Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL 23-PARTEA 1
Într-o zi doar au trecut de Anne conversaţie cu doamna Smith, dar o Keener
interes a reuşit, şi ea a fost acum atat de putin atins prin comportamentul domnului lui Elliot,
decât prin efectele sale într-un sfert, că
a devenit o chestiune de curs în dimineaţa următoare, încă de a amâna explicative ei
Vizita în Street Rivers. Ea a promis că va fi cu Musgroves
de la micul dejun la cină.
Credinţa ei a fost logodit, şi caracterul domnului Elliot, *** ar fi Sultaness
Scheherazade capul lui, trebuie să trăiască o zi.
Ea nu a putut ţine numirea sa punctual, cu toate acestea, vremea a fost
nefavorabile, şi ea a întristat pe ploaie pe contul prietenii ei ", şi am simţit o
foarte mult pe cont propriu, înainte de ea a fost în măsură să încercaţi mers pe jos.
Când a ajuns la Hart albă, şi a făcut drumul ei de apartament propriu, ea a gasit
ea nu ajunge destul de în timp, nici primul care ajunge.
Partidului înainte de ei au fost, doamna Musgrove, să vorbesc cu doamna Croft, şi căpitanul Harville
către căpitanul Wentworth, şi ea a auzit imediat ca Maria si Henrietta, prea
nerăbdător să aştepte, au ieşit în momentul
a avut eliminate, dar ar fi înapoi din nou în curând, şi că cele mai stricte acţiunile în încetare
a fost lăsată cu dna Musgrove să o ţină acolo până s-au întors.
A avut doar să prezinte, stai jos, să fie compus exterior, si sa se simta ea
aruncat puţin o dată în toate agitaţii care ea a pus pur şi simplu contul ei de degustare
un pic înainte de dimineaţă închis.
Nu a fost nici o întârziere, nici o pierdere de timp. Ea a fost adânc în fericirea de astfel de
mizerie, mizerie sau de astfel de fericire, instantaneu.
La două minute după ei intră în cameră, a declarat capitanul Wentworth -
"Vom scrie scrisoarea de care vorbeam de, Harville, acum, dacă mă veţi da
materiale. "
Materialele au fost la îndemână, pe un tabel separat, el a mers la ea, şi aproape de cotitură
inapoi sa-le pe toate, a fost absorbit de scris.
Doamna Musgrove a dat dna Croft istoria de ei fiica cea mai mare
angajament, şi doar în acest inconvenient ton al vocii, care a fost perfect audibil
în timp ce se pretindea a fi o şoaptă.
Anne a simţit că ea nu făcea parte din conversaţie, şi totuşi, astfel *** Capitanul Harville
părea grijuliu şi nu dispuse să vorbească, ea nu a putut evita şedinţei multe
INFORMAŢII nedorite;, *** ar fi, "modul în care domnul
Musgrove and Hayter fratele meu-au întâlnit din nou şi din nou să-l vorbească peste; meu ceea ce
Fratele Hayter a spus-o zi, şi ceea ce domnul Musgrove a propus următoare, şi ceea ce
ar fi avut loc la Hayter sora mea, şi ceea ce
tinerii ar fi vrut, şi ceea ce am spus la început am nu ar putea niciodată de acord cu, dar
apoi a fost convins să cred că s-ar putea face foarte bine ", si o mare parte din aceeaşi
stil de comunicare cu inima deschisă:
detalii precise, care, chiar şi cu fiecare avantaj de gust şi delicateţe, pe care doamna bine
Musgrove nu a putut da, ar putea fi interesant în mod corespunzător numai la principiile.
Doamna Croft a fost participarea cu un mare bine-umor, şi ori de câte ori ea a vorbit la toate,
a fost foarte sensibil. Anne spera domnii s-ar putea fi prea fiecare
mult de auto-ocupate să audă.
"Şi aşa, doamnă, toate aceste lucru considerat", a spus doamna Musgrove, în ea
şoaptă puternic ", deşi am fi putut dorit aceasta diferită, încă, în total, am
nu cred că este corect să iasă în evidenţă orice
mai mult, pentru Charles Hayter a fost destul de salbatic despre ea, şi a fost destul de aproape de Henrietta ca
rău, şi aşa ne-am gandit au avut mai bine se căsătorească la o dată, şi să facă cel mai bun din ea, ca
mulţi alţii au făcut înaintea lor.
În orice caz, am spus eu, va fi mai bine decât un angajament de lungă. "
"Aceasta este exact ceea ce am fost de gând să observe," strigă doamna Croft.
"Mi-ar fi mai degrabă tineri se stabilească pe un venit mic dintr-o dată, şi trebuie să
lupta cu dificultăţi câteva împreună, decât să fie implicat într-un angajament de lungă.
Întotdeauna mă gândesc că nu reciprocă - "
"Oh! draga doamna Croft ", strigă doamna Musgrove, în imposibilitatea de a lasat-o sa termine discursul său," nu există
nu este nimic am detesta acest lucru pentru tineri ca un angajament de lungă.
Este ceea ce am protestat impotriva întotdeauna pentru copiii mei.
Totul este foarte bine, am folosit pentru a spune, pentru tinerii care urmează să fie angajată, în cazul în care există un
certitudinea lor fiind capabil de a se căsători în şase luni, sau chiar în douăsprezece, dar o lungă
angajament - "
"Da, dragă doamnă," a declarat doamna Croft ", sau un angajament incert, un angajament care
poate fi lung.
Pentru a începe fără să ştie că la un astfel de moment va exista mijloace de a se căsători, I
apăsat pentru a fi foarte nesigure şi nepricepuţi, şi ceea ce cred că toţi părinţii ar trebui să prevină, în măsura
, deoarece acestea pot. "
Anne a constatat un interes neaşteptat aici.
