Tip:
Highlight text to annotate it
X
OSLO, NORVEGIA
CU 6 LUNI ÎN URMĂ
Nu înteleg de ce nu mă asculti.
Este o reactie în lant prin polimerizare
cu o genă imuno-modulatoare.
Aceasta va ajuta organismul să identifice
virusul si să creeze anticorpi.
Da, da.
Esti tânăr si ai o carieră
strălucită înainte.
Nu pierde timpul cu science fiction-ul.
Virusul se răspândeste.
Au fost cazuri raportate dincolo
de Orientul Mijlociu.
Acesta va ajunge în Oslo până la iarnă.
Este mortal si va evolua, probabil.
- Noi...
- Niels.
Sunt constient de ceea ce este în joc.
Dar ceea ce propui tu este prea periculos.
Australienii au încercat asta
pe variola soarecelui.
A fost un dezastru complet.
Am făcut deja experimentul.
Ce ?
Pe mine.
Cât ai fost plecat. Si a functionat.
- Esti nebun.
- Sunt încă aici.
- Absolut nebun.
- Sunt perfect sănătos.
- Profesor Lindblad, te rog.
- Stai departe de laboratorul meu.
M-ai auzit ? Am terminat cu tine !
Profesore.
Ce a fost asta ?
Un bătrân încăpătânat.
Încă trăieste în trecut.
El te consideră încă elevul său.
Într-o zi lumea te va vedea
*** te văd si eu.
Dar numai când voi fi sotia ta.
Acum, hai să mâncăm.
Am un avion de prins.
De la Oslo la Londra,
de la Londra la Frankfurt
si dacă nu pierd legătura
voi sta mai putin de o zi la Roma.
Prea multe călătorii.
Si cred că am luat ceva.
Am luat aceste homeopatice
imuno stimulante.
Jana jură pentru ele.
GUANTANAMO BAY, CUBA
Vei fi fericit să afli că nava
este în sfârsit reparată.
Dr. Scott nu poate fi prea departe.
O vom găsi din nou.
Ai găsit-o si ai pierdut-o
de mai multe ori.
Iartă-mă dacă nu sunt optimist.
Dacă ar fi fost aproape de a obtine
un vaccin, unde s-ar duce ?
I-ar trebui animale pentru a-l testa...
- Unele mai mari decât acestea.
- *** ar fi ?
Maimute.
Cel mai apropiat loc de aici
este Puerto Rico.
Nu. Căpitanul Chandler ar fi
vrut să se îndepărteze de noi.
El trebuie să fie în altă parte.
America Centrală, atunci.
- Poti fi mai precis ?
- Nu.
Aminteste-ti când ti-am spus că
am descoperit o genă în plus la virus ?
În tot acest timp, m-am chinuit
să-mi dau seama de unde provine.
Se pare că este o genă umană.
Cineva a adăugat o genă umană la virus ?
- De ce ?
- Nu am nici o idee.
Indiferent ce as încerca, virusul
pare a fi cu un pas înaintea mea.
Ca si *** ar dejuca tot ceea ce îi dau.
Ce este mai rău, este că provine
din virusul originalul
si este de 10 ori mai letal
si practic indestructibil.
Câte maimute ti-au mai rămas ? Trei ?
Două.
Traducerea:
LuiGeluS
THE LAST SHIP
Bună ziua.
Tu chiar vrei să asculti aceleasi
50 de melodii toată viata ?
Bine, trei playlist-uri mortale
pentru o granola.
Nu vei găsi o afacere mai bună decât asta.
Nu te mai gândi, Pete.
Toată lumea stie că Miller
are cea mai proastă muzica.
Bine, ai granola.
Când am marfa.
- Bine.
- Bine ?
- Da.
- Multumesc.
Va dura ceva timp, frate.
Am auzit că te-ai refăcut.
Sunt bine, domnule.
- Si echipa ta ?
- Cruz este complet vindecat,
el s-a ocupat să-i tină pe cei noi
în formă cât m-am recuperat.
Si... am vorbit cu Cossetti.
El e plin de remuscări, domnule.
Bun. Să-l trimitem în misiune
cât de repede putem.
Asta o să-l ajute să recâstige
încrederea echipajului.
Este evident, d-le.
Nu am vrut să îti spunem până
când nu te-ai refăcut,
dar esti constient de faptul că am
sanctionat-o pe locotenentul Foster.
