Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL VII. Un alt Cina la Bastile.
Ora şapte răsunat de la marele orologiu al Bastile, că ceas celebre, care,
la fel ca toate accesoriile din inchisoare de stat, utilizarea foarte de care este o tortura,
a reamintit la mintea deţinuţilor "
destinaţie de fiecare oră de pedeapsa lor.
Timp bucată de Bastile, impodobit cu figuri, ca de cele mai multe ceasuri de
perioadă, a reprezentat Sf. Petru în obligaţiuni.
Acesta a fost ceasul de cină captivi nefericite.
Uşile, Gratar pe balamale lor enorme, a deschis pentru trecerea
coşuri şi tăvi de dispoziţii, abundenţa şi delicateţea de care, ca M.
de Baisemeaux însuşi ne-a învăţat, a fost
reglementate de afecţiune în viaţa de deţinut.
Noi intelegem acest lucru pe cap teoriile lui M. de Baisemeaux, distribuitor suveran de
delicatese gastronomice, bucătar şef al cetatii regale, ale căror tăvi, full-Laden,
au fost crescător scări abrupte,
care transportă un fel de consolare pentru a deţinuţilor, în forma de sticle umplute de sincer
recolte bune. Această aceeaşi oră a fost că de M. le
Gouverneur de cină, de asemenea.
El a avut un invitat cu zi, şi a scuipat avansat mai mult decât de obicei.
Friptură de potârnichi, prepeliţe şi flancate cu însoţitoare un iepuraş larded; găini fiert;
radioamatori, prajite si stropite cu vin alb, cardons de Guipuzcoa şi bisque la
ecrevisses: acestea, împreună cu supe şi
hors d'oeuvres, a constituit proiectul de lege a guvernatorului de tarif.
Baisemeaux, aşezat la masă, a fost frecarea mîinile şi se uită la episcop de
Vannes, care, boot-at ca un cavaler, îmbrăcat în gri şi sabia la adverse, ţinute
vorbesc de foame şi care să ateste sale pline de viaţă nerăbdarea.
M. de Baisemeaux de Montlezun nu a fost obişnuiţi cu mişcările de neclintit
măreţia domnul meu de Vannes, şi această seară Aramis, devenind viu,
oferit de încredere pe încredere.
Prelatul a avut din nou un dram pic de muschetarului despre el.
Episcopul doar trenched privind frontierele numai de licenţă în stilul său de
conversaţie.
În ceea ce priveşte M. de Baisemeaux, cu facilitatea de oameni vulgar, el a cedat
în întregime pe acest punct de libertate clienţilor lui.
"Monsieur", a spus el, "într-adevăr, pentru a-noapte eu nu îndrăznesc să te sun monseigneur."
"În nici un caz", a spus Aramis; "Sunaţi-mă domnule, eu sunt procesului de boot."
"Ştiţi, domnule, de care vă reamintesc mine această seară?"
"Nu! credinţă ", a spus Aramis, preluarea lui de sticlă," dar sper că voi vă reamintesc de o
Comentariile de capital. "
"Tu-mi amintesc de două, domnule. Francois, închide fereastra, vântul poate
enerva măreţia lui "." şi să plece ", a adaugat Aramis.
"Cina este complet servit, iar noi o vom mânca foarte bine, fara chelneri.
Îmi place nespus să fie tete-a-tete atunci când eu sunt cu un prieten. "
Baisemeaux înclină cu respect.
"Îmi place nespus", a continuat Aramis, "să mă ajute."
"Retrageţi, Francois," a strigat Baisemeaux.
"Spuneam că măreţia ta mă pune în minte de două persoane; unul foarte
ilustru, Cardinalul târziu, marele Cardinalul de la Rochelle, care a purtat cizme
ca tine. "
"Într-adevăr," a spus Aramis, "şi celelalte?"
"Celălalt a fost un muşchetar anumit, foarte frumos, foarte curajos, foarte aventuros,
foarte norocoşi, care, de la a fi abatele, se întoarse muşchetar, şi de la muşchetar avansat
abatele. "
Aramis binevoit să zâmbească. "De la abatele," a continuat Baisemeaux,
încurajat de zâmbet lui Aramis - "de la abatele, episcop - şi de la episcopul -"
"Ah! stai acolo, te rog, ", exclama Aramis.
"Tocmai m-am spus, domnule, că mi-ai dat ideea unui cardinal."
