cu unele amuzament la stilul lor de conducere, care a imaginat nici un rău
reprezentare a orientărilor generale ale afacerilor lor, se găsea în condiţii de siguranţă
depuse de aceştia la Cottage.