Ea sa simţit aplicării sale de a se, a simţit într-un fior nervos peste tot ei şi la
în aceeaşi clipă că ochii ei instinctiv privirea spre masă la distanţă, căpitane
Pen Wentworth a încetat să se mişte, cu capul
a fost ridicat, oprindu-se, de ascultare, iar el se întoarse în clipa următoare pentru a da un
uite, o privire rapidă, conştientă la ea.
Cele două doamne au continuat să vorbească, să re-îndemne aceleaşi adevăruri admise, şi punerea în aplicare
le cu exemple de astfel de efectul bolnav unei practici contrare *** a căzut în termen de
de observare a lor, dar Anne auzit nimic
distinct, acesta a fost doar un buzz de cuvinte în urechea ei, mintea ei a fost în confuzie.
Căpitanul Harville, care au fost într-adevăr şedinţei nimic din ea, a părăsit acum scaunul lui, şi
mutat într-o fereastră, şi Anne părând să-l urmăriţi, deşi a fost de la aprofundată
lipsa de spirit, a devenit treptat sensibil
că el a fost invitând-o să i se alăture în cazul în care stătea.
Se uită la ea cu un zâmbet, şi cu o mişcare puţin din cap, care a exprimat, "Vino
pentru mine, am ceva de spus, "şi bunătatea neafectate, usor de mod care
denotă sentimentele unei mai mari
cunoscut decât el a fost într-adevăr, executată puternic invitaţia.
Ea însăşi trezit şi sa dus la el.
Fereastra de la care a stat a fost la celălalt capăt al camerei de unde cele două
doamnelor s-au aşezat, şi deşi mai aproape de masa căpitanului Wentworth nu, foarte aproape.
Aşa *** ea i sa alăturat, chipul căpitane Harville re-a asumat grave,
expresie grijuliu care păreau caracterul său natural.
"Uită-te aici", a spus el, desfăşoară o parcelă în mînă, şi afişarea unei miniatură mic
Pictura, "ştii cine e?" "Desigur: Capitanul Benwick".
"Da, şi aţi putea ghici cine este pentru.
Dar, "(pe un ton profund,)" nu a fost facut pentru ea.
Dor de Elliot, nu vă aduceţi aminte, walking noastre împreună la Lyme, şi plângea pentru el?
Am crezut atunci puţin -, dar nu contează.
Acest lucru a fost elaborată la Cape.
El sa întâlnit cu un artist tanar inteligent german de la Cape, şi în conformitate cu o promisiune
cu sora mea săraci, sat la el, şi a fost aducerea acasă pentru ei, si am acum
taxa de a obţine în mod corect setat pentru un alt!
A fost o comisie pentru mine! Dar cine mai era acolo pentru a angaja?
Sper să pot permite pentru el.
Eu nu sunt rău, într-adevăr, să-l facă pe la altul.
El se angajează; "(Privind spre Captain Wentworth,)", el scrie despre asta acum ".
Şi cu o buza tremurătoare el lichidare întreg prin adăugarea, "Poor ***! ea nu ar
l-au uitat aşa de repede "!" Nu ", răspunse Anne, într-un nivel scăzut, senzaţie de
voce.
"Că pot să cred că pur." "Nu era în natura ei.
Ea a fost afectuos cu el "". Nu ar fi de natura orice femeie
care cu adevărat iubit. "
Căpitanul zîmbi Harville, la fel de mult ca să spună, "Ai susţin că pentru sex?" Şi ea
a răspuns la întrebarea, de asemenea, zîmbind, "Da. Noi cu siguranţă nu vă uitaţi cât mai curând
ne-ai uita.
Este, poate, soarta noastră, mai degrabă decât meritul nostru.
Noi nu ne putem ajuta. Trăim la domiciliu, liniş***ă, limitat, şi a noastră
sentimente prada asupra noastră.
Eşti forţat la efort.
Veţi avea întotdeauna o profesie, urmăriri, afaceri de un fel sau altul, să te ia
înapoi în lume imediat, şi ocupaţia continuă schimbare şi slăbi
impresii. "
"Acordarea afirmaţia dumneavoastră că lumea face toate acestea aşa de repede pentru bărbaţi (care,
Cu toate acestea, eu nu cred că se acordă), aceasta nu se aplică Benwick.
El nu a fost impusă nici un efort.
Pacea l-au transformat pe ţărm, la moment, şi el a locuit cu noi, în
cercul familiei noastre mici, de atunci. "
"True", a spus Anne, "foarte adevărat, nu m-am aminte, dar ce vom spune acum,
Căpitanul Harville?
În cazul în care schimbarea să nu fie din circumstanţe pasivă, trebuie să fie din interior; ea
trebuie să fie natura, natura omului, care a făcut afaceri pentru Captain Benwick. "
"Nu, nu, nu este natura omului.
Nu voi permite ca aceasta să fie natura omului mai mult decat femeii de a fi inconstant şi să uitaţi de
cele pe care le iubesc, sau au iubit. Eu cred invers.
Cred într-o adevărată analogie între cadrele noastre corporale şi mentale noastre, şi că, astfel ***
trupurile noastre sunt cele mai puternice, asa ca sunt sentimentele noastre; capabil de rulment cele mai aspre
utilizare, şi de echitatie din cea mai grea vreme. "
"Sentimentele tale pot fi mai puternic", a replicat Anne ", dar acelaşi spirit de
analogie mă va autoriza să afirme că ale noastre sunt cele mai de licitaţie.
Omul este mai robust decât femeie, dar el nu mai este trăit exact ceea ce explică mea
Ţinând cont de natura a ataşamentelor acestora. Ba mai mult, ar fi prea greu peste voi, în cazul în care
au fost altfel.
Aveţi dificultăţi şi privaţiuni, şi pericole suficient pentru a lupta cu.
Sunteţi mereu travaliu şi muncitoare, expuse la fiecare risc şi dificultăţi.
Casa ta, ţară, prieteni, toate renunţat.