"Destul, dragă M. Baisemeaux.
Aşa *** aţi spus, am pe cizme de un cavaler, dar eu nu intenţionez, în toate
că, pentru a mă amesteca cu biserica în această seară. "
"Dar ai intentii rele, cu toate acestea, monseigneur."
"Oh, da, răi, am proprii, după *** totul este lumesc."
"Tu traversează oraşul şi străzile deghizat?"
"În deghizare, *** spui." "Şi tu încă mai face uz de sabia ta?"
"Da, eu ar trebui să gândească aşa, dar numai atunci când eu sunt obligat.
Fa-mi placerea de a convoca Francois "." Ai nu vin acolo? "
"" Nu Tis pentru vin, ci pentru că este cald aici, iar fereastra este închisă. "
"Am închis ferestrele la cină în timp astfel încât să nu auzi sunetele sau sosirea
curieri. "
"Ah, da. Tu le auzi atunci când fereastra este deschisă? "
"Dar, prea bine, şi că mă deranjează. Ai înţeles? "
"Cu toate acestea, am sufocat.
Francois "Francois. Intrat.
"Deschide ferestrele, te rog, Maestrul Francois,", a spus Aramis.
"Tu îl va permite, dragă M. Baisemeaux?"
"Tu eşti acasă aici", a răspuns guvernatorul.
Fereastra era deschisă.
"Nu crezi", a spus M. de Baisemeaux, "care va veti gasi foarte singuratic,
acum M. de la Fere sa intors la zeii casei lui de la Blois?
El este un prieten foarte vechi, nu este el? "
"Tu stii ca eu fac, Baisemeaux, văzând că ai fost în muşchetari cu noi."
"Bah! cu prietenii mei Cred că nici de sticle de vin, nici de ani. "
"Şi ai dreptate.
Dar eu fac mai mult decât dragostea M. de la Fere, dragă Baisemeaux, l-am cinstesc ".
"Ei bine, de partea mea, deşi" tis singular ", a spus guvernatorul," eu prefer M. d'Artagnan
să-l.
Există un om pentru tine, care bea mult şi bine!
Acest gen de oameni vă permit, cel puţin pentru a penetra gândurile lor. "
"Baisemeaux, fă-mă ameţit de-noapte, permiteţi-ne să aibă un timp de vesel ca de vechi, şi dacă am
au probleme la partea de jos a inimii mele, îţi promit, vei vedea ca v-ar
un diamant în partea de jos a sticlei dumneavoastră. "
"Bravo!", A declarat Baisemeaux, şi a turnat un pahar mare de vin şi a băut-l la un
proiect, tremurînd de bucurie la ideea de a fi, de cârlig sau de către crook, în secret
unor delict arhiepiscopal de mare.
În timp ce el era băut el nu vedea cu atenţie ceea ce Aramis a fost notarea sunetelor
în curtea cea mare.
Un curier a venit in aproximativ ora opt ca Francois adus în flacon a cincea, şi,
deşi curier făcut un zgomot mare, Baisemeaux auzit nimic.
"Diavolul-l ia", a spus Aramis.
"Ce! care "a cerut? Baisemeaux. "Sper ca" tis nici vin ai băut şi nici nu
el care este cauza consumului de alcool dumneavoastră "" Nu,. acesta este un cal, care face zgomot
suficient în instanţa de judecată pentru un escadron întreg. "
"Pooh! unele curier sau de altă natură ", a răspuns guvernatorul, intensificarea atenţia spre
care trece sticla.
"Da, şi poate să-l ia dracul, şi atât de repede că nu îl vom auzi-l să vorbească
mai mult. Ura! ura! "
"Tu m-ai uita, Baisemeaux! sticlă meu este gol ", a spus Aramis, de ridicare orbitor lui
Veneţian pocal. "La onoarea mea, m-ai incantare.
Francois, vin! "
Francois a intrat. "Vin, colegi! şi mai bune. "
"Da, domnule, da, dar un curier tocmai a sosit."
"Lasă-l să meargă la diavol, spun eu."
"Da, domnule, dar -" "Lăsaţi-l să părăsească ştiri lui la birou, am
va vedea la el pentru a-mîine.
Pentru a-mîine, nu va fi timp pentru a-mîine, va fi lumina zilei ", a declarat Baisemeaux,
cântând cuvintele. "Ah, domnule," mormăi soldat
Francois, în ciuda de el însuşi, "domnule".
