Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL XV
Domnul Rochester a făcut, pe o ocazie viitoare, explica.
Acesta a fost unul după-amiază, când a nimerit pentru a satisface mine şi Adele din motivele: şi în timp ce
ea a jucat cu pilot şi shuttlecock ei, mi-a cerut să meargă în sus şi în jos o lungă
*** cale în vederea de ei.
El a spus atunci că ea a fost fiica unui francez opera-dansator, Celine Varens, faţă de
pe care a avut o dată pe preţuit ceea ce el numea un "grande pasiune."
Această pasiune a declarat Celine să se întoarcă cu ardoare chiar superioare.
El a crezut el însuşi idolul ei, urât ca el a fost: a crezut, *** a spus el, că ea
preferat sa "taille d'atlet" la eleganta Belvidere Apollo.
"Şi, domnişoara Eyre, atât de mult am fost flatat de această preferinţă a silf galic pentru ea
British GNOME, că i-am instalat intr-un hotel, ia dat o unitate completă de
servitori, o trasura, casmir, diamante, dentelles, & C.
Pe scurt, am început procesul de compromitere mine în stilul a primit, la fel ca orice
alte îndrăgostit lulea.
Nu am avut, se pare, originalitate creta un nou drum pentru ocară şi
distrugere, dar trode piesa veche cu exactitate prost să nu se abată un centimetru
de la centrul de bătut.
Am avut - după *** am merita sa aiba - soarta tuturor spoonies celelalte.
Întâmplă pentru a apela într-o seară când Celine nu ma asteptam, am aflat, dar aceasta
A fost o noapte caldă, şi am fost obosit cu plimba prin Paris, aşa că am aşezat la
budoar ei; fericită să respire aerul consacrate în ultimul timp, astfel de prezenţa ei.
Nr, - eu exagerez, am crezut niciodată că a existat vreo virtute consacrându despre ei: ea
a fost mai degrabă un fel de parfum lumânare fumigenă ea a plecat, un miros de mosc si chihlimbar, decât
un miros de sfinţenie.
Am fost doar începutul pentru a înăbuşi cu fumul de flori conservator şi a stropit
esenţe, când am bethought mine pentru a deschide fereastra si pas pe la balcon.
A fost lumina lunii şi Gaslight pe lângă, şi foarte încă şi senină.
Balconul a fost mobilat cu un scaun sau două, m-am aşezat, şi a luat un trabuc, - I
va lua una acum, dacă mă veţi scuza. "
Aici a urmat o pauză, completat de către producerea şi iluminat de un trabuc; având în
a pus-o la buze şi a suflat un traseu de Havannah tămâie privind îngheţarea şi
aer fără soare, a continuat el -
"Mi-a placut prea bomboane în acele zile, domnişoara Eyre, şi am fost croquant - (trecem cu vederea
barbarism) - comfits croquant ciocolată, precum şi fumatul alternativ, între timp, uitam
the equipages că laminate de-a lungul
străzi la modă spre vecina opera, atunci când într-un
transport elegant aproape trase de către o pereche frumoasa de cai limba engleză, şi distinct data vazut
strălucitoare în oraşul-noapte, am recunoscut "voiture" Am avut dat Celine.
Ea a fost returnarea: desigur, inima mea thumped cu nerăbdare faţă de fier
şine am leant pe.
Transportul sa oprit, aşa *** am avut de aşteptat, la uşa hotelului; flacără meu (care este foarte
cuvânt pentru o inamorata de operă) descălecat: deşi muffed într-o mantie - o inutilă
grevare, by-the-pa, pe atat de cald o iunie
seara - Am cunoscut-o instantaneu pe jos mica sa, data vazut peeping din fusta ei
rochie, astfel *** ea a sărit de la transportul-pas.
Îndoirea peste balcon, am fost pe cale să murmur "Luni ange' - pe un ton, desigur,
care ar trebui să fie auzite de urechea de dragoste numai - atunci când o cifră sărit de la
transport după ei, învăluită de asemenea, dar că
a fost un toc declanşat care sunase pe trotuar, şi că a fost un cap de funcţie, care
acum a trecut sub Poarta cochere arcuit al hotelului.
"N-ai simţit gelozie, ai, domnişoară Eyre?
Desigur, nu: nu e nevoie să vă întreb, pentru că niciodată nu aţi simţit dragostea.