Nici timp, nici sănătatea, nici viaţa, care urmează să fie numit dumneavoastră.
Ar fi greu, într-adevăr "(cu o voce sugrumată)," dacă sentimentele femeii au fost să fie
adăugat la toate acestea. "
"Noi nu se pun de acord asupra acestei întrebări," Căpitanul a fost Harville început să spun, atunci când
un zgomot uşoară a atras atenţia asupra lor de a perfect până în prezent, căpitanul lui Wentworth
diviziune liniş***ă a camerei.
Acesta a fost nimic mai mult decât faptul că stiloul său a căzut jos, dar Anne a fost surprins la
constatare-l mai aproape decât ea a avut presupus, iar cealaltă jumătate înclinaţi să suspecteze că stiloul
a avut numai căzut pentru că el a fost
ocupate de ei, străduindu-se să prinde sunete, pe care încă nu credeau că el ar fi putut
capturate. "Aţi terminat scrisoarea dumneavoastră?", A spus
Capitanul Harville.
"Nu este destul, cateva linii mai mult. I se face în cinci minute. "
"Nu este nici o grabă de partea mea. Sunt doar gata ori de câte ori sunt.
Eu sunt în zonă de ancoraj foarte bine aici ", (zîmbind la Anne,)" bine aprovizionat, şi doriţi pentru
nimic. Nici o grabă pentru un semnal la toate.
Ei bine, Miss Elliot, "(scăderea glas,)," *** spuneam noi nu se pun de acord, am
să presupunem că, asupra acestui punct. Nici un om şi o femeie, ar fi, probabil.
Dar permiteţi-mi să observăm că toate istoriile sunt împotriva ta - toate poveştile, proză şi versuri.
Dacă am avut o astfel de memorie Benwick, aş putea să vă aducă cincizeci într-un moment cotatiile de pe
partea mea argumentul, şi nu cred că mi-am deschis vreodată o carte în viaţa mea care nu au
ceva de spus la inconstanţă femeii.
Cântece şi proverbe, toate vorbesc de nestatornicie femeii.
Dar poate că veţi spune, toate acestea au fost scrise de oameni. "
"Poate că se.
Da, da, dacă vă rog, nici o referire la exemple în cărţi.
Barbatii au avut fiecare avantajul de a ne spune povestea lor.
Educaţie a lor a fost atât de mult un grad superior; pen-ul a fost în mâinile lor.
Nu voi permite cărţi pentru a dovedi ceva "." Dar *** vom demonstra ceva? "
"Niciodata nu am se.
Nu putem aştepta niciodată să dovedească ceva la un astfel de punct.
Este o diferenţă de opinie, care nu admite de probă.
Fiecare dintre noi am începe, probabil, cu o înclinare mică faţă de sexul nostru propriu; şi la faptul că parţialitatea
construi fiecare circumstanţă în favoarea ei, care a avut loc în cadrul cercului nostru;
dintre care multe împrejurări (probabil cele
cazuri foarte care lovesc cel mai mult ne) poate fi exact *** ar fi, nu poate fi devansată
fără a trăda o încredere, sau în ceea ce priveşte unele spunând ceea ce nu ar trebui să fie spus. "
"Ah!", Strigă căpitanul Harville, într-un ton de sentiment puternic, "dacă aş putea, dar voi face
înţelege ceea ce un om suferă atunci când el ia o privire la ultima soţia şi copiii, precum şi
ceasuri barca pe care el le-a trimis off
in, atâta timp cât este în vedere, şi apoi se întoarce şi spune, "Dumnezeu ştie dacă ne
se întâlnesc niciodată din nou! "
Şi apoi, dacă aş putea să vă transmit stralucirea sufletului său atunci când el nu le vedea din nou;
atunci când, revenind după o absenţă de douăsprezece luni, probabil, şi a obligat să pună în
un alt port, el calculează cât de curând o să fie
este posibil să-i acolo, pretinzând să se înşele, şi zicând: "Ei nu pot
să fie aici până la o astfel de zi, "dar in tot acest timp speranţa pentru ei doisprezece oră mai devreme, şi
văzându-le se ajunge la ultimul, ca în cazul în Rai
le dăduse aripi, cu multe ore mai devreme încă!
Dacă aş putea să vă explic toate acestea, şi toate ca un om poate suporta şi de a face, şi a slavei to
face, de dragul acestor comori de existenta lui!
Eu vorbesc, stii, numai de astfel de oameni au ca inimi "presare la propriu cu emoţie!.
"Oh!", Strigă Anne cu nerăbdare, "Sper să fac dreptate la tot ceea ce este simtita de tine, şi de către
cei care seamănă cu tine.
Dumnezeu a interzis ca eu ar trebui să subevalueze sentimente calde şi fidelă de la oricare dintre mele
colegi-creaturi!
V-aş merita dispret total dacă am îndrăznit să presupunem că ataşament adevărat şi
constanţei au fost cunoscute doar de către femeie. Nu, eu cred că ai capabil de tot ceea ce
mare şi de bună în vieţile voastre căsătorit.
Cred că vă: egal cu fiecare efort important, şi pentru fiecare intern
toleranţă, atât timp cât - dacă aş putea să li se permită expresia - atâta timp cât aveţi
un obiect.
Vreau să spun în timp ce femeia te iubesc viaţa, şi viaţa pentru tine.
Toate privilegiul I cererea de sex mea (nu este una foarte de invidiat; aveţi nevoie de
nu-l pofteşti), este faptul că cea mai lungă de a iubi, atunci când existenţa sau atunci când speranţă este plecat. "
Ea nu a putut fi rostit imediat o altă teză, inima ei a fost prea plin,
respiraţia ei prea mult asuprite.
"Esti un suflet bun", strigă căpitanul Harville, pune mîna pe braţul ei,
destul de afectuos. "Nu există nici o ceartă cu tine.