"Aveţi grijă", a spus Aramis, "ai grijă!" "De ce? M. dragă d'Herblay, ", a spus
Baisemeaux, jumătate în stare de ebrietate.
"Scrisoarea pe care curier aduce guvernator al unei fortăreţe este uneori o
comandă "." aproape întotdeauna. "
"Nu emite ordine de miniştri?"
"Da, fără îndoială, dar -" "Şi ce să fac, dar aceşti miniştri
contrasemna semnătura regelui ""? Poate că ai dreptate.
Cu toate acestea, "tis foarte obositor, atunci când sunt şedinţe înainte de o masă bună, tete-a-
tete cu un prieten - Ah! Îmi cer scuze, domnule, am uitat că eu sunt cel care te angajezi
la cină, şi că vorbesc la un cardinal viitor. "
"Să trecem peste faptul că, dragă Baisemeaux, şi a reveni la soldat noastre, pentru a Francois."
"Păi, şi ce-a Francois făcut?"
"El a protestat!" "El a fost greşit, atunci?"
"Cu toate acestea, el a protestat, veţi vedea"; tis, deoarece nu există ceva extraordinar în
această chestiune.
Este foarte posibil ca acesta nu a fost Francois, care a fost greşit în demurring, dar
voi, care sunteţi în greşit în care nu-l asculta. "
"Greşită?
Am greşit înainte de a fi Francois? care pare destul de greu. "
"Scuză-mă, doar o neregulă. Dar am crezut că datoria mea să facă o
observaţie pe care am considera importante. "
"Oh! poate ai dreptate, "bîlbîi Baisemeaux.
"Pentru regelui este sacră, dar ca a ordinelor care sosesc atunci când unul este la cină, am
repeta că diavolul - "
"Dacă aţi fi spus la fel de mult la cardinale mare - tiv! Baisemeaux, draga mea, şi dacă
Pentru lui a avut nici o importanţă "." o fac ca nu ar putea deranja un episcop.
Mordioux! eu nu, atunci, scuzabile? "
"Nu uita, Baisemeaux, că am purtat haina soldatului, şi eu sunt
. obişnuiţi cu ascultare pretutindeni "" Ai vrea tu, atunci - "
"Îmi doresc ca v-ar face datoria ta, prietenul meu, da, cel puţin înainte de acest soldat."
"'Tis matematic adevărat", a exclamat Baisemeaux.
Francois încă aşteptat: "Lasă-i să trimită acest ordin al regelui până la mine", a repetat,
recuperarea însuşi. Şi a adăugat el într-un ton scăzut, "Ştii
ce este?
Vă voi spune ceva despre fel de interesant ca acest lucru.
"Feriţi-vă de foc în apropiere de revista praf;" sau, "Uită-te şi închide după astfel de un astfel de om,
care este inteligent la scăpa, "Ah! dacă aţi şti, monseigneur, de câte ori am
a fost brusc trezit din foarte
dulce, cele mai profunde somn, prin curieri ajunge la galop pe deplin să-mi spui, sau
mai degrabă, adu-mi o bucată de hârtie care conţin aceste cuvinte: "Monsieur de Baisemeaux, ceea ce
ştiri? "
"Destul de clar că cei care pierd timpul lor scris, aceste ordine nu au Tis
dormit în Bastile.
Ei ar sti mai bine, ei niciodată nu au luat în considerare grosimea zidurilor mele,
vigilenţă din ofiţerii mei, numărul de runde mergem.
Dar, într-adevăr, ceea ce te poţi aştepta, monseigneur?
Este treaba lor de a scrie şi de chin-mă când eu sunt în repaus, şi să mă probleme
atunci când eu sunt fericit ", a adăugat Baisemeaux, înclinîndu la Aramis.
"Atunci să le facem lor de afaceri."
"Şi mai faci al tău", a adăugat episcopul, zîmbind.
Francois re-intrat; Baisemeaux a luat din mâinile lui de ordine de ministru.
El se desfăcu încet, încet şi, ca-l citesc.
Aramis pretins să fie potabilă, astfel încât să fie capabil de a viziona gazdă prin intermediul lui
de sticlă. Apoi, Baisemeaux, având-l va citi: "Ce-a fost
Eu doar spun "exclamă el?.
"Ce este aceasta?" A întrebat pe episcop. "Un ordin de eliberare!