Aveţi atât sentimentele încă de experienţa: sufletul tău doarme, şocul este încă să fie
având în vedere pe care îl trezi.
Crezi că toate lacunele existenţa în linişte ca un flux precum cea în care tinerii tale
până în prezent a alunecat departe.
Plutitoare privind cu ochii închişi şi urechi surde, veţi vedea nici roci bristling
nu departe în pat de inundaţii, şi nici nu asculta fierbere întrerupătoare de la baza lor.
Dar eu vă spun - şi vă pot marca cuvintele mele - voi va veni o zi într-o trecere în abrupt
canalul, în cazul în care întreaga fluxul vieţii vor fi împărţite în vârtejul and
tumultul, spumă şi zgomot: fie va fi
întrerupte de atomi de pe pisc puncte, sau ridicat şi suportate de către unele master-val intr-o
mai calm curent - *** sunt eu acum.
"Îmi place această zi; îmi place că cerul de oţel; Îmi place austeritate si linistea din
lumea sub această îngheţ.
Îmi place Thornfield, vechimii sale, de pensionare sale, vechea cioară-arbori si spin-
copaci, faţada sa gri, şi liniile de ferestre întunecate reflectând faptul că metalice welkin: şi
dar cat timp am detesta foarte
gândit la ea, evitat ca o mare plagă-o casă?
*** fac încă suferi - "
El la sol dinţii şi a fost tăcut: el arestat pas sa si a lovit cizmei
fata de sol tare.
Unii au crezut ura părea să-l aibă în gheara ei, şi să-l tina asa de strans incat
el nu a putut avansa. Am fost crescător bulevard atunci când astfel
întrerupte, sala a fost înainte de noi.
Ochiul lui de ridicare la metereze sale, a aruncat peste ei o strălucire *** n-am vazut
înainte sau după.
Durere, ruşine, IRE, nerăbdarea, dezgust, ura, părea momentan să deţină o
tremurătoare conflict în dilatarea pupilei mare sub sprancene abanos lui.
Wild a fost lupta pe care trebuie sa fie primordiala, ci o altă senzaţie a crescut şi
triumfat: ceva greu şi cinic: auto-voinţă şi de neclintit: ea sa stabilit
pasiune si pietrificate chipul său: el a mers pe -
"În timpul momentul în care am fost tăcut, Miss Eyre, am fost amenajarea unui punct cu destinul meu.
Ea a stat acolo, prin faptul că ***-trunchi - un hag ca unul dintre cei care apăreau la Macbeth
cu privire la sănătate de Forres.
"? Iti place Thornfield", a spus ea, de ridicare degetul, si apoi ea a scris în aer un
memento, care a fugit în lugubră hieroglife de-a lungul casa-faţă, între
rândul de sus şi de jos a ferestrelor, "Ca şi ea, dacă poţi!
Ca-l dacă îndrăzneşti! "
"Eu va place", a spus I; "Eu îndrăznesc să-mi place;" şi "(el subjoined moodily)" Voi
ţine cuvântul meu; voi rupe obstacole în calea spre fericire, la bunătate - da, bunătate.
Doresc sa fiu un om mai bun decât am fost, decât sunt eu; ca leviatan lui Iov a rupt
sulita, sageata, şi habergeon, obstacole care alţii conta ca de fier şi
alama, voi stima, dar paie şi lemn putrezit. "
Adele aici a alergat înaintea lui cu shuttlecock ea.
"! Away" a strigat el cu asprime, "ţine la distanţă, copil, sau du-te in pentru a Sophie!"
Continuând apoi să continue plimbarea în tăcere, m-am aventurat să-l amintesc la
unde punctul a avut brusc divergente -
"Ai lăsa pe balcon, domnule," am întrebat, "când Mdlle.
Varens a intrat? "
Am asteptat aproape un refuz de acest greu bine temporizat întrebare, ci, dimpotrivă,
trezirea din abstractizare lui încruntaţi, se întoarse ochii spre mine, şi umbra
părea să clar de pe fruntea lui.
"Oh, am uitat Celine! Ei bine, pentru a relua.
Când am văzut vrăjitor meu, astfel, vin in însoţite de un cavaler, mi se părea că aud
o Hiss, şi şarpele verde al geloziei, în creştere pe bobine ondulator de luminat de lună
balcon, aluneca în cadrul vestă mea, şi
mancat felul său în două minute la miezul inimii mele.
Strange "el! Exclamă, brusc începând din nou de la punctul.