- Stiu.
- Ne-am gândit că două săptămâni
de cart de noapte dublu, ar fi de ajuns.
- Începând cu seara asta.
- Da, d-le.
Si transparentă completă asupra
motivului pentru care esti pedepsit.
Nu este suficient ca oamenii
să stie că ai încălcat regulile.
Ei trebuie să stie de ce încălcarea lor
este periculoasă.
Ar trebui să stii, domnule, că am încheiat
totul după acea noapte.
Nu schimbă nimic din ce-am spus.
Eu nu vreau ca oamenii să-si piardă
încrederea în mine, domnule.
Tu esti un lider.
Condu.
Nu pot să cred cât de repede
creste fetita mea.
Ea a început să se rostogolească pe burtică
si poate să stea în fundulet
aproape singură.
Dar cred că va trebui să...
Suntem în Little Rock.
Avem un pic de apă,
dar ne-ar prinde bine să avem mai multă.
Este Marilyn. Palm Beach.
A fost un iepuras la Miami Playboy Club
în anii '60.
Avea propriul spectacol
în fiecare după-amiază.
Este uimitoare.
Avem un semnal bun azi.
Vă rog, este cineva acolo.
- Prea trist. Mă întorc la Marilyn...
- Nu. Stai. Stai acolo.
Numele meu este Bertrise.
Toată lumea de pe vasul meu a murit.
Dar eu nu sunt bolnavă, vă jur.
Am nevoie doar de ajutor.
Vă rog, nu mai am nici mâncare, nici apă.
Wayne. Anunt-o pe dr. Scott
si pe comandant.
Nu voi mai rezista mult.
Mi-e frică. Vă rog !
D-le, este o fată de 18 ani din Jamaica.
Este pe o barcă de pescuit
în largul coastei St. John.
Am ascultat-o prima dată
în urmă cu trei săptămâni.
Erau 50 de oameni pe barca ei.
O săptămână mai târziu, am auzit-o din nou.
Dar atunci mai rămăseseră doar 15 persoane.
Si acum ea este singură ?
Deci, dacă toată lumea de pe barca ei
a murit din cauza virusului
si ea este singura în viată...
ar putea fi imună.
- Vrei să o găsim ?
- Nu, trebuie să o găsim.
Dacă văd ADN-ul ei,
as putea găsi o cale să înving virusul.
Foarte convenabil.
- Crezi că este o capcană ?
- Nu stiu.
Câte persoane sunt imune în lume ?
Sunt foarte rare, dar sigur există.
Esti absolut sigur că a fost
vocea acestei fete tot timpul ?
Stiu această voce.
Gator !
Ai idee unde ar putea fi ?
Am patru pozitii R.D.F. de la unele
dintre transmisiile ei recente.
Sunt sigur 60% că pozitia sa
se află pe o rază de 10 mile.
Un vas de mărimea asta...
ar dura ore să o găsim.
Dacă o găsim.
D-le, ea este singură acolo.
Este pe punctul de a termina apa.
Noi... noi nici măcar nu stim
cât va mai rezistă.
Trebuie să ajungem la ea.
Domnule, dacă rupem tăcerea radio,
aceasta va face cunoscută pozitia
noastră celor care ascultă radio.
Suntem în emisie.
Bertrise ?
Bertrise, esti acolo ?
Bertrise ?
Alo ? Aici este Bertrise.
Mă auziti ?
Bertrise, aici este Joe Brown.
Sunt pe o barcă de pescuit.
- As putea fi în zona ta
- Doamne.
Vorbesti cu mine ? Alo ?
Acum vreau ca tu să găsesti G.P.S.-ul.
Este un mic ecran de calculator
cu numere pe el.
Bine. Bine... stiu ce este.
Poti să-mi citesti acele numere ?
Arată 18, apoi, 36,4... si litera "N".
Pozitie 1-8, 3-6.4 nord.
Bine, Bertrise, îmi poti citi
următoarea linie de numere ?
79, 46,7, V.
- Veniti ?
- Este la aproximativ 280 mile nord.
Da, Bertrise, venim să te luăm.
Vă multumesc !
Vasul are pictat pe o parte,
cu albastru, o caracatită.
Poti continua să vorbesti cu mine ?
Trebuie să te las acum, Bertrise,
ca să putem să venim si să te găsim.