Acolo, acum, o veste excelentă, într-adevăr să ne deranjeze "!
"O veste excelenta pentru el, care se referă, cel puţin vă va conveni, draga mea guvernator!"
"Şi la ora opt seara!" "Este de caritate!"
"Oh! caritate este foarte bine, dar este pentru că omul acela care spune că el este atât de obosit şi
obosit, dar nu şi pentru mine, care sunt amuzant mine ", a declarat Baisemeaux, exasperat.
"Va pierzi de el, atunci?
Şi este deţinut care urmează să fie stabilit la libertate este o plătitor bun? "
"Oh, da, într-adevăr! un mizerabil, cinci-franc şobolan! "
"Lasă-mă să-l văd", a cerut M. d'Herblay.
"Nu este o indiscreţie?" "În nici un caz, a citit-o".
"Nu este" urgent ", pe hârtie, aţi văzut că, presupun?"
"Oh, admirabil!
"Urgent!" - Un om care a fost acolo zece ani!
Este urgent sa-i dea libertatea de a-zi, în această seară foarte, la ora opt -! Urgent "
Şi Baisemeaux, din umeri cu un aer de dispreţ suprem, aruncă
comandă pe masa si a inceput sa manance din nou.
"! Ei sunt mândru de aceste trucuri", a spus el, cu gura plina "; ei profita de un om,
o bună zi, să-l ţină sub cheie timp de zece ani, şi-ţi scriu, "Watch
acest om de bine, "sau" Păstraţi-l foarte strict. "
Şi apoi, de îndată ce vă sunt obişnuiţi să se uite la prizonier ca un om periculos,
toate dintr-o dată, fără rimă sau motivul pentru care a scrie -'Set-l în stare de libertate, "şi
de fapt adaugă la misiva lor -'urgent ".
Veţi proprie, domnul meu, "tis suficient pentru a face un om la ridicare din umeri cina umeri!"
"Ce te aştepţi? Este pentru ei să scrie ", a spus Aramis," pentru
vă să execute ordinul. "
"Bună! bun! executa-l! Oh, răbdare!
Tu nu trebuie să ne imaginăm că eu sunt un sclav "". Heaven Bunul! meu foarte bun M.
Baisemeaux, care a spus vreodată aşa?
Independenţei dvs. este bine cunoscut "," mulţumesc cerului! ".
"Dar bunătatea din inima ta este, de asemenea cunoscut." "Ah! nu vorbesc de ea! "
"Şi dumneavoastră supunere faţă de superiorii dumneavoastră.
Odată ce un soldat, vezi tu, Baisemeaux, întotdeauna un soldat. "
"Şi eu trebuie să supun în mod direct, şi să-mîine dimineaţă, în zori, prizonier menţionate
pentru a se stabili liber. "
"Pentru a-mîine?" "In zorii zilei."
"De ce nu în această seară, văzând că lettre de poartă semn distinctiv, atât pe
direcţie şi în interiorul, "urgente"? "
"Pentru că în această seară suntem la cină, şi afacerile noastre sunt urgente, prea!"
"Dragă Baisemeaux, deşi am boot-at fi, ma simt un preot, şi de caritate a
creanţe mai mare asupra mea decât foamea şi setea.
Acest om nefericit a suferit destul de mult, din moment ce tocmai mi-a spus că el
a fost prizonier de aceşti zece ani. Prescurta suferinţa lui.
Lui bun timp a venit, da-i beneficieze rapid.
Dumnezeu te va rambursa în Paradis, cu ani de fericire. "
"Ai dori?"
"Te-am ruga." "Ce! în foarte mijlocul ospăţ noastre? "
"Te implor, o astfel de acţiune este în valoare de zece Benedicites."
"Acesta va fi dupa *** doriti, numai cina noastră va primi la rece."
"Oh! niciodată seama că. "
Baisemeaux lăsă pe spate sa sune pentru Francois, şi printr-o mişcare foarte naturală
se întoarse spre uşă.
Pentru a rămas pe masă; Aramis profitat de ocazie atunci când a fost Baisemeaux
nu caută să schimbe hârtia pentru un alt, pliate în acelaşi mod, care
el a atras rapid din buzunar.
"Francois," a spus guvernatorul, "lăsaţi majore venit aici cu turnkeys de
Bertaudiere "Francois. Plecat şi a părăsit sala,
lăsând numai doi tovarăşi.