"Ciudat că ar trebui să le alegeţi pentru a confidentul toate acestea, domnişoară; trecători
ciudat că ar trebui să ascultă-mă liniş***, ca şi *** ar fi fost lucrul cel mai obişnuit
în lume pentru un om ca mine să spun
povestiri despre opera-amante cu o fata ciudat, lipsit de experienţă ca tine!
Dar singularităţii ultima explică în primul rând, aşa *** am sesizat o dată înainte: ce,
cu gravitatea dvs., considerateness şi prudenţă s-au făcut să fie beneficiarul
secrete.
În plus, ştiu ce fel de minte-am pus în comunicarea cu propriul meu: ştiu
este una ce nu se poate lua infecţie: este vorba de o minte aparte: el este unul unic.
Din fericire nu vreau să-l rău: dar, dacă am făcut, nu ar lua rau de la mine.
Cu atât mai mult dumneavoastră şi cu mine conversa, cu atât mai bine, pentru în timp ce eu nu pot pacoste dumneavoastră, puteţi
refresh mine. "
După această paranteză a procedat - "Am rămas în balcon.
"Ei vor veni la budoar ei, fără îndoială," gandit eu: "lasă-mă să pregătească o ambuscadă."
Aşa că pune mâna mea în prin fereastra deschisa, am atras cortina peste ea, lăsând
doar o deschidere prin care aş fi putut lua observaţiile, apoi am închis batante,
toate, dar o crapatura destul de lat pentru a furniza
o priză spre 'iubitorii şopti promite: apoi m-am furat inapoi la scaunul meu, şi *** l-am reluat
cei doi au venit inch Ochiul meu a fost rapid la diafragma.
Celine camera lui servitoare-a intrat, a aprins o lampă, lăsat pe masă, şi sa retras.
Cuplul a fost, astfel, mi-a descoperit în mod clar: ambele scoase hainele lor, şi
acolo a fost "Varens," stralucitoare in satin si bijuterii, - darurile mele, desigur, - şi nu există
a fost însoţitorul ei în uniformă de ofiţer;
şi i-am cunoscut pentru un tânăr de o roue Vicontele - un tînăr şi vicios care brainless
Am avut uneori întâlnit în societate, şi a avut gandit niciodata de a urî pentru că am dispretuit
l aşa absolut.
Pe recunoscând el, Fang a Gelozia şarpe a fost rupt imediat, pentru că la
acelaşi moment dragostea mea pentru Celine sa scufundat în conformitate cu un stingător.
O femeie care ar putea să mă trădeze pentru o astfel de rival nu a fost în valoare de concurente pentru; ea
merita numai dispreţ, mai puţin, totuşi, decât mine, care au fost înşelat-o.
"Ei au început să vorbească; conversaţia lor mi-a facilitat complet: frivol, mercenar,
fără inimă şi fără sens, ea a fost destul de calculat la obosit decât înfuria un ascultător.
O carte de-al meu pune pe masă, acest lucru fiind perceput, a adus numele meu în temeiul
discuţie.
Nici unul dintre ei poseda energie sau spirit pentru a-mi bate solid, dar m-au insultat
*** grosolan în care acestea ar putea, în felul lor mici: în special Celine, care chiar cerat
mai degrabă genial pe defecte meu personal - deformari ea le-numit.
Acum ar fi fost obiceiul ei de a lansa în afară admiraţia fervent de ceea ce ea a numit
"masculine Beaute:" mea în care ea diferă diametral de la tine, care mi-a spus punctul de-
martor, la al doilea interviu, că nu aţi crede-ma frumos.
Contrastul ma lovit în acel moment şi - "Adele aici a venit alergand din nou.
"Monsieur, John tocmai a fost să spun că agentul dumneavoastră a chemat şi doreşte să vadă
tu "". Ah! în acest caz, trebuie să prescurta.
Deschiderea fereastra, am intrat peste ei; eliberat Celine de la protecţia mea; dat
Notă ei să părăsească ei de hotel, ia oferit o pungă de exigenţele imediate;
ţipă ignorat, isterici, rugăciuni,
protestele, convulsii; facut o intalnire cu Vicontele pentru o reuniune
la Bois de Boulogne.
Dimineata urmatoare am avut plăcerea de a întâlni el, a lasat un glonţ într-unul din
palid sale precare de arme, slabi ca aripa de un pui în PIP, şi apoi am crezut
a făcut cu intreaga echipa.