- Te rog, nu închide.
- Închidem. Am plecat.
Bine, plecăm.
Amirale...
Comunicatiile au interceptat o transmisie
de la un "vas de pescuit" american.
Ei au răspuns la o chemare în ajutor de la
o fată rătăcită pe mare.
"Pescarii" se duc după ea.
Avem coordonatele ei.
Un vas de pescuit american ?
Sunt ei !
Putem merge după ei ?
Calm, Dimitri. Calm.
Hai să vedem ce e cu această fată si
să aflăm pe cine trimit pescarii.
Asigură-te că rămânem în
afara bătăii radarului.
Nu vreau ca americanii
sa stie unde ne aflăm.
Da, domnule !
Pe care barcă suntem ?
Doc nu mă lasă încă.
Deci, mergi cu Cobra 2 cu
locotenentul Burk si echipa sa.
Te-ai prins.
Bine.
Ai vrut să mă vezi, domnule ?
Stiu că esti în echipa mea
de câteva săptămâni,
dar tot ceea ce faci se reflectă
si asupra mea.
Si eu nu voi fi azi acolo
ca să-ti acopăr fundul.
Sunt constient, domnule,
că toată lumea se îndoieste de mine.
Este greseala mea. Dar îmi voi face treaba.
Stii că ai luat locul lui Frankie Benz.
Tu nu poti niciodată să-l înlocuiesti
si nici nu mă astept la asta,
dar trebuie să dai ce poti mai bun.
În fiecare secundă din fiecare zi,
de aici încolo,
sau voi găsi pe altcineva care o va face.
O voi face, domnule.
Vei merge cu căpitanul în Cobra 1.
Domnule...
Am vrut doar să-ti spun că
apreciez această oportunitate.
Nu te voi dezamăgi.
Echipează-te, atunci.
Da, domnule.
Mason, monitorizează toate posturile.
Trebuie să auzim tot ce se întâmplă acolo.
- Da, d-le.
- Amintiti-vă, nici o transmisie.
Nathan James nu transmite
în nici o circumstantă.
Unde sunt balizele ?
Ei nu le poartă.
Nu putem risca ca cineva să îi localizeze.
Unde sunt bărcile noastre ?
Se apropie prin nord vest
pentru a ascunde pozitia noastră.
Ai vreun vas de pescuit pe radar ?
Nu, frate, sunt prea departe.
De la 1835.20 nord, 70946.12 vest,
pozitie de contact 3-2-0.
D-le, au localizat barca.
Pune pe difuzor.
Am înteles, căpitane.
Bine, băieti, măstile pe fată.
Fiti pregă***.
Ventilatie oprită. Căutati fiecare
centimetru de pe această barcă.
S-au urcat pe Octopus, domnule.
Atentie. Uitati-vă la 3.
Am ajuns. Unde este ea ?
Bertrise !
Nimic în gaură.
Bertrise ! Nu vrem să-ti facem niciun rău.
Trimite securitatea.
La stânga, la stânga.
Bertrise !
Căutati fiecare centimetru de pe navă !
Bertrise, suntem aici pentru a te ajuta !
Bertrise !
Bertrise !
Caută pe puntea inferioară !
Nici urmă de ea, căpitane.
Mai căutati. Trebuie să fie pe undeva.
- Tex, Cossetti, veniti cu mine.
- Domnule.
Marina USA !
Am venit să te ajutăm !
Nu sunt aici.
Bertrise ?
Bertrise !
Esti aici ?!
Acest lucru nu mi se pare bun.
Bertrise ! Esti aici, jos ?!
Nu e nimic, doar moartea.
Căpitane, avem companie.
De unde ? Din ce directie ? Ai ceva ?
Negativ, domnule.
Turnule, C.I.C., vreau elicopterul în aer.
Acum !
U-boot se apropie. Rapid, la tribord.
Bine, dă-mi un vizual...
Îi vreau vii, ati înteles ?
Cât de multi americani se poate.
- Sunt rusii.
- Nenorocitii.
Crezi că ne-au întins o capcană ?
Nu ar putea să fie cineva în viată la bord.
Nu stim asta ! Mai căutati !
Domnule, mai avem 30, poate 40 de secunde
înainte de a fi la distanta de tragere.
Si nu stim dacă mai sunt
si altii în spatele lor !