Şi când mă gândesc la Benwick, limba mea este legat. "
Atentia lor a fost numit faţă de ceilalţi.
Doamna Croft fost de a lua concediu.
"Aici, Frederick, dumneavoastră şi cu mine companie parte, cred", a spus ea.
"Mă duc acasă, şi aveţi un angajament cu prietenul tău.
Pentru a-noapte am putea avea placerea de a tuturor reuniunii din nou la petrecerea ta, "(valorificare a
Anne.)
"Am avut carte de sora-ta de ieri, şi am înţeles Frederick avut o carte, desi
Nu l-am vedea, şi vă sunt dezactivate, Frederick, sunt nu tu, precum şi
noi înşine? "
Capitanul Wentworth a fost pliere o scrisoare în mare grabă, şi fie nu au putut sau
nu ar răspunde pe deplin.
"Da," a spus el, "foarte adevărat, aici ne despărţim, dar Harville şi voi fi în curând
după ce, adică, Harville, dacă sunteţi gata, mă aflu în o jumătate de minut.
Ştiu că nu va fi rău să fie oprit.
Voi fi la serviciu într-o jumătate de minut. "
Doamna Croft ia lăsat, şi căpitanul Wentworth, având în sigilat scrisoarea lui cu mare
rapiditate, într-adevăr a fost gata, şi a avut chiar un grăbit, agitat de aer, care arătat
nerăbdarea de a fi plecat.
Anne nu ştiau *** să o înţeleagă. Ea a avut cel mai amabil "Buna dimineata, Dumnezeu
să vă binecuvânteze "de la căpitanul Harville, dar de la el nici un cuvânt, nici o privire!
El a trecut din cameră, fără o privire!
Ea a avut numai de timp, cu toate acestea, să se mute mai aproape de masa unde a fost scris,
atunci când paşii s-au auzit repatriaţi; usa sa deschis, a fost el însuşi.
El a implorat iertare lor, dar el uitase mănuşile, şi instantaneu
trecere sala de la masa de scris, el a scos o scrisoare de sub risipite
de hârtie, aceasta plasate înainte de Anne cu ochii de
rugăminte stralucitoare fixat pe ei pentru un timp, şi de percepere în grabă mănuşile lui, a fost
din nou din cameră, aproape înainte de doamna Musgrove a fost conştient de a fi sale în aceasta:
munca de-o clipă!
CAPITOLUL-23-PARTEA 2
Revoluţia pe care o clipă-a făcut în Anne, a fost aproape dincolo de expresie.
Scrisoarea, cu o direcţie greu lizibile, la "Miss AE -," a fost evident
cea care a fost atât de pliere în grabă.
În timp ce ar trebui să fie scris numai către căpitanul Benwick, el a fost, de asemenea,
abordarea ei! Cu privire la conţinutul acestei scrisori depindea toate
care această lume ar putea face pentru ea.
Orice a fost posibil, orice s-ar putea să fie sfidat, mai degrabă decât suspans.
Doamna Musgrove au avut aranjamente puţin de propria ei la masa ei propriu; la protecţia lor
ea trebuie să aibă încredere şi să se scufunde în scaunul pe care el a ocupat, reuşind la
foarte faţa locului, unde a avut aplecă şi în scris, cu ochii devorat următoarele cuvinte:
"Eu nu mai pot asculta în tăcere. Trebuie să vorbesc cu tine prin astfel de mijloace care sunt
în cadrul îndemâna mea.
Sunteţi strapunge sufletul meu. Sunt jumătate agonie, speranţă jumătate.
Spune-mi, nu că sunt prea târziu, că astfel de sentimente preţioase au dispărut pentru totdeauna.
M-am oferi să vă din nou, cu o inima chiar mai mult propria ta decat atunci cand aproape
frânt-o, opt ani şi jumătate în urmă. Nu îndrăznesc să spun că omul uită mai devreme decât
femeie, ca iubirea lui are o moarte mai devreme.
Am iubit, dar nici unul tine. Am fără justă cauză ar fi fost, slab şi resentimente
Am fost, dar nu inconstanta. Tu singur m-au adus la Bath.
Pentru tine singur, cred că şi a planului.
Aţi văzut acest lucru, nu? Poţi să nu reuşesc să fi înţeles dorintele mele?
Nu m-am asteptat chiar şi aceste zece zile, am putut citi sentimentele tale, după *** cred că aţi
trebuie să fi pătruns meu.
Pot să scriu greu. Sunt ceva fiecare clipă care şedinţei
overpowers mine.
Te scufunzi vocea ta, dar pot distinge tonurile de voce pe care, atunci când ar fi
a pierdut pe alţii. Prea bun, prea excelent creatura!
Tu ne dreptate, într-adevăr.
Tu crezi că nu există ataşament adevărat şi constanţei în rândul bărbaţilor.
Crede ca acesta să fie cel mai fervent, cele mai multe undeviating, în FW
"Trebuie să mă duc, nesigur de soarta mea, dar voi reveni aici, sau să urmeze partidul dumneavoastră,
cât mai curând posibil.
Un cuvânt, o privire, va fi suficient pentru a decide dacă am intra în casa tatălui tău e asta
seara sau niciodată "O astfel de scrisoare. nu a fost în curând să fie recuperate
de la.
Singurătate o jumătate de oră şi de reflecţie ar fi putut ei tranquillized, dar cele zece
la doar câteva minute, care acum au trecut înainte de ea a fost întrerupt, cu toate restricţiile de
situaţia ei, nu putea face nimic spre linişte.
Fiecare moment a adus mai degrabă agitaţie proaspătă.
A fost copleşitor fericire.
Şi înainte de ea a fost dincolo de prima etapă de senzaţie complet, Charles, Maria, şi
Henrietta toate au venit inch
Necesitatea absolută de a părea ca ea a produs apoi o imediată
lupta, dar dupa un timp ea nu putea face mai mult.