Dar, din nefericire the Varens, cu şase luni înainte, mi-a dat această Adele filette,
care, ea a afirmat, a fost fiica mea, şi, probabil, ea poate fi, deşi nu văd nici dovezi
de paternitate sumbru astfel de scris în ea
înfăţişare: pilot este mai mult ca mine decât ea.
Câţiva ani după ce am rupt-o cu mama, ea a abandonat copilul, şi a fugit
deplasare în Italia, cu un muzician sau cântăreţ.
Am recunoscut nici o pretenţie naturale din partea lui Adele să fie susţinută de mine, nici nu am acum
recunoaşteţi orice, pentru că nu sunt tatăl ei, dar şedinţei că ea a fost destul de sărac, am
e'en luat săraca din slime
şi noroi de la Paris, şi transplantate-l aici, să crească curat în sol sănătoase de
o ţară în engleză grădină.
Doamna Fairfax găsit să-l tren, dar acum ştiţi sigur că este ilegitim
puii de un francez opera-fata, te vei gandi probabil, diferit de post şi
protejată: veţi fi vii la mine intr-o zi
cu observaţi că aţi găsit un alt loc - pe care îl rog să mă uit pentru un
guvernantă noi, & C. - Eh "?
"Nr: Adele nu este răspunzător pentru nici mamei sale defecte sau a ta: Am o vedere
pentru ea, şi acum, că ştiu că este, într-un sens, părinţi - abandonat de mama ei
and renegat de către dumneavoastră, domnule - I se agaţă mai aproape de ei decât înainte.
*** ar putea, eventual, eu prefer de companie rasfatata a unei familii bogate, care ar ura ei
guvernantă ca o pacoste, pentru un mic orfan singuratic, care se apleacă spre ei ca un prieten? "
"Oh, că este lumina în care l-aţi vedea!
Ei bine, trebuie să plec în acum, şi tu: o întunecă ".
Dar am stat o câteva minute mai mult cu Adele si pilot - a condus o cursă cu ea, şi
a jucat un joc de badminton şi shuttlecock.
Când ne-am dus în, şi am avut scos haina ei şi a capotei, am luat-o la mine pe genunchi;
păstrat-o acolo o oră, permiţându-i să murmura ca ea a placut: nu mustra chiar
unele libertăţi mici şi trivialităţi în
care a fost apt să se abată de mult atunci când a observat, şi care într-o trădat ei
superficialitatea de caracter, moştenit probabil de la mama ei, abia simpatic
pentru o minte limba engleză.
Totuşi ea a avut meritele ei, şi am fost dispus să apreciez tot ce a fost bun în
ei la cea mai mare măsură.
Am căutat în chipul ei şi are o asemănare cu domnul Rochester, dar nu a găsit nici unul:
nici o trăsătură, nici o întoarcere de exprimare a anunţat relaţie.
A fost un păcat: dacă ea ar putea, dar s-au dovedit să-l semene, el ar fi
gândit mai mult de ei.
Nu a fost până după ce am şi-a retras în camera mea pentru o noapte, pe care am constant
revizuit poveste domnul Rochester mi-a spus.
Aşa *** a spus el, nu a fost, probabil, nimic, la toate extraordinare în substanţa de
narativ în sine: un englez bogat pasiune pentru un dansator franceză,
şi trădarea ei să-l, au fost în fiecare zi
materie suficient, fără îndoială, în societate, dar era ceva ciudat în net
paroxismul de emoţie, care a avut brusc pus mâna pe el, când a fost în actul de
exprima multumirea actual al lui
starea de spirit, şi plăcerea lui nou reînviat în sala de vechi şi a împrejurimilor sale.
Am meditat uimire privind acest incident, dar treptat renunti, *** l-am găsit
pentru inexplicabil prezent, m-am întors la luarea în considerare a modului meu de a comandantului
eu însumi.
Încrederii el a crezut apt să adormirea în mine părea un tribut adus la putere de apreciere mea:
considerat şi acceptat ca atare. Ţinuta lui avea acum pentru câteva săptămâni a fost
mai uniformă faţă de mine decât la prima.