Bertrise ?
Am găsit-o !
Au găsit-o.
Nu sunteti pescari.
Nu, suntem din Marina Statelor Unite.
Am venit să te ajutăm. Haide.
Am găsit-o, căpitane !
- O avem !
- Hai să o scoatem de aici ! Acum !
- Du-te, du-te !
- Miscă, misca.
- Am prins-o.
- Haide. Să mergem.
Cruz, preia conducerea !
Ea este în barcă.
Cobra 2, extragere, acum !
Vom crea o diversiune !
Da, d-le.
Du-te cu Burk în Cobra 2.
- La naiba !
- Miscă, Cossetti !
Miscă-te, Cossetti ! Miscă-te !
Stai jos.
Haide. Haide !
Unde e elicopterul ?
Spune-mi că este în aer.
Întoarce-te si verifică Octopus.
Haide, Tex !
Omule, nu este asa de usor *** pare !
Fiu de cătea.
Destul cu rahatul ăsta, Tex !
Du-te la calibrul 50 !
Când virez spre tribord, trage !
Da, iubito !
Am primit o multime de lovituri.
Ne scufundăm.
Si ceilalti rusi se vor întoarce după noi.
Sari în apă ?
Hammer 2, aici este Hammer 1...
Nici o urmă de fată... sau de americani.
*** i-au putut pierde în ape deschise ?
Vasul fetei este aproape de aici.
Presupunând că rusii veneau
din Cuba, unde i-am lăsat,
nava lor ar trebui să fie
undeva prin această regiune.
Si bărcile lor de atac transmiteau de aici.
Ce caut eu aici ?
Amicii tăi din Rusia s-au întors.
Esti sigur ? Ce au spus ?
Nu stiu ce au spus. Nu vorbesc rusa.
De aceea esti tu aici.
Vei sta jos, lângă Mason.
Trage cu urechea. Ascultă.
Dacă captezi ceva pe înaltă frecventă,
tradu.
Sunt al naibii de sigur că
Ruskov ne ascultă.
Îmi vei spune mai târziu cât mă costă.
Voi face ce-mi ceri.
Când se va termina,
asigură-te că Ruskov moare.
Suntem la 2-0 mile de la ultimul
punct de contact cunoscut.
Avem contact cu un vas la ora 11:00,
jumătate de milă, pozitie 0-5-0.
Saberhawk 1, Cobra 2. Mă auzi ? Terminat.
Te aud bine, Cobra 2.
Avem pachetul. Suntem în drum spre casă.
Numără personalul, Cobra 2.
Pe lângă pachet, sapte suflete...
Burk, Cruz, Cossetti, Jeter,
Dennison, Rowler, Walker.
Care e situatia la Cobra 1 ?
Nu stim.
Repet, noi nu stim situatia lor.
Sunteti avizati...
Două bărci rusesti în apropierea
vasului Octopus.
Am înteles.
Saberhawk 1 se apropie
deasupra lui Octopus.
Nathan James, nu avem contact
cu balizele de pe acest vas.
Cât de departe crezi că suntem
de barca de pescuit ?
- Cu curentii ?
- Da.
10 mile, poate 15.
Nu stiu dacă au detectat
transmisiile noastre radio
sau au interceptat apelul meu
pentru Bertrise.
Oricum, sunt destul de sigur
că sunt mai aproape de noi
decât este Nathan James.
Bine că avem balize la aceste costume, nu ?
Le-am dat jos înainte de a pleca în cazul
în care rusii erau prin apropiere.
Bun plan.
Mai ai încă radioul ?
Cheamă ajutoare. Trebuie să riscăm.
Ce ?
Fă-o. Fă-o !
Nathan James, aici este Cobra 1.
Domnule, este căpitanul.
Încetează toate operatiunile de salvare.
Repet, încetează si anulează
orice operatiune de salvare.
Ce naiba faci ?
Acesta este un ordin direct.
Ce tot spune acolo ?
Îndepărtati-vă spre apus cu acel pachet.
A fost cea mai mare onoare pentru mine
să servesc cu voi toti.
Aceasta va fi ultima mea transmisie.
Te rog, spune-mi că a fost un fel de cod.
Nu a fost nici un cod.
Omule !
Cred că îti bati joc de mine.
Nu ? Ce a fost asta ? Vrei să mori.
Nathan James trimite un elicopter.