Ea a început să nu înţeleagă un cuvânt au spus, şi a fost obligat să pledeze
indispozitie si se scuza.
Ei puteau vedea atunci că ea arăta foarte rău, s-au şocat şi în cauză, şi ar
nu se amestecă fără ea pentru nimic în lume. Acest lucru a fost îngrozitor.
Ar fi doar ei au dispărut, şi a lăsat-o în posesia liniş*** de faptul că aceasta cameră
ar fi fost ea vindeca, dar să-i toate în picioare sau în aşteptare în jurul valorii de ei a fost
distrage atenţia, şi, în disperare, ea a spus că va merge acasă.
"Prin toate mijloacele, draga mea," strigă doamna Musgrove, "du-te acasă în mod direct, şi să aibă grijă
de tine, că aţi putea fi potrivit pentru seara.
Aş vrea Sarah a fost aici pentru a vă doctor, dar eu nu sunt doctor mine.
Charles, inel şi comandă un scaun. Ea nu trebuie să meargă. "
Dar preşedintele nu ar face niciodată.
Mai rau decat toate!
Pentru a pierde posibilitatea de a vorbi două cuvinte către căpitanul Wentworth în cursul
ei progrese liniş***, solitar în sus oraşul (şi ea a simţit aproape anumite reuniuni
l) nu au putut fi suportate.
Catedra a fost serios protestat împotriva, şi dna Musgrove, care credea numai de un
un fel de boală, având în ea însăşi asigurat cu o oarecare nelinişte, că nu a existat nici o
intră în cazul, că nu a avut Anne de la orice
timp, în ultimul timp alunecat în jos, şi a obţinut o lovitură pe capul ei, că ea era perfect convins
de care au avut nici o cădere; ar putea parte cu ea vesel, şi depinde de găsirea ei
mai bine pe timp de noapte.
Dornic de a omite nici măsurile de precauţie posibile, Anne luptat, şi a zis: -
"Mă tem, doamnă, că nu este perfect înţeleasă.
Rugaţi-vă să fie atât de bun ca să menţionăm la domni alte sperăm să vedem întregul dvs.
parte în această seară.
Mi-e teamă că a fost o greşeală, şi vă urez în special pentru a asigura
Căpitanul Harville şi căpitanul Wentworth, pe care speram sa le vezi pe amandoua. "
"Oh! draga mea, este destul de înţeles, vă dau cuvântul meu.
Căpitanul Harville are nici un gând, ci de a merge. "
"Crezi?
Dar mă tem, şi eu ar trebui să fie atât de foarte rău.
Vă va promite-mi să-l menţionez, atunci cand le vezi din nou?
Îi veţi vedea atât în această dimineaţă, îndrăznesc să spun.
Fa-mi promit "". Pentru a fi sigur că voi, dacă doresc acest lucru.
Charles, dacă vedeţi Căpitane Harville oriunde, amintiţi-vă să dea ra lui Anne
mesaj. Dar, într-adevăr, draga mea, tu nu trebuie să fie
incomod.
Căpitanul Harville deţine el însuşi destul de angajat, voi răspunde pentru aceasta; şi căpitanul
Wentworth la fel, îndrăznesc să spun. "
Anne putut să facă nici mai mult, dar inima ei a profeţit unele ghinion la umiditate the
perfecţiunea de Felicity ei. Ea nu putea fi foarte durabile, cu toate acestea.
Chiar daca el nu a venit de Place Camden însuşi, ar fi în puterea ei de a trimite
o propoziţie inteligibil de către căpitanul Harville.
Un alt enervare de moment au avut loc.
Charles, în grija lui real şi natura bun, va merge acasă cu ea; nu a existat
nu-l împiedică. Acest lucru a fost aproape crud.
Dar ea nu a putut fi mult nerecunoscatori, el a fost sacrifica un angajament la o
armurierul, pentru a fi de folos pentru ea, şi a plecat cu el, cu nici un sentiment, dar
aparent recunoştinţă.
Ei au fost pe Union Street, atunci când un pas mai repede în spatele, ceva de sunet familiar,
ia dat-o pregătire două momente "în vederea capitanului Wentworth.
El le-a alăturat, dar, ca în cazul în care nehotărât dacă să se alăture sau să transmită, a declarat
nimic, doar sa uitat. Anne-ar putea comanda suficient pentru a se
primi care arată, şi nu respingător.
Obraji care a fost palidă acum străluceau, şi mişcările care au ezitat s-au
a decis. El a mers alături de ea.
În prezent, lovit de un gând brusc, a declarat Charles -
"Capitanul Wentworth, pe ce cale te duci?
Numai la Street Gay, sau mai departe în sus oraşul? "
"Ştiu greu", a replicat capitanul Wentworth, surprins.
"Te duci la fel de mare ca Belmont?
Te duci lângă Place Camden? Pentru că, dacă sunteţi, eu nu trebuie să aibă
scrupul în a cere să luaţi locul meu, şi să dea Anne braţ la uşa tatălui ei.
Ea este destul de făcut pentru această dimineaţă, şi nu trebuie să meargă atât de departe fără ajutor, şi am
ar trebui să fie la faptul că colegii în Market Place.
El mi-a promis înaintea lui un pistol de capital el este doar de gând să trimită decolare; a declarat că va
păstraţi-l despachetat la ultimul moment posibil, că am să o vadă, iar dacă fac acest lucru
nu se întoarcă înapoi acum, nu am nici o şansă.
Prin descrierea lui, o afacere bună, *** ar fi dimensiunea doilea dublu-butoi de-al meu, care
ai împuşcat cu o Winthrop a rundă zi "Nu ar putea fi o obiecţie..
S-ar putea fi doar promptitudine cel mai adecvat, o respectare mai obligă pentru
vizualizare publică, precum şi zâmbeşte reined in şi băuturi spirtoase dans in extaz privat.