N-am părea că în felul lui, el nu a luat se potriveste de hauteur răcire: atunci când mi-a întâlnit
neaşteptat, întâlnirea părea bun venit, el a avut întotdeauna un cuvânt şi, uneori, un zâmbet
pentru mine: atunci când chemat de invitaţie oficială
la prezenţa lui, am fost onorat de o cordialitate de recepţie, care ma făcut să mă simt
posedat într-adevăr puterea să-l amuze, şi că aceste conferinţe seară s-au
solicitată la fel de mult pentru placerea lui ca şi pentru beneficiul meu.
I, într-adevăr, a vorbit relativ mici, dar l-am auzit vorbesc cu poftă.
Acesta a fost natura lui să fie comunicativ, îi plăcea să deschidă într-o minte nefamiliarizat cu
the glimpses lumea de scene şi moduri (nu mă refer la scenele sale de corupţie şi
răi moduri, dar *** ar fi derivat lor
interes de la scara mare, pe care au fost acţionat, noutatea ciudat prin care
ei s-au caracterizat); şi am avut o incantare deosebit pentru primirea de noi idei el
oferite, în imaginarea imagini noi el
portretizată, şi urmându-l în gând, prin noile regiuni-a dezvăluit niciodată,
speriat sau tulburat de o aluzie nocive.
Usurinta de maniera sa ma eliberat de reţinere dureroase: sinceritatea prietenos,
ca fiind corecte de cordiale, cu care el mi-a tratat, ma atras la el.
M-am simtit uneori ca şi *** el ar fi fost ceea ce-mi mai degrabă decât stăpânul meu: totuşi, el a fost imperios
uneori încă, dar nu am cont de faptul că, am văzut că era felul lui.
Atât de fericit, aşa am devenit mulţumit cu acest nou interes adaugă la viaţă, că am
a încetat să pin după rudele: mea subţire de semilună destinul părea pentru a mări, iar
eboşe de existenţă au fost umplute până; mea
corporale de sănătate îmbunătăţită; mi-am adunat carnea şi puterea.
Şi a fost domnul Rochester acum urât în ochii mei?
Nr, cititor: recunoştinţă, şi asociaţiile de multe, toate, plăcută şi genial
facut fata obiectul mi-a placut cel mai bun pentru a vedea; prezenţa sa într-o cameră a fost mai
aplauze decât cea mai strălucitoare de incendiu.
Cu toate acestea, nu m-am uitat greşelile lui, într-adevăr, nu am putut, pentru că el le-a adus frecvent
înainte de mine.
Era mândru, sardonic, dure pentru a inferioritate de orice descriere: în mea
suflet secrete Ştiam că bunătatea lui mare pentru mine a fost echilibrat de severitate nedrept să
multe altele.
El a fost prost dispus, de asemenea, inexplicabil, astfel, am mai mult de o dată, atunci când sunt trimise pentru a citi la el,
găsindu-l şedinţei în biblioteca lui singur, cu capul plecat pe braţele îndoite şi,
când a privit în sus, un posac, aproape un maligne, încrunta înnegrite caracteristicile sale.
Dar am crezut că lui toane, asprimea lui, şi fostul său greşelile de
moralitate (spun fostul, pentru acum părea corectată a ei) au avut sursa lor, în unele
cruce de soarta crudă.
Am crezut el a fost un om natural de tendinţe mai bune, principii mai mari, şi mai pure
gusturi decât *** ar fi situaţiile au dezvoltat, de educaţie a insuflat, sau destin
încurajat.
Am crezut că au existat materiale excelente în el, deşi în prezent au spânzurat
împreună oarecum rasfatata si incurcat.
Nu pot nega că am întristat pentru durerea lui, indiferent de faptul că a fost, şi ar fi dat
mult să-l linişti.
Deşi am avut acum stinge lumânarea mea şi a fost prevăzută în pat, nu am putut să dorm pentru
gândirea de privirea lui atunci când a oprit pe bulevardul, şi a povestit *** destinul lui a crescut
înaintea lui, şi au îndrăznit el să fie fericit la Thornfield.
"De ce nu?" M-am întrebat.
"Ceea ce-l îndepărtează din casa?
Va lasa-l din nou în curând? Doamna Fairfax a spus că rar a ramas aici
mai puţin de două săptămâni la un moment dat, iar acum a fost rezident opt săptămâni.
Dacă el nu merge, schimbarea va fi jalnica.
Să presupunem că el ar trebui să fie absent primavara, vara, şi toamna: cât de soare lipsit de bucurie şi fină
zile va părea! "
Ştiu că abia dacă am avut sau nu dormit după această meditaţie; în orice caz, am început să
treaz pe audierea un murmur ***, specific şi lugubră, care sunat, am
crezut, chiar deasupra mea.