Rusii îl pot repera si urmări până la navă.
Nu pot permite asta.
Minunat. Deci te martirizezi.
Si mă iei si pe mine în plimbarea asta.
Multumesc foarte mult.
- Îmi pare rău, Tex
- Îmi pare rău !
A fost o decizie de comandă.
- Nu merită riscul.
- Ei au nevoie de tine.
- Nu, nu au.
- Au nevoie de tine !
Nu merită riscul !
Bine, deci care este planul tău ?
Să te îneci aici ?
Sau poate înotăm până la Octopus ?
Să stăm cu acei oameni bravi
până ne sângerează ochii.
Este un recif. La nord, nord-est de aici.
Să începem să înotăm.
Acesta este dr. Scott.
Ea va avea grijă de tine acum.
Este o plăcere absolută să te cunosc.
Unde este căpitanul Chandler ?
Dar ai auzit ordinele căpitanului, domnule.
Dacă a fost o indicatie gresită
pentru rusi.
- În cazul în care ascultau ?
- Nu cred asta.
"Îndreptati-vă spre apus"
este ceea ce a spus el.
Am găsit fata. Acum, el vrea ca noi
să mergem mai departe.
Nu putem sti sigur.
Dar tu îl cunosti si stii că are dreptate.
Stiu că nu ar lăsa pe nimeni
dintre noi în urmă.
În conditii normale, da.
Lucrurile sunt diferite acum.
- Unde e locotenentul Burk ?
- La decontaminare.
- Maistrul principal ?
- La fel.
Nu avem nici un contact
si nici o idee unde s-au dus.
Ei ar trebui să aibă încă radioul.
Căpitanul ne-a ordonat să suspendăm
operatiunile de salvare.
El nu ne va da coordonatele.
De ce ?
Pentru că dacă rusii reperează elicopterul,
îl pot urmări până ajunge acasă.
Elicopterul e deja în aer,
deci el va face încă o încercare
înainte de realimentare.
Acum vreau ca să te gândesti. Tare.
Din ce directie au venit rusii ?
Orice,
tot ce-mi poti spune care
să ne ajute să-i găsim ?
Gândeste-te !
Îmi pare rău.
Îmi pare rău.
Sunt oameni care mor de foame
în această lume
si tu refuzi să mănânci ?
Poate vrei mai degrabă să te întorci
în celula ta decât să iei masa cu mine ?
Mănâncă, dragă.
Te rog.
Pot să îti sugerez să-i explici
fiicei tale cât de norocoasă este ?
Ce mai vrei de la noi ?
Ce zici de putină recunostintă ?
Nu v-am oferit ceea ce aveati nevoie ?
Cred că si eu am avut grijă de tine,
în schimb.
Da.
Dar nu cu recunostintă.
Am prins o transmisie radio
de la unul dintre americani.
A dat un ordin de a înceta
orice operatiune de salvare.
Un ordin ?
Da, domnule.
Este căpitanul. Chandler.
Trimite drona.
Saberhawk 1, statutul combustibilului.
În prezent este la 40%.
Nathan James, te anunt,
facem, de asemenea si o scanare
cu senzor infrarosu a sectorului.
Receptionat, Saberhawk 1. Continuă.
Locotenent Burk, aici.
Unde dracu sunt ?
Este in direct de la drona noastră.
Până acum, nimic, doar apă.
Du-o până la nori.
Domnule, detectez o bandă pentru mobil
cu transmisii lente si slabe.
Ar putea fi datele unei drone.
Activati radarul spion.
Dar, domnule, dacă rusii îl reperează,
vor descoperi pozitia noastră.
- Ai 30 de secunde, apoi îl opresti.
- Domnule ?
Am dat un ordin.
Da, d-le.
Ai auzit ?
Pare a fi o masină de tuns iarba.
Este o dronă.
A noastră ?
- A lor.
- Doamne.
Pistă suspectă 8-5-0-2-3,
pozitia 3-5-1. Distanta 3-8 mile.
Se îndreaptă spre sud, sud-vest,
cu 50 de noduri.
Recomand distrugerea pistei 8-5-0-2-3.
Roll F.I.S. pregă***.
F.I.S. este pregă***.
Distruge tinta 8-5-0-2-3 cu racheta.
Mărime salvă 1.
Racheta după tinta 8-5-0-2-3.