In jumatate de minut Charles a fost la partea de jos a Uniunii Street din nou, şi celelalte două
proces-verbal împreună: cuvinte şi destul de repede au trecut între ele pentru a decide lor
direcţia spre relativ liniş***ă
si plimbare pensionari pietriş, în cazul în care puterea de conversaţie ar face prezenta o oră
binecuvântare, într-adevăr, şi de pregătire a acesteia pentru toate nemurire pe care cei mai fericiţi
amintiri din vieţile lor viitoare ar putea da.
Acolo au schimbat din nou aceste sentimente şi aceste promisiuni care au o dată înainte de
părea că pentru a asigura totul, dar care au fost urmate de atât de mulţi, mulţi ani de
diviziune şi înstrăinare.
Acolo s-au întors din nou în trecut, mai minunat fericit, probabil, în lor
re-uniune, decât atunci când aceasta a fost mai întâi proiectat, mai mult de licitaţie, a încercat mai mult, mai mult
fixat într-o cunoaştere a celuilalt
caracter, adevărul, şi ataşament; mai egală de a acţiona, mai justificate, în care acţionează.
Şi acolo, deoarece ritmul lent ascensiune treptata, nepăsător de fiecare grup în jurul valorii de
politicienii ei, văzând nici sauntering, gospodine plin de viaţă,
flirtezi fete, şi nici nu-maids pepinieră şi
copii, ar putea complac în aceste retrospections si recunoasteri, şi
în special în aceste explicaţii de ce au precedat în mod direct în momentul de faţă,
care au fost atât de pătrunzătoare şi aşa mai departe neîncetată în interes.
Toate variaţiile mici din ultima săptămână s-au trecut prin, şi de ieri şi de
astăzi ar putea exista un scop greu.
Ea nu l-au confundat. Gelozia de domnul Elliot a fost
greutate încetinire, îndoiala, chin.
Care a început să funcţioneze în ceasul foarte de prima reuniune ei în Bath; care au
revenit, după o suspendare de scurtă, pentru a distruge concert, şi că l-au influenţat
tot ceea ce a spus şi făcut, sau omise
să spună şi să facă, în ultimele patru-douăzeci şi de ore.
Aceasta a fost treptat, cedând mai bine speranţele pe care ei arată, sau cuvinte, sau
Acţiunile ocazional încurajată; ar fi fost învinse în cele din urmă de către aceste sentimente
şi acele sunete pe care l-au ajuns în timp ce
ea a vorbit cu capitanul Harville, şi sub guvernarea irezistibilă de pe care el a
confiscat o foaie de hârtie, şi a turnat sentimentele lui.
A ceea ce el a scris, apoi, nimic nu a fost să fie retras sau calificat.
El a insistat în având în iubea nimeni în afară de ei. Ea nu a fost niciodata inlocuit.
El nici măcar nu se crede că pentru a vedea egal ei.
Astfel, mai mult, într-adevăr el a fost obligat să recunoască: că el a fost constant
inconştient, ba chiar neintenţionat, că el a vrut să o uite, şi a crezut-o
de făcut.
El a imaginat el însuşi indiferent, atunci când el a fost doar furios, şi el a fost
nedrept pentru meritele ei, pentru că el a fost un suferind de la ei.
Caracterul ei a fost deja stabilită, în mintea lui ca perfecţiunea în sine, menţinerea
cele mai frumoase mediu de tărie şi blândeţe, dar el a fost obligat să
recunoască faptul că numai la Uppercross a avut el
învăţat să facă dreptate ei, şi numai la el Lyme a început să se înţeleagă.
La Lyme, el a primit lectii de mai mult de un fel.
Admiraţia trecerea domnului Elliot au avut cel putin el trezit, şi scenele de pe
Cobb şi la Captain Harville a avut imobilizate superioritatea ei.
În încercările lui de a se ataşa precedent to Louisa Musgrove (încercările de furios
mândrie), el a protestat pentru că a simţit vreodată ca acesta să fie imposibil, că el nu a
ingrijite, nu au putut grijă, pentru Louisa; deşi
până la acea zi, până la petrecere a timpului liber pentru reflecţie care a urmat, el nu a avut
înţeles de excelenţă perfectă a minţii cu care Louisa ar putea suporta atat de bolnav
o comparaţie, sau ţineţi-l f. neegalat posedat peste propriul său.
Acolo, el a învăţat să distingă între stabilitatea de principiu şi
încăpăţânarea de auto-va, între darings a heedlessness şi rezolvarea unei
colectate minte.
Acolo el a văzut totul pentru a înălţa în estimarea sa, femeia a pierdut, şi
acolo a început să deplâng mândria, nebunia, nebunia de resentimente, care a avut
ţinut-l de la ei incearca sa recastige atunci când aruncat în felul lui.
Din acea perioada pocainta lui a devenit severă.
El nu a avut mai devreme a fost gratuit groază şi remuşcare participa la primele câteva zile de
Accident Louisa lui, nu mai devreme început să se simtă viu din nou, decât el a început să
se simtă, deşi în viaţă, nu la libertate.
"Am găsit", a spus el, "că am fost considerat de Harville un om angajat!
Că nici Harville, nici soţia sa întreţinut o îndoială reciproce noastre
ataşament.
Am fost uimit şi şocat.
Într-o măsură, aş putea contrazice această instantaneu, dar, atunci când am început să reflecte
că alţii ar putea avea de aceeaşi părere - propria familie, ba mai mult, poate ea însăşi - am fost nici o
mai mare la dispoziţia mea.
Am fost în cinstea ei, dacă ea dorea. Am fost nepăzită.
Nu m-am gândit serios pe această temă înainte de.
Nu am considerat că intimitatea mea excesiv trebuie să aibă pericol său de rău
consecinţă, în multe feluri şi că nu aveam dreptul de a fi încercat dacă am putut atasa
să mă oricare dintre fete, cu riscul de
de sensibilizare chiar un raport de neplăcut, erau acolo nici alte efecte rele.