Am dorit am avut păstrat ardere mea lumanare: noaptea a fost drearily întuneric; spiritele mele au fost
deprimat. M-am ridicat şi sa aşezat în pat, de ascultare.
Sunetul a fost tacut.
Am încercat din nou să dorm, dar inima mea bate cu nerabdare: linistea mea activă a fost
sparte. Ceasul, mult în jos în hol, a lovit
doi.
Doar atunci mi se părea camera uşi a fost atins, ca în cazul în care degetele au măturat panourile
într-un mod de-a lungul dibuite galeria de intuneric afara.
I-am spus, "Cine este acolo?"
Nimic nu a răspuns. Am fost refrigerată cu frică.
Toate dintr-o dată mi-am amintit că ar putea fi Pilot, care, atunci când bucatarie uşi întâmplare
care urmează să fie lăsate deschise, nu, Īn mod frecvent găsit drumul până la pragul de domnul Rochester
camera: am văzut întins pe jos mine în dimineaţa.
Ideea mi-au calmat oarecum: M-am întins jos.
Tăcerea compune nervii, şi ca o tăcere neîntreruptă acum a domnit din nou prin
toată casa, am început să simt întoarcerea de somn.
Dar nu a fost predestinat că eu trebuie să doarmă în acea noapte.
Un vis a abordat abia urechea mea, atunci când aceasta a fugit affrighted, speriat de o
măduva-congelare suficient de incident.
Acesta a fost un râs demonice - scăzut, suprimat, şi profundă - rostite, după *** se părea, la
foarte keyhole de usa camerei mele.
Şeful de patul meu a fost aproape de uşă, şi m-am gândit la început de elf-rasete fost
la marginea patului meu - sau, mai degrabă, chircit de perna mea: dar m-am sculat, se uită împrejur, şi ar putea
a se vedea nimic, în timp ce, după *** am mai uita,
sunet nefiresc a fost reiterată: si am stiut ca a venit din spatele panourilor.
Primul meu impuls a fost să se ridice şi fixaţi şurubul, următoarea mea, din nou, să strige, "Cine este
acolo? "
Ceva gurgled şi gemu.
Peste scurt timp, măsurile s-au retras până galeria spre scara treilea etaj: o uşă
în ultimul timp au fost făcute pentru a închide în care scara, am auzit-l deschide şi închide, precum şi
totul a fost încă.
"A fost Poole Grace? şi este ea posedat cu un diavol? "gândire I.
Imposibil acum să rămână mai mult de unul singur: trebuie să plec la doamna Fairfax.
M-am grăbit pe haină mea şi un şal, am retras şurubul şi a deschis uşa cu
un tremură mâna. Nu a fost o lumanare aprinsa, chiar în afara,
şi pe rogojini din galerie.
Am fost surprins de această circumstanţă: dar mai mult am fost uimit de a percepe de aer
destul de slaba, ca în cazul în care umplut cu fum, şi, în timp ce se uita la dreapta şi stânga,
pentru a afla de unde aceste coroane de flori albastre emise, I
au devenit mai constienti de un miros puternic de ardere.
Ceva scârţâit: a fost o uşa întredeschisă şi că uşa a fost domnul Rochester, iar
de fum s-au grabit intr-un nor de acolo.
M-am gândit nu mai mult de doamna Fairfax, nu m-am gândit mai mult de Grace Poole, sau
râde: într-o clipă, am fost în cadrul Camerei.
Limbi de foc ţâşneau vs pat: perdelele au fost pe foc.
În mijlocul incendiul şi a vaporilor, domnul Rochester să întins nemişcat, în adâncime
somn.
"Wake! trezesc "eu! strigat.
L-am scuturat, dar el doar murmură şi se întoarse: fumul l-au stupefiat.
Nu este un moment ar putea fi pierdute: foile au fost foarte foc, m-am grăbit să bazinul său şi
cană de apă, din fericire, unul a fost largă şi profundă celelalte, şi ambele au fost umplute cu
apă.
Le-am clatine în sus, a umplut pat si ocupantul acestuia, a zburat înapoi în camera mea, a adus
propria mea apă-ulcior, botezat nou canapea, şi, prin ajutorul lui Dumnezeu, a reuşit în
stingerea flăcărilor care au fost o devoratoare.