Spune-mi că nu este o bombă.
Sper că este un aparat de fotografiat.
Se apropie îngrozitor de repede.
Multumesc, Nathan James.
Mark Delta. Drept în tintă.
Transferul de date s-a terminat, domnule.
Securizare radar spion.
El nu ar fi făcut asta.
Am obtinut, cel putin, pozitia navei lor ?
Nu cred. Nu au fost în emisie destul.
Au fost în emisie destul ca
să ne distrugă drona.
Îmi pare rău, frate.
Încercăm să rămânem nedetectati.
Destul !
Este bine.
Totul este minunat.
Acum stim că nu vor face
nimic ca să-l salveze.
Si asta îi face mai vulnerabili
decât credeam.
Contact negativ.
Turnul Beagle, aici este Saberhawk 1.
Se înserează. Vizibilitate scade
cu soarele.
Turnul Beagle, aici Saberhawk 1.
Nici un semn de Cobra 1 în sectorul 7.
Ne îndreptăm în sectorul 8.
Aceasta este ultima probă de care am nevoie
în timp ce asteptăm rezultatele de la
primul test. Promit.
Ai fost foarte curajoasă. Îmi cer scuze.
Mie îmi pare rău.
Am făcut lucrurile asa
de dificile pentru soldatii
care au venit să mă salveze.
După ce virusul a apărut,
au existat multe povesti cu oameni
în costume de genul ăsta si înarmati.
Am auzit că au venit să omoare
oamenii bolnavi, nu să-i salveze.
E timpul pentru odihnă.
Suntem încă departe de recif ?
Gator a spus că era la aproximativ
20 de mile de Octopus.
Desi... el era doar 60% sigur de asta.
Bine.
Crezi că mergem undeva ?
Sau crezi că valurile ne împing înapoi
de unde am plecat ?
Nu stiu.
Esti, într-adevăr, un erou al naibii dacă
ai comandat anularea propriei salvări ?
Tu mă întrebi dacă mi-e frică de moarte ?
Nu m-am gândit la asta atunci
si nu e bine s-o fac nici acum.
Vrei să stii ceva ?
Singurul motiv pentru care am venit azi
a fost ca să o impresionez
pe doctorită, Rachel.
Faci misto de mine.
Da ! Sunt drăgut cu ea. Stii ?
Tu nu ai făcut nici o miscare.
Da !
- Doamne !
- Crezi că este interesată ?
Odihneste-te, Tex.
Contrariile se atrag, stii.
Am fost în Negril o dată.
Părintii mei mă duceau pe Black Cliffs
pentru a-i vedea pe săritori.
Nu am mai văzut asa ceva.
Tatăl meu avea un hotel acolo. Îl ajutam.
Era un loc mic. Chiar pe plajă.
Boala a apărut întâi în
hotelurile mari din nord.
În câteva săptămâni, a ajuns si la noi.
Am transformat hotelul nostru
într-un spital.
Dar... după ce a murit mama,
tatăl meu ne-a luat pe mine
si pe Dominic de acolo.
Dominic e fratele tău ?
El a murit pe barcă.
Îmi pare rău.
Când am plecat din Jamaica, eram 51.
În câteva săptămâni, au rămas 15
si apoi, doar eu.
De ce eu nu mor ?
Pentru că esti imună, Bertrise...
Pentru fiecare tulpină a virusului.
Deci, ce înseamnă asta ?
Aceasta înseamnă că avem o sansă.
Vizibilitate zero.
Apusul se apropie. Vom trece
pe viziune de noapte.
Saberhawk 1, deviem spre est.
Poate că a anulat operatiile de salvare,
dar el nu va renunta niciodată.
Nu e nici o sansă, domnule.
Ce ai face dacă ai fi acolo ?
As risca si as înota înapoi la Octopus.
Ar putea fi rusii.
Tot ce stiu e că, căpitanul are
întotdeauna un plan.
Gator.
Cât de departe este reciful ?
La aproximativ 20 de mile
de la Octopus, domnule.
Dar de unde au ajuns,
ar putea fi mai departe.
Da, dar ar putea fi si mai aproape.
Saberhawk 1, momentul
când au părăsit statia.
Aici Saberhawk 1, apel bingo acum.
Vom fi deasupra voastră în 2-0 Mikes.
Nu mai au combustibil.