Am fost extrem de greşit, şi trebuie să respecte consecinţele. "
El a descoperit prea târziu, pe scurt, că a incurcat el însuşi; şi că, exact ca el
a devenit pe deplin mulţumiţi de îngrijirea lui nu pentru Louisa de la toate, el trebuie să se în vedere
ca legat de ei, dacă sentimentele pentru el au fost ceea ce ar trebui Harvilles.
Acesta l-au determinat să părăsească Lyme, şi să aştepte recuperarea ei completa în altă parte.
El ar slăbi bucuros, prin orice mijloace echitabil, indiferent de sentimentele sau speculaţii
care o privesc ar putea exista, şi a plecat, prin urmare, cu cel al fratelui său, adică după
un timp pentru a reveni la Kellynch, şi să acţioneze ca circumstanţe ar putea necesita.
"Am fost de şase săptămâni, cu Edward", a spus el, "şi a văzut-l fericit.
Am putea avea nici o plăcere alte.
Am meritat nici unul. El a întrebat după ce foarte deosebit;
se intreba chiar dacă au fost modificate personal, puţin bănui că a ochiul meu Te-ar putea
nu modifica. "
Anne zîmbi, şi lăsaţi-l să treacă. A fost plăcut prea o greşeală pentru un
reproş.
Este ceva pentru o femeie care urmează să fie asigurată, în ei de opt ani şi al XX-lea, că ea
nu a pierdut unul dintre tineri farmecul anterioare, dar valoarea de astfel de omagiu a fost
nespus a crescut la Anne, de către
comparând-o cu cuvinte fostul şi sentimentul acesta să fie rezultatul, nu cauza unei
revigorare a ataşamentului său cald.
El a rămas în Shropshire, plângându-se de orbire din mândria lui, şi
gafe de calcule propriu, până la o dată eliberat din Louisa de către
inteligenţă uimitoare şi fericit de logodna cu Benwick.
"Aici", a spus el, "sa încheiat cea mai rea dintre starea mea, căci acum am putut, cel puţin mă pun
în modul de fericire; mă pot exercita; aş putea face ceva.
Dar pentru a fi de aşteptare atât de mult în inacţiune, şi aşteptând doar pentru rău, a fost groaznic.
În primele cinci minute am spus, "Voi fi la Bath miercuri," si am fost.
A fost de neiertat să se gândească în timp ce-mi merită să vină? şi de a ajunge cu unele
gradul de speranţă? Ai fost singur.
A fost posibil ca s-ar putea păstra sentimentele din trecut, aşa *** am făcut şi o
încurajare s-a întâmplat să fie a mea.
N-am putea pune la îndoială faptul că v-ar fi iubit şi căutat de către alţii, dar ştiam că într-o
certitudine că a refuzat un singur om, cel puţin, de pretenţii mai bine decât mine;
şi nu am putut ajuta de multe ori a zis: "A fost aceasta pentru mine? '"
Lor întâlnire mai întâi în Milsom Street acordată multe de spus, dar concertul
şi mai mult.
În seara aceea părea să fie alcătuit din momente rafinate.
Momentul de ei pas cu pas înainte în cameră Octagon să-i vorbească: în momentul
a domnului Elliot lui apare şi ruperea ei departe, şi una sau două momente ulterioare,
marcate prin returnarea speranţă sau deznădejde în creştere, s-au aşezat pe cu energie.
"Să te văd," a strigat el, "în mijlocul celor care nu au putut fi meu binevoitorii, să
a se vedea aproape varul tau de tine, de vorbă şi zâmbitor, şi simt toate oribil
eligibilities şi proprietăţi ale meciului!
O considere ca anumite dorinţa de orice fiinţă care ar putea spera să vă influenţeze!
Chiar daca sentimentele tale au fost reticente sau indiferenţi, să ia în considerare ceea ce puternic
sprijină ar fi al lui!
Oare nu sunt suficiente pentru a face pe prostul de mine, care am apărut?
*** aş putea uita pe fără agonie?
Nu era foarte vedere al unui prieten care stătea în spatele tău, nu a fost amintirea
ceea ce a fost, cunoaşterea de influenţa ei, de neşters, imobilul
impresie de convingere ceea ce a făcut o dată - nu a fost totul împotriva mea "?
"Ar fi trebuit să distins", a replicat Anne.
"Nu ar fi trebuit să mă suspectat acum, cazul este atât de diferit, iar vârsta mea este atât de
diferite.
Dacă aş fi fost greşit acceptând convingere o dată, amintiţi-vă că a fost la persuasiune
exercitată pe partea de siguranţă, nu de risc. Când m-am cedat, am crezut ca era la datorie,
dar nici o taxă ar putea fi numit în ajutor aici.
In mărite cu un bărbat indiferenţi faţă de mine, toate riscurile ar fi fost efectuate, precum şi toate taxei
încălcat "" Poate că ar fi trebuit să motivat astfel, "el.
a răspuns, "dar nu am putut.
Nu am putut beneficia de cunoştinţele târziu am dobândit de caracterul tău.
Nu am putut aduce în joc, a fost copleşit, îngropat, a pierdut în acele anterioare
sentimente pe care am fost în conformitate cu usturime an dupa an.
Aş putea gandesc la tine doar ca pe unul care cedase, care a avut mi-a dat în sus, care au fost
influenţată de una, mai degrabă decât de mine. Te-am văzut cu persoana care a avut foarte
ghidat vă în acel an de mizerie.
Nu am avut nici un motiv să creadă ei de autoritate mai puţin acum.
Forţa de obicei a fost să fie adăugat. "
"Aş fi crezut", a spus Anne, "acest mod de a-mi te-ar putea v-am cruţat
mult sau toate acestea. "
"Nu, nu! manieră dvs. ar putea fi doar uşurinţa care angajamentul dvs. pentru un alt om ar fi
da. Te-am lăsat în această credinţă, şi totuşi, am fost
determinat să te văd din nou.