Şuieratul elementului stins, spargerea unui ulcior pe care am aruncat de la meu
mână când am avut-o golit, şi, mai presus de toate, splash de duş am avut
generos acordat, trezit domnul Rochester la ultimul.
Deşi era acum întuneric, ştiam că era treaz, pentru că l-am auzit fulminant
anateme ciudat la găsindu-se situată într-un bazin de apă.
"Există o inundaţie?", A strigat.
"Nu, domnule," i-am răspuns, "dar nu a fost un incendiu: te ridici, nu, eşti călite acum; I
va aduce o lumânare. "
"În numele tuturor elfii în creştinism, este faptul că Jane Eyre?", A
cerut. "Ce-ai făcut cu mine, vrăjitoare,
vrăjitoare?
Cine este in camera in afara de tine? Ai complotat să mă înece? "
"Voi aduce o lumânare, domnule, şi, în numele Cerului, ridică-te.
Cineva a complotat ceva: nu poti prea devreme afla cine şi ce este ".
"Nu!
Eu sunt acum, dar pe riscul dumneavoastră vă aduce o lumânare încă: aşteptaţi două minute până ajung
în unele articole de îmbrăcăminte uscată, în cazul în care orice uscată exista - da, aici este meu halat.
Acum, fugi! "
I-am alergat, am adus lumânarea care a rămas în galerie.
El a luat din mâna mea, a avut loc o în sus, şi chestionate pat, toate înnegrit and
ars, a scăldată de foi, etapa covorul înot în apă.
"Ce este aceasta? şi care a făcut-o ", a? a întrebat.
Am scurt referitoare la ceea ce-l au reiesit: rad ciudat am auzit
în galeria: pasul ascendentă la etaj terţă; de fum, - mirosul de foc
care m-au condus în camera lui, în ceea ce
de stat, am avut probleme de găsit acolo, şi *** l-am invadat cu toata apa am putut
pună mâna pe. {"? Ce este şi cine a făcut-o", a întrebat:
p140.jpg}
El a ascultat foarte grav, fata, ca m-am dus mai departe, mai mult de-a exprimat îngrijorarea
uimire, el nu a vorbit imediat atunci când am avut încheiate.
"Să vă chem doamna Fairfax?"
L-am întrebat. "Doamna Fairfax?
Nu, ce naiba doriţi o cerere de? Ce poate face ea?
Să somn nemolestată. "
"Apoi voi aduce Lea, si trezeste John şi soţia lui."
"Nu la toate: să fie doar încă. Ai un şal pe.
Dacă nu sunteţi destul de cald, vă poate lua acolo mi mantaua, înveliţi-l cu privire la tine, şi stai
stabilite în braţul-scaun: acolo, - îl voi pune pe.
Acum, locul picioarele pe scaun, sa le tii departe de umed.
Am de gând să te las câteva minute. Eu iau lumânare.
Rămâneţi unde sunteţi până mă voi întoarce, ca să fie în continuare ca un mouse.
Eu trebuie să plătească o vizită la etajul al doilea. Nu te mişca, amintiţi-vă, sau sunaţi la orice unul. "
El a continuat: m-am uitat lumina retrage.
A trecut la galeria foarte încet, neinchise uşa scara cu cât mai puţin
zgomot cu putinţă, închis după el, şi ultima raza dispărut.
Am fost lăsat în întuneric total.
Am ascultat pentru unele zgomot, dar auzit nimic.
Un foarte mult timp scurs.
Am crescut obosit: a fost frig, în ciuda mantaua, şi apoi nu am vazut de utilizare a
sejurului, pentru ca nu a fost de a trezi în casă.
Am fost pe punctul de a risca neplăcere domnului Rochester prin neascultarea lui
ordine, atunci când uşoară, o dată mai mult licărea *** pe perete galerie, si am auzit lui
picioare potcovite benzii de rulare rogojini.
"Sper că este el," am gândit, "şi nu ceva mai rău."
El a re-intrat, palid şi foarte sumbre.
"Am descoperit totul", a spus el, setarea lumanare său în jos, pe lavoar, "este ca şi ***
M-am gândit "." ***, domnule? "
El a făcut nici un răspuns, dar a stat cu braţele îndoite, cautati pe teren.
La sfârşitul câteva minute a întrebat el mai ales pe un ton ciudat -
"Am uitat, dacă ai spus că ai văzut nimic atunci când ai deschis usa camerei tale."
"Nu, domnule, doar sfeşnicul pe teren."
"Dar ai auzit un râs ciudat?
Aţi auzit că înainte de a râde, eu ar trebui să gândească, sau ceva de genul acesta? "
"Da, domnule: există o femeie care coase aici, numit Grace Poole, - râde în această
cale.
Ea este o persoană singular "". Doar aşa.
Grace Poole - aţi ghicit. Ea este, *** spui, singular - foarte.
Ei bine, eu trebuie să reflecte pe această temă.
Între timp, mă bucur că sunteţi singura persoană, în afară de mine, familiarizat cu
detalii precise de incident pentru a-noapte. Vorbiţi nu prost: nu spun nimic despre
aceasta.
Voi cont de această stare de lucruri "(arătând spre pat):" iar acum a reveni la
-ţi camera ta. I se fac foarte bine pe canapea, în
Biblioteca pentru restul nopţii.
Este aproape de patru: - în două ore a funcţionarilor va fi up ".
"Bine-noapte, atunci, domnule," am spus eu, pleacă. El a părut surprins - foarte inconsecvent
astfel, ca el tocmai mi-a spus să merg.
"Ce!" A exclamat el, "sunt tu renunti la mine deja, şi, în acest fel?"
"Ai spus că ar putea merge, domnule."
"Dar nu fără a lua în concediu, nu fără un cuvânt sau două de recunoaştere şi de bună
va: nu, pe scurt, în care moda scurt, uscat.
De ce, le-aţi salvat viaţa mea - mi smuls de la o moarte oribilă şi chinuitoare! şi
te plimbi pe lîngă mine ca şi *** am fost străini reciprocă!
Cel puţin strânge mâna. "
El a întins mâna, i-am dat al meu: el a luat primul într-o singură, în ambele ei propriu.
"Ai salvat viaţa mea: am o plăcere în cauza esti asa unei datorii imense.
Eu nu pot spune mai multe.
Nimic altceva care a fost ar fi fost tolerabil la mine în caracterul de
creditor pentru o astfel de obligaţie: dar voi: aceasta este diferită; - simt beneficiile dvs. nu
povară, Jane. "
Sa oprit; uita la mine: cuvinte vizibile aproape tremurat pe buze, - dar lui
Vocea a fost verificat. "Bine-noapte din nou, domnule.
Nu există nici o datorie, beneficiu, sarcina, obligaţia, în acest caz. "
"Ştiam," a continuat el, "v-ar face bine-mi într-un fel, la un moment dat; - l-am văzut
in ochii tai atunci când am văzut prima: expresia lor, şi zâmbetul nu "- (din nou, el
oprit) - "nu" (a procedat în grabă)
"Grevă încântare pentru inima mea foarte lăuntrul acest lucru pentru nimic.
Oamenii vorbesc de simpatii naturale; am auzit de genii bune: există boabe de
adevăr în cele mai îndrăzneţe fabula.
Păstrător meu drag, noapte buna! "Strange de energie a fost în glas, ciudat
foc în privirea lui. "Mă bucur că sa întâmplat să fie treaz," i-am spus:
şi apoi am fost de gând.
"Ce! vei merge "?" Eu sunt rece, domnule. "
"Rece? Da, - şi în picioare într-o piscină!
Du-te, apoi, Jane, du-te "!
Dar el încă mai păstrează mâna mea, şi nu am putut-l gratuit.
M-am bethought de un expedient. "Cred ca am auzit doamna muta Fairfax, domnule,"
a spus I.
"Ei bine, lasa-ma:" el relaxat degetele, şi am fost plecat.
Mi-am recăpătat canapeaua mea, dar niciodată nu gândit de somn.
Pana dimineata am dat seama am fost aruncat pe o mare plutitor, dar zbuciumat, în cazul în care valurile de
probleme rostogolit sub valuri de bucurie.
Am crezut că, uneori, am văzut dincolo de apele sale salbatice un mal, dulce ca dealurile din
Beulah, şi acum şi apoi o furtuna improspatare, trezit de speranţă, au fost suportate spiritul meu
triumfător spre Bourne: dar eu
nu a putut ajunge, chiar şi în fantezie - o briză de contracarare a suflat în afara terenului, precum şi
continuu ma dus înapoi. Sens ar rezista delir: hotărâre ar
avertiza pasiune.
Prea febrilă pentru a se odihni, m-am sculat de îndată ce zi am dat seama.