Atunci, vom verifica reciful
la următoarea trecere, domnule.
Te uiti în sus ca si *** se va schimba.
- Se numeste navigatie.
- Se numeste înec.
Este întuneric. Suntem terminati.
Ai spus acum trei ore că vom ajunge acolo.
Când ai devenit asa de pesimist ?
Pisica are doar nouă vieti.
Am trecut deja prin 12 sau 13 dintre ele.
De ce te-ai angajat în Marină ?
M-am alăturat Marinei
din cauza tatălui meu.
Si el a lucrat în Marină ?
În armată. Am făcut-o ca să-l enervez.
Vezi acum ce ai pă***.
Nu adormi.
Sunt atât de relaxat.
Nu mi-ai spus din ce parte
a Texasului esti.
Probabil pentru că sunt din Reno.
- Tex ?
- Da, sefu' ?
Mi-e teamă.
Să mori ?
Că niciodată n-o să-mi mai văd sotia.
Si copiii.
Stiu ce faci.
Repeti tot timpul în capul tău.
În fiecare secundă, în fiecare moment.
Să vezi dacă ai fi putut face ceva diferit.
M-am împiedicat.
Dacă nu o făceam,
as fi fost în barcă cu ei.
Apoi, v-ati fi pierdut.
Si la ce bun pentru noi ?
Poate că nu s-ar fi rătăcit.
Poate că as fi putut face ceva.
O mie de ore de antrenament pentru
cinci minute de haos.
Si apoi o mie de ore de remuscări.
Aceasta este treaba...
Pentru noi toti.
Saberhawk 1, apropierea finală.
Pune-o jos si blocheaz-o.
- La sol.
- Receptionat, Saberhawk 1.
Tocmai am venit de la laborator.
Fata are o mutatie genetică
care o face imună.
Dr. Scott a injectat sângele ei
în maimută si dacă functionează,
am putea avea vaccinul.
Toată lumea si-a făcut treaba.
Doctorul se întreabă dacă ni
se poate alătura aici.
Este preocupată de căpitan
si de Tex, evident.
Secundule, rusii vorbesc.
Ei sunt încă în căutare pe apă.
El crede că americanii s-au înecat.
El crede.
Ce anume a spus ?
Au vreun corp ?
Nu stiu. Semnalul radio nu este continuu.
Am scăpat câteva cuvinte.
- Ce cuvinte ai auzit ?
- Au spus "înecat."
Jur pe Dumnezeu, dacă mă minti,
te voi lega de o torpilă.
Aceasta este ceea ce am auzit.
Domnule, elicopterul tocmai a aterizat.
Se realimentează.
Nu putem avea încredere
în nimic din ce auzim.
Rusii stiu că sunt ascultati.
Ei ar putea în mod deliberat
să ne furnizeze informatii false.
Domnule, dacă vrei,
atunci as recomanda un zbor al
elicopterului la joasă înăltime, în zigzag
pentru a fi urmărit mai greu.
Va consuma o multime
de combustibil, domnule.
Da, asa e.
Dar aceasta înseamnă că avem destul timp
pentru a face o altă trecere scurtă.
Sunt de acord. Cap spre recif.
Vă avertizez...
Dacă nu îl găsim,
vor fi în joc capetele voastre.
Am înteles, amirale.
Îl vom găsi. Sigur.
Toate statiile la raport.
Instrumentele arată
o altitudine de 33 de metri
si o viteză de 90 de noduri.
Contact negativ.
Am înteles. Vizibilitate zero.
Sunt acolo. Trebuie să fie acolo.
Aici este Saberhawk 1.
Vedem ceva care se reflectă
la suprafată spre sud-vest.
Ne apropiem să vedem mai bine. Terminat.
Coborâre până la 30 de metri.
Înteles. Partea dreaptă, luminată.
Ai auzit ?!
Suntem aici ! Suntem aici !
Nu-mi spune că esti supărat
că nu te-au ascultat.
Fiu de cătea.
Trecem pe pilot automat.
Gata să coborâm harnasamentul.
Tu primul !
Nici o sansă ! Tu esti primul, căpitane !
Insist !
Ce este asta ?
Ce dracu ?
Nu sunt ei.
Nici un semn de supravietuitori.
Bine ai venit, căpitane.
Traducerea:
LuiGeluS
Adaptarea Bubuloimare