Spiritele mele s-au adunat cu dimineaţa, şi am simţit că am avut încă un motiv pentru
rămas aici. "
La ultima Anne era acasă din nou, si mai fericit decât orice altă casă care ar fi putut
conceput.
Toate surpriză şi suspans, precum şi orice altă parte dureroase ale dimineţii
disipată de această conversaţie, ea a re-intrat în casa atât de fericit încât să fie obligate
pentru a găsi un aliaj, în unele moment
temerile sale fiind imposibil de trecut.
Un interval de meditaţie, grave şi recunoscător, a fost cel mai bun corective de
totul periculoase în astfel de înaltă forjat Felicity, şi sa dus în camera ei, şi
a crescut constant şi neînfricat în mulţumire de bucuria ei.
În seara a venit, desenul-camere erau luminate, compania asamblate.
A fost însă o petrecere carte, dar a fost un amestec de cei care nu au întâlnit înainte,
şi cei care au întâlnit prea des; o afacere de banal, prea numeroase pentru intimitate, prea
mici pentru soi; Anne, dar niciodată nu a gasit o seară mai scurte.
Stralucitoare si minunat în sensibilitate şi fericire şi, în general, mai mult de admirat
sa gândit sau îngrijite, ea a avut sentimente vesel sau răbdare pentru fiecare
creatură din jurul ei.
Domnul Elliot a fost acolo; ea evitată, dar ea a putut să-l milă.
The Wallises, ea a avut de distracţii din înţelegerea lor.
Lady Dalrymple şi Miss Carteret - acestea ar fi în curând verii inofensiv pentru ea.
Ea nu îngrijit pentru dna Zgura, şi nu avea nimic la fardul de obraz în maniere publice de ei
tată şi soră.
Cu Musgroves, a fost chat-ul fericit a uşura perfecte; cu capitanul
Harville, actul *** inimoşi de frate şi soră; cu Lady Russell,
încercări de conversaţie, pe care o delicioasa
conştiinţa tăiat scurt, cu amiralul şi doamna Croft, totul deosebite de
cordialitate si fervent de interes, pe care aceeasi constiinta a încercat să ascundă şi
cu capitanul Wentworth, unele momente de
de comunicaţii care apar continuu, şi întotdeauna speranţa de mai, şi întotdeauna
cunoştinţele de a fi acolo.
Acesta a fost într-una din aceste întâlniri scurte, fiecare aparent ocupată în admirativ o amendă
afişare de plante cu efect de seră, care a spus ea -
"Am fost gandesc la trecut, şi încearcă să judece imparţial din dreapta
şi greşit, vreau să spun cu privire la mine, şi eu trebuie să cred că am avut dreptate, mult mai
*** am suferit de la ea, că am fost perfect
dreptul de a fi ghidat de prietenul cu care te va iubi mai bine decât tine acum.
Pentru mine, ea a fost în locul unui părinte. Nu mă greşeală, cu toate acestea.
Nu spun ca ea nu a săvârşit o eroare de sfatul ei.
A fost, probabil, unul din acele cazuri în care sfat este bun sau rau doar ca
eveniment decide, şi pentru mine, n-ar trebui cu siguranţă, în orice împrejurare de
similitudine tolerabil, da sfaturi ***.
Dar vreau sa spun, ca am avut dreptate pentru a prezenta cu ea, şi că, dacă aş fi procedat altfel, am
ar trebui să au suferit mai mult în continuarea angajamentului decât am făcut chiar şi în oferindu-l în sus,
pentru că eu ar fi trebuit să suferit în conştiinţa mea.
Eu am acum, în măsura în care un astfel de sentiment este admisibil în natura umană, nimic de-a
reproşa mă cu, şi dacă eu nu greseala, un puternic simţ al taxei este de nici o parte rea a unei
femeii porţie. "
El sa uitat la ea, sa uitat la Lady Russell, şi se uită din nou la ea, a răspuns, ca într-
deliberare rece - "Nu încă.
Dar există speranţa de a ei fiind iertat în timp.
Am încredere de a fi în iubire cu ea în curând.
Dar şi eu am fost gandesc la trecut, şi o întrebare sa sugerat,
dacă nu ar fi fost o persoană mai multe meu duşman chiar decât că doamna?
Propria mea de sine.
Spune-mi dacă, atunci când m-am întors în Anglia în opt ani, cu câteva mii de lire sterline,
şi a fost postat în Laconia, dacă am avut atunci scris pentru tine, ai fi
a răspuns la scrisoarea mea?
Doriţi, pe scurt, au reînnoit angajamentul de atunci? "
"Ar eu!" A fost tot ea răspunde, dar accentul a fost destul de decisiv.
"Dumnezeule!" A strigat el, "v-ar!
Nu este ca eu nu cred de ea, sau o dorinta, ca ceea ce ar putea singur coroana toate mea
alte succes, dar am fost mândru, prea mândru pentru a cere din nou.
Nu te-am înţeles.
Am închis ochii mei, şi nu aţi înţelege, sau nu ai dreptate.
Aceasta este o amintire care ar fi trebuit să mă facă să ierte fiecare mai devreme decât mine.
Şase ani de separare şi suferinţa ar fi fost cruţată.
Este un fel de durere, de asemenea, ceea ce este nou pentru mine.
Am fost folosit pentru a recompensa de a crede mine pentru a câştiga fiecare binecuvântare
că m-am bucurat. M-am evaluat pe trudeşte onorabil
şi doar recompense.
Ca şi alţi oameni mari sub inverseaza ", a adăugat el, cu un zâmbet.
"Eu trebuie să depună eforturi pentru a subjuga mintea mea averea mea.
Eu trebuie să înveţe să fie mai fericit decât pârâul am